ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 80

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 61
22 март 2018 г.


Съдържание

 

III   Други актове

Страница

 

 

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 164/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/422]

1

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 165/2016 от 23 септември 2016 гoдина за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/423]

3

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 166/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/424]

4

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 167/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/425]

6

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 168/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/426]

8

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 169/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/427]

9

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 170/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/428]

10

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 171/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/429]

11

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 172/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/430]

13

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 173/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/431]

14

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 174/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/432]

15

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 175/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/433]

17

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 176/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/434]

18

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 177/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/435]

19

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 178/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/436]

20

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 179/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/437]

21

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 180/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/438]

22

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 181/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/439]

25

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 182/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/440]

26

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 183/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/441]

27

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 184/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/442]

29

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 185/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/443]

30

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 186/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/444]

31

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 187/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/445]

32

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 189/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2018/446]

33

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 191/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2018/447]

34

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 192/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2018/448]

35

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 193/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2018/449]

36

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 194/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение XIX (Защита на потребителите) към Споразумението за ЕИП [2018/450]

37

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 195/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2018/451]

40

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 196/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2018/452]

41

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 197/2016 от 23 септември 2016 година за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи [2018/453]

42

 

*

Бележка към читателя

43

 

*

Бележка към читателя

44

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


III Други актове

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/1


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 164/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/422]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/561 на Комисията от 11 април 2016 г. за изменение на приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) № 577/2013 по отношение на образеца на ветеринарно-санитарен сертификат за движение с нетърговска цел на кучета, котки и порове към държава членка от територия или трета държава (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно живи животни, различни от рибите и аквакултурните животни. Законодателството по тези въпроси не се прилага по отношение на Исландия, както е посочено в параграф 2 от уводната част на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Исландия.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 10а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 577/2013 на Комисията) от част 1.1 на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„, изменен с:

32016 R 0561: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/561 на Комисията от 11 април 2016 г. (ОВ L 96, 12.4.2016 г., стр. 26)“.

Член 2

Текстът на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/561 на норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 96, 12.4.2016 г., стр. 26.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/3


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 165/2016

от 23 септември 2016 гoдина

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/423]

РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/685 на Комисията от 29 април 2016 г. за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъците на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата Traces (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 39 (Решение 2009/821/ЕО на Комисията) от част 1.2 от глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„—

32016 D 0685: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/685 на Комисията от 29 април 2016 г. (ОВ L 117, 3.5.2016 г., стр. 32),“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/685 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 117, 3.5.2016 г., стр. 32.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/4


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 166/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/424]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/262 на Комисията от 17 февруари 2015 г. за определяне на правила в съответствие с директиви 90/427/ЕИО и 2009/156/ЕО на Съвета по отношение на методите за идентификация на еднокопитни животни (Регламент за паспорт на еднокопитните животни) (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/262 отменя Регламент (ЕО) № 504/2008 на Комисията (2), който е включен в Споразумението за ЕИП и който следва съответно да бъде заличен от него.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно живи животни, различни от рибите и аквакултурните животни. Законодателството по тези въпроси не се прилага по отношение на Исландия, както е посочено в параграф 2 от уводната част на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Исландия.

(4)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(5)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Текстът на точка 33 (Регламент (ЕО) № 504/2008 на Комисията) от част 2.2 се заменя със следното:

32015 R 0262: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/262 на Комисията от 17 февруари 2015 г. за определяне на правила в съответствие с директиви 90/427/ЕИО и 2009/156/ЕО на Съвета по отношение на методите за идентификация на еднокопитни животни (Регламент за паспорт на еднокопитните животни) (ОВ L 59, 3.3.2015 г., стр. 1).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламента се четат със следните адаптации:

а)

В член 1, параграф 1, буква б) след позоваването на „Регламент (ЕС) № 952/2013“ се добавят думите „или норвежките митнически процедури“.

б)

Понятието „територии“ в член 3, параграф 1 се разбира, че включва Норвегия.

в)

Датата „30 юни 2009 г.“, посочена в член 43, за страните от ЕАСТ е датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/2010 от 29 януари 2010 г., с което Регламент (ЕО) № 504/2008 се включва в Споразумението за ЕИП.

Датата „ 31 декември 2009 г. “, посочена в член 43, за страните от ЕАСТ е седем месеца след датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/2010 от 29 януари 2010 г., с което Регламент (ЕО) № 504/2008 се включва в Споразумението за ЕИП.

Настоящият акт не се прилага за Исландия.“

2.

