ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 231

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 58
4 септември 2015 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1489 на Комисията от 3 септември 2015 година за разрешаване на употребата на препарат от Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 и Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 като фуражна добавка за всички видове животни ( 1 )

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1490 на Комисията от 3 септември 2015 година за разрешаване на употребата на препарат от карвакрол, цинамалдехид и масла смоли, извлечени от растения от род Capsicum, като фуражна добавка за пилета за угояване (притежател на разрешението — Pancosma France S.A.S.) ( 1 )

4

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1491 на Комисията от 3 септември 2015 година за изменение на Регламент (ЕС) № 37/2010 по отношение на субстанцията виргиниамицин ( 1 )

7

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1492 на Комисията от 3 септември 2015 година за изменение на Регламент (ЕС) № 37/2010 по отношение на субстанцията тилвалозин ( 1 )

10

 

 

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1493 на Комисията от 3 септември 2015 година за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

13

 

 

Поправки

 

*

Поправка на Решение № 1082/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2013 година за сериозните трансгранични заплахи за здравето и за отмяна на Решение № 2119/98/ЕО ( ОВ L 293, 5.11.2013 г. )

16

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

4.9.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 231/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1489 НА КОМИСИЯТА

от 3 септември 2015 година

за разрешаване на употребата на препарат от Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 и Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 като фуражна добавка за всички видове животни

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 9, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето на такова разрешение. В член 10, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 във връзка с член 10, параграфи 1—4 от същия регламент са установени специални разпоредби за оценка на продуктите, използвани в Съюза като добавки за силаж.

(2)

В съответствие с член 10, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1831/2003 препаратите от Lactobacillus plantarum MBS-LP-01 (NCIMB 30238) и от Pediococcus pentosaceus MBS-PP-01 (NCIMB 30237) бяха вписани в Регистъра на фуражните добавки като съществуващи продукти, спадащи към функционалната група на добавките за силаж, за всички видове животни.

(3)

В съответствие с член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 във връзка с член 7 от същия регламент бяха подадени две заявления за разрешаване на тези препарати като фуражни добавки за всички видове животни с искане добавките да се класифицират в категорията „технологични добавки“ и във функционалната група „добавки за силаж“. Посочените заявления бяха придружени от данните и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(4)

В становищата си от 23 май 2012 г. (2) и 11 септември 2014 г. (3) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че при предложените условия на употреба тези препарати не се отразяват неблагоприятно върху здравето на животните и хората, нито върху околната среда. Органът също така стигна до заключението, че сместа от препаратите от Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 и Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 има потенциала да подобри запазването на хранителни вещества в силаж, приготвен от лесен, умерено труден и труден за силажиране материал, когато се използва в съотношение 8:2. Органът не е на мнение, че са необходими специални изисквания за наблюдение след пускането на пазара. Той също така провери доклада относно методите за анализ на фуражната добавка във фуражите, представен от референтната лаборатория, определена с Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(5)

Двата препарата бяха оценени поотделно по отношение на безопасността и ефикасността, но Органът стигна до заключението, че само сместа от двата препарата в точно определено съотношение е доказано ефикасна. Поради това се предлага да бъде разрешен само един препарат. При оценката на препарата от Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 и Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 беше установено, че са изпълнени условията за издаване на разрешение, предвидени в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003. Поради това употребата на посочения препарат следва да бъде разрешена съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент.

(6)

Тъй като няма съображения във връзка с безопасността, които да налагат незабавното прилагане на измененията в условията на разрешението, е целесъобразно да се предвиди преходен период, за да се даде възможност на заинтересованите страни да предприемат необходимите действия, за да спазят новите изисквания, произтичащи от разрешението.

(7)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Разрешаване

Разрешава се употребата на посочения в приложението препарат, който спада към категорията „технологични добавки“ и към функционалната група „добавки за силаж“, като добавка при храненето на животните при спазване на условията, определени в същото приложение.

