|
ISSN 1977-0618 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 62 |
|
|
|
Поправки |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
|
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/521 НА КОМИСИЯТА
от 27 март 2019 година
за изменение с цел адаптиране към научно-техническия прогрес на Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси, за изменение и за отмяна на директиви 67/548/ЕИО и 1999/45/ЕО и за изменение на Регламент (ЕО) № 1907/2006 (1), и по-специално член 53, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Регламент (ЕО) № 1272/2008 се хармонизират разпоредбите и критериите за класифициране, етикетиране и опаковане на веществата, смесите и някои специфични изделия в рамките на Съюза. |
|
(2) |
В Регламент (ЕО) № 1272/2008 се взема предвид Глобалната хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикали (GHS) на Организацията на обединените нации (ООН). |
|
(3) |
Критериите за класифициране и правилата за етикетиране в GHS се преразглеждат периодично на равнището на ООН. Шестото и седмото преработено издание на GHS са резултат от промените, приети съответно през 2014 г. и 2016 г. от групата от експерти на ООН за транспортирането на опасни товари и за Глобалната хармонизирана система за класифициране и етикетиране на химикали. |
|
(4) |
В резултат от преработката на шестото и седмото издание на GHS е необходимо да бъдат изменени някои технически разпоредби и критерии за класифицирането, етикетирането и опаковането, съдържащи се в Регламент (ЕО) № 1272/2008. По-специално с тези изменения на GHS се въвежда нов клас на опасност за десенсибилизираните експлозиви и нова категория на опасност — пирофорни газове, в класа на опасност „запалими газове“. Другите изменения включват адаптации на критериите за вещества и смеси, които в контакт с вода отделят запалими газове, общите гранични стойности, общите разпоредби за класифициране на смесите в аерозолно състояние, както и информацията във връзка със съответните определения и критерии за класифициране при класове на опасност „експлозиви“, „запалими газове“, „запалими течности“, „запалими твърди вещества“, „остра токсичност“, „корозия/дразнене на кожата“, „сериозно увреждане на очите/дразнене на очите“, „респираторна или кожна сенсибилизация“, „мутагенност за зародишните клетки“, „канцерогенност“, „токсичност за репродукцията“, „специфична токсичност за определени органи“ и „токсичност при вдишване“. Въведени са също така изменения в някои предупреждения за опасност и препоръки за безопасност. Във връзка с това е необходимо адаптирането на някои технически разпоредби и критерии в приложения I, II, III, IV, V и VI към Регламент (ЕО) № 1272/2008, така че те да бъдат съобразени с шестото и седмото преработено издание на GHS. |
|
(5) |
Поради това Регламент (ЕО) № 1272/2008 следва да бъде съответно изменен. |
|
(6) |
За да се предостави време на доставчиците на вещества и смеси да се адаптират към новите разпоредби относно класифицирането, етикетирането и опаковането, прилагането на настоящия регламент следва да бъде отложено. |
|
(7) |
В съответствие с преходните разпоредби на Регламент (ЕО) № 1272/2008, които позволяват прилагане на новите разпоредби на по-ранен етап на доброволна основа, доставчиците следва да имат възможност да прилагат новите разпоредби за класифициране, етикетиране и опаковане на доброволна основа преди датата на прилагане на настоящия регламент. |
|
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета, учреден съгласно член 133 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета (2), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
|
1) |
Приложение I се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент. |
|
2) |
Приложение II се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент. |
|
3) |
Приложение III се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент. |
|
4) |
Приложение IV се изменя в съответствие с приложение IV към настоящия регламент. |
|
5) |
Приложение V се изменя в съответствие с приложение V към настоящия регламент. |
|
6) |
Приложение VI се изменя в съответствие с приложение VI към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 17 октомври 2020 г.
Чрез дерогация от втора алинея се разрешава вещества и смеси да се класифицират, етикетират и опаковат в съответствие с настоящия регламент преди 17 октомври 2020 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 27 март 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 353, 31.12.2008 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение I към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
|
1) |
Част 1 се изменя, както следва:
|
|
2) |
Част 2 се изменя, както следва:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3) |
Част 3 се изменя, както следва:
|
|
4) |
Част 4 се изменя, както следва: Раздел 4.1.3.5.5.3.1 се заменя със следното:
|
(5) До този момент методът на изчисление е валидиран за смеси, съдържащи до шест летливи съставки. Тези съставки могат да бъдат запалими течности като въглеводороди, етери, алкохоли, естери (освен акрилати) и вода. Въпреки това той все още не е валидиран за смеси, съдържащи халоген-, сяра- и/или фосфорсъдържащи съединения, както и реактивни акрилати.
(6) Ако изчислената пламна температура надвишава с по-малко от 5 °C съответния критерий за класифициране, не може да се използва методът за изчисление и пламната температура трябва да се определи експериментално.“
(8) Понастоящем няма признати и валидирани животински модели за изпитване на респираторната свръхчувствителност. При определени условия данните от проучванията върху животни могат да бъдат източник на ценна информация при оценка на значимостта на доказателствения материал.
(9) Механизмите, с помощта на които веществата предизвикват симптоми на астма, все още не са напълно известни. За превантивни цели тези вещества се разглеждат като респираторни сенсибилизатори. Въпреки това, ако на основата на доказателствата може да се докаже, че тези вещества предизвикват симптоми на астма посредством дразнене само при хора с повишена бронхиална реактивност, те не трябва да бъдат разглеждани като респираторни сенсибилизатори. “ “
(1) Или < 1 % където е уместно, вж. 3.2.3.3.1.
(2) Или < 1 % където е уместно, вж. 3.3.3.3.1.
(3) Или < 1 % където е уместно, вж. 3.8.3.4.6.
(4) (4) Или < 0,1 % където е уместно, вж. 4.1.3.1.
(7) Нестабилните експлозиви, определени в раздел 2.1, могат да бъдат стабилизирани също така чрез намаляване на чувствителността и след това могат да бъдат класифицирани като десенсибилизирани експлозиви, при условие че са изпълнени всички критерии от раздел 2.17. В този случай десенсибилизираният експлозив се изпитва в съответствие с изпитванията от серия 3 (част I от UN RTDG, Ръководство за изпитвания и критерии), тъй като информацията за неговата чувствителност към механични стимули вероятно ще бъде от значение при определяне на условията за безопасно боравене и използване. Резултатите се отразяват в информационния лист за безопасност.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение II към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
|
1) |
Част I се изменя, както следва:
|
|
2) |
Част II се изменя, както следва: В раздел 2.10 третото тире се заменя със следното:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Приложение III към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
|
1) |
Част 1 се изменя, както следва:
|
|
2) |
Част 2 се изменя, както следва:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Приложение IV към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
|
1) |
Първата уводна алинея от приложение IV се заменя със следното: „Настоящото приложение определя матрица, в която са изброени препоръчаните препоръки за безопасност за всеки клас и категория на опасност, групирани по вид на препоръката за безопасност. Матрицата насочва избора на подходящи препоръки за безопасност и включва елементи за всички категории действия за безопасност. Използват се всички специфични елементи, отнасящи се до конкретните класове на опасност. Наред с това, когато е уместно, се използват и общи препоръки за безопасност, които не са свързани с определен клас или категория на опасност. За да се осигури гъвкавост при прилагането на фразите за безопасност, се препоръчва комбиниране или консолидиране на препоръките за безопасност, с което ще се спести място върху етикетите и те ще се четат по-лесно. Матрицата и таблиците в част 1 от настоящото приложение включват няколко комбинирани препоръки за безопасност. Те обаче са дадени само като примери, като доставчиците могат да комбинират и консолидират фразите по други начини, когато това допринася за яснотата и разбираемостта на информацията на етикетите в съответствие с член 22 и член 28, параграф 3. Независимо от разпоредбите на член 22 препоръките за безопасност, съдържащи се върху етикетите или информационните листове за безопасност, могат да включват незначителни текстови различия спрямо препоръките, посочени в настоящото приложение, при условие че тези различия са от помощ при предоставяне на информация за безопасността и съветите за безопасност не водят до неяснота или до изопачаване на тяхното съдържание. Тези различия могат да се отнасят до нееднаквото изписване и до употребата на синоними или други еквивалентни понятия в зависимост от района, в който се доставя и използва продуктът.“ |
|
2) |
Таблица 6.1 се изменя, както следва: Вписването за код Р103 се заменя със следното:
|
|
3) |
Таблица 6.2 се изменя, както следва:
|
|
(4) |
Таблица 6.3 се изменя, както следва:
|
|
5) |
Таблица 6.4 се изменя, както следва:
|
|
6) |
Таблица 6.5 се изменя, както следва:
|
|
7) |
Таблица 1.2 се изменя, както следва:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ V
Част 1, раздел 1.2 от приложение V към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
|
а) |
В колона 2 думите „Запалими газове, категория на опасност 1“ се заменят със „Запалими газове, категории на опасност 1A, 1B“. |
|
б) |
В колона 2 след последното вписване се добавят думите „Раздел 2.17 Десенсибилизирани експлозиви, категории на опасност 1, 2, 3, 4“. |
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
Част 1 от приложение VI към Регламент (ЕО) № 1272/2008 се изменя, както следва:
|
а) |
В таблица 1.1 редът „Запалим газ“ се заменя със следното:
|
|
б) |
В таблица 1.1 след реда „Вещество или смес, корозивни за метали“ се добавя следният ред:
|
|
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/37 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/522 НА КОМИСИЯТА
от 27 март 2019 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1191/2014 по отношение на докладването на данни за производството, вноса и износа на полиоли, съдържащи флуоровъглеводороди, съгласно член 19 от Регламент (ЕС) № 517/2014
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 517/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за флуорсъдържащите парникови газове и за отмяна на Регламент (ЕО) № 842/2006 (1), и по-специално член 19, параграф 7 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) № 1191/2014 на Комисията (2) се определят средствата за подаване на доклада съгласно член 19 от Регламент (ЕС) № 517/2014 и форматът му във връзка с използването на някои флуорсъдържащи парникови газове като изходна суровина или когато продукти или оборудване, които съдържат такива газове, се пускат на пазара от производители, вносители и износители на тези газове, и от предприятия, които унищожават тези газове. |
|
(2) |
В Решение XXX/10 (3) на страните по Монреалския протокол за веществата, които нарушават озоновия слой, към Виенската конвенция за защита на озоновия слой (4) („Монреалски протокол“) са установени преразгледани образци за докладване, които да се използват за контролирани вещества, включително производството на трифлуорометан (HFC-23) като страничен продукт и вноса и износа на полиоли, съдържащи флуоровъглеводороди, след като влезе в сила в световен мащаб изменението от Кигали на Монреалския протокол по отношение на постепенното премахване на флуоровъглеводородите на 1 януари 2019 г. (5). |
|
(3) |
Форматът за докладване от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1191/2014 следва да се измени, за да се приведе в съответствие с формàта за докладване от Решение ХХХ/10, използван от страните по Монреалския протокол. Това би дало възможност на Съюза да изпълни задълженията си за докладване съгласно посочения протокол. |
|
(4) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 24, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 517/2014, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1191/2014 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 27 март 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 195.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) № 1191/2014 на Комисията от 30 октомври 2014 г. за определяне на формата и средствата за подаване на доклада по член 19 от Регламент (ЕС) № 517/2014 на Европейския парламент и на Съвета за флуорсъдържащите парникови газове (ОВ L 318, 5.11.2014 г., стр. 5).
(3) Решение ХХХ/10 на страните по Монреалския протокол, прието на 9.11.2018 г.
(4) Решение 88/540/ЕИО на Съвета от 14 октомври 1988 г. относно сключването на Виенската конвенция за защита на озоновия слой и Монреалския протокол за веществата, които разрушават озоновия слой (ОВ L 297, 31.10.1988 г., стр. 8).