Текстът на точка 85 (Регламент (ЕО) № 504/2008 на Комисията) от част 4.2 се заменя със следното:

32015 R 0262: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/262 на Комисията от 17 февруари 2015 г. за определяне на правила в съответствие с директиви 90/427/ЕИО и 2009/156/ЕО на Съвета по отношение на методите за идентификация на еднокопитни животни (Регламент за паспорт на еднокопитните животни) (ОВ L 59, 3.3.2015 г., стр. 1).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламента се четат със следните адаптации:

а)

В член 1, параграф 1, буква б) след позоваването на „Регламент (ЕС) № 952/2013“ се добавят думите „или норвежките митнически процедури“.

б)

Понятието „територии“ в член 3, параграф 1 се разбира, че включва Норвегия.

в)

Датата „30 юни 2009 г.“, посочена в член 43, за страните от ЕАСТ е датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/2010 от 29 януари 2010 г., с което Регламент (ЕО) № 504/2008 се включва в Споразумението за ЕИП.

Датата „ 31 декември 2009 г. “, посочена в член 43, за страните от ЕАСТ е седем месеца след датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 1/2010 от 29 януари 2010 г., с което Регламент (ЕО) № 504/2008 се включва в Споразумението за ЕИП.

Настоящият акт не се прилага за Исландия.“

Член 2

Текстът на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/262 на норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 59, 3.3.2015 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 149, 7.6.2008 г., стр. 3.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/6


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 167/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/425]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение (ЕС) 2016/423 за изпълнение на Комисията от 18 март 2016 г. за разрешаване на някои лаборатории в Египет, Обединените арабски емирства и Съединените американски щати да извършват серологични тестове за мониторинг на ефикасността на ваксините против бяс при кучета, котки и порове (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/448 на Комисията от 23 март 2016 г. за изменение на приложения I и II към Решение 2003/467/ЕО във връзка със статута на Малта на официално свободна от туберкулоза и бруцелоза по отношение на стадата говеда (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно живи животни, различни от рибите и аквакултурните животни. Законодателството по тези въпроси не се прилага по отношение на Исландия, както е посочено в параграф 2 от уводната част на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Исландия.

(4)

Настоящото решение се отнася до законодателството по ветеринарни въпроси. Законодателството по ветеринарни въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(5)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 70 (Решение 2003/467/ЕО на Комисията) от част 4.2 се добавя следното тире:

„—

32016 D 0448: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/448 на Комисията от 23 март 2016 г. (ОВ L 78, 24.3.2016 г., стр. 78).“

2.

След точка 100 (Решение за изпълнение (ЕС) 2015/130 на Комисията) от част 4.2 се вмъква следната точка:

„101.

32016 D 0423: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/423 на Комисията от 18 март 2016 г. за разрешаване на някои лаборатории в Египет, Обединените арабски емирства и Съединените американски щати да извършват серологични тестове за мониторинг на ефикасността на ваксините против бяс при кучета, котки и порове (ОВ L 75, 22.3.2016 г., стр. 70).

Настоящият акт не се прилага за Исландия.“

Член 2

Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2016/423 и (ЕС) 2016/448 на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 75, 22.3.2016 г., стр. 70.

(2)   ОВ L 78, 24.3.2016 г., стр. 78.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/8


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 168/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/426]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/600 на Комисията от 15 април 2016 г. за изменение на Решение 2007/453/ЕО по отношение на статуса на Румъния за СЕГ (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В глава I, част 7.2, точка 49 (Решение 2007/453/ЕО на Комисията) от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 D 0600: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/600 на Комисията от 15 април 2016 г. (ОВ L 103, 19.4.2016 г., стр. 41).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/600 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 103, 19.4.2016 г., стр. 41.

(*1)  Не са отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/9


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 169/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2018/427]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство (наричано по-нататък „Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/701 на Комисията от 4 май 2016 г. за изменение на Решение 2007/453/ЕО във връзка със статуса по отношение на СЕГ на Франция (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 49 (Решение 2007/453/ЕО на Комисията) от част 7.2 от глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 D 0701: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/701 на Комисията от 4 май 2016 г. (ОВ L 121, 11.5.2016 г., стр. 22).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/701 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 121, 11.5.2016 г., стр. 22.

(*1)  Не са отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/10


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 170/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/428]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/582 на Комисията от 15 април 2016 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 333/2007 по отношение на анализа на неорганичен арсен, олово и полициклични ароматни въглеводороди и някои критерии за оценка на анализа (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В глава ХII, точка 54щщщп (Регламент (ЕО) № 333/2007 на Комисията) от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 R 0582: Регламент (ЕС) 2016/582 на Комисията от 15 април 2016 г. (ОВ L 101, 16.4.2016 г., стр. 3)“.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2016/582 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 101, 16.4.2016 г., стр. 3.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/11


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 171/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/429]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство (Споразумението за ЕИП), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/691 на Комисията от 4 май 2016 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на употребата на добавки в храните сироп в казеинати за хранителни цели (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2016/692 на Комисията от 4 май 2016 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои ароматични вещества (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(4)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 54щщщщс (Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32016 R 0691: Регламент (ЕС) 2016/691 на Комисията от 4 май 2016 г. (ОВ L 120, 5.5.2016 г., стр. 4)“.