Член 2

Преходни мерки

Посоченият в приложението препарат и съдържащите го фуражи, които са произведени и етикетирани преди 24 март 2016 г. в съответствие с правилата, приложими преди 24 септември 2015 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности.

Член 3

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 септември 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2012 г.; 10(6):2732 и 2733.

(3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2014 г.; 12(9):3829.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Идентификационен номер на добавката

Наименование на притежателя на разрешението

Добавка

Състав, химична формула, описание, метод за анализ

Вид или категория на животните

Максимална възраст

Минимално съдържание

Максимално съдържание

Други разпоредби

Срок на валидност на разрешението

CFU/kg пресен материал

Категория: „технологични добавки“. Функционална група: „добавки за силаж“

1k21008

Lactobacillus plantarum

NCIMB 30238

Pediococcus pentosaceus

NCIMB 30237

Състав на добавката

Препарат от Lactobacillus plantarum NCIMB 30238, който съдържа минимум 2,0 × 1010 CFU/g добавка, и Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237, който съдържа минимум 2,6 × 1010 CFU/g добавка.

Характеристика на активното вещество

Жизнеспособни клетки Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 и Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237.

Метод за анализ  (1)

Преброяване на Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 във фуражната добавка: метод чрез разстилане върху пластина с помощта на MRS агар (EN 15787).

Идентифициране на Lactobacillus plantarum NCIMB 30238: метод чрез пулсова гел електрофореза (PFGE).

Преброяване на Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237 във фуражната добавка: метод чрез разстилане върху пластина (EN 15786).

Идентификация на Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237: метод чрез пулсова гел електрофореза (PFGE).

Всички видове животни

1.

В упътването за употреба на добавката и премикса да се посочат условията на съхранение.

2.

Минимално съдържание на Lactobacillus plantarum NCIMB 30238 и Pediococcus pentosaceus NCIMB 30237: 1 × 108 CFU (съотношение 1:4) на килограм пресен материал.

3.

Мерки за безопасност: препоръчително е по време на работа да се използват средства за защита на дихателните органи и на очите и ръкавици.

24 септември 2025 г.


(1)  Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на следния адрес на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


4.9.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 231/4


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1490 НА КОМИСИЯТА

от 3 септември 2015 година

за разрешаване на употребата на препарат от карвакрол, цинамалдехид и масла смоли, извлечени от растения от род Capsicum, като фуражна добавка за пилета за угояване (притежател на разрешението — Pancosma France S.A.S.)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 9, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето на такова разрешение.

(2)

В съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 беше подадено заявление за разрешаване на употребата на препарат от карвакрол, цинамалдехид и масла смоли, извлечени от растения от род Capsicum. Посоченото заявление бе придружено от данните и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(3)

Заявлението е за разрешаване на употребата на препарата от карвакрол, цинамалдехид и масла смоли, извлечени от растения от род Capsicum, като фуражна добавка за пилета за угояване, която да бъде класирана в категорията „зоотехнически добавки“.

(4)

В становището си от 27 януари 2015 г. (2) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че при предложените условия на употреба препаратът от карвакрол, цинамалдехид и масла смоли, извлечени от растения от род Capsicum, не се отразява неблагоприятно върху здравето на животните и на хората, нито върху околната среда, както и че може да подобри съотношението фураж/наддаване при пилетата за угояване. Органът не счита, че са необходими специални изисквания за наблюдение след пускането на пазара. Той също така провери доклада относно метода за анализ на фуражната добавка във фуражите, представен от референтната лаборатория, определена с Регламент (ЕО) № 1831/2003.

(5)

При оценката на препарата от карвакрол, цинамалдехид и масла смоли, извлечени от растения от род Capsicum, беше установено, че са изпълнени условията за издаване на разрешение, предвидени в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003. Поради това употребата на посочения препарат следва да бъде разрешена съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Разрешава се употребата на посочения в приложението препарат, който спада към категорията „зоотехнически добавки“ и към функционалната група „други зоотехнически добавки“, като добавка при храненето на животните при спазване на условията, определени в същото приложение.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 септември 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.