(5) Решение ХХVIII/1 на страните по Монреалския протокол, прието на 15.10.2016 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1191/2014 се изменя, както следва:
|
1) |
В раздел 1 таблицата се заменя със следното:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
В раздел 2, в таблицата се добавя следният ред 2F:
|
|
3) |
В раздел 3, в таблицата се добавя следният ред 3J:
|
ДИРЕКТИВИ
|
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/41 |
ДИРЕКТИВА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/523 НА КОМИСИЯТА
от 21 март 2019 година
за изменение на приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 14, втора алинея, букви в) и г) от нея,
като има предвид, че:
|
(1) |
С оглед на защитата на растенията, растителните продукти и другите обекти в контекста на увеличаващата се международна търговия и след извършените и публикувани неотдавна от Европейската и средиземноморска организация за растителна защита оценки на риска от вредители е технически оправдано и съобразено със съответните рискове от вредители в част A, раздел I от приложение I към Директива 2000/29/ЕО да се добавят вредителите Aromia bungii (Faldermann), Neoleucinodes elegantalis (Guenée) и Oemona hirta (Fabricius). |
|
(2) |
След категоризирането на риска от вредители, извършено и публикувано наскоро от Европейския орган за безопасност на храните („Органа“), гостоприемниците и пътищата за навлизане в Съюза на вредителя Enarmonia packardi (Zeller) са повече от понастоящем регулираните в част А, раздел I на приложение II към Директива 2000/29/ЕО. След преразглеждането на съответното научно наименование вредителят е преименуван на Grapholita packardi (Zeller). Поради това е научно обосновано и е съобразено със съответния риск от вредители вписването за Enarmonia packardi (Zeller) да се заличи от част А, раздел I от приложение II към Директива 2000/29/ЕО и то да бъде включено в част А, раздел I от приложение I към посочената директива с наименованието Grapholita packardi (Zeller). |
|
(3) |
При категоризирането на риска от вредители, извършено и публикувано наскоро от Органа, видовете Elsinoe spp. Bitanc. and Jenk. Mendes, които понастоящем са включени в част А, раздел I на приложение II към Директива 2000/29/ЕО, причинители на болести по Citrus L. Fortunella Swingle, Poncirus Raf. и техни хибриди, бяха допълнително уточнени. Освен това въз основа на категоризацията на риска от вредители и неотдавнашните залавяния на вредители по плодове е видно, че със списъка с понастоящем регулираните стоки не се ограничават всички рискове, свързани с тези вредители. Поради това е научно оправдано и е съобразено със съответния риск от вредители вписването за Elsinoe spp. Bitanc. and Jenk. Mendes да бъде заличено от част А, раздел I от приложение II към Директива 2000/29/ЕО, а в част А, раздел I от приложение I към посочената директива да бъдат включени видовете Elsinoë australis Bitanc. & Jenk., Elsinoë citricola X.L. Fan, R.W. Barreto & Crous. и Elsinoë fawcettii Bitanc. & Jenk., причинители на болести по Citrus L. Fortunella Swingle, Poncirus Raf. и техни хибриди. |
|
(4) |
С оглед на защитата на растенията, растителните продукти и другите обекти в контекста на увеличаващата се международна търговия и след извършените и публикувани неотдавна от Органа и от Европейската и средиземноморска организация за растителна защита оценки на риска от вредители е технически оправдано и съобразено със съответните рискове от вредители в част A, раздел II от приложение I към Директива 2000/29/ЕО да се добавят вредителите Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell и Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat и векторът му Pityophthorus juglandis Blackman. Към момента тези вредители присъстват в Европейския съюз и имат ограничено разпространение. |
|
(5) |
След извършените и публикувани неотдавна от Органа оценки на риска от вредители е научно и технически обосновано и е съобразено със съответния риск от вредители от част А, раздел II от приложение II към Директива 2000/29/ЕО да се заличи Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr и той да се включи в част А, раздел II от приложение I към посочената директива. |
|
(6) |
С оглед на защитата на растенията, растителните продукти и другите обекти в контекста на увеличаващата се международна търговия и след извършената и публикувана от Органа оценка на риска от вредители върху почвата и хранителната среда и предвид съответните международни стандарти е технически оправдано и съобразено със съответните рискове от вредители в приложение III; в част А, раздел I от приложение IV и в приложение V към Директива 2000/29/ЕО да бъдат въведени по-строги изисквания за почвата и растителната среда, като те бъдат преразгледани. |
|
(7) |
С цел да се защити производството и търговията с растения, растителни продукти и други обекти в част Б от приложение I към посочената директива, е технически оправдано и съобразено със съответния риск от вредители да се добавят вредителите Liriomyza huidobrensis (Blanchard) и Liriomyza trifolii (Burgess). |
|
(8) |
От предоставената от Ирландия и Обединеното кралство информация е видно, че териториите на Ирландия и Северна Ирландия са съответно свободни от Liriomyza huidobrensis (Blanchard) и Liriomyza trifolii (Burgess) и че Ирландия и Северна Ирландия отговарят на условията, посочени в член 2, параграф 1, буква з) от Директива 2000/29/ЕО за определяне на защитена зона по отношение на посочените вредители. Поради това част Б от приложение I към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
|
(9) |
Технически допустимо е въз основа на научните и техническите познания да се включат специални изисквания за въвеждането и движението, когато е приложимо, на определени растения, растителни продукти и други обекти към и в рамките на Съюза поради вероятността да бъдат гостоприемници на Aromia bungii (Faldermann), Neoleucinodes elegantalis (Guenée), посочени в съображение 1, Grapholita packardi (Zeller), посочен в съображение 2, и Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat и векторът му Pityophthorus juglandis Blackman, посочени в съображение 4. Поради това тези растения, растителни продукти и други обекти следва да бъдат включени в част А, раздел I от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО. В част А, раздел II от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат включени специални изисквания за вътрешно движение по отношение на Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat и вектора му Pityophthorus juglandis Blackman. |
|
(10) |
Поради развитието на научно-техническите познания и наскоро публикуваната оценка на риска от вредители, извършена от Органа, по отношение на Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr, посочен в съображение 5, е необходимо да се изменят специалните изисквания, посочени в част А, раздели I и II от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО. |
|
(11) |
Въз основа на оценката на риска от вредители от редица представители на вида Tephritidae от Европейската и средиземноморска организация за растителна защита, съответните международни стандарти, техническата информация и броя на случаите на залавяне на вида Tephritidae (неевропейски) върху внесени стоки, специалните изисквания, посочени в част А, раздел I на приложение IV към Директива 2000/29/ЕО, следва да бъдат изменени. |
|
(12) |
Въз основа на данните за залавянията на вредители по внесени стоки в част А, раздел I от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат включени допълнителни специални изисквания за Bactericera cockerelli (Sulc.) и Thaumatotibia leucotreta (Meyrick). |
|
(13) |
Въз основа на категоризациите на риска от вредители, извършени наскоро от Органа, съответните международни стандарти и техническата информация, както и предвид разрасналата се международна търговия, по отношение на плодовете на Malus Mill. във връзка с вредителите Enarmonia prunivora Walsh, Grapholita inopinata Heinrich и Rhagoletis pomonella (Walsh) и по отношение на плодовете на Malus Mill. и Pyrus L. във връзка с вредителите Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto и Tachypterellus quadrigibbus Say, в част А, раздел I от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат предвидени специални изисквания. |
|
(14) |
Целта, поставена с изменените изисквания, посочени в съображения 9—13, е да се намали до приемливо равнище фитосанитарният риск, породен от въвеждането и когато е приложимо, движението към Съюза на посочените растения, растителни продукти и други обекти. |
|
(15) |
В съответствие с Регламент (ЕО) № 690/2008 на Комисията (2) някои зони са признати за защитени зони по отношение на различни вредители. Посоченият регламент наскоро бе изменен, за да се вземат предвид последните промени по отношение на защитените зони в рамките на Съюза, а така също и — наред с другите— следните вредители: Bemisia tabaci Genn. (европейски популации), Candidatus Phytoplasma ulmi, Ceratocystis platani (J.M.Walter) Engelbr. & T.C.Harr., вируса Citrus tristeza virus (европейски щамове), Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, Gremmeniella abietina (Lag.) Morelet, Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess), Paysandisia archon (Burmeister), Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller, Thaumetopoea processionea L., вируса на петнистото изсъхване по доматите (tomato spotted wilt virus) и Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. С цел да се гарантира, че изискванията за защитените зони във връзка със съответните вредители са последователни, съответните изисквания в приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат актуализирани. |
|
(16) |
Освен това няколко области в Съюза, които са признати за защитени зони по отношение на някои вредители, вече не отговарят на изискванията, тъй като тези вредители са се установили там или засегнатите държавите членки са поискали да бъде оттеглен статутът на областите като защитена зона. Тези области са следните: територията на Финландия по отношение на Bemisia tabaci Genn. (европейски популации); регионалните единици Arta и Lakonia в Гърция по отношение на вируса Citrus tristeza (европейски щамове); цялата територия на Emilia-Romagna, общините Scarnafigi и Villafalletto в провинция Cuneo в Piedmont и общините Cesarò (Messina Province), Maniace, Bronte, Adrano (Catania Province) и Centuripe, Regalbuto и Troina (Enna Province) в Sicily в Италия и цялата територия на Северна Ирландия в Обединеното кралство и цялата територия на окръг Dunajská Streda в Словакия по отношение на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.; територията на Северна Ирландия в Обединеното кралство по отношение на Gremmeniella abietina (Lag.) Morelet, местни административно-териториални единици Barking и Dagenham;Basildon; Basingstoke и Deane; Bexley; Bracknell Forest; Brentwood; Broxbourne; Castle Point; Chelmsford; Chiltem; Crawley; Dacorum; Dartford; East Hertfordshire; Enfield; Epping Forest; Gravesham; Greenwich; Harlow; Hart; Havering; Hertsmere; Horsham; Littlesford; Medway; Mid Sussex; Mole Valley; Newham; North Hertfordshire; Redbridge; Reigate и Banstead; Rushmoor; Sevenoaks; South Bedfordshire; South Bucks; St Albans; Surrey Heath; Tandridge; Three Rivers; Thurrock; Tonbridge и Malling; Waltham Forest; Watford; Waverley; Welwyn Hatfield; Windsor и Maidenhead, Wokingham и Wycombe в Обединеното кралство по отношение на Thaumetopoea processionea L. и територията на Швеция по отношение на вируса на петнистото изсъхване по доматите (tomato spotted wilt virus). Тази информация следва да бъде отразена съответно в част Б от приложения I—IV към Директива 2000/29/ЕО. |
|
(17) |
Фактът, че Bemisia tabaci Genn. (европейски популации) продължава да се установява върху определени растения и растителни продукти, придвижвани в рамките на Съюза към някои защитени зони, показва, че сегашните изисквания по отношение на Bemisia tabaci Genn. (европейски популации) при движение в рамките на Съюза към определени защитени зони на растения, растителни продукти и други обекти не са адекватни за намаляване на въпросния фитосанитарен риск до приемливи равнища. Посочените изисквания следва да бъдат преформулирани в част Б от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО. |
|
(18) |
Растенията, растителните продукти и другите обекти, посочени в съображения 6—17, следва да бъдат предмет на фитосанитарни инспекции, преди да бъдат въвеждани в Съюза или придвижвани в рамките на Съюза. Поради това тези растения, растителни продукти и други обекти следва да бъдат включени в част А или Б от приложение V към Директива 2000/29/ЕО. Освен това, с оглед на постигането на по-голяма фитосанитарна защита, плодовете на Actinidia Lindl., Carica papaya L., Fragaria L., Persea americana Mill., Rubus L. и Vitis L. бяха изброени в част Б от приложение V към Директива 2000/29/ЕО, а по отношение на плодовете на Annona L., Cydonia Mill., Diospyros L., Malus L., Mangifera L., Passiflora L., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L., Syzygium Gaertn. и Vaccinium L., вече изброени в част Б от приложение V към Директива 2000/29/ЕО, беше разширен географският обхват. |
|
(19) |
Поради това приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени. |
|
(20) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящата директива.
Член 2
1. Държавите членки приемат и публикуват най-късно до 31 август 2019 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за привеждане в съответствие с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.
Те прилагат тези разпоредби, считано от 1 септември 2019 г.
Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.
2. Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на третия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 21 март 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 690/2008 на Комисията от 4 юли 2008 г. относно признаване на защитени зони в Общността, изложени на специфични фитосанитарни рискове (ОВ L 193, 22.7.2008 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения I—V към Директива 2000/29/ЕО се изменят, както следва:
|
1) |
приложение I се изменя, както следва:
|
|
2) |
Приложение II се изменя, както следва:
|
|
3) |
Приложение III се изменя, както следва:
|
|
4) |
Приложение IV се изменя, както следва:
|
|
5) |
Приложение V се изменя, както следва:
|
РЕШЕНИЯ
|
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/66 |
РЕШЕНИЕ (EС) 2019/524 НА СЪВЕТА
от 21 март 2019 година
относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден със Споразумението за стратегическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Япония, от друга страна, във връзка с приемането на процедурен правилник на Съвместния комитет
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 37 от него,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 212, параграф 1 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
|
(1) |
Споразумението за стратегическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Япония, от друга страна (1) (наричано по-долу „Споразумението“), беше подписано в Токио на 17 юли 2018 г. и се прилага временно от 1 февруари 2019 г. |
|
(2) |
Със Споразумението се създава съвместен комитет, който да координира цялостното партньорство, градящо се на Споразумението (наричан по-долу „съвместният комитет“), и се предвижда, че съвместният комитет приема свой процедурен правилник („процедурен правилник“). |
|
(3) |
Процедурният правилник следва да бъде приет възможно най-скоро, за да се гарантира ефективното прилагане на Споразумението. |
|
(4) |
Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на съвместния комитет, тъй като процедурният правилник ще определи функционирането на съвместния комитет, който отговаря за администрирането на споразумението и за гарантиране на правилното му прилагане. |
|
(5) |
Поради това позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет следва да бъде да се подкрепи приемането на приложения проект на решение, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на първото заседание на съвместния комитет, създаден съгласно член 42 от Споразумението за стратегическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Япония, от друга страна, във връзка с приемането на процедурния правилник на съвместния комитет, е да се подкрепи приемането от съвместния комитет на неговия процедурен правилник, който се съдържа в проекта на решение на съвместния комитет, приложен към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 21 март 2019 година.
За Съвета
Председател
G. CIAMBA
РЕШЕНИЕ № 1/2019 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ, СЪЗДАДЕН СЪС СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА СТРАТЕГИЧЕСКО ПАРТНЬОРСТВО МЕЖДУ EС И ЯПОНИЯ
от …
относно приемане на неговия процедурен правилник
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ,
като взе предвид Споразумението за стратегическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Япония, от друга страна (1) (наричано по-долу „Споразумението“), и по-специално член 42 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
От 1 февруари 2019 г. насам части от Споразумението се прилагат преди влизането му в сила. |
|
(2) |
За да се гарантира ефективното прилагане на Споразумението преди влизането му в сила, Съвместният комитет следва да бъде създаден възможно най-скоро. |
|
(3) |
Съгласно член 42, параграф 5 от Споразумението Съвместният комитет следва да приеме свой процедурен правилник, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
|
1. |
С настоящото решение се приема изложеният в приложението процедурен правилник на Съвместния комитет. |
|
2. |
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му. |
Подписано в […] на […] година.
За Съвместния комитет
Съпредседатели
(1) ОВ EС L xxx, xx.xx.xxxx, стр. x.
Приложение към Решение № 1/2019
Споразумение за стратегическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Япония, от друга страна
Процедурен правилник на Съвместния комитет
Член 1
Задачи и състав
1. Съвместният комитет изпълнява задачите, предвидени в член 42 на Споразумението за стратегическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, наричани по-долу „страната на Съюза“, от една страна, и Япония, от друга страна (наричано по-долу „Споразумението“).
2. Съвместният комитет се състои от представители на страните.
Член 2
Председател
Съвместният комитет ще се председателства от представителите на страната на Съюза, от една страна, и на Япония, от друга страна. наричани по-долу общо „страните“ и поотделно „страната“.
Член 3
Заседания
1. Съвместният комитет обикновено провежда едно заседание годишно, последователно в Токио и в Брюксел, на дата, определена с консенсус. Той заседава и по искане на всяка една от страните с консенсус.
2. Съвместният комитет обикновено заседава на равнище висши служители, освен ако страните не решат нещо друго.
Член 4
Публичност
Освен ако не е решено друго от страните, заседанията на Съвместния комитет не са публични.
Член 5
Секретари
Представител на Европейската служба за външна дейност и представител на Министерството на външните работи на Япония съвместно упражняват функциите на секретари на Съвместния комитет. Всички съобщения до съпредседателите на Съвместния комитет и от тях се препращат на секретарите.
Член 6
Участници
1. Преди всяко заседание съпредседателите се уведомяват от секретарите за предвидения състав на делегацията на всяка от страните.
2. Когато е уместно и с консенсус, на заседанията на Съвместния комитет могат да бъдат поканени да присъстват експерти или представители на съответни образувания — като наблюдатели или за да предоставят информация по определена тема.
Член 7
Дневен ред на заседанията
1. Съпредседателите изготвят предварителен дневен ред за всяко заседание.
2. Предварителният дневен ред се изготвя не по-късно от петнадесет дни преди началото на заседанието.
3. Окончателният дневен ред се приема от Съвместния комитет в началото на всяко заседание. Въпроси, които не са включени в предварителния дневен ред, могат да бъдат добавени към дневния ред по решение на страните.
4. Съпредседателите могат да решат да съкратят сроковете, посочени в параграф 2, когато това е необходимо.
Член 8
Протоколи
1. Секретарите съвместно изготвят протокола от всяко заседание във възможно най-кратък срок, но не по-късно от два месеца след края на всяко заседание, освен ако не е решено друго с консенсус. Проектът на протокола включва по принцип окончателния дневен ред и резюме от обсъжданията по всяка точка от дневния ред.
2. Проектът на протокола се одобрява в писмена форма от страните във възможно най-кратък срок, но не по-късно от два месеца след края на всяко заседание, освен ако не е решено друго с консенсус.
Член 9
Решения и препоръки
1. В рамките на своите функции и задачи съгласно член 42 от Споразумението, Съвместният комитет отправя препоръки и приема решения, когато е уместно. Те се обозначават като „Решение“ или „Препоръка“, последвано от пореден номер, датата на тяхното приемане и описание на предмета им. Във всички решения или препоръки се посочват датите на влизането им в сила.
2. Съвместният комитет отправя препоръки и приема решения с консенсус.
3. Съвместният комитет може да реши да отправи препоръки и да приеме решения по писмена процедура чрез размяна на ноти между съпредседателите на Съвместния комитет.
4. Препоръките и решенията на Съвместния комитет се приемат в писмена форма от съпредседателите.
5. Всяка от страните може да реши да публикува решенията и препоръките на Съвместния комитет на подходящ носител.
Член 10
Разноски
1. Всяка страна поема за своя сметка всички разноски, които е направила в резултат на участието си в заседанията на Съвместния комитет, както по отношение на разходите за персонал, пътните и дневните разходи, така и по отношение на пощенските и телекомуникационните разходи.
2. Разходите по организирането на заседанията и копирането и разпечатването на документите се поемат от страната, която е домакин на заседанието.
Член 11
Работни групи
1. Съвместният комитет може да реши да създаде работни групи, които да го подпомагат при изпълнението на задачите му.
2. Съвместният комитет може да реши да прекрати действието на създадена от него работна група или да определи или измени мандата ѝ.
3. Работните групи докладват на Съвместния комитет след всяко свое заседание.
Член 12
Изменение на процедурния правилник
Страните могат да изменят процедурния правилник в съответствие с член 9.
|
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/72 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/525 НА КОМИСИЯТА
от 26 март 2019 година
за изменение на Решение 2011/163/ЕС за одобряване на плановете, представени от трети страни в съответствие с член 29 от Директива 96/23/ЕО на Съвета
(нотифицирано под номер С(2019) 2208)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 96/23/ЕО на Съвета от 29 април 1996 г. относно мерките за наблюдение на определени вещества и остатъци от тях в живи животни и животински продукти и за отмяна на директиви 85/358/ЕИО и 86/469/ЕИО и решения 89/187/ЕИО и 91/664/ЕИО (1), и по-специално член 29, параграф 1, четвърта алинея от нея,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Директива 96/23/ЕО се определят мерки за наблюдение на веществата и групите остатъци, изброени в приложение I към нея. По силата на член 29 от посочената директива се изисква от третите страни, от които държавите членки имат право да внасят животни и животински продукти, попадащи в обхвата на същата директива, да представят планове за мониторинг на остатъци, в които се предвиждат изискуемите гаранции („плановете“). Тези планове трябва да включват като минимум групите остатъци и вещества, изброени в приложение I към посочената директива. |
|
(2) |
С Решение 2011/163/ЕС на Комисията (2) се одобряват плановете, представени от някои трети страни за конкретните животни и животински продукти, включени в списъка в приложението към същото решение („списъка“). |
|
(3) |
Южна Африка представи на Комисията план за отглеждан в стопанства дивеч, който обхваща само щраусови птици. Южна Африка е коригирала недостатъците, констатирани при последния одит от февруари 2017 г. и отнасящи се до капацитета на органите в Южна Африка да извършват надеждни проверки на отглеждан в стопанства дивеч. Представеният план предоставя достатъчни гаранции и следва да бъде одобрен. Поради това вписването за Южна Африка по отношение на отглеждан в стопанства дивеч следва да бъде включено в списъка с уточнение, че одобрението за този вид дивеч се отнася само за щраусови птици. |
|
(4) |
Поради това Решение 2011/163/ЕС следва да бъде съответно изменено. |
|
(5) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Решение 2011/163/ЕС се заменя с текста на приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 26 март 2019 година.