2.

В точка 54щщщщт (Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32016 R 0692: Регламент (ЕС) 2016/692 на Комисията от 4 май 2016 г. (ОВ L 120, 5.5.2016 г., стр. 7)“.

Член 2

Текстовете на регламенти (ЕС) 2016/691 и (ЕС) 2016/692 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 120, 5.5.2016 г., стр. 4.

(2)   ОВ L 120, 5.5.2016 г., стр. 7.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/13


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 172/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/430]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство (Споразумението за ЕИП), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/637 на Комисията от 22 април 2016 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно премахването на някои ароматични вещества от списъка на Съюза (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Към точка 54щщщщт (Регламент (ЕО) № 1334/2008 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 R 0637: Регламент (ЕС) 2016/637 на Комисията от 22 април 2016 г. (ОВ L 108, 23.4.2016 г., стр. 24)“.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2016/637 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 108, 23.4.2016 г., стр. 24.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/14


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 173/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/431]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/461 на Комисията от 30 март 2016 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 297/95 на Съвета по отношение на корекциите на таксите на Европейската агенция по лекарствата в съответствие с процента на инфлация, считано от 1 април 2016 г. (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 15з (Регламент (ЕО) № 297/95 на Съвета) от глава XIII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 R 0461: Регламент (ЕС) 2016/461 на Комисията от 30 март 2016 г. (ОВ L 80, 31.3.2016 г., стр. 25)“.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2016/461 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 80, 31.3.2016 г., стр. 25.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/15


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 174/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/432]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство (Споразумението за ЕИП), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/903 на Комисията от 8 юни 2016 г. в съответствие с член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно попона за коне, импрегнирана с перметрин и употребявана за борба с вредните насекоми в обкръжаващата среда на конете (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/904 на Комисията от 8 юни 2016 г. в съответствие с член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно съдържащи пропан-2-ол продукти за дезинфекция на ръцете (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 12ннх (Решение за изпълнение (ЕС) 2015/1985 на Комисията) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„12ннц.

32016 D 0903: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/903 на Комисията от 8 юни 2016 г. в съответствие с член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно попона за коне, импрегнирана с перметрин и употребявана за борба с вредните насекоми в обкръжаващата среда на конете (ОВ L 152, 9.6.2016 г., стр. 43).

12ннч.

32016 D 0904: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/904 на Комисията от 8 юни 2016 г., в съответствие с член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно съдържащи пропан-2-ол продукти за дезинфекция на ръцете (ОВ L 152, 9.6.2016 г., стр. 45)“.

Член 2

Текстовете на решения за изпълнение (ЕС) 2016/903 и (ЕС) 2016/904 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 152, 9.6.2016 г., стр. 43.

(2)   ОВ L 152, 9.6.2016 г., стр. 45.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/17


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 175/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/433]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Делегирана директива (ЕС) 2016/1028 на Комисията от 19 април 2016 г. за изменение, с цел привеждане в съответствие с техническия прогрес, на приложение IV към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, състоящо се в освобождаване от ограничението за използване на олово в припои за електрически връзки със сензори за измерване на температурата в някои устройства (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегирана директива (ЕС) 2016/1029 на Комисията от 19 април 2016 г. за изменение, с цел привеждане в съответствие с техническия прогрес, на приложение IV към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаването за кадмиеви аноди в клетки на Херш за определени кислородни датчици, използвани в промишлените прибори за контрол и управление (2) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12р (Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:

„—

32016 D 1028: Делегирана директива (ЕС) 2016/1028 на Комисията от 19 април 2016 г. (ОВ L 168, 25.6.2016 г., стр. 13),

32016 D 1029: Делегирана директива (ЕС) 2016/1029 на Комисията от 19 април 2016 г. (ОВ L 168, 25.6.2016 г., стр. 15)“.

Член 2

Текстовете на делегираните директиви (ЕС) 2016/1028 и (ЕС) 2016/1029 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 168, 25.6.2016 г., стр. 13.