(2)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2015; 13(2):4011.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Идентификационен номер на добавката

Наименование на притежателя на разрешението

Добавка

Състав, химична формула, описание, метод за анализ

Вид или категория на животните

Максимална възраст

Минимално съдържание

Максимално съдържание

Други разпоредби

Срок на валидност на разрешението

mg/kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 %

Категория: „зоотехнически добавки“. Функционална група: „други зоотехнически добавки“ (подобряване на зоотехническите параметри)

4d11

Pancosma France S.A.S.

Препарат от карвакрол, цинамалдехид и масла смоли, извлечени от растения от рода Capsicum

Състав на добавката

Препарат от карвакрол, цинамалдехид и масла смоли, извлечени от растения от рода Capsicum, със съдържание на:

карвакрол: 4,6 — 5,3 %

цинамалдехид: 2,6 — 3,2 %

масла смоли, извлечени от растения от рода Capsicum: ≥ 2 % (със съдържание на сбора от капсаицин и дихидрокапсаицин 0,06 % — 0,21 %)

Характеристика на активното вещество

карвакрол (1) (чистота ≥ 98 %)

C10H14O, номер по CAS: 499-75-2

цинамалдехид (1) (чистота ≥ 98 %)

C9H8O, номер по CAS: 104-55-2

масла смоли, извлечени от растения от рода Capsicum, със съдържание на сбор от капсаицин и дихидрокапсаицин минимум 6 — 7 %

Метод за анализ  (2)

За количественото определяне на карвакрол, цинамалдехид, капсаицин и дихидрокапсаицин във фуражната добавка:

газова хроматография с пламъчнойонизационен детектор (GC-FID)

Пилета за угояване

100

1.

В упътването за употреба на добавката и премикса да се посочат условията на съхранение и устойчивостта при гранулиране.

2.

Добавката не трябва да се използва с други източници на карвакрол, цинамалдехид, капсаицин и дихидрокапсаицин.

3.

Мерки за безопасност: носене на средства за дихателна защита, предпазни очила и ръкавици по време на работа.

4.

Минимална препоръчителна доза: 100 mg/kg пълноценен фураж.

24 септември 2025 г.


(1)  Съвместен експертен комитет на ФАО/СЗО по добавките в храните (JECFA), онлайн издание: Specifications for Flavourings (Спецификации за овкусителите). http://www.fao.org/ag/agn/jecfa-flav/index.html#T

(2)  Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на следния адрес на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


4.9.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 231/7


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1491 НА КОМИСИЯТА

от 3 септември 2015 година

за изменение на Регламент (ЕС) № 37/2010 по отношение на субстанцията виргиниамицин

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 470/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. относно установяване на процедури на Общността за определяне на допустимите стойности на остатъчни количества от фармакологичноактивни субстанции в храни от животински произход, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета и за изменение на Директива 2001/82/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета (1), и по-специално член 14 във връзка с член 17 от него,

като взе предвид становището на Европейската агенция по лекарствата, изготвено от Комитета по лекарствените продукти за ветеринарна употреба,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 17 от Регламент (ЕО) № 470/2009 максимално допустимите стойности на остатъчните количества (наричани по-долу „МДСОК“) за фармакологичноактивни субстанции, предназначени за употреба в Съюза във ветеринарномедицински продукти за животни, отглеждани за производство на храни, или в биоцидни продукти, използвани в животновъдството, се установяват в регламент.

(2)

Фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на МДСОК в храните от животински произход са посочени в таблица 1 от приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията (2).

(3)

Субстанцията виргиниамицин все още не е включена в тази таблица.

(4)

До Европейската агенция по лекарствата (наричана по-долу „ЕМА“) бе подадено заявление за установяване на МДСОК за виргиниамицин при пилета.

(5)

Въз основа на становището на Комитета по лекарствените продукти за ветеринарна употреба Европейската агенция по лекарствата (EMA) препоръча установяването на МДСОК за виргиниамицин, приложими за мускул, кожа и мазнина, черен дроб и бъбрек от пилета, при условие че субстанцията не се използва при животни, от които се добиват яйца за консумация от човека.

