|
ISSN 1977-0618 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 58 |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
|
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
МЕЖДУНАРОДНИ СПОРАЗУМЕНИЯ
|
10.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/1 |
СПОРАЗУМЕНИЕ
между Европейския съюз и Кралство Дания относно компетентността и признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела
Съгласно член 4 от Споразумението от 19 октомври 2005 г. между Европейския съюз и Кралство Дания относно компетентността и признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (1) (наричано по-нататък „Споразумението“), сключено чрез Решение 2006/325/ЕО на Съвета (2), когато се приемат мерки за прилагане съгласно член 74, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета (3), Дания трябва да нотифицира Комисията за своето решение дали ще прилага съдържанието на тези мерки, или не.
Съгласно член 3, параграф 2 от Споразумението с писмо от 14 януари 2009 г. Дания нотифицира Комисията за решението си да прилага съдържанието на Регламент (ЕО) № 4/2009 на Съвета (4), доколкото той изменя Регламент (ЕО) № 44/2001 (Регламент Брюксел I) (5).
Регламент (ЕО) № 44/2001 беше отменен и заменен от Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета (6). Съгласно член 3, параграф 2 от Споразумението с писмо от 20 декември 2012 г. Дания нотифицира Комисията за решението си да прилага съдържанието на Регламент (ЕС) № 1215/2012 (7).
На 17 февруари 2015 г. беше приет Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/228 на Комисията (8). Съгласно член 3, параграф 2 от Споразумението с писмо от 22 април 2015 г. Дания нотифицира Комисията за решението си да прилага съдържанието на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/228.
Съгласно член 4, параграф 4 от Споразумението направената от Дания нотификация поражда взаимни задължения между Дания и Европейския съюз. Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/228 представлява изменение на Споразумението, доколкото с него се изменя Регламент (ЕО) № 44/2001 (заменен с Регламент (ЕС) № 1215/2012), съответно изменен с Регламент (ЕО) № 4/2009, и се смята за приложен към Споразумението.
Във връзка с член 4, параграф 3 от Споразумението, прилагането в Дания на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/228 може да бъде осъществено административно по реда на член 9(а)(1) от датския Закон № 1563 от 20 декември 2006 г. относно Регламент Брюксел I. Необходимите административни мерки са влезли в сила на 22 април 2015 г.
(1) Споразумение между Европейския съюз и Кралство Дания относно компетентността и признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (ОВ L 299, 16.11.2005 г., стр. 62).
(2) Решение 2006/325/ЕО на Съвета от 27 април 2006 г. за сключване на споразумение между Европейската общност и Кралство Дания относно компетентността, признаването и изпълнението на решения по граждански и търговски дела (ОВ L 120, 5.5.2006 г., стр. 22).
(3) Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 г. относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (ОВ L 12, 16.1.2001 г., стр. 1).
(4) Регламент (ЕО) № 4/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г. относно компетентността, приложимото право, признаването и изпълнението на съдебни решения и сътрудничеството по въпроси, свързани със задължения за издръжка (ОВ L 7, 10.1.2009 г., стр. 1).
(5) ОВ L 149, 12.6.2009 г., стр. 80.
(6) Регламент (ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 г. относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (ОВ L 351, 20.12.2012 г., стр. 1).
(7) ОВ L 79, 21.3.2013 г., стр. 4.
(8) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/228 на Комисията от 17 февруари 2015 г. за замяна на приложения I — VII към Регламент (ЕО) № 4/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г. относно компетентността, приложимото право, признаването и изпълнението на съдебни решения и сътрудничеството по въпроси, свързани със задължения за издръжка (ОВ L 49, 20.2.2015 г., стр. 1).
РЕГЛАМЕНТИ
|
10.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/2 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИE (ЕС) 2015/1112 НА СЪВЕТА
от 9 юли 2015 година
за прилагане на член 20, параграф 1 и член 22, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/735 относно ограничителни мерки по отношение на положението в Южен Судан
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/735 на Съвета от 7 май 2015 г. относно ограничителни мерки по отношение на положението в Южен Судан и за отмяна на Регламент (ЕС) № 748/2014 (1), и по-специално член 20, параграф 1 и член 22, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
На 7 май 2015 г. Съветът прие Регламент (ЕС) 2015/735. |
|
(2) |
На 1 юли 2015 г. Комитетът по санкциите, създаден съгласно точка 16 от Резолюция 2206 (2015) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации, включи шест лица в списъка на лицата и образуванията, за които се прилагат мерките, наложени в съответствие с параграф 12 от тази резолюция. |
|
(3) |
Имената на двете лица, посочени в приложение II към Регламент (ЕС