(2)   ОВ L 168, 25.6.2016 г., стр. 15.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/18


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 176/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/434]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/863 на Комисията от 31 май 2016 г. за изменение на приложения VII и VIII към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) по отношение на корозивното действие върху кожата/дразненето на кожата, сериозното увреждане на очите/дразненето на очите и острата токсичност (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12щв (Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 R 0863: Регламент (ЕС) 2016/863 на Комисията от 31 май 2016 г. (ОВ L 144, 1.6.2016 г., стр. 27)“.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2016/863 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 144, 1.6.2016 г., стр. 27.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/19


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 177/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/435]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/1005 на Комисията от 22 юни 2016 г. за изменение на приложение XVII към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) по отношение на азбестови влакна (хризотил) (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2016/1017 на Комисията от 23 юни 2016 г. за изменение на приложение XVII към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) по отношение на неорганични амониеви соли (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12щв (Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:

„—

32016 R 1005: Регламент (ЕС) 2016/1005 на Комисията от 22 юни 2016 г. (ОВ L 165, 23.6.2016 г., стр. 4),

32016 R 1017: Регламент (ЕС) 2016/1017 на Комисията от 23 юни 2016 г. (ОВ L 166, 24.6.2016 г., стр. 1)“.

Член 2

Текстовете на регламенти (ЕС) 2016/1005 и (ЕС) 2016/1017 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 165, 23.6.2016 г., стр. 4.

(2)   ОВ L 166, 24.6.2016 г., стр. 1.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/20


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 178/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/436]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/823 на Комисията от 25 май 2016 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 771/2008 относно организационни и процедурни правила на Апелативния съвет на Европейската агенция по химикали (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12щт (Регламент (ЕО) № 771/2008 на Комисията) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„изменен със:

32016 R 0823: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/823 на Комисията от 25 май 2016 г. (ОВ L 137, 26.5.2016 г., стр. 4)“.

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/823 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 137, 26.5.2016 г., стр. 4.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/21


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 179/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/437]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/1179 на Комисията от 19 юли 2016 г. за изменение с цел адаптиране към научно-техническия напредък на Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 12щщд (Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 R 1179: Регламент (ЕС) 2016/1179 на Комисията от 19 юли 2016 г. (ОВ L 195, 20.7.2016 г., стр. 11)“.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2016/1179 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 195, 20.7.2016 г., стр. 11.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/22


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 180/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/438]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1068 на Комисията от 1 юли 2016 г. за одобряване на N-циклопропил-1,3,5-триазин-2,4,6-триамин (циромазин)като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 18 (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1083 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобрение на N-C10-16-алкилтриметилендиамини, продукти от реакцията с хлорооцетна киселина, като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 2, 3 и 4 (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1084 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на бифенил-2-ол като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 3 (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1085 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на Bacillus amyloliquefaciens щам ISB06 като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 3 (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1086 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на 2-бромо-2-(бромометил) пентандинитрил (DBDCB) като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 6 (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1087 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на толилфлуанид като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 7 (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(7)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1088 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на люспи от мед (покрити с алифатна киселина) като съществуващо активно вещество за използване в биоциди от продуктов тип 21 (7) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(8)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1089 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на димеден оксид като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 21 (8) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(9)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1090 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на меден тиоцианат като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 21 (9) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(10)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1093 на Комисията от 6 юли 2016 г. за одобряване на дидецилметилполи(оксиетил)амониев пропионат като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (10) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(11)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1094 на Комисията от 6 юли 2016 г. за одобряване на мед, гранулирана, като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктов тип 8 (11) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(12)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 12щщщк (Решение за изпълнение (ЕС) 2016/135 на Комисията) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„12щщщл.

32016 R 1068: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1068 на Комисията от 1 юли 2016 г. за одобряване на N-циклопропил-1,3,5-триазин-2,4,6-триамин (циромазин) като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 18 (ОВ L 178, 2.7.2016 г., стр. 13).

12щщщм.

32016 R 1083: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1083 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобрение на N-C10-16-алкилтриметилендиамини, продукти от реакцията с хлорооцетна киселина, като съществуващо активно вещество за употреба в биоциди от продуктови типове 2, 3 и 4 (ОВ L 180, 6.7.2016, стр. 4).

12щщщн

32016 R 1084: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1084 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на бифенил-2-ол като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 3 (ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 9).

12щщщо

32016 R 1085: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1085 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на Bacillus amyloliquefaciens щам ISB06 като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 3 (ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 12).

12щщщрп.

32016 R 1086: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1086 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на 2-бромо-2-(бромометил)пентандинитрил (DBDCB) като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 6 (ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 15).

12щщщр.

32016 R 1087: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1087 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на толилфлуанид като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 7 (ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 18).

12щщщс.

32016 R 1088: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1088 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на люспи от мед (покрити с алифатна киселина) като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 21 (ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 21).

12щщщт:

32016 R 1089: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1089 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на димеден оксид като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 21 (ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 25).

12щщщу.

32016 R 1090: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1090 на Комисията от 5 юли 2016 г. за одобряване на меден тиоцианат като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 21 (ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 29).

12щщщф.