За Комисията
Vytenis ANDRIUKAITIS
Член на Комисията
(1) ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 10.
(2) Решение 2011/163/ЕС на Комисията от 16 март 2011 г. за одобряване на плановете, представени от трети страни в съответствие с член 29 от Директива 96/23/ЕО на Съвета (ОВ L 70, 17.3.2011 г., стр. 40).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
|
ISO 2 код |
Държава |
Едър рогат добитък |
Овце/кози |
Свине |
Еднокопитни |
Домашни птици |
Аквакултури |
Мляко |
Яйца |
Зайци |
Дивеч |
Oтглеждан в стопанства дивеч |
Мед |
|
AD |
Андора |
X |
X |
X (3) |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
AE |
Обединени арабски емирства |
|
|
|
|
|
X (3) |
X (1) |
|
|
|
|
|
|
AL |
Албания |
|
X |
|
|
|
X (8) |
|
X |
|
|
|
|
|
AM |
Армения |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
AR |
Аржентина |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
AU |
Австралия |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
BA |
Босна и Херцеговина |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
BD |
Бангладеш |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
BF |
Буркина Фасо |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
BJ |
Бенин |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
BN |
Бруней |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
BR |
Бразилия |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
BW |
Ботсуана |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
BY |
Беларус |
|
|
|
X (2) |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
BZ |
Белиз |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
CA |
Канада |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
CH |
Швейцария |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
CL |
Чили |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
CM |
Камерун |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
CN |
Китай |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
CO |
Колумбия |
|
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
CR |
Коста Рика |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
CU |
Куба |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
DO |
Доминиканска република |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
EC |
Еквадор |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
ET |
Етиопия |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
FK |
Фолкландски острови |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
FO |
Фарьорски острови |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
GE |
Грузия |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
GH |
Гана |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
GL |
Гренландия |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
GT |
Гватемала |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
HN |
Хондурас |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
ID |
Индонезия |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
IL |
Израел (6) |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
|
IN |
Индия |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
|
IR |
Иран |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
JM |
Ямайка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
JP |
Япония |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
KE |
Кения |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
KG |
Киргизстан |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
KR |
Южна Корея |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
LK |
Шри Ланка |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
MA |
Мароко |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
MD |
Молдова |
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
|
|
|
X |
|
ME |
Черна гора |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
MG |
Мадагаскар |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
MK |
Северна Македония |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
MM |
Мианмар/Бирма |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
MU |
Мавриций |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X (3) |
|
MX |
Мексико |
|
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
|
MY |
Малайзия |
|
|
|
|
X (3) |
X |
|
|
|
|
|
|
|
MZ |
Мозамбик |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
NA |
Намибия |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NC |
Нова Каледония |
X (3) |
|
|
|
|
X |
|
|
|
X |
X |
X |
|
NI |
Никарагуа |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
NZ |
Нова Зеландия |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
|
PA |
Панама |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
PE |
Перу |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
PH |
Филипини |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
PM |
Сен Пиер и Микелон |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
PN |
Острови Питкерн |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
PY |
Парагвай |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS |
Сърбия (4) |
X |
X |
X |
X (2) |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
|
RU |
Русия |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X (5) |
X |
|
RW |
Руанда |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
SA |
Саудитска Арабия |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
SG |
Сингапур |
X (3) |
X (3) |
X (3) |
X (7) |
X (3) |
X |
X (3) |
|
|
X (7) |
X (7) |
|
|
SM |
Сан Марино |
X |
|
X (3) |
|
|
|
X |
|
|
|
|
X |
|
SR |
Суринам |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
SV |
Ел Салвадор |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
SZ |
Есватини |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TH |
Тайланд |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
TN |
Тунис |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
TR |
Турция |
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
TW |
Тайван |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
TZ |
Танзания |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
UA |
Украйна |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
UG |
Уганда |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
US |
Съединени американски щати |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
UY |
Уругвай |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
VE |
Венесуела |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
VN |
Виетнам |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
ZA |
Южна Африка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X (9) |
|
|
ZM |
Замбия |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
(1) Само камилско мляко.
(2) Износ за ЕС на живи еднокопитни за клане (само животни, отглеждани за производство на храни).
(3) Трети страни, използващи само суровини от държавите членки или от други трети страни, одобрени за внос на такива суровини в ЕС, в съответствие с член 2.
(4) Не е включено Косово (това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244(1999) на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово).
(5) Само за северни елени от Мурманския и Ямало-Ненецкия район.
(6) Разбиран по-надолу като Държавата Израел, като се изключват териториите, които са под израелско управление от юни 1967 г., а именно Голанските възвишения, ивицата Газа, Източен Йерусалим и останалата част от Западния бряг.
(7) Само за продукти от прясно месо с произход от Нова Зеландия, предназначени за Съюза, които се разтоварват, натоварват повторно и преминават транзитно, със или без складиране, през Сингапур.
(8) Само риби.
(9) Само щраусови птици.
|
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/77 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/526 НА КОМИСИЯТА
от 27 март 2019 година
за изменение на приложението към Паричното споразумение между Европейския съюз и Република Сан Марино
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Паричното споразумение от 27 март 2012 г. между Европейския съюз и Република Сан Марино (1), и по-специално член 8, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Съгласно член 8 от Паричното споразумение между Европейския съюз и Република Сан Марино („Паричното споразумение“) Република Сан Марино се ангажира да прилага законодателните актове и правилата на Съюза в областта на евробанкнотите и евромонетите, банковото и финансовото законодателство, предотвратяването на изпирането на пари, предотвратяването на измамите и фалшифицирането на парични и непарични разплащателни средства, медали и отличителни знаци и изискванията за статистическо отчитане. Съответните актове и правила са изброени в приложението към Паричното споразумение. |
|
(2) |
Необходимо е Комисията веднъж годишно или, ако се сметне за необходимо, по-често да изменя приложението към Паричното споразумение, за да се вземат предвид съответните нови законодателни актове и правила на Съюза и внесените изменения в съществуващите такива актове и правила. |
|
(3) |
Някои законодателни актове и правила на Съюза вече не са приложими, поради което следва да бъдат заличени от приложението, а междувременно са приети някои нови приложими законодателни актове и правила на Съюза, както и някои изменения на съществуващи законодателни актове, които трябва да бъдат добавени към приложението. |
|
(4) |
Поради това приложението към Паричното споразумение следва да бъде изменено по съответния начин, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Паричното споразумение между Европейския съюз и Република Сан Марино се заменя с текста в приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 27 март 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
|
|
ПРАВНИ РАЗПОРЕДБИ, КОИТО СЛЕДВА ДА БЪДАТ ПРИЛОЖЕНИ |
СРОК ЗА ПРИЛАГАНЕ |
|
Предотвратяване на изпирането на пари |
||
|
1 |
Рамково решение 2005/212/ПВР на Съвета от 24 февруари 2005 г. относно конфискация на облаги, средства и имущество от престъпления (ОВ L 68, 15.3.2005 г., стр. 49). |
1 октомври 2014 г. (1) |
|
2 |
Решение 2000/642/ПВР на Съвета от 17 октомври 2000 г. относно условията за сътрудничество и обмен на информация между звената за финансово разузнаване на държавите членки (ОВ L 271, 24.10.2000 г., стр. 4). |
1 септември 2013 г. |
|
3 |
Рамково решение 2001/500/ПВР на Съвета от 26 юни 2001 г. относно прането на пари, идентифицирането, проследяването, замразяването, изземването и конфискацията на средствата и приходите от престъпна дейност (ОВ L 182, 5.7.2001 г., стр. 1). |
|
|
4 |
Регламент (ЕО) № 1889/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. относно контрола на пари в брой, които се внасят и изнасят от Общността (ОВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 9). |
|
|
5 |
Решение 2007/845/ПВР на Съвета от 6 декември 2007 г. относно сътрудничеството между Службите за възстановяване на активи на държавите членки при проследяване и установяване на облаги или друго имущество, свързани с престъпления (ОВ L 332, 18.12.2007 г., стр. 103). |
|
|
6 |
Директива 2014/42/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за обезпечаване и конфискация на средства и облаги от престъпна дейност в Европейския съюз (ОВ L 127, 29.4.2014 г., стр. 39). |
1 ноември 2016 г. (2) |
|
7 |
Регламент (ЕС) 2015/847 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно информацията, придружаваща преводите на средства, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1781/2006 (ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 1). |
1 октомври 2017 г. (3) |
|
8 |
Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма, за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 2006/70/ЕО на Комисията (ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 73). |
1 октомври 2017 г. (3) |
|
|
Изменена с: |
|
|
9 |
Директива (ЕС) 2018/843 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за изменение на Директива (ЕС) 2015/849 за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма и за изменение на директиви 2009/138/ЕО и 2013/36/ЕС (ОВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 43). |
31 декември 2020 г. (6) |
|
|
Допълнена с: |
|
|
10 |
Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675 на Комисията от 14 юли 2016 г. за допълване на Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета чрез идентифициране на високорискови трети държави със стратегически слабости (ОВ L 254, 20.9.2016 г., стр. 1). |
1 октомври 2017 г. (5) |
|
|
Изменен с: |
|
|
11 |
Делегиран регламент (ЕС) 2018/105 на Комисията от 27 октомври 2017 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675 във връзка с добавянето на Етиопия в списъка на високорисковите трети държави в таблицата в точка I от приложението (ОВ L 19, 24.1.2018 г., стр. 1). |
31 март 2019 г. (6) |
|
12 |
Делегиран регламент (ЕС) 2018/212 на Комисията от 13 декември 2017 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675 за допълване на Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета, по отношение на добавянето на Тринидад и Тобаго, Тунис и Шри Ланка в таблицата в точка I от приложението (ОВ L 41, 14.2.2018 г., стр. 4). |
31 март 2019 г. (6) |
|
Предотвратяване на измамите и фалшифицирането |
||
|
13 |
Рамково решение 2001/413/ПВР на Съвета от 28 май 2001 г. относно борбата с измамата и подправянето на платежни средства, различни от парите в брой (ОВ L 149, 2.6.2001 г., стр. 1). |
1 септември 2013 г. |
|
14 |
Регламент (ЕО) № 1338/2001 на Съвета от 28 юни 2001 г. за определяне на необходимите мерки за защита на еврото срещу фалшифициране (ОВ L 181, 4.7.2001 г., стр. 6) |
1 септември 2013 г. |
|
|
Изменен с: |
|
|
15 |
Регламент (ЕО) № 44/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1338/2001 за определяне на необходимите мерки за защита на еврото срещу фалшифициране (ОВ L 17, 22.1.2009 г., стр. 1). |
|
|
16 |
Решение 2001/887/ПВР на Съвета от 6 декември 2001 г. за защита на еврото срещу подправяне (ОВ L 329, 14.12.2001 г., стр. 1). |
1 септември 2013 г. |
|
17 |
Решение 2003/861/ЕО на Съвета от 8 декември 2003 г. за анализа и сътрудничеството относно фалшивите монети в евро (ОВ L 325, 12.12.2003 г., стр. 44). |
1 септември 2013 г. |
|
18 |
Регламент (ЕО) № 2182/2004 на Съвета от 6 декември 2004 г. относно медалите и символите, подобни на евромонети (ОВ L 373, 21.12.2004 г., стр. 1). |
1 септември 2013 г. |
|
|
Изменен с: |
|
|
19 |
Регламент (ЕО) № 46/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 2182/2004 относно медалите и символите, подобни на евромонети (ОВ L 17, 22.1.2009 г., стр. 5). |
|
|
20 |
Директива 2014/62/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно защитата по наказателноправен ред на еврото и на другите парични знаци срещу подправяне и за замяна на Рамково решение 2000/383/ПВР на Съвета (ОВ L 151, 21.5.2014 г., стр. 1). |
1 юли 2016 г. (2) |
|
Правила за евробанкнотите и евромонетите |
||
|
21 |
Регламент (ЕО) № 2532/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно правомощията на Европейската централна банка да налага санкции (ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 4). |
1 септември 2013 г. |
|
22 |
Заключения на Съвета от 10 май 1999 г. относно системата за управление на качеството на евромонетите |
1 септември 2013 г. |
|
23 |
Съобщение 2001/C 318/03 на Комисията от 22 октомври 2001 г. относно защитата на авторското право върху изображението на общата страна на евромонетите (C(2001) 600 final) (ОВ C 318, 13.11.2001 г., стр. 3). |
1 септември 2013 г. |
|
24 |
Насоки ЕЦБ/2003/5 на Европейската централна банка от 20 март 2003 г. за налагане на мерки, които да се противопоставят на незаконното възпроизвеждане на евробанкноти, и относно замяната и изтеглянето от обращение на евробанкноти (ОВ L 78, 25.3.2003 г., стр. 20) |
1 септември 2013 г. |
|
|
Изменени с: |
|
|
25 |
Насоки ЕЦБ/2013/11 на Европейската централна банка от 19 април 2013 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2003/5 за налагане на мерки, които да се противопоставят на незаконното възпроизвеждане на евробанкноти, и относно замяната и изтеглянето от обращение на евробанкноти (ОВ L 118, 30.4.2013 г., стр. 43). |
1 октомври 2013 г. (1) |
|
26 |
Препоръка 2009/23/ЕО на Комисията от 19 декември 2008 г. относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (C(2008) 8625) (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52). |
1 септември 2013 г. |
|
27 |
Решение ЕЦБ/2010/14 на Европейската централна банка от 16 септември 2010 г. относно проверките за истинност и годност и за връщането в обращение на евробанкноти (ОВ L 267, 9.10.2010 г., стр. 1). |
1 септември 2013 г. |
|
|
Изменено с: |
|
|
28 |
Решение ЕЦБ/2012/19 на Европейската централна банка от 7 септември 2012 г. за изменение на Решение ЕЦБ/2010/14 относно проверките за истинност и годност и за връщането в обращение на евробанкноти (2012/507/ЕС) (ОВ L 253, 20.9.2012 г., стр. 19). |
1 октомври 2013 г. (1) |
|
29 |
Регламент (ЕС) № 1210/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2010 г. относно установяване на истинността на евро монетите и обработката на негодни за употреба евро монети (ОВ L 339, 22.12.2010 г., стр. 1). |
1 септември 2013 г. |
|
30 |
Регламент (ЕС) № 1214/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. относно специализираното трансгранично транспортиране на евро в брой по шосе между държавите членки в еврозоната (ОВ L 316, 29.11.2011 г., стр. 1). |
1 октомври 2014 г. (1) |
|
31 |
Регламент (ЕС) № 651/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно емитирането на евромонети (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 135). |
1 октомври 2013 г. (1) |
|
32 |
Решение ЕЦБ/2013/10 на Европейската централна банка от 19 април 2013 г. относно купюрите, спецификациите, възпроизвеждането, замяната и изтеглянето от обращение на евробанкноти (ОВ L 118, 30.4.2013 г., стр. 37). |
1 октомври 2013 г. (1) |
|
33 |
Регламент (ЕС) № 729/2014 на Съвета от 24 юни 2014 г. относно купюрния строеж и техническите спецификации на разменните евромонети (преработен текст) (ОВ L 194, 2.7.2014 г., стр. 1). |
1 октомври 2013 г. |
|
Законодателство в областта на банковото дело и финансите |
||
|
34 |
Директива 86/635/ЕИО на Съвета от 8 декември 1986 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции (ОВ L 372, 31.12.1986 г., стр. 1). |
1 септември 2016 г. |
|
|
Изменена с: |
|
|
35 |
Директива 2001/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 септември 2001 г. за изменение на Директиви 78/660/ЕИО, 83/349/ЕИО и 86/635/ЕИО относно правилата за оценка на годишните счетоводни и консолидираните отчети на някои видове дружества, както и на банките и на някои други финансови институции (ОВ L 283, 27.10.2001 г., стр. 28). |
|
|
36 |
Директива 2003/51/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2003 г. за изменение на Директиви 78/660/ЕИО, 83/349/ЕИО, 86/635/ЕИО и 91/674/ЕИО на Съвета относно годишните и консолидираните счетоводни отчети на някои видове дружества, банки и други финансови институции и застрахователни предприятия (ОВ L 178, 17.7.2003 г., стр. 16). |
|
|
37 |
Директива 2006/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. за изменение на Директива 78/660/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети на някои видове дружества, Директива 83/349/ЕИО на Съвета относно консолидираните счетоводни отчети, Директива 86/635/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции и Директива 91/674/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на застрахователните предприятия (ОВ L 224, 16.8.2006 г., стр. 1). |
|
|
38 |
Директива 89/117/ЕИО на Съвета от 13 февруари 1989 г. относно задълженията на клоновете на кредитни институции и на финансови институции, установени в държава членка, чиито главни управления се намират извън тази държава членка, относно публикуването на годишни счетоводни документи (ОВ L 44, 16.2.1989 г., стр. 40). |
1 септември 2018 г. |
|
39 |
Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 март 1997 г. относно схемите за обезщетение на инвеститорите (ОВ L 84, 26.3.1997 г., стр. 22). |
1 септември 2018 г. |
|
40 |
Директива 98/26/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 1998 г. относно окончателността на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа (ОВ L 166, 11.6.1998 г., стр. 45). |
1 септември 2018 г. |
|
|
Изменена с: |
|
|
41 |
Директива 2009/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за изменение на Директива 98/26/ЕО относно окончателността на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа и на Директива 2002/47/ЕО относно финансовите обезпечения по отношение на свързаните системи и вземанията по кредити (ОВ L 146, 10.6.2009 г., стр. 37). |
|
|
42 |
Директива 2010/78/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за изменение на директиви 98/26/ЕО, 2002/87/ЕО, 2003/6/ЕО, 2003/41/ЕО, 2003/71/ЕО, 2004/39/ЕО, 2004/109/ЕО, 2005/60/ЕО, 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2009/65/ЕО във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган), Европейския надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и Европейския надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари) (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 120). |