(6)

В съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 470/2009 ЕМА трябва да разгледа възможността МДСОК, установени за фармакологичноактивна субстанция в определен хранителен продукт, да бъдат използвани по отношение на друг хранителен продукт, получен от същия вид животни, или МДСОК, установени за фармакологичноактивна субстанция при един или повече видове, да бъдат използвани и за други видове животни.

(7)

EMA счете за целесъобразно МДСОК за виргиниамицин при пилета да бъдат прилагани и за домашни птици.

(8)

Поради това Регламент (ЕС) № 37/2010 следва да бъде съответно изменен.

(9)

Целесъобразно е на заинтересованите страни да се предостави разумен срок за приемане на необходимите мерки за привеждане в съответствие с новите МДСОК.

(10)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по ветеринарните лекарствени продукти,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 3 ноември 2015 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 септември 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 152, 16.6.2009 г., стр. 11.

(2)  Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията от 22 декември 2009 г. относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход (ОВ L 15, 20.1.2010 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

В таблица 1 от приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 по азбучен ред се вмъква вписване за следната субстанция:

Фармакологичноактивна субстанция

Маркерно остатъчно вещество

Животински видове

МДСОК

Прицелни тъкани

Други разпоредби (в съответствие с член 14, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 470/2009)

Терапевтична класификация

„Виргиниамицин

Виргиниамицин фактор S1

Домашни птици

10 μg/kg

30 μg/kg

10 μg/kg

60 μg/kg

Мускулатура

Кожа и мазнина

Черен дроб

Бъбрек

Да не се употребява при животни, от които се добиват яйца за консумация от човека

Антиинфекциозни средства/антибиотици“


4.9.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 231/10


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1492 НА КОМИСИЯТА

от 3 септември 2015 година

за изменение на Регламент (ЕС) № 37/2010 по отношение на субстанцията тилвалозин

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 470/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. относно установяване на процедури на Общността за определяне на допустимите стойности на остатъчни количества от фармакологичноактивни субстанции в храни от животински произход, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета и за изменение на Директива 2001/82/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета (1), и по-специално член 14 във връзка с член 17 от него,

като взе предвид становището на Европейската агенция по лекарствата, изготвено от Комитета по лекарствените продукти за ветеринарна употреба,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 17 от Регламент (ЕО) № 470/2009 максимално допустимите стойности на остатъчните количества (наричани по-долу „МДСОК“) за фармакологичноактивни субстанции, предназначени за употреба в Съюза във ветеринарномедицински продукти за животни, отглеждани за производство на храни, или в биоцидни продукти, използвани в животновъдството, се установяват в регламент.

(2)

Фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на МДСОК в храните от животински произход са посочени в таблица 1 от приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията (2).

(3)

Понастоящем субстанцията тилвалозин е включена в таблицата като разрешена субстанция за свине и птици, приложима за мускул, кожа и мазнина, черен дроб и бъбрек при свине и за кожа и мазнина и черен дроб при птици, с изключение на животни, от които се добиват яйца, предназначени за консумация от човека.

(4)

До Европейската агенция по лекарствата (наричана по-долу „ЕМА“) бе подадено заявление за разширяване на обхвата на съществуващото вписване за тилвалозин, така че да включва кокоши яйца.

(5)

Въз основа на становището на Комитета по лекарствените продукти за ветеринарна употреба EMA препоръча установяването на МДСОК за кокоши яйца.

(6)

В съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 470/2009 ЕМА трябва да разгледа възможността МДСОК, установени за фармакологичноактивна субстанция в определен хранителен продукт, да бъдат използвани по отношение на друг хранителен продукт, получен от същия вид животни, или МДСОК, установени за фармакологичноактивна субстанция при един или повече видове, да бъдат използвани и за други видове животни.