32016 R 1093: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1093 на Комисията от 6 юли 2016 г. за одобряване на дидецилметилполи(оксиетил)амониев пропионат като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 8 (ОВ L 182, 7.7.2016 г., стр. 1).

12щщщх.

32016 R 1094: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1094 на Комисията от 6 юли 2016 г. за одобряване на мед, гранулирана, като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктов тип 8 (ОВ L 182, 7.7.2016 г., стр. 4)“.

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2016/1068, (ЕС) 2016/1083, (ЕС) 2016/1084, (ЕС) 2016/1085, (ЕС) 2016/1086, (ЕС) 2016/1087, (ЕС) 2016/1088, (ЕС) 2016/1089, (ЕС) 2016/1090, (ЕС) 2016/1093 и (ЕС) 2016/1094 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката на ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 178, 2.7.2016 г., стр. 13.

(2)   ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 4.

(3)   ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 9.

(4)   ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 12.

(5)   ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 15.

(6)   ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 18.

(7)   ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 21.

(8)   ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 25.

(9)   ОВ L 180, 6.7.2016 г., стр. 29.

(10)   ОВ L 182, 7.7.2016 г., стр. 1.

(11)   ОВ L 182, 7.7.2016 г., стр. 4.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/25


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 181/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/439]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/370 на Комисията от 15 март 2016 г. за одобряване на активното вещество пиноксаден в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита, за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията и за предоставяне на възможност на държавите членки да удължат временните разрешения, издадени за посоченото активно вещество (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XV на приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 13а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32016 R 0370: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/370 на Комисията от 15 март 2016 г. (ОВ L 70, 16.3.2016 г., стр. 7)“.

2.

След точка 13щщщщщщ (Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/182 на Комисията) се вмъква следната точка:

„13щщщщщща.

32016 R 0370: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/370 на Комисията от 15 март 2016 г. за одобряване на активното вещество пиноксаден в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита, за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията и за предоставяне на възможност на държавите членки да удължат временните разрешения, издадени за посоченото активно вещество (ОВ L 70, 16.3.2016 г., стр. 7).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/370 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 70, 16.3.2016 г., стр. 7.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/26


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 182/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/440]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/389 на Комисията от 17 март 2016 г. за подновяване на одобрението на активното вещество ацибензолар-S-метил като кандидат за замяна в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XV на приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 13а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32016 R 0389: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/389 на Комисията от 17 март 2016 г. (ОВ L 73, 18.3.2016 г., стр. 77)“.

2.

След точка 13щщщщщща (Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/370 на Комисията) се вмъква следната точка:

„12щщщщщщб.

32016 R 0389: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/389 на Комисията от 17 март 2016 г. за подновяване на одобрението на активното вещество ацибензолар-S-метил като кандидат за замяна в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (ОВ L 73, 18.3.2016 г., стр. 77)“.

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/389 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 73, 18.3.2016 г., стр. 77.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/27


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 183/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/441]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/636 на Комисията от 22 април 2016 г. за отнемане на одобрението на активното вещество Z, Z,Z, Z-7,13,16,19-докозатетраен-1-ил изобутират в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/638 на Комисията от 22 април 2016 г. за отнемане на одобрението на активното вещество Z-13-хексадецен-11-ин-1-ил ацетат в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XV на приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 13а (Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията) се добавят следните тирета:

„—

32016 R 0636: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/636 на Комисията от 22 април 2016 г. (ОВ L 108, 23.4.2016 г., стр. 22);

32016 R 0638: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/638 на Комисията от 22 април 2016 г. (ОВ L 108, 23.4.2016 г., стр. 28)“.

2.

След точка 13щщщщщщб (Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/389 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„13щщщщщщв.

32016 R 0636: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/636 на Комисията от 22 април 2016 г. за отнемане на одобрението на активното вещество Z, Z,Z, Z-7,13,16,19-докозатетраен-1-ил изобутират в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (ОВ L 108, 23.4.2016 г., стр. 22).

13щщщщщщг.

32016 R 0638: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/638 на Комисията от 22 април 2016 г. за отнемане на одобрението на активното вещество Z-13-хексадецен-11-ин-1-ил ацетат в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (ОВ L 108, 23.4.2016 г., стр. 28)“.

Член 2

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) 2016/636 и (ЕС) 2016/638 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 108, 23.4.2016 г., стр. 22.

(2)   ОВ L 108, 23.4.2016 г., стр. 28.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/29


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 184/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/442]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/672 на Комисията от 29 април 2016 г. за одобряване на пероцетна киселина като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктови типове 1, 2, 3, 4, 5 и 6 (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/678 на Комисията от 29 април 2016 г. съгласно член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно продукт, състоящ се от сушен лавандулов цвят в торбичка, пуснат на пазара като репелент против молци (2) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 17 (Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/9 на Комисията) от глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„18.