|
|
43 |
Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета на 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1). |
|
|
44 |
Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа, както и за изменение на директиви 98/26/ЕО и 2014/65/ЕС и Регламент (ЕС) № 236/2012 (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 1). |
1 септември 2018 г. |
|
45 |
Директива 2001/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 април 2001 г. относно оздравяването и ликвидацията на кредитни институции (ОВ L 125, 5.5.2001 г., стр. 15) |
1 септември 2018 г. |
|
|
Изменена с: |
|
|
46 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190). |
|
|
47 |
Директива 2002/47/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 юни 2002 г. относно финансовите обезпечения (ОВ L 168, 27.6.2002 г., стр. 43). |
1 септември 2018 г. |
|
|
Изменена с: |
|
|
48 |
Директива 2009/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за изменение на Директива 98/26/ЕО относно окончателността на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа и на Директива 2002/47/ЕО относно финансовите обезпечения по отношение на свързаните системи и вземанията по кредити (ОВ L 146, 10.6.2009 г., стр. 37). |
|
|
49 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190). |
|
|
50 |
Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат и за изменение на Директиви 73/239/ЕИО, 79/267/ЕИО, 92/49/ЕИО, 92/96/ЕИО, 93/6/ЕИО и 93/22/ЕИО на Съвета и Директиви 98/78/ЕО и 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 35, 11.2.2003 г., стр. 1). |
1 септември 2018 г. |
|
|
Изменена с: |
|
|
51 |
Директива 2005/1/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2005 г. за изменение на директиви 73/239/ЕИО, 85/611/ЕИО, 91/675/ЕИО, 92/49/ЕИО и 93/6/ЕИО на Съвета и директиви 94/19/ЕО, 98/78/ЕО, 2000/12/ЕО, 2001/34/ЕО, 2002/83/ЕО и 2002/87/ЕО с цел въвеждане на нова организационна структура на комитетите за финансови услуги (ОВ L 79, 24.3.2005 г., стр. 9). |
|
|
52 |
Директива 2008/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. за изменение на Директива 2002/87/ЕО относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (ОВ L 81, 20.3.2008 г., стр. 40). |
|
|
53 |
Директива 2010/78/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за изменение на директиви 98/26/ЕО, 2002/87/ЕО, 2003/6/ЕО, 2003/41/ЕО, 2003/71/ЕО, 2004/39/ЕО, 2004/109/ЕО, 2005/60/ЕО, 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2009/65/ЕО във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган), Европейския надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и Европейския надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари) (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 120). |
|
|
54 |
Директива 2011/89/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за изменение на директиви 98/78/ЕО, 2002/87/ЕО, 2006/48/ЕО и 2009/138/ЕО по отношение на допълнителния надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат (ОВ L 326, 8.12.2011 г., стр. 113). |
|
|
55 |
Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338). |
|
|
|
Допълненa с: |
|
|
56 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/2303 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълване на Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за уточняване на определенията и координиране на допълнителния надзор върху концентрацията на риска и вътрешногруповите сделки (ОВ L 326, 11.12.2015 г., стр. 34). |
1 септември 2018 г. (4) |
|
57 |
Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно пазарите на финансови инструменти, за изменение на Директиви 85/611/ЕИО и 93/6/ЕИО на Съвета и Директива 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 93/22/ЕИО на Съвета (ОВ L 145, 30.4.2004 г., стр. 1) и по целесъобразност свързаните с нея мерки от ниво 2 |
1 септември 2018 г. |
|
|
Изменена с: |
|
|
58 |
Директива 2006/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2006 г. за изменение на Директива 2004/39/ЕО относно пазарите на финансовите инструменти по отношение на някои срокове (ОВ L 114, 27.4.2006 г., стр. 60). |
|
|
59 |
Директива 2007/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за изменение на Директива 92/49/ЕИО на Съвета и директиви 2002/83/ЕО, 2004/39/ЕО, 2005/68/ЕО и 2006/48/ЕО по отношение на процедурните правила и критериите за оценяване за предварителната оценка на придобиванията и увеличението на участия във финансовия сектор (ОВ L 247, 21.9.2007 г., стр. 1). |
|
|
60 |
Директива 2008/10/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. за изменение на Директива 2004/39/ЕО относно пазарите на финансови инструменти по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (ОВ L 76, 19.3.2008 г., стр. 33). |
|
|
61 |
Директива 2010/78/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за изменение на директиви 98/26/ЕО, 2002/87/ЕО, 2003/6/ЕО, 2003/41/ЕО, 2003/71/ЕО, 2004/39/ЕО, 2004/109/ЕО, 2005/60/ЕО, 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2009/65/ЕО във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган), Европейския надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и Европейския надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари) (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 120). |
|
|
|
Допълненa с: |
|
|
62 |
Регламент (ЕО) № 1287/2006 на Комисията от 10 август 2006 г. за прилагане на Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на задълженията за водене на регистри за инвестиционните посредници, отчитането на сделките, прозрачността на пазара, допускането на финансови инструменти за търгуване, както и за определените понятия за целите на посочената директива (ОВ L 241, 2.9.2006 г., стр. 1). |
1 септември 2018 г. |
|
63 |
Директива 2006/73/ЕО на Комисията от 10 август 2006 г. за прилагане на Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания и условията за извършване на дейност от инвестиционните посредници и за даването на определения за целите на посочената директива (ОВ L 241, 2.9.2006 г., стр. 26). |
1 септември 2018 г. |
|
64 |
Регламент (ЕО) № 924/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно презграничните плащания в рамките на Общността и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2560/2001 (ОВ L 266, 9.10.2009 г., стр. 11). |
1 септември 2018 г. |
|
|
Изменен с: |
|
|
65 |
Регламент (ЕС) № 260/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за определяне на технически и бизнес изисквания за кредитни преводи и директни дебити в евро и за изменение на Регламент (ЕО) № 924/2009 (ОВ L 94, 30.3.2012 г., стр. 22). |
1 септември 2018 г. (1) |
|
66 |
Директива 2009/110/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно предприемането, упражняването и пруденциалния надзор на дейността на институциите за електронни пари и за изменение на директиви 2005/60/ЕО и 2006/48/ЕО, и за отмяна на Директива 2000/46/ЕО (ОВ L 267, 10.10.2009 г., стр. 7). |
1 септември 2016 г. |
|
|
Изменена с: |
|
|
67 |
Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338). |
1 септември 2017 г. (3) |
|
68 |
Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 2002/65/ЕО, 2009/110/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и за отмяна на Директива 2007/64/ЕО (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 35). |
30 септември 2018 г. (4) |
|
69 |
Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12). |
1 септември 2016 г. |
|
|
Изменен с: |
|
|
70 |
Регламент (ЕС) № 1022/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2013 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган) във връзка с предоставянето на конкретни задачи на Европейската централна банка съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013 (ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 5). |
|
|
71 |
Директива 2014/17/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 4 февруари 2014 г. относно договорите за кредити за жилищни недвижими имоти за потребители и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 (ОВ L 60, 28.2.2014 г., стр. 34). |
|
|
72 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190). |
1 септември 2018 г. (3) |
|
73 |
Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 2002/65/ЕО, 2009/110/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и за отмяна на Директива 2007/64/ЕО (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 35). |
|
|
74 |
Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84). |
1 септември 2016 г. |
|
|
Изменен с: |
|
|
75 |
Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010 (ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1). |
|
|
76 |
Регламент (ЕС) № 258/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за създаване на програма на Съюза в подкрепа на специфични дейности в областта на финансовото отчитане и одита за периода 2014—2020 г. и за отмяна на Решение № 716/2009/ЕО (ОВ L 105, 8.4.2014 г., стр. 1). |
|
|
77 |
Директива 2014/51/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за изменение на Директива 2003/71/ЕО, Директива 2009/138/ЕО, Регламент (ЕО) № 1060/2009, Регламент (ЕС) № 1094/2010 и Регламент (ЕС) № 1095/2010 във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и на Европейския надзорен орган (Европейския орган за ценни книжа и пазари) (ОВ L 153, 22.5.2014 г., стр. 1). |
|
|
78 |
Регламент (ЕС) № 260/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за определяне на технически и бизнес изисквания за кредитни преводи и директни дебити в евро и за изменение на Регламент (ЕО) № 924/2009 (ОВ L 94, 30.3.2012 г., стр. 22). |
1 април 2018 г. (2) |
|
|
Изменен с: |
|
|
79 |
Регламент (ЕС) № 248/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 260/2012 по отношение на преминаването към общи за Съюза кредитни преводи и директни дебити (ОВ L 84, 20.3.2014 г., стр. 1). |
|
|
80 |
Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета на 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1) и по целесъобразност свързаните с него мерки от ниво 2 |
30 септември 2019 г. (3) |
|
|
Изменен с: |
|
|
81 |
Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1). |
|
|
82 |
Делегиран регламент (ЕС) № 1002/2013 на Комисията от 12 юли 2013 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на списъка на изключените от обхвата му субекти (ОВ L 279, 19.10.2013 г., стр. 2). |
|
|
83 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190). |
|
|
84 |
Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 84). |
|
|
85 |
Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма, за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 2006/70/ЕО на Комисията (ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 73). |
|
|
86 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/1515 на Комисията от 5 юни 2015 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на удължаването на преходните периоди, свързани с пенсионните планове (ОВ L 239, 15.9.2015 г., стр. 63). |
30 септември 2019 г. (4) |
|
87 |
Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно прозрачността при сделките за финансиране с ценни книжа и при повторното използване и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 1). |
30 септември 2019 г. (4) |
|
|
Допълнен с: |
|
|
88 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1247/2012 на Комисията от 19 декември 2012 г. за установяване на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата и периодичността на отчетите за трансакциите, предавани на регистрите на трансакции съгласно Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 352, 21.12.2012 г., стр. 20). |
|
|
89 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1248/2012 на Комисията от 19 декември 2012 г. за установяване на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата на заявленията за регистрация на регистрите на трансакции по Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 352, 21.12.2012 г., стр. 30). |
|
|
90 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1249/2012 на Комисията от 19 декември 2012 г. за установяване на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата на документацията с данни, която трябва да съхраняват централните контрагенти съгласно Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 352, 21.12.2012 г., стр. 32). |
|
|
91 |
Делегиран регламент (ЕС) № 148/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции във връзка с регулаторните технически стандарти относно минималните данни, отчитани пред регистри на трансакции (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 1). |
|
|
92 |
Делегиран регламент (ЕС) № 149/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с регулаторните технически стандарти относно споразуменията за непряк клиринг, задължението за клиринг, публичния регистър, достъпа до място за търговия, нефинансовите контрагенти и техниките за намаляване на риска за договори за извънборсови деривати, които не са преминали през клиринг чрез централен контрагент (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 11). |
|
|
93 |
Делегиран регламент (ЕС) № 150/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на подробни изисквания за заявленията за регистрация като регистър на трансакции (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 25). |
|
|
94 |
Делегиран регламент (ЕС) № 151/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на регулаторните технически стандарти, определящи данните, които се публикуват и предоставят от регистрите на трансакции, и оперативните стандарти за обобщаване, сравняване и достъп до данните (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 33). |
|
|
95 |
Делегиран регламент (ЕС) № 152/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с регулаторните технически стандарти относно капиталовите изисквания за централните контрагенти (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 37). |
|
|
96 |
Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти относно изискванията към централните контрагенти (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 41). |
|
|
97 |
Делегиран регламент (ЕС) № 876/2013 на Комисията от 28 май 2013 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за колегиите за централните контрагенти (ОВ L 244, 13.9.2013 г., стр. 19). |
|
|
98 |
Делегиран регламент (ЕС) № 285/2014 на Комисията от 13 февруари 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти във връзка с прякото, значително и предвидимо въздействие на договори в рамките на Съюза и за предотвратяване на заобикалянето на правилата и задълженията (ОВ L 85, 21.3.2014 г., стр. 1). |
|
|
99 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 484/2014 на Комисията от 12 май 2014 г. за определяне на техническите стандарти за изпълнение по отношение на хипотетичния капитал на централните контрагенти в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 138, 13.5.2014 г., стр. 57). |
|
|
100 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/2205 на Комисията от 6 август 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти относно задължението за клиринг (ОВ L 314, 1.12.2015 г., стр. 13). |
30 септември 2019 г. (4) |
|
101 |
Делегиран регламент (ЕС) 2016/592 на Комисията от 1 март 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти относно задължението за клиринг (ОВ L 103, 19.4.2016 г., стр. 5). |
30 септември 2019 г. (4) |
|
102 |
Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1) и по целесъобразност свързаните с него мерки от ниво 2 |
1 септември 2017 г. (1) |
|
|
Изменен с: |
|
|
103 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/62 на Комисията от 10 октомври 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с отношението на ливъридж (ОВ L 11, 17.1.2015 г., стр. 37). |
|
|
104 |
Регламент (ЕС) 2017/2395 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 по отношение на преходните мерки за смекчаване на въздействието от въвеждането на МСФО 9 спрямо собствения капитал и за третирането като големи експозиции на някои експозиции в публичния сектор, деноминирани в местната валута на която и да е държава членка (ОВ L 345, 27.12.2017 г., стр. 27). |
30 юни 2019 г. (6) |
|
105 |
Регламент (ЕС) 2017/2401 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници (ОВ L 347, 28.12.2017 г., стр. 1). |
31 март 2020 г. (6) |
|
|
Допълнен с: |
|
|
106 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1423/2013 на Комисията от 20 декември 2013 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на изискванията към институциите във връзка с оповестяването на собствените средства (ОВ L 355, 31.12.2013 г., стр. 60). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
107 |
Делегиран регламент (ЕС) № 183/2014 на Комисията от 20 декември 2013 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници по отношение на регулаторните технически стандарти, определящи изчисляването на корекциите за специфичен и общ кредитен риск (ОВ L 57, 27.2.2014 г., стр. 3). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
108 |
Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 на Комисията от 7 януари 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите (ОВ L 74, 14.3.2014 г., стр. 8). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
|
Изменен с: |
|
|
109 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/488 на Комисията от 4 септември 2014 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 по отношение на основаните върху режийни разходи капиталови изисквания за дружествата (ОВ L 78, 24.3.2015 г., стр. 1) |
1 септември 2017 г. (3) |
|
110 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/850 на Комисията от 30 януари 2015 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите (ОВ L 135, 2.6.2015 г., стр. 1) |
1 септември 2017 г. (3) |
|
111 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/923 на Комисията от 11 март 2015 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 на Комисията за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите (ОВ L 150, 17.6.2015 г., стр. 1) |
1 септември 2017 г. (3) |
|
112 |
Делегиран регламент (ЕС) № 342/2014 на Комисията от 21 януари 2014 г. за допълване на Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, по отношение на регулаторните технически стандарти за приложение на методите за изчисляване на изискванията за капиталова адекватност на финансовите конгломерати (ОВ L 100, 3.4.2014 г., стр. 1). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
113 |
Делегиран регламент (ЕС) № 523/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на това, какво представлява близкото съответствие между стойността на покрити облигации на институцията и стойността на активите на институцията (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 4). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
114 |
Делегиран регламент (ЕС) № 525/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета с регулаторни технически стандарти за определяне на понятието „пазар“ (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 15). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
115 |
Делегиран регламент (ЕС) № 526/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на използвания като приближение спред и на критерия за ограничен брой по-малки портфейли за риска във връзка с корекцията на кредитната оценка (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 17). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
116 |
Делегиран регламент (ЕС) № 528/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за риска по опции, различен от делта риска, при стандартизирания подход за пазарен риск (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 29). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
117 |
Делегиран регламент (ЕС) № 529/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета с регулаторни технически стандарти за оценяване на степента на същественост на разширяването на обхвата и изменянето на вътрешнорейтинговия подход и на усъвършенствания подход за измерване (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 36). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
|
Изменен с: |
|
|
118 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/942 на Комисията от 4 март 2015 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 529/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за оценяване на степента на същественост на разширенията и измененията на вътрешните подходи при изчисляването на капиталовите изисквания с оглед на пазарния риск (ОВ L 154, 19.6.2015 г., стр. 1). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
119 |
Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 на Комисията от 13 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез приемане на регулаторни технически стандарти, с които се уточняват изискванията за инвеститор, спонсор, първоначални кредитори и институции инициатори във връзка с експозиции към прехвърлен кредитен риск (ОВ L 174, 13.6.2014 г., стр. 16). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
120 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията от 16 април 2014 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (ОВ L 191, 28.6.2014 г., стр. 1). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
|
Изменен с: |
|
|
121 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/79 на Комисията от 18 декември 2014 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи във връзка с тежестите върху активи, единния информационен модел и правилата за утвърждаване (ОВ L 14, 21.1.2015 г., стр. 1). |
1 септември 2017 г. (3) |
|
122 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/227 на Комисията от 9 януари 2015 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (ОВ L 48, 20.2.2015 г., стр. 1). |
1 септември 2017 г. (3) |
|
123 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1278 на Комисията от 9 юли 2015 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 за определяне на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи във връзка с инструкции, образци и определения (ОВ L 205, 31.7.2015 г., стр. 1). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
124 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/322 на Комисията от 10 февруари 2016 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи относно изискванията за покритие на нуждите от ликвидност (ОВ L 64, 10.3.2016 г., стр. 1). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
125 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/313 на Комисията от 1 март 2016 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 по отношение на допълнителните показатели за наблюдение за отчитане на ликвидността (ОВ L 60, 5.3.2016 г., стр. 5). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
126 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/428 на Комисията от 23 март 2016 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 за определяне на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи във връзка с отношението на ливъридж (ОВ L 83, 31.3.2016 г., стр. 1). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
127 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 602/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение с цел улесняване на сближаването на надзорните практики във връзка с прилагането на допълнителни рискови тегла в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 166, 5.6.2014 г., стр. 22). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
128 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 945/2014 на Комисията от 4 септември 2014 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на технически стандарти за изпълнение по отношение на приложимите и подходящо диверсифицирани индекси (ОВ L 265, 5.9.2014 г., стр. 3). |
1 септември 2017 г. (3) |
|
129 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1030/2014 на Комисията от 29 септември 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на единните формати и на датата за оповестяване на стойностите, използвани за идентифициране на глобални системно значими институции, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 284, 30.9.2014 г., стр. 14). |
1 септември 2017 г. (3) |
|
130 |
Делегиран регламент (ЕС) № 1187/2014 на Комисията от 2 октомври 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на цялостната експозиция към клиент или група от свързани клиенти по отношение на сделките с базисни активи (ОВ L 324, 7.11.2014 г., стр. 1). |
1 септември 2017 г. (3) |
|
131 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/61 на Комисията от 10 октомври 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискването за ликвидно покритие за кредитните институции (ОВ L 11, 17.1.2015 г., стр. 1). |
1 септември 2017 г. (3) |
|
132 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/585 на Комисията от 18 декември 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на рисковите маржин периоди (ОВ L 98, 15.4.2015 г., стр. 1). |
1 септември 2017 г. (3) |
|
133 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/233 на Комисията от 13 февруари 2015 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на валута, за която съответната централна банка има изключително тясно определение за приемливост в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 39, 14.2.2015 г., стр. 11). |
1 септември 2017 г. (3) |
|
134 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/1555 на Комисията от 28 май 2015 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за оповестяването на информация, свързана със спазването от страна на институциите на изискването за поддържане на антицикличен капиталов буфер в съответствие с член 440 (ОВ L 244, 19.9.2015 г., стр. 1). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
135 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/1556 на Комисията от 11 юни 2015 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за преходното третиране на експозиции в капиталови инструменти съгласно вътрешнорейтинговия подход (ОВ L 244, 19.9.2015 г., стр. 9). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
136 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/1798 на Комисията от 2 юли 2015 г. за поправка на Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 на Комисията за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез приемане на регулаторни технически стандарти, с които се уточняват изискванията за инвеститор, спонсор, първоначални кредитори и институции инициатори във връзка с експозиции към прехвърлен кредитен риск (ОВ L 263, 8.10.2015 г., стр. 12). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
137 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/100 на Комисията от 16 октомври 2015 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение, в които се установява процесът на постигане на съвместно решение по отношение на заявлението за някои пруденциални разрешения в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 21, 28.1.2016 г., стр. 45). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
138 |
Делегиран регламент (ЕС) 2016/101 на Комисията от 26 октомври 2015 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за пруденциална оценка съгласно член 105, параграф 14 (ОВ L 21, 28.1.2016 г., стр. 54). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
139 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2197 на Комисията от 27 ноември 2015 г. за определяне на техническите стандарти за изпълнение за валути с висока взаимосвързаност в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 313, 28.11.2015 г., стр. 30). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
140 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2344 на Комисията от 15 декември 2015 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на валутите с ограничения в наличността на ликвидни активи в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 330, 16.12.2015 г., стр. 26). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
141 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/200 на Комисията от 15 февруари 2016 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на изискванията към институциите във връзка с оповестяването на отношението на ливъридж (ОВ L 39, 16.2.2016 г., стр. 5). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
142 |
Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338). |
1 септември 2017 г. (1) |
|
|
Изменена с: |
|
|
143 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190). |
1 септември 2018 г. (3) |
|
|
Допълнена с: |
|
|
144 |
Делегиран регламент (ЕС) № 604/2014 на Комисията от 4 март 2014 г. за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти във връзка с качествените и подходящите количествени критерии за установяване на категориите персонал, чиито професионални дейности имат съществено въздействие върху рисковия профил на институцията (ОВ L 167, 6.6.2014 г., стр. 30). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
145 |
Делегиран регламент (ЕС) № 524/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти, с които се определя каква информация си предоставят взаимно компетентните органи на държавата членка по произход и компетентните органи на приемащата държава членка (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 6). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
146 |
Делегиран регламент (ЕС) № 527/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на класовете инструменти, които правилно отразяват кредитното качество на институцията като действащо предприятие и са подходящи за използване за целите на променливите възнаграждения (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 21). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
147 |
Делегиран регламент (ЕС) № 530/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за по-конкретно определяне на значимите експозиции и праговете за вътрешните подходи към специфичните рискове в търговския портфейл (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 50). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
148 |
Делегиран регламент (ЕС) № 1152/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за установяване на географското местоположение на съответните кредитни експозиции за изчисляване на специфичното за институцията ниво на антицикличния капиталов буфер (ОВ L 309, 30.10.2014 г., стр. 5). |
1 септември 2017 г. (3) |
|
149 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 620/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на техническите стандарти за изпълнение за обмена на информация между компетентните органи на държавата членка по произход и на приемащата държава членка съгласно Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 172, 12.6.2014 г., стр. 1). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
150 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата, структурата, съдържанието и датата на годишното публикуване на информацията, която се оповестява пред компетентните органи в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 185, 25.6.2014 г., стр. 1). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
151 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 710/2014 на Комисията от 23 юни 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на условията за прилагане на процеса на постигане на съвместно решение относно пруденциалните изисквания съгласно Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 188, 27.6.2014 г., стр. 19). |
1 септември 2017 г. (2) |
|
152 |
Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 на Комисията от 8 октомври 2014 г. за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за уточняване на методиката за определяне на глобалните системно значими институции и за определяне на подкатегориите глобални институции със системно значение (ОВ L 330, 15.11.2014 г., стр. 27). |
1 септември 2017 г. (3) |
|
153 |
Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 на Комисията от 16 октомври 2015 г. за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на общите условия за функциониране на колегиите от надзорни органи (ОВ L 21, 28.1.2016 г., стр. 2). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
154 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/99 на Комисията от 16 октомври 2015 г. за определяне, в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, на технически стандарти за изпълнение по отношение на определянето на оперативното функциониране на колегиите от надзорни органи (ОВ L 21, 28.1.2016 г., стр. 21). |
30 септември 2017 г. (4) |
|
155 |
Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 1) и по целесъобразност свързаните с него мерки от ниво 2 |
30 септември 2018 г. (4) |
|
|
Изменен с: |
|
|
156 |
Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно индекси, използвани като бенчмаркове за целите на финансови инструменти и финансови договори или за измерване на резултатите на инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2014/17/ЕС и на Регламент (ЕС) № 596/2014 (ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 1). |
1 март 2020 г. (6) |
|
157 |
Регламент (ЕС) 2016/1033 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юни 2016 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 600/2014 относно пазарите на финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014 относно пазарната злоупотреба и Регламент (ЕС) № 909/2014 за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа (ОВ L 175, 30.6.2016 г., стр. 1). |
30 септември 2018 г. (5) |
|
|
Допълнен с: |
|
|
158 |
Директива за изпълнение (ЕС) 2015/2392 на Комисията от 17 декември 2015 г. относно Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на съобщаването на компетентните органи за действителни или възможни нарушения на посочения регламент (ОВ L 332, 18.12.2015 г., стр. 126). |
30 септември 2018 г. (4) |
|
159 |
Делегиран регламент (ЕС) 2016/522 на Комисията от 17 декември 2015 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаването на определени публични органи и централни банки на трети държави, показателите за манипулиране на пазара, праговете за разкриване, компетентния орган, който да бъде уведомяван при забавяне, разрешението за търговия по време на забранителния срок и видовете подлежащи на уведомяване сделки на лицата, които изпълняват ръководни функции (ОВ L 88, 5.4.2016 г., стр. 1). |
30 септември 2018 г. (4) |
|
160 |
Директива 2014/49/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно схемите за гарантиране на депозити (преработен текст) (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 149). |
1 септември 2016 г. (2) |
|
161 |
Директива 2014/57/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно наказателноправните санкции за пазарна злоупотреба (Директива за пазарната злоупотреба) (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 179). |
30 септември 2018 г. (4) |
|
162 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190) и по целесъобразност свързаните с нея мерки от ниво 2 |
1 септември 2018 г. (2) |
|
|
Изменена с: |
|
|
163 |
Директива (ЕС) 2017/2399 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. за изменение на Директива 2014/59/ЕС във връзка с реда на вземанията по необезпечени дългови инструменти при несъстоятелност (ОВ L 345, 27.12.2017 г., стр. 96). |
31 октомври 2019 г. (6) |
|
|
Допълнена с: |
|
|
164 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/63 на Комисията от 21 октомври 2014 г. за допълване на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предварителните вноски в механизмите за финансиране на преструктурирането (ОВ L 11, 17.1.2015 г., стр. 44). |
1 септември 2018 г. (3) |
|
165 |
Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349) и по целесъобразност свързаните с нея мерки от ниво 2 |
31 декември 2020 г. (3) |
|
|
Изменена с: |
|
|
166 |
Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа, както и за изменение на директиви 98/26/ЕО и 2014/65/ЕС и Регламент (ЕС) № 236/2012 (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 1). |
31 декември 2020 г. (4) |
|
167 |
Директива (ЕС) 2016/1034 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юни 2016 г. за изменение на Директива 2014/65/ЕС относно пазарите на финансови инструменти (ОВ L 175, 30.6.2016 г., стр. 8). |
31 декември 2021 г. (5) |
|
168 |
Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 84) и по целесъобразност свързаните с него мерки от ниво 2 |
31 декември 2020 г. (3) |
|
|
Изменен с: |
|
|
169 |
Регламент (ЕС) 2016/1033 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юни 2016 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 600/2014 относно пазарите на финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014 относно пазарната злоупотреба и Регламент (ЕС) № 909/2014 за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа (ОВ L 175, 30.6.2016 г., стр. 1). |
31 декември 2020 г. (5) |
|
170 |
Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа, както и за изменение на директиви 98/26/ЕО и 2014/65/ЕС и Регламент (ЕС) № 236/2012 (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 1). |
31 декември 2020 г. (4) |
|
|
Изменен с: |
|
|
171 |
Регламент (ЕС) 2016/1033 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юни 2016 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 600/2014 относно пазарите на финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014 относно пазарната злоупотреба и Регламент (ЕС) № 909/2014 за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа (ОВ L 175, 30.6.2016 г., стр. 1). |
31 декември 2020 г. (6) |
|
172 |
Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно прозрачността при сделките за финансиране с ценни книжа и при повторното използване и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 1). |
30 септември 2019 г. (4) |
|
173 |
Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 2002/65/ЕО, 2009/110/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и за отмяна на Директива 2007/64/ЕО (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 35) и по целесъобразност свързаните с нея мерки от ниво 2 |
30 септември 2018 г. (4) |
|
174 |
Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно индекси, използвани като бенчмаркове за целите на финансови инструменти и финансови договори или за измерване на резултатите на инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2014/17/ЕС и на Регламент (ЕС) № 596/2014 (ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 1). |
1 март 2020 г. (6) |
|
Законодателство в областта на събирането на статистическа информация |
||
|
175 |
Насоки ЕЦБ/2013/24 на Европейската централна банка от 25 юли 2013 г. относно изискванията за статистическа отчетност на Европейската централна банка по отношение на тримесечните финансови сметки (ОВ L 2, 7.1.2014 г., стр. 34). |
1 септември 2016 г. (2) |
|
|
Изменени с: |
|
|
176 |
Насоки (ЕС) 2016/66 на Европейската централна банка от 26 ноември 2015 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2013/24 относно изискванията за статистическа отчетност на Европейската централна банка по отношение на тримесечните финансови сметки (ЕЦБ/2015/40) (ОВ L 14, 21.1.2016 г., стр. 36). |
31 март 2017 г. (4) |
|
177 |
Регламент (ЕС) № 1071/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 г. относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (преработен текст) (ЕЦБ/2013/33) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 1). |
1 септември 2016 г. (2) |
|
|
Изменен с: |
|
|
178 |
Регламент (ЕС) № 1375/2014 на Европейската централна банка от 10 декември 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1071/2013 относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (ЕЦБ/2013/33) (ЕЦБ/2014/51) (ОВ L 366, 20.12.2014 г., стр. 77). |
|
|
179 |
Регламент (ЕС) № 1072/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 г. относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции (преработен текст) (ЕЦБ/2013/34) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 51). |
1 септември 2016 г. (2) |
|
|
Изменен с: |
|
|
180 |
Регламент (ЕС) № 756/2014 на Европейската централна банка от 8 юли 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34) относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции (ЕЦБ/2014/30) (ОВ L 205, 12.7.2014 г., стр. 14). |
|
|
181 |
Насоки на Европейската централна банка от 4 април 2014 г. относно паричната и финансовата статистика (преработен текст) (ЕЦБ/2014/15) (ОВ L 340, 26.11.2014 г., стр. 1). |
1 септември 2016 г. (2) |
|
|
Изменени с: |
|
|
182 |
Насоки (ЕС) 2015/571 на Европейската централна банка от 6 ноември 2014 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2014/15 относно паричната и финансовата статистика (ЕЦБ/2014/43) (ОВ L 93, 9.4.2015 г., стр. 82). |
|
|
183 |
Насоки (ЕС) 2016/450 на Европейската централна банка от 4 декември 2015 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2014/15 относно паричната и финансовата статистика (ЕЦБ/2015/44) (ОВ L 86, 1.4.2016 г., стр. 42). |
31 март 2017 г. (4) |
|
184 |
Насоки (ЕС) 2017/148 на Европейската централна банка от 16 декември 2016 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2014/15 относно паричната и финансовата статистика (ЕЦБ/2016/45) (ОВ L 26, 31.1.2017 г., стр. 1). |
1 ноември 2017 г. (5) |
|
185 |
Насоки (ЕС) 2018/877 на Европейската централна банка от 1 юни 2018 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2014/15 относно паричната и финансовата статистика (ЕЦБ/2018/17) (ОВ L 154, 18.6.2018 г., стр. 22). |
1 октомври 2019 г. (6) |
(1) Срокове, одобрени от Съвместния комитет през 2013 г. съгласно член 8, параграф 5 от Паричното споразумение от 27 март 2012 г. между Европейския съюз и Република Сан Марино.