(7)

EMA прецени, че е подходящо МДСОК за тилвалозин в кокоши яйца да се прилагат и за яйца от други видове птици.

(8)

Поради това Регламент (ЕС) № 37/2010 следва да бъде съответно изменен.

(9)

Целесъобразно е да се даде на заинтересованите страни разумен период от време, за да предприемат евентуално необходимите мерки, за да се съобразят с новите МДСОК.

(10)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по ветеринарните лекарствени продукти,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 3 ноември 2015 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 септември 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 152, 16.6.2009 г., стр. 11.

(2)  Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията от 22 декември 2009 г. относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход (ОВ L 15, 20.1.2010 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

В таблица 1 от приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 вписването за субстанцията тилвалозин се заменя със следното:

Фармакологичноактивна субстанция

Маркерно остатъчно вещество

Животински видове

МДСОК

Прицелни тъкани

Други разпоредби (в съответствие с член 14, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 470/2009)

Терапевтична класификация

„Тилвалозин

Тилвалозин

Свине

50 μg/kg

50 μg/kg

50 μg/kg

50 μg/kg

Мускул

Кожа и мазнина

Черен дроб

Бъбрек

НЯМА ВПИСВАНЕ

Антиинфекциозни средства/антибиотици“

Птици

200 μg/kg

Яйца

Сумарно тилвалозин и 3-0-ацетилтилозин

Птици

50 μg/kg

50 μg/kg

Кожа и мазнина

Черен дроб


4.9.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 231/13


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1493 НА КОМИСИЯТА

от 3 септември 2015 година

за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕC) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1),

като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (2), и по-специално член 136, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 са посочени критериите, по които Комисията определя стандартните стойности при внос от трети държави за продуктите и периодите, посочени в приложение XVI, част A от същия регламент.

(2)

Стандартната стойност при внос се изчислява за всеки работен ден съгласно член 136, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, като се вземат под внимание променливите данни за всеки ден. В резултат на това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Стандартните стойности при внос, посочени в член 136 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, са определени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 септември 2015 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Jerzy PLEWA

Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Стандартни стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

(EUR/100 kg)

Код по КН

Код на третa държавa (1)

Стандартна стойност при внос

0702 00 00

MA

175,1

MK

41,5

XS

34,4

ZZ

83,7

0707 00 05

TR

116,3

ZZ

116,3

0709 93 10

TR

116,3

ZZ

116,3

0805 50 10

AR

137,9

BO

147,4

CL

131,9

UY

133,8

ZA

133,7

ZZ

136,9

0806 10 10

BA

74,4

EG

243,0

MA

201,0

MK

63,9

TR

136,2

ZZ

143,7

0808 10 80

AR

119,1

BR

99,5

CL

135,5

NZ

123,8

US

168,2

UY

110,5

ZA

112,3

ZZ

124,1

0808 30 90

AR

87,1

CL

110,6

CN

88,6

TR

133,4

ZA

113,1

ZZ

106,6

0809 30 10, 0809 30 90

MK

68,9

TR

147,4

ZZ

108,2

0809 40 05

BA

57,0

IL

336,8

MK

47,2

XS

70,3

ZZ

127,8


(1)  Номенклатура на държавите, определена с Регламент (ЕC) № 1106/2012 на Комисията от 27 ноември 2012 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 471/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно статистиката на Общността за външната търговия с трети страни по отношение на актуализиране на номенклатурата на държавите и териториите (ОВ L 328, 28.11.2012 г., стр. 7). Код „ZZ“ означава „с друг произход“.


Поправки

4.9.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 231/16


Поправка на Решение № 1082/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2013 година за сериозните трансгранични заплахи за здравето и за отмяна на Решение № 2119/98/ЕО

( Официален вестник на Европейския съюз L 293 от 5 ноември 2013 г. )

На страница 12 в член 15, параграф 3

вместо:

„… органите, определени в съответствие с параграф 1, букви а) и в), …“

да се чете:

„… органите, определени в съответствие с параграф 1, букви а) и б), …“