32016 R 0672: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/672 на Комисията от 29 април 2016 г. за одобряване на пероцетна киселина като съществуващо активно вещество за използване в биоциди за продуктови типове 1, 2, 3, 4, 5 и 6 (ОВ L 116, 30.4.2016 г., стр. 3).

19.

32016 D 0678: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/678 на Комисията от 29 април 2016 г. съгласно член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 528/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно продукт, състоящ се от сушен лавандулов цвят в торбичка, пуснат на пазара като репелент против молци (ОВ L 116, 30.4.2016 г., стр. 37)“.

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнени (ЕС) 2016/672 и Решение за изпълнение (ЕС) 2016/678 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 116, 30.4.2016 г., стр. 3.

(2)   ОВ L 116, 30.4.2016 г., стр. 37.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/30


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 185/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/443]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/1120 на Комисията от 11 юли 2016 г. за изменение на приложение IV към Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно козметичните продукти (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) 2016/1121 на Комисията от 11 юли 2016 г. за изменение на приложение V към Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно козметичните продукти (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент (ЕС) 2016/1143 на Комисията от 13 юли 2016 г. за изменение на приложение VI към Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно козметичните продукти (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Към точка 1а (Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XVI от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:

„—

32016 R 1120: Регламент (ЕС) 2016/1120 на Комисията от 11 юли 2016 г. (ОВ L 187, 12.7.2016 г., стр. 1),

32016 R 1121: Регламент (ЕС) 2016/1121 на Комисията от 11 юли 2016 г. (ОВ L 187, 12.7.2016 г., стр. 4),

32016 R 1143: Регламент (ЕС) 2016/1143 на Комисията от 13 юли 2016 г. (ОВ L 189, 14.7.2016 г., стр. 40)“.

Член 2

Текстовете на регламенти (ЕС) 2016/1120, (ЕС) 2016/1121 и (ЕС) 2016/1143 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 187, 12.7.2016 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 187, 12.7.2016 г., стр. 4.

(3)   ОВ L 189, 14.7.2016 г., стр. 40.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/31


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 186/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/444]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/1198 на Комисията от 22 юли 2016 г. за изменение на приложение V към Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно козметичните продукти (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 1а (Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XVI от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 R 1198: Регламент (ЕС) 2016/1198 на Комисията от 22 юли 2016 г. (ОВ L 198, 23.7.2016 г., стр. 10)“.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2016/1198 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 198, 23.7.2016 г., стр. 10.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/32


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 187/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/445]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2014/28/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара и надзор на взривните вещества за граждански цели (преработен текст) (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

С Директива 2014/28/ЕС се отменят решения 93/15/ЕИО (2) и 2004/57/ЕО (3) на Комисията, които са включени в Споразумението за ЕИП и които съответно следва да бъдат заличени от Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XXIX от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Текстът на точка 1 (Директива 93/15/ЕИО на Съвета) се заменя със следното:

32014 L 0028: Директива 2014/28/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара и надзор на взривните вещества за граждански цели (преработен текст) (ОВ L 96, 29.3.2014 г., стр. 1)“.

2.

Текстът на точка 3 (Директива 2004/57/ЕО на Комисията) се заличава.

Член 2

Текстовете на Директива 2014/28/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 96, 29.3.2014 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 121, 15.5.1993 г., стр. 20.

(3)   ОВ L 127, 29.4.2004 г., стр. 73.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/33


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 189/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2018/446]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/629 на Комисията от 20 април 2016 г. за оправомощаване на държавите членки да приемат определени дерогации съгласно Директива 2008/68/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно вътрешния превоз на опасни товари (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Следователно приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 13в (Директива 2008/68/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 D 0629: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/629 на Комисията от 20 април 2016 г. (ОВ L 106, 22.4.2016 г., стр. 26).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/629 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 106, 22.4.2016 г., стр. 26.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/34


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 191/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2018/447]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/68 на Комисията от 21 януари 2016 г. относно общите процедури и спецификации, необходими за взаимното свързване на електронните регистри на картите на водачи (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Следователно приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 21б (Регламент (ЕС) № 165/2014 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„21ба.

32016 R 0068: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/68 на Комисията от 21 януари 2016 г. относно общите процедури и спецификации, необходими за взаимното свързване на електронните регистри на картите на водачи (ОВ L 15, 22.1.2016 г., стр. 51)“.