(2) Срокове, одобрени от Съвместния комитет през 2014 г. съгласно член 8, параграф 5 от Паричното споразумение от 27 март 2012 г. между Европейския съюз и Република Сан Марино.
(3) Срокове, одобрени от Съвместния комитет през 2015 г. съгласно член 8, параграф 5 от Паричното споразумение от 27 март 2012 г. между Европейския съюз и Република Сан Марино.
(4) Срокове, одобрени от Съвместния комитет през 2016 г. съгласно член 8, параграф 5 от Паричното споразумение от 27 март 2012 г. между Европейския съюз и Република Сан Марино.
(5) Срокове, одобрени от Съвместния комитет през 2017 г. съгласно член 8, параграф 5 от Паричното споразумение от 27 март 2012 г. между Европейския съюз и Република Сан Марино.
(6) Срокове, одобрени от Съвместния комитет през 2018 г. съгласно член 8, параграф 5 от Паричното споразумение от 27 март 2012 г. между Европейския съюз и Република Сан Марино.
|
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/97 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/527 НА КОМИСИЯТА
от 27 март 2019 година
за изменение на приложението към Паричното споразумение между Европейския съюз и Княжество Андора
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Паричното споразумение от 30 юни 2011 г. между Европейския съюз и Княжество Андора (1), и по-специално член 8, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Съгласно член 8 от Паричното споразумение между Европейския съюз и Княжество Андора (наричано по-нататък „Паричното споразумение“) Княжество Андора се ангажира да прилага законодателните актове на Съюза относно правилата за евробанкнотите и евромонетите, банковото и финансовото законодателство, предотвратяването на изпирането на пари, предотвратяването на измамите и фалшифицирането на парични и непарични разплащателни средства, на медали и отличителни знаци, както и на изискванията за статистическо отчитане. Съответните актове са изброени в приложението към Паричното споразумение. |
|
(2) |
Необходимо е Комисията ежегодно да изменя приложението, за да се вземат предвид съответните нови правни актове и правила на Съюза и внесените изменения в съществуващите правни актове и правила. |
|
(3) |
Някои правни актове и правила на Съюза вече не са приложими, поради което следва да бъдат заличени от приложението, а междувременно са приети някои нови приложими правни актове и правила на Съюза, както и някои изменения на съществуващи правни актове, които трябва да бъдат добавени към приложението. |
|
(4) |
Поради това приложението към Паричното споразумение следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към Паричното споразумение между Европейския съюз и Княжество Андора се заменя с приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 27 март 2019 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
|
|
ПРАВНИ РАЗПОРЕДБИ, КОИТО СЛЕДВА ДА БЪДАТ ПРИЛОЖЕНИ |
СРОК ЗА ПРИЛАГАНЕ |
|
Предотвратяване на изпирането на пари |
||
|
1 |
Рамково решение 2005/212/ПВР на Съвета от 24 февруари 2005 г. относно конфискация на облаги, средства и имущество от престъпления (ОВ L 68, 15.3.2005 г., стр. 49) |
31 март 2015 г. (1) |
|
2 |
Решение 2000/642/ПВР на Съвета от 17 октомври 2000 г. относно условията за сътрудничество и обмен на информация между звената за финансово разузнаване на държавите членки (ОВ L 271, 24.10.2000 г., стр. 4) |
|
|
3 |
Рамково решение 2001/500/ПВР на Съвета от 26 юни 2001 г. относно прането на пари, идентифицирането, проследяването, замразяването, изземването и конфискацията на средствата и приходите от престъпна дейност (ОВ L 182, 5.7.2001 г., стр. 1) |
|
|
4 |
Регламент (ЕО) № 1889/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. относно контрола на пари в брой, които се внасят и изнасят от Общността (ОВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 9) |
|
|
5 |
Решение 2007/845/ПВР на Съвета от 6 декември 2007 г. относно сътрудничеството между Службите за възстановяване на активи на държавите членки при проследяване и установяване на облаги или друго имущество, свързани с престъпления (ОВ L 332, 18.12.2007 г., стр. 103) |
|
|
6 |
Директива 2014/42/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за обезпечаване и конфискация на средства и облаги от престъпна дейност в Европейския съюз (ОВ L 127, 29.4.2014 г., стр. 39) |
1 ноември 2016 г. (2) |
|
7 |
Регламент (ЕС) 2015/847 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно информацията, придружаваща преводите на средства, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1781/2006 (ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 1) |
1 октомври 2017 г. (3) |
|
8 |
Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма, за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 2006/70/ЕО на Комисията (ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 73) |
1 октомври 2017 г. (3) |
|
|
изменена с: |
|
|
9 |
Директива (ЕС) 2018/843 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за изменение на Директива (ЕС) 2015/849 за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма и за изменение на директиви 2009/138/ЕО и 2013/36/ЕС (ОВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 43) |
31 декември 2020 г. (6) |
|
|
допълнена с: |
|
|
10 |
Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675 на Комисията от 14 юли 2016 г. за допълване на Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета чрез идентифициране на високорискови трети държави със стратегически слабости (ОВ L 254, 20.9.2016 г., стр. 1) |
1 декември 2017 г. (5) |
|
|
изменен с: |
|
|
11 |
Делегиран регламент (ЕС) 2018/105 на Комисията от 27 октомври 2017 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675 във връзка с добавянето на Етиопия в списъка на високорисковите трети държави в таблицата в точка I от приложението (ОВ L 19, 24.1.2018 г., стр. 1) |
31 март 2019 г. (6) |
|
12 |
Делегиран регламент (ЕС) 2018/212 на Комисията от 13 декември 2017 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1675 за допълване на Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета, по отношение на добавянето на Тринидад и Тобаго, Тунис и Шри Ланка в таблицата в точка I от приложението (ОВ L 41, 14.2.2018 г., стр. 4) |
31 март 2019 г. (6) |
|
Предотвратяване на измамите и фалшифицирането |
||
|
13 |
Рамково решение 2001/413/ПВР на Съвета от 28 май 2001 г. относно борбата с измамата и подправянето на платежни средства, различни от парите в брой (ОВ L 149, 2.6.2001 г., стр. 1) |
30 септември 2013 г. |
|
14 |
Регламент (ЕО) № 1338/2001 на Съвета от 28 юни 2001 г. за определяне на необходимите мерки за защита на еврото срещу фалшифициране (ОВ L 181, 4.7.2001 г., стр. 6) |
30 септември 2013 г. |
|
|
изменен с: |
|
|
15 |
Регламент (ЕО) № 44/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1338/2001 за определяне на необходимите мерки за защита на еврото срещу фалшифициране (ОВ L 17, 22.1.2009 г., стр. 1) |
|
|
16 |
Решение 2001/887/ПВР на Съвета от 6 декември 2001 г. за защита на еврото срещу подправяне (ОВ L 329, 14.12.2001 г., стр. 1) |
30 септември 2013 г. |
|
17 |
Решение 2003/861/ЕО на Съвета от 8 декември 2003 г. за анализа и сътрудничеството относно фалшивите монети в евро (ОВ L 325, 12.12.2003 г., стр. 44) |
30 септември 2013 г. |
|
18 |
Регламент (ЕО) № 2182/2004 на Съвета от 6 декември 2004 г. относно медалите и символите, подобни на евромонети (ОВ L 373, 21.12.2004 г., стр. 1) |
30 септември 2013 г. |
|
|
изменен с: |
|
|
19 |
Регламент (ЕО) № 46/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 2182/2004 относно медалите и символите, подобни на евромонети (ОВ L 17, 22.1.2009 г., стр. 5) |
|
|
20 |
Директива 2014/62/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно защитата по наказателноправен ред на еврото и на другите парични знаци срещу подправяне и за замяна на Рамково решение 2000/383/ПВР на Съвета (ОВ L 151, 21.5.2014 г., стр. 1) |
30 юни 2016 г. (2) |
|
Правила за евробанкнотите и евромонетите |
||
|
21 |
Регламент (ЕО) № 2532/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно правомощията на Европейската централна банка да налага санкции (ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 4) |
30 септември 2014 г. (1) |
|
22 |
Заключения на Съвета от 10 май 1999 г. относно системата за управление на качеството на евромонетите |
31 март 2013 г. |
|
23 |
Съобщение 2001/C 318/03 на Комисията от 22 октомври 2001 г. относно закрилата на авторското право върху изображението на общата страна на евромонетите (CОМ(2001) 600 окончателен) (ОВ C 318, 13.11.2001 г., стр. 3) |
31 март 2013 г. |
|
24 |
Насоки на Европейската централна банка от 20 март 2003 г. за налагане на мерки, които да се противопоставят на незаконното възпроизвеждане на евробанкноти и относно замяната и изтеглянето от обращение на евробанкноти (ЕЦБ/2003/5) (ОВ L 78, 25.3.2003 г., стр. 20) |
31 март 2013 г. |
|
|
изменени с: |
|
|
25 |
Насоки на Европейската централна банка от 19 април 2013 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2003/5 за налагане на мерки, които да се противопоставят на незаконното възпроизвеждане на евробанкноти и относно замяната и изтеглянето от обращение на евробанкноти (ЕЦБ/2013/11) (ОВ L 118, 30.4.2013 г., стр. 43) |
30 септември 2014 г. (1) |
|
26 |
Препоръка 2009/23/ЕО на Комисията от 19 декември 2008 г. относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (C(2008) 8625) (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52) |
31 март 2013 г. |
|
27 |
Решение ЕЦБ/2010/14 на Европейската централна банка от 16 септември 2010 г. относно проверките за истинност и годност и за връщането в обращение на евробанкноти (ОВ L 267, 9.10.2010 г., стр. 1) |
30 септември 2013 г. |
|
|
изменено с: |
|
|
28 |
Решение ЕЦБ/2012/19 на Европейската централна банка от 7 септември 2012 г. за изменение на Решение ЕЦБ/2010/14 относно проверките за истинност и годност и за връщането в обращение на евробанкноти (ОВ L 253, 20.9.2012 г., стр. 19) |
30 септември 2014 г. (1) |
|
29 |
Регламент (ЕС) № 1210/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2010 г. относно установяване на истинността на евро монетите и обработката на негодни за употреба евро монети (ОВ L 339, 22.12.2010 г., стр. 1) |
31 март 2013 г. |
|
30 |
Регламент (ЕС) № 1214/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. относно специализираното трансгранично транспортиране на евро в брой по шосе между държавите членки в еврозоната (ОВ L 316, 29.11.2011 г., стр. 1) |
31 март 2015 г. (1) |
|
31 |
Регламент (ЕС) № 651/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно емитирането на евромонети (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 135) |
30 септември 2014 г. (1) |
|
32 |
Решение ЕЦБ/2013/10 на Европейската централна банка от 19 април 2013 г. относно купюрите, спецификациите, възпроизвеждането, замяната и изтеглянето от обращение на евробанкноти (ОВ L 118, 30.4.2013 г., стр. 37) |
30 септември 2014 г. (1) |
|
33 |
Регламент (ЕС) № 729/2014 на Съвета от 24 юни 2014 г. относно купюрния строеж и техническите спецификации на разменните евромонети (преработен текст) (ОВ L 194, 2.7.2014 г., стр. 1) |
30 септември 2014 г. (2) |
|
Законодателство в областта на банковото дело и финансите |
||
|
34 |
Директива 86/635/ЕИО на Съвета от 8 декември 1986 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции (ОВ L 372, 31.12.1986 г., стр. 1) |
31 март 2016 г. |
|
|
изменена с: |
|
|
35 |
Директива 2001/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 септември 2001 г. за изменение на Директиви 78/660/ЕИО, 83/349/ЕИО и 86/635/ЕИО относно правилата за оценка на годишните счетоводни и консолидираните отчети на някои видове дружества, както и на банките и на някои други финансови институции (ОВ L 283, 27.10.2001 г., стр. 28) |
|
|
36 |
Директива 2003/51/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2003 г. за изменение на Директиви 78/660/ЕИО, 83/349/ЕИО, 86/635/ЕИО и 91/674/ЕИО на Съвета относно годишните и консолидираните счетоводни отчети на някои видове дружества, банки и други финансови институции и застрахователни предприятия (ОВ L 178, 17.7.2003 г., стр. 16) |
|
|
37 |
Директива 2006/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. за изменение на Директива 78/660/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети на някои видове дружества, Директива 83/349/ЕИО на Съвета относно консолидираните счетоводни отчети, Директива 86/635/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции и Директива 91/674/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на застрахователните предприятия (ОВ L 224, 16.8.2006 г., стр. 1) |
|
|
38 |
Директива 89/117/ЕИО на Съвета от 13 февруари 1989 г. относно задълженията на клоновете на кредитни институции и на финансови институции, установени в държава членка, чиито главни управления се намират извън тази държава членка, относно публикуването на годишни счетоводни документи (ОВ L 44, 16.2.1989 г., стр. 40) |
31 март 2018 г. |
|
39 |
Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 март 1997 г. относно схемите за обезщетение на инвеститорите (ОВ L 84, 26.3.1997 г., стр. 22) |
31 март 2018 г. |
|
40 |
Директива 98/26/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 1998 г. относно окончателността на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа (ОВ L 166, 11.6.1998 г., стр. 45) |
31 март 2018 г. |
|
|
изменена с: |
|
|
41 |
Директива 2009/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за изменение на Директива 98/26/ЕО относно окончателността на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа и на Директива 2002/47/ЕО относно финансовите обезпечения по отношение на свързаните системи и вземанията по кредити (ОВ L 146, 10.6.2009 г., стр. 37) |
|
|
42 |
Директива 2010/78/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за изменение на директиви 98/26/ЕО, 2002/87/ЕО, 2003/6/ЕО, 2003/41/ЕО, 2003/71/ЕО, 2004/39/ЕО, 2004/109/ЕО, 2005/60/ЕО, 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2009/65/ЕО във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган), Европейския надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и Европейския надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари) (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 120) |
|
|
43 |
Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на транзакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1) |
|
|
44 |
Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа, както и за изменение на директиви 98/26/ЕО и 2014/65/ЕС и Регламент (ЕС) № 236/2012 (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 1) |
31 март 2018 г., с изключение на член 3, параграф 1: 1 февруари 2023 г. и от 1 февруари 2025 г. (3) |
|
45 |
Директива 2001/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 април 2001 г. относно оздравяването и ликвидацията на кредитни институции (ОВ L 125, 5.5.2001 г., стр. 15) |
31 март 2018 г. |
|
|
изменена с: |
|
|
46 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190) |
|
|
47 |
Директива 2002/47/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 юни 2002 г. относно финансовите обезпечения (ОВ L 168, 27.6.2002 г., стр. 43) |
31 март 2018 г. |
|
|
изменена с: |
|
|
48 |
Директива 2009/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за изменение на Директива 98/26/ЕО относно окончателността на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа и на Директива 2002/47/ЕО относно финансовите обезпечения по отношение на свързаните системи и вземанията по кредити (ОВ L 146, 10.6.2009 г., стр. 37) |
|
|
49 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190) |
|
|
50 |
Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат и за изменение на Директиви 73/239/ЕИО, 79/267/ЕИО, 92/49/ЕИО, 92/96/ЕИО, 93/6/ЕИО и 93/22/ЕИО на Съвета и Директиви 98/78/ЕО и 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 35, 11.2.2003 г., стр. 1) |
31 март 2018 г. |
|
|
изменена с: |
|
|
51 |
Директива 2005/1/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2005 г. за изменение на Директиви 73/239/ЕИО, 85/611/ЕИО, 91/675/ЕИО, 92/49/ЕИО и 93/6/ЕИО на Съвета и Директиви 94/19/ЕО, 98/78/ЕО, 2000/12/ЕО, 2001/34/ЕО, 2002/83/ЕО и 2002/87/ЕО с цел въвеждане на нова организационна структура на комитетите за финансови услуги (ОВ L 79, 24.3.2005 г., стр. 9) |
|
|
52 |
Директива 2008/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. за изменение на Директива 2002/87/ЕО относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (ОВ L 81, 20.3.2008 г., стр. 40) |
|
|
53 |
Директива 2010/78/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за изменение на директиви 98/26/ЕО, 2002/87/ЕО, 2003/6/ЕО, 2003/41/ЕО, 2003/71/ЕО, 2004/39/ЕО, 2004/109/ЕО, 2005/60/ЕО, 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2009/65/ЕО във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган), Европейския надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и Европейския надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари) (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 120) |
|
|
54 |
Директива 2011/89/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за изменение на директиви 98/78/ЕО, 2002/87/ЕО, 2006/48/ЕО и 2009/138/ЕО по отношение на допълнителния надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат (ОВ L 326, 8.12.2011 г., стр. 113) |
|
|
55 |
Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338) |
30 септември 2017 г. |
|
|
допълнена с: |
|
|
56 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/2303 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълване на Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за уточняване на определенията и координиране на допълнителния надзор върху концентрацията на риска и вътрешногруповите сделки (ОВ L 326, 11.12.2015 г., стр. 34) |
31 март 2018 г. (4) |
|
57 |
Регламент (ЕО) № 924/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно презграничните плащания в рамките на Общността и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2560/2001 (ОВ L 266, 9.10.2009 г., стр. 11) |
31 март 2018 г. |
|
|
изменен с: |
|
|
58 |
Регламент (ЕС) № 260/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за определяне на технически и бизнес изисквания за кредитни преводи и директни дебити в евро и за изменение на Регламент (ЕО) № 924/2009 (ОВ L 94, 30.3.2012 г., стр. 22) |
|
|
59 |
Директива 2009/110/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно предприемането, упражняването и пруденциалния надзор на дейността на институциите за електронни пари и за изменение на директиви 2005/60/ЕО и 2006/48/ЕО, и за отмяна на Директива 2000/46/ЕО (ОВ L 267, 10.10.2009 г., стр. 7) |
31 март 2016 г. |
|
|
изменена с: |
|
|
60 |
Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
61 |
Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 2002/65/ЕО, 2009/110/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и за отмяна на Директива 2007/64/ЕО (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 35) |
30 септември 2018 г. (4) |
|
62 |
Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12) |
31 март 2016 г. |
|
|
изменен с: |
|
|
63 |
Регламент (ЕС) № 1022/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2013 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган) във връзка с предоставянето на конкретни задачи на Европейската централна банка съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013 (ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 5) |
|
|
64 |
Директива 2014/17/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 4 февруари 2014 г. относно договорите за кредити за жилищни недвижими имоти за потребители и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 (ОВ L 60, 28.2.2014 г., стр. 34) |
|
|
65 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190) |
|
|
66 |
Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2014 г. за установяването на еднообразни правила и еднообразна процедура за преструктурирането на кредитни институции и някои инвестиционни посредници в рамките на Единния механизъм за преструктуриране и Единния фонд за преструктуриране и за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 (ОВ L 225, 30.7.2014 г., стр. 1) |
|
|
67 |
Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 2002/65/ЕО, 2009/110/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и за отмяна на Директива 2007/64/ЕО (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 35) |
|
|
68 |
Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84) |
31 март 2016 г. |
|
|
изменен с: |
|
|
69 |
Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010 (ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1) |
|
|
70 |
Регламент (ЕС) № 258/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за създаване на програма на Съюза в подкрепа на специфични дейности в областта на финансовото отчитане и одита за периода 2014—2020 г. и за изменение на Решение № 716/2009/ЕО (ОВ L 105, 8.4.2014 г., стр. 1) |
|
|
71 |
Директива 2014/51/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за изменение на Директива 2003/71/ЕО, Директива 2009/138/ЕО, Регламент (ЕО) № 1060/2009, Регламент (ЕО) № 1094/2010 и Регламент (ЕО) № 1095/2010 във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и на Европейския надзорен орган (Европейския орган за ценни книжа и пазари) (ОВ L 153, 22.5.2014 г., стр. 1) |
|
|
72 |
Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета на 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 1) и свързаните мерки от ниво 2, когато е целесъобразно |
30 септември 2019 г. (1) |
|
|
изменен с: |
|
|
73 |
Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1) |
|
|
74 |
Делегиран регламент (ЕС) № 1002/2013 на Комисията от 12 юли 2013 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на списъка на изключените от обхвата му субекти (ОВ L 279, 19.10.2013 г., стр. 2) |
|
|
75 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190) |
|
|
76 |
Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 84) |
|
|
77 |
Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма, за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Директива 2006/70/ЕО на Комисията (ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 73) |
|
|
78 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/1515 на Комисията от 5 юни 2015 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на удължаването на преходните периоди, свързани с пенсионните планове (ОВ L 239, 15.9.2015 г., стр. 63) |
30 септември 2019 г. (4) |
|
79 |
Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно прозрачността при сделките за финансиране с ценни книжа и при повторното използване, и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2019 г. (4) |
|
|
допълнен с: |
|
|
80 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1247/2012 на Комисията от 19 декември 2012 г. за установяване на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата и периодичността на отчетите за трансакциите, предавани на регистрите на трансакции съгласно Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 352, 21.12.2012 г., стр. 20) |
|
|
81 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1248/2012 на Комисията от 19 декември 2012 г. за установяване на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата на заявленията за регистрация на регистрите на трансакции по Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 352, 21.12.2012 г., стр. 30) |
|
|
82 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1249/2012 на Комисията от 19 декември 2012 г. за установяване на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата на документацията с данни, която трябва да съхраняват централните контрагенти съгласно Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 352, 21.12.2012 г., стр. 32) |
|
|
83 |
Делегиран регламент (ЕС) № 148/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции във връзка с регулаторните технически стандарти относно минималните данни, отчитани пред регистри на трансакции (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 1) |
|
|
84 |
Делегиран регламент (ЕС) № 149/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с регулаторните технически стандарти относно споразуменията за непряк клиринг, задължението за клиринг, публичния регистър, достъпа до място за търговия, нефинансовите контрагенти и техниките за намаляване на риска за договори за извънборсови деривати, които не са преминали през клиринг чрез централен контрагент (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 11) |
|
|
85 |
Делегиран регламент (ЕС) № 150/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на подробни изисквания за заявленията за регистрация като регистър на трансакции (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 25) |
|
|
86 |
Делегиран регламент (ЕС) № 151/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на регулаторните технически стандарти, определящи данните, които се публикуват и предоставят от регистрите на трансакции, и оперативните стандарти за обобщаване, сравняване и достъп до данните (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 33) |
|
|
87 |
Делегиран регламент (ЕС) № 152/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с регулаторните технически стандарти относно капиталовите изисквания за централните контрагенти (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 37) |
|
|
88 |
Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти относно изискванията към централните контрагенти (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 41) |
|
|
89 |
Делегиран регламент (ЕС) № 876/2013 на Комисията от 28 май 2013 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за колегиите за централните контрагенти (ОВ L 244, 13.9.2013 г., стр. 19) |
30 септември 2019 г. (2) |
|
90 |
Делегиран регламент (ЕС) № 285/2014 на Комисията от 13 февруари 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти във връзка с прякото, значително и предвидимо въздействие на договори в рамките на Съюза и за предотвратяване на заобикалянето на правилата и задълженията (ОВ L 352, 21.3.2014 г., стр. 1) |
30 септември 2019 г. (2) |
|
91 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 484/2014 на Комисията от 12 май 2014 г. за определяне на техническите стандарти за изпълнение по отношение на хипотетичния капитал на централните контрагенти в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 138, 13.5.2014 г., стр. 57) |
30 септември 2019 г. (2) |
|
92 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/2205 на Комисията от 6 август 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти относно задължението за клиринг (ОВ L 314, 1.12.2015 г., стр. 13) |
30 септември 2019 г. (4) |
|
93 |
Делегиран регламент (ЕС) 2016/592 на Комисията от 1 март 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти относно задължението за клиринг (ОВ L 103, 19.4.2016 г., стр. 5) |
30 септември 2019 г. (4) |
|
94 |
Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1) и свързаните мерки от ниво 2, когато е целесъобразно |
30 септември 2017 г. (1) |
|
|
изменен с: |
|
|
95 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/62 на Комисията от 10 октомври 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с отношението на ливъридж (ОВ L 11, 17.1.2015 г., стр. 37) |
|
|
96 |
Регламент (ЕС) 2017/2395 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 по отношение на преходните мерки за смекчаване на въздействието от въвеждането на МСФО 9 спрямо собствения капитал и за третирането като големи експозиции на някои експозиции в публичния сектор, деноминирани в местната валута на която и да е държава членка (ОВ L 345, 27.12.2017 г., стр. 27) |
30 юни 2019 г. (6) |
|
97 |
Регламент (ЕС) 2017/2401 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници (ОВ L 347, 28.12.2017 г., стр. 1) |
31 март 2020 г. (6) |
|
|
допълнен с: |
|
|
98 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1423/2013 на Комисията от 20 декември 2013 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на изискванията към институциите във връзка с оповестяването на собствените средства (ОВ L 355, 31.12.2013 г., стр. 60) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
99 |
Делегиран регламент (ЕС) № 183/2014 на Комисията от 20 декември 2013 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници по отношение на регулаторните технически стандарти, определящи изчисляването на корекциите за специфичен и общ кредитен риск (ОВ L 57, 27.2.2014 г., стр. 3) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
100 |
Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 на Комисията от 7 януари 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите (ОВ L 74, 14.3.2014 г., стр. 8) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
|
изменен с: |
|
|
101 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/488 на Комисията от 4 септември 2014 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 по отношение на основаните върху режийни разходи капиталови изисквания за дружествата (ОВ L 78, 24.3.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
102 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/850 на Комисията от 30 януари 2015 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите (ОВ L 135, 2.6.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
103 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/923 на Комисията от 11 март 2015 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 на Комисията за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите (ОВ L 150, 17.6.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
104 |
Делегиран регламент (ЕС) № 342/2014 на Комисията от 21 януари 2014 г. за допълване на Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, по отношение на регулаторните технически стандарти за приложение на методите за изчисляване на изискванията за капиталова адекватност на финансовите конгломерати (ОВ L 100, 3.4.2014 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
105 |
Делегиран регламент (ЕС) № 523/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на това, какво представлява близкото съответствие между стойността на покрити облигации на институцията и стойността на активите на институцията (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 4) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
106 |
Делегиран регламент (ЕС) № 525/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета с регулаторни технически стандарти за определяне на понятието „пазар“ (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 15) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
107 |
Делегиран регламент (ЕС) № 526/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на използвания като приближение спред и на критерия за ограничен брой по-малки портфейли за риска във връзка с корекцията на кредитната оценка (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 17) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
108 |
Делегиран регламент (ЕС) № 528/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за риска по опции, различен от делта риска, при стандартизирания подход за пазарен риск (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 29) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
109 |
Делегиран регламент (ЕС) № 529/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета с регулаторни технически стандарти за оценяване на степента на същественост на разширяването на обхвата и изменянето на вътрешнорейтинговия подход и на усъвършенствания подход за измерване (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 36) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
|
изменен с: |
|
|
110 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/942 на Комисията от 4 март 2015 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 529/2014 за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за оценяване на степента на същественост на разширенията и измененията на вътрешните подходи при изчисляването на капиталовите изисквания с оглед на пазарния риск (ОВ L 154, 19.6.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
111 |
Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 на Комисията от 13 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез приемане на регулаторни технически стандарти, с които се уточняват изискванията за инвеститор, спонсор, първоначални кредитори и институции инициатори във връзка с експозиции към прехвърлен кредитен риск (ОВ L 174, 13.6.2014 г., стр. 16) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
112 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията от 16 април 2014 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (ОВ L 191, 28.6.2014 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
113 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 602/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение с цел улесняване на сближаването на надзорните практики във връзка с прилагането на допълнителни рискови тегла в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 166, 5.6.2014 г., стр. 22) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
114 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 945/2014 на Комисията от 4 септември 2014 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на технически стандарти за изпълнение по отношение на приложимите и подходящо диверсифицирани индекси (ОВ L 265, 5.9.2014 г., стр. 3) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
115 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1030/2014 на Комисията от 29 септември 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на единните формати и на датата за оповестяване на стойностите, използвани за идентифициране на глобални системно значими институции, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 284, 30.9.2014 г., стр. 14) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
116 |
Делегиран регламент (ЕС) № 1187/2014 на Комисията от 2 октомври 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на цялостната експозиция към клиент или група от свързани клиенти по отношение на сделките с базисни активи (ОВ L 324, 7.11.2014 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
117 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/61 на Комисията от 10 октомври 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискването за ликвидно покритие за кредитните институции (ОВ L 11, 17.1.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
118 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/79 на Комисията от 18 декември 2014 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи във връзка с тежестите върху активи, единния информационен модел и правилата за утвърждаване (ОВ L 14, 21.1.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
119 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/585 на Комисията от 18 декември 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на рисковите маржин периоди (ОВ L 98, 15.4.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
120 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/227 на Комисията от 9 януари 2015 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (ОВ L 48, 20.2.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
121 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/233 на Комисията от 13 февруари 2015 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на валута, за която съответната централна банка има изключително тясно определение за приемливост в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 39, 14.2.2015 г., стр. 11) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
122 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/923 на Комисията от 11 март 2015 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 на Комисията за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите (ОВ L 150, 17.6.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
123 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/1555 на Комисията от 28 май 2015 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за оповестяването на информация, свързана със спазването от страна на институциите на изискването за поддържане на антицикличен капиталов буфер в съответствие с член 440 (ОВ L 244, 19.9.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
124 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/1556 на Комисията от 11 юни 2015 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за преходното третиране на експозиции в капиталови инструменти съгласно вътрешнорейтинговия подход (ОВ L 244, 19.9.2015 г., стр. 9) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
125 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/1798 на Комисията от 2 юли 2015 г. за поправка на Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 на Комисията за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез приемане на регулаторни технически стандарти, с които се уточняват изискванията за инвеститор, спонсор, първоначални кредитори и институции инициатори във връзка с експозиции към прехвърлен кредитен риск (ОВ L 263, 8.10.2015 г., стр. 12) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
126 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1278 на Комисията от 9 юли 2015 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 за определяне на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи във връзка с инструкции, образци и определения (ОВ L 205, 31.7.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
127 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/100 на Комисията от 16 октомври 2015 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение, в които се установява процесът на постигане на съвместно решение по отношение на заявлението за някои пруденциални разрешения в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 21, 28.1.2016 г., стр. 45) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
128 |
Делегиран регламент (ЕС) 2016/101 на Комисията от 26 октомври 2015 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за пруденциална оценка съгласно член 105, параграф 14 (ОВ L 21, 28.1.2016 г., стр. 54) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
129 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2197 на Комисията от 27 ноември 2015 г. за определяне на техническите стандарти за изпълнение за валути с висока взаимосвързаност в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 313, 28.11.2015 г., стр. 30) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
130 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2344 на Комисията от 15 декември 2015 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на валутите с ограничения в наличността на ликвидни активи в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 330, 16.12.2015 г., стр. 26) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
131 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/322 на Комисията от 10 февруари 2016 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи относно изискванията за покритие на нуждите от ликвидност (ОВ L 64, 10.3.2016 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
132 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/200 на Комисията от 15 февруари 2016 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на изискванията към институциите във връзка с оповестяването на отношението на ливъридж (ОВ L 39, 16.2.2016 г., стр. 5) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
133 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/313 на Комисията от 1 март 2016 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 по отношение на допълнителните показатели за наблюдение за отчитане на ликвидността (ОВ L 60, 5.3.2016 г., стр. 5) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
134 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/428 на Комисията от 23 март 2016 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 за определяне на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи във връзка с отношението на ливъридж (ОВ L 83, 31.3.2016 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
135 |
Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338) |
30 септември 2017 г. (1) |