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/68 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1), или в деня, в който влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 122/2016 от 3 юни 2016 г. (2), ако тази дата е по-късна.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 15, 22.1.2016 г., стр. 51.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(2)   ОВ L 308, 23.11.2017 г., стр. 27 и притурка за ЕИП № 76, 23.11.2017 г., стр. 32.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/35


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 192/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2018/448]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2016/527 на Комисията от 4 април 2016 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 454/2011 относно техническата спецификация за оперативна съвместимост на подсистемата „Телематични приложения за пътнически услуги“ на трансевропейската железопътна система (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Следователно приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 37гй (Регламент (ЕС) № 454/2011 на Комисията) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 R 0527: Регламент (ЕС) 2016/527 на Комисията от 4 април 2016 г. (ОВ L 88, 5.4.2016 г., стр. 26).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2016/527 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 88, 5.4.2016 г., стр. 26.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/36


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 193/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2018/449]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/462 на Комисията от 30 март 2016 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 324/2008 за определяне на изменени процедури за извършване на инспекции на Комисията в областта на морската сигурност (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Следователно приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 56с (Регламент (ЕО) № 324/2008 на Комисията) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„, изменен със:

32016 R 0462: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/462 на Комисията от 30 март 2016 г. (ОВ L 80, 31.3.2016 г., стр. 28)“.

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/462 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 80, 31.3.2016 г., стр. 28.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/37


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 194/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение XIX (Защита на потребителите) към Споразумението за ЕИП [2018/450]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно онлайн решаване на потребителски спорове и за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2009/22/ЕО (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Необходимо е да бъдат въведени специфични преходни условия в очакване на пълното привеждане в действие на функцията за превод на платформата за ОРС по член 5 от Регламент (ЕС) № 524/2013 по отношение на исландски език.

(3)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1051 на Комисията от 1 юли 2015 г. относно условията за изпълняване на функциите на платформата за онлайн решаване на спорове, условията във връзка с електронния формуляр за жалби и условията за сътрудничество между звената за контакт, предвидени в Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно онлайн решаване на потребителски спорове (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Директива 2013/11/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. за алтернативно решаване на потребителски спорове и за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2009/22/ЕО (3) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(5)

Поради това приложение XIX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XIX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 7г (Директива 2009/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„, изменена с:

32013 R 0524: Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. (ОВ L 165, 18.6.2013 г., стр. 1),

32013 L 0011: Директива 2013/11/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. (ОВ L 165, 18.6.2013 г., стр. 63)“.

2.

В точка 7е (Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета) се добавят следните тирета:

„—

32013 R 0524: Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. (ОВ L 165, 18.6.2013 г., стр. 1),

32013 L 0011: Директива 2013/11/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. (ОВ L 165, 18.6.2013 г., стр. 63)“.

3.

След точка 7и (Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следното:

„7й.

32013 R 0524: Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно онлайн решаване на потребителски спорове и за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2009/22/ЕО (ОВ L 165, 18.6.2013 г., стр. 1).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламента се четат със следните адаптации:

а)

Що се отнася до държавите от ЕАСТ, платформата за ОРС по член 5 от Регламента е достъпна в срок от 40 работни дни от датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 194/2016 от 23 септември 2016 г. (4)

б)

Платформата за ОРС е достъпна на всички езици, посочени в член 129, параграф 1 от Споразумението за ЕИП.

в)

Чрез дерогация от член 5, параграф 4, буква д) от Регламента функциите на платформата за ОРС за превод на и от исландски език първоначално се предоставят само във връзка с резултата от процедура за АРС, изпратен от структура за АРС. Исландия гарантира, че ползвателите на платформата за ОРС могат да получат превода на всяка друга информация на и от исландски език чрез нейното звено за контакт за ОРС, когато тази информация е необходима за решаването на спора и се обменя посредством платформата за ОРС на друг език. Информация за тези условия по отношение на исландски език се предоставя на интернет страницата на платформата за ОРС.

Комисията и Исландия следва да полагат усилия за подобряване на функциите за превод, предоставени от платформата за ОРС, по отношение на исландски език, за да се гарантира качество на всички функции, съпоставимо с качеството, което се предлага за другите езици, и следва редовно да информират Съвместния комитет на ЕИП за постигнатия напредък. Когато функциите за превод осигурят качество по отношение на исландски език, съпоставимо с качеството, което се предлага за другите езици, Съвместният комитет на ЕИП своевременно взема решение за прекратяване на предвидените в тази точка мерки.

7йа.

32015 R 1051: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1051 на Комисията от 1 юли 2015 г. относно условията за изпълняване на функциите на платформата за онлайн решаване на спорове, условията във връзка с електронния формуляр за жалби и условията за сътрудничество между звената за контакт, предвидени в Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно онлайн решаване на потребителски спорове (ОВ L 171, 2.7.2015 г., стр. 1).

7к.