|
|
изменена с: |
|
|
136 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190) |
|
|
|
допълнена с: |
|
|
137 |
Делегиран регламент (ЕС) № 604/2014 на Комисията от 4 март 2014 г. за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти във връзка с качествените и подходящите количествени критерии за установяване на категориите персонал, чиито професионални дейности имат съществено въздействие върху рисковия профил на институцията (ОВ L 167, 6.6.2014 г., стр. 30) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
138 |
Делегиран регламент (ЕС) № 524/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти, с които се определя каква информация си предоставят взаимно компетентните органи на държавата членка по произход и компетентните органи на приемащата държава членка (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 6) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
139 |
Делегиран регламент (ЕС) № 527/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на класовете инструменти, които правилно отразяват кредитното качество на институцията като действащо предприятие и са подходящи за използване за целите на променливите възнаграждения (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 21) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
140 |
Делегиран регламент (ЕС) № 530/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за по-конкретно определяне на значимите експозиции и праговете за вътрешните подходи към специфичните рискове в търговския портфейл (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 50) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
141 |
Делегиран регламент (ЕС) № 1152/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за установяване на географското местоположение на съответните кредитни експозиции за изчисляване на специфичното за институцията ниво на антицикличния капиталов буфер (ОВ L 309, 30.10.2014 г., стр. 5) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
142 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 620/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на техническите стандарти за изпълнение за обмена на информация между компетентните органи на държавата членка по произход и на приемащата държава членка съгласно Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 172, 12.6.2014 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
143 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата, структурата, съдържанието и датата на годишното публикуване на информацията, която се оповестява пред компетентните органи в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 185, 25.6.2014 г., стр. 1) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
144 |
Регламент за изпълнение (ЕС) № 710/2014 на Комисията от 23 юни 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на условията за прилагане на процеса на постигане на съвместно решение относно пруденциалните изисквания съгласно Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 188, 27.6.2014 г., стр. 19) |
30 септември 2017 г. (2) |
|
145 |
Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 на Комисията от 8 октомври 2014 г. за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за уточняване на методиката за определяне на глобалните системно значими институции и за определяне на подкатегориите глобални институции със системно значение (ОВ L 330, 15.11.2014 г., стр. 27) |
30 септември 2017 г. (3) |
|
146 |
Делегиран регламент (ЕС) 2016/98 на Комисията от 16 октомври 2015 г. за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на общите условия за функциониране на колегиите от надзорни органи (ОВ L 21, 28.1.2016 г., стр. 2) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
147 |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/99 на Комисията от 16 октомври 2015 г. за определяне, в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, на технически стандарти за изпълнение по отношение на определянето на оперативното функциониране на колегиите от надзорни органи (ОВ L 21, 28.1.2016 г., стр. 21) |
30 септември 2017 г. (4) |
|
148 |
Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно пазарната злоупотреба (Регламент относно пазарната злоупотреба) и за отмяна на Директива 2003/6/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и директиви 2003/124/ЕО, 2003/125/ЕО и 2004/72/ЕО на Комисията (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 1) и свързаните мерки от ниво 2, когато е целесъобразно |
30 септември 2018 г. (4) |
|
|
изменен с: |
|
|
149 |
Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно индекси, използвани като бенчмаркове за целите на финансови инструменти и финансови договори или за измерване на резултатите на инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2014/17/ЕС и на Регламент (ЕС) № 596/2014 (ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 1) |
1 март 2020 г. (6) |
|
150 |
Регламент (ЕС) 2016/1033 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юни 2016 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 600/2014 относно пазарите на финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014 относно пазарната злоупотреба и Регламент (ЕС) № 909/2014 за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа (ОВ L 175, 30.6.2016 г., стр. 1) |
30 септември 2018 г. (5) |
|
|
допълнен с: |
|
|
151 |
Директива за изпълнение (ЕС) 2015/2392 на Комисията от 17 декември 2015 г. относно Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на съобщаването на компетентните органи за действителни или възможни нарушения на посочения регламент (ОВ L 332, 18.12.2015 г., стр. 126) |
30 септември 2018 г. (4) |
|
152 |
Делегиран регламент (ЕС) 2016/522 на Комисията от 17 декември 2015 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 596/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаването на определени публични органи и централни банки на трети държави, показателите за манипулиране на пазара, праговете за разкриване, компетентния орган, който да бъде уведомяван при забавяне, разрешението за търговия по време на забранителния срок и видовете подлежащи на уведомяване сделки на лицата, които изпълняват ръководни функции (ОВ L 88, 5.4.2016 г., стр. 1) |
30 септември 2018 г. (4) |
|
153 |
Директива 2014/57/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно наказателноправните санкции за пазарна злоупотреба (Директива за пазарната злоупотреба) (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 179) |
30 септември 2018 г. (4) |
|
154 |
Директива 2014/49/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно схемите за гарантиране на депозити (преработен текст) (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 149) |
31 март 2016 г. (2) |
|
155 |
Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190) и свързаните мерки от ниво 2, когато е целесъобразно |
31 март 2018 г. (2) |
|
|
изменена с: |
|
|
156 |
Директива (ЕС) 2017/2399 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 г. за изменение на Директива 2014/59/ЕС във връзка с реда на вземанията по необезпечени дългови инструменти при несъстоятелност (ОВ L 345, 27.12.2017 г., стр. 96) |
31 октомври 2019 г. (6) |
|
|
допълнена с: |
|
|
157 |
Делегиран регламент (ЕС) 2015/63 на Комисията от 21 октомври 2014 г. за допълване на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предварителните вноски в механизмите за финансиране на преструктурирането (ОВ L 11, 17.1.2015 г., стр. 44) |
31 март 2018 г. (3) |
|
158 |
Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349) и свързаните мерки от ниво 2, когато е целесъобразно |
31 декември 2020 г. (3) |
|
|
изменена с: |
|
|
159 |
Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа, както и за изменение на директиви 98/26/ЕО и 2014/65/ЕС и Регламент (ЕС) № 236/2012 (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 1) |
31 декември 2020 г. (4) |
|
160 |
Директива (ЕС) 2016/1034 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юни 2016 г. за изменение на Директива 2014/65/ЕС относно пазарите на финансови инструменти (ОВ L 175, 30.6.2016 г., стр. 8) |
31 декември 2021 г. (5) |
|
161 |
Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 84) и свързаните мерки от ниво 2, когато е целесъобразно |
31 декември 2020 г. (3) |
|
|
изменен с: |
|
|
162 |
Регламент (ЕС) 2016/1033 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юни 2016 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 600/2014 относно пазарите на финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014 относно пазарната злоупотреба и Регламент (ЕС) № 909/2014 за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа (ОВ L 175, 30.6.2016 г., стр. 1) |
31 декември 2020 г. (5) |
|
163 |
Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа, както и за изменение на директиви 98/26/ЕО и 2014/65/ЕС и Регламент (ЕС) № 236/2012 (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 1) |
31 декември 2020 г. (4) |
|
|
изменен с: |
|
|
164 |
Регламент (ЕС) 2016/1033 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юни 2016 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 600/2014 относно пазарите на финансови инструменти, Регламент (ЕС) № 596/2014 относно пазарната злоупотреба и Регламент (ЕС) № 909/2014 за подобряване на сетълмента на ценни книжа в Европейския съюз и за централните депозитари на ценни книжа (ОВ L 175, 30.6.2016 г., стр. 1) |
31 декември 2020 г. (6) |
|
165 |
Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. относно прозрачността при сделките за финансиране с ценни книжа и при повторното използване, и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 1) |
30 септември 2019 г. (4) |
|
166 |
Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2015 г. за платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 2002/65/ЕО, 2009/110/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 и за отмяна на Директива 2007/64/ЕО (ОВ L 337, 23.12.2015 г., стр. 35) и свързаните мерки от ниво 2, когато е целесъобразно |
30 септември 2018 г. (4) |
|
167 |
Регламент (ЕС) 2016/1011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно индекси, използвани като бенчмаркове за целите на финансови инструменти и финансови договори или за измерване на резултатите на инвестиционни фондове, и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2014/17/ЕС и на Регламент (ЕС) № 596/2014 (ОВ L 171, 29.6.2016 г., стр. 1) |
1 март 2020 г. (6) |
|
Законодателство в областта на събирането на статистическа информация (*1) |
||
|
168 |
Насоки на Европейската централна банка от 25 юли 2013 г. относно изискванията за статистическа отчетност на Европейската централна банка по отношение на тримесечните финансови сметки (ЕЦБ/2013/24) (ОВ L 2, 7.1.2014 г., стр. 34) |
31 март 2016 г. (2) |
|
|
изменени с: |
|
|
169 |
Насоки (ЕС) 2016/66 на Европейската централна банка от 26 ноември 2015 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2013/24 относно изискванията за статистическа отчетност на Европейската централна банка по отношение на тримесечните финансови сметки (EЦБ/2015/40) (ОВ L 14, 21.1.2016 г., стр. 36) |
31 март 2017 г. (4) |
|
170 |
Регламент (ЕС) № 1071/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 г. относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (преработен текст) (ЕЦБ/2013/33) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 1) |
31 март 2016 г. (2) |
|
|
изменен с: |
|
|
171 |
Регламент (ЕС) № 1375/2014 на Европейската централна банка от 10 декември 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1071/2013 относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (ЕЦБ/2013/33) (ЕЦБ/2014/51) (ОВ L 366, 20.12.2014 г., стр. 77) |
|
|
172 |
Регламент (ЕС) № 1072/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 г. относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции (преработен текст) (ЕЦБ/2013/34) (ОВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 51) |
31 март 2016 г. (2) |
|
|
изменен с: |
|
|
173 |
Регламент (ЕС) № 756/2014 на Европейската централна банка от 8 юли 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1072/2013 (ЕЦБ/2013/34) относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции (ЕЦБ/2014/30) (ОВ L 205, 12.7.2014 г., стр. 14) |
|
|
174 |
Насоки на Европейската централна банка от 4 април 2014 г. относно паричната и финансовата статистика (преработен текст) (ЕЦБ/2014/15) (ОВ L 340, 26.11.2014 г., стр. 1) |
31 март 2016 г. (2) |
|
|
изменени с: |
|
|
175 |
Насоки (ЕС) 2015/571 на Европейската централна банка от 6 ноември 2014 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2014/15 относно паричната и финансовата статистика (EЦБ/2014/43) (ОВ L 93, 9.4.2015 г., стр. 82) |
|
|
176 |
Насоки (ЕС) 2016/450 на Европейската централна банка от 4 декември 2015 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2014/15 относно паричната и финансовата статистика (EЦБ/2015/44) (ОВ L 86, 1.4.2016 г., стр. 42) |
31 март 2017 г. (4) |
|
177 |
Насоки (ЕС) 2017/148 на Европейската централна банка от 16 декември 2016 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2014/15 относно паричната и финансовата статистика (EЦБ/2016/45) (ОВ L 26, 31.1.2017 г., стр. 1) |
1 декември 2017 г. (5) |
|
178 |
Насоки (ЕС) 2018/877 на Европейската централна банка от 1 юни 2018 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2014/15 относно паричната и финансовата статистика (ЕЦБ/2018/17) (ОВ L 154, 18.6.2018 г., стр. 22) |
1 октомври 2019 г. (6) |
(*1) Съгласно договореното в рамките на модела за опростено статистическо отчитане.
(1) Съвместният комитет, на своето заседание през 2013 г., постигна съгласие по тези срокове съгласно член 8, параграф 4 от Паричното споразумение от 30 юни 2011 г. между Европейския съюз и Княжество Андора.
(2) Съвместният комитет, на своето заседание през 2014 г., постигна съгласие по тези срокове съгласно член 8, параграф 4 от Паричното споразумение от 30 юни 2011 г. между Европейския съюз и Княжество Андора.
(3) Съвместният комитет, на своето заседание през 2015 г., постигна съгласие по тези срокове съгласно член 8, параграф 4 от Паричното споразумение от 30 юни 2011 г. между Европейския съюз и Княжество Андора.
(4) Съвместният комитет, на своето заседание през 2016 г., постигна съгласие по тези срокове съгласно член 8, параграф 4 от Паричното споразумение от 30 юни 2011 г. между Европейския съюз и Княжество Андора.
(5) Съвместният комитет, на своето заседание през 2017 г., постигна съгласие по тези срокове съгласно член 8, параграф 4 от Паричното споразумение от 30 юни 2011 г. между Европейския съюз и Княжество Андора.
(6) Съвместният комитет, на своето заседание през 2018 г., постигна съгласие по тези срокове съгласно член 8, параграф 4 от Паричното споразумение от 30 юни 2011 г. между Европейския съюз и Княжество Андора.
Поправки
|
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/116 |
Поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/244 на Комисията от 11 февруари 2019 година за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на биодизел с произход от Аржентина
( Официален вестник на Европейския съюз L 40 от 12 февруари 2019 г. )
На страница 65, в член 1, параграф 2:
вместо:
|
„Дружество |
Окончателно изравнително мито |
Допълнителен код по ТАРИК |
|
Aceitera General Deheza S.A. |
33,4 % |
C493 |
|
Bunge Argentina S.A. |
33,4 % |
C494 |
|
LDC Argentina S.A. |
26,2 % |
C495 |
|
Molinos Agro S.A. |
25,0 % |
C496 |
|
Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F. y A |
25,0 % |
C497 |
|
Vicentin S.A.I.C. |
25,0 % |
C498 |
|
COFCO International Argentina S.A. |
28,2 % |
C490 |
|
Cargill S.A.C.I. |
28,2 % |
C491 |
|
Всички други дружества |
33,4 % |
C999 “, |
да се чете:
|
„Дружество |
Окончателно изравнително мито |
Допълнителен код по ТАРИК |
|
Aceitera General Deheza S.A. |
33,4 % |
C493 |
|
Bunge Argentina S.A. |
33,4 % |
C494 |
|
LDC Argentina S.A. |
26,2 % |
C495 |
|
Molinos Agro S.A. |
25,0 % |
C496 |
|
Oleaginosa Moreno Hnos. SACIFI y A |
25,0 % |
C497 |
|
Vicentin S.A.I.C. |
25,0 % |
C498 |
|
COFCO International Argentina S.A. |
28,2 % |
C490 |
|
Cargill S.A.C.I. |
28,2 % |
C491 |
|
Всички други дружества |
33,4 % |
C999 “ |
|
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/117 |
Поправка на Решение за изпълнение (ЕС) 2019/245 на Комисията от 11 февруари 2019 година за приемане на предложенията за гаранции след налагането на окончателни изравнителни мита върху вноса на биодизел с произход от Аржентина
( Официален вестник на Европейския съюз L 40 от 12 февруари 2019 г. )
На страница 77, в таблицата в член 1:
вместо:
|
„Molinos Agro S.A. |
Произвеждан и продаван от Molinos Agro S.A. или произвеждан от Molinos Agro S.A и продаван от Molinos Overseas Commodities S.A., Уругвай, на първия независим клиент в Съюза, действащ като вносител. |
C496 “, |
да се чете:
|
„Molinos Agro S.A. |
Произвеждан и продаван от Molinos Agro S.A. или произвеждан от Molinos Agro S.A. и продаван от Molinos Overseas Commodities S.A., Уругвай, на първия независим клиент в Съюза, действащ като вносител. |
C496 “. |
На страница 77, в таблицата в член 1:
вместо:
|
„Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F. y A |
Произвеждан и продаван от Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F. y A на първия независим клиент в Съюза, действащ като вносител. |
C497 “, |
да се чете:
|
„Oleaginosa Moreno Hnos. SACIFI y A |
Произвеждан и продаван от Oleaginosa Moreno Hnos. SACIFI y A на първия независим клиент в Съюза, действащ като вносител. |
C497 “. |
На страница 77, в таблицата в член 1:
вместо:
|
„Vicentin S.A.I.C. |
Произвеждан и продаван от Vicentin S.A.I.C. или произвеждан от Vicentin S.A.I.C. и продаван от Vicentin S.A.I.C. Sucursal, Уругвай, на първия независим клиент в Съюза, действащ като вносител. |
C498 “, |
да се чете:
|
„Vicentin S.A.I.C. |
Произвеждан и продаван от Vicentin S.A.I.C. или произвеждан от Vicentin S.A.I.C. и продаван от Vicentin S.A.I.C. Sucursal Uruguay, Уругвай, на първия независим клиент в Съюза, действащ като вносител. |
C498 “. |
На страница 77, в таблицата в член 1:
вместо:
|
„COFCO International Argentina S.A. |
Произвеждан и продаван от COFCO International Argentina S.A. или произвеждан от COFCO International Argentina S.A. и продаван от Cofco Resources S.A., Швейцария, на първия независим клиент в Съюза, действащ като вносител. |
C490 “, |
да се чете:
|
„COFCO International Argentina S.A. |
Произвеждан и продаван от COFCO International Argentina S.A. или произвеждан от COFCO International Argentina S.A. и продаван от Cofco Resources SA, Швейцария, на първия независим клиент в Съюза, действащ като вносител. |
C490 “. |
|
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/118 |
Поправка на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/352 на Съвета от 4 март 2019 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 208/2014 относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Украйна
( Официален вестник на Европейския съюз L 64 от 5 март 2019 г. )
На страница 2, приложението, точка 2, нов раздел Б (Право на защита и право на ефективна съдебна защита), в подзаглавие „Прилагане на правото на защита и правото на ефективна съдебна защита по отношение на всяко от включените в списъка лица“, вписване 2
вместо:
|
„2. |
Vitalli Yuriyovych Zakharchenko
…“ |
да се чете:
|
„2. |
Vitalii Yuriyovych Zakharchenko
…“. |
|
28.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 86/118 |
Поправка на Решение (ОВППС) 2019/354 на Съвета от 4 март 2019 година за изменение на Решение 2014/119/ОВППС относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на ситуацията в Украйна
( Официален вестник на Европейския съюз L 64 от 5 март 2019 г. )
На страница 8, приложението, точка 2, нов раздел Б (Право на защита и право на ефективна съдебна защита), в подзаглавие „Прилагане на правото на защита и правото на ефективна съдебна защита по отношение на всяко от включените в списъка лица“, вписване 2
вместо:
|
„2. |
Vitalli Yuriyovych Zakharchenko
…“ |
да се чете:
|
„2. |
Vitalii Yuriyovych Zakharchenko
…“. |