32013 L 0011: Директива 2013/11/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. за алтернативно решаване на потребителски спорове и за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2009/22/ЕО (ОВ L 165, 18.6.2013 г., стр. 63).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Директивата се четат със следните адаптации:

а)

Позоваванията на други актове в Директивата се считат за приложими до степента и във вида, в който тези актове са включени в Споразумението.

б)

що се отнася до държавите от ЕАСТ, член 11, параграф 2 се чете, както следва:

„2.   За целите на този член „обичайното пребиваване“ се определя в съответствие със следното:

а)

Обичайното пребиваване на дружества и други юридически лица или неперсонифицирани сдружения е мястото на централното им управление;

обичайното пребиваване на физическо лице, действащо в рамките на стопанската си дейност, е основното място, в което лицето развива стопанска дейност;

б)

Когато договорът е сключен в хода на дейността на клон, представителство или друг обект или ако, съгласно договора, такъв клон, представителство или обект носи отговорността за изпълнението на договора, мястото, където се намира този клон, представителство или друг обект, се третира като място на обичайно пребиваване;

в)

За целите на определянето на обичайното пребиваване приложимият момент е моментът на сключване на договора.“

в)

В член 18, параграф 2 се добавя следното:

„Комисията включва в посочения списък компетентните органи и единните звена за контакт, посочени от държавите от ЕАСТ.“

г)

В член 20, параграф 4 след думите „когато бъде уведомена за промени.“ се добавя следното:

„Комисията включва в този списък структурите за АРС, установени в държавите от ЕАСТ и вписани в съответствие с параграф 2.“ “

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 524/2013, Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1051 и Директива 2013/11/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 165, 18.6.2013 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 171, 2.7.2015 г., стр. 1.

(3)   ОВ L 165, 18.6.2013 г., стр. 63.

(4)  ОВ L ХХ, 22.3.2018 г., стр. YY.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/40


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 195/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2018/451]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение (ЕС) 2016/611 на Комисията от 15 април 2016 г. относно референтния документ за най-добра практика за управление по околна среда, секторни показатели за екологични резултати и еталони за отлични постижения за сектора на туризма съгласно Регламент (ЕО) № 1221/2009 относно доброволното участие на организации в Схемата на Общността за управление по околна среда и одит (EMAS) (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 1дае (Решение (ЕС) 2015/801 на Комисията) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„1даж.

32016 D 0611: Решение (ЕС) 2016/611 на Комисията от 15 април 2016 г. относно референтния документ за най-добра практика за управление по околна среда, секторни показатели за екологични резултати и еталони за отлични постижения за сектора на туризма съгласно Регламент (ЕО) № 1221/2009 относно доброволното участие на организации в Схемата на Общността за управление по околна среда и одит (EMAS) (ОВ L 104, 20.4.2016 г., стр. 27).“

Член 2

Текстовете на Решение (ЕС) 2016/611 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 104, 20.4.2016 г., стр. 27.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/41


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 196/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП [2018/452]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива (ЕС) 2016/774 на Комисията от 18 май 2016 г. за изменение на приложение II към Директива 2000/53/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно излезлите от употреба превозни средства (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Следователно приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 32д (Директива 2000/53/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32016 L 0774: Директива (ЕС) 2016/774 на Комисията от 18 май 2016 г. (ОВ L 128, 19.5.2016 г., стр. 4).“

Член 2

Текстовете на Директива (ЕС) 2016/774 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 128, 19.5.2016 г., стр. 4.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/42


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 197/2016

от 23 септември 2016 година

за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи [2018/453]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално членове 86 и 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Целесъобразно е да се разшири сътрудничеството на договарящите се страни по Споразумението за ЕИП, за да се включи Делегиран регламент (ЕС) 2016/758 на Комисията от 4 февруари 2016 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1315/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с адаптирането на приложение III към него (1).

(2)

Поради това протокол 31 към Споразумението за ЕИП следва бъде изменен, за да се даде възможност за провеждането на това разширено сътрудничество,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В тирето (Регламент (ЕС) № 1315/2013 на Европейския парламент и на Съвета) в член 12, параграф 6 от Протокол 31 към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„, изменен със:

32016 R 0758: Делегиран регламент (ЕС) 2016/758 на Комисията от 4 февруари 2016 г. (ОВ L 126, 14.5.2016 г., стр. 3)“.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след внасянето на последната нотификация, предвидена в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 3

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2016 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)   ОВ L 126, 14.5.2016 г., стр. 3.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/43


БЕЛЕЖКА КЪМ ЧИТАТЕЛЯ

Решение № 188/2016 на Съвместния комитет на ЕИП беше оттеглено и затова се оставя празно.


22.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 80/44


БЕЛЕЖКА КЪМ ЧИТАТЕЛЯ

Решение № 190/2016 на Съвместния комитет на ЕИП беше оттеглено и затова се оставя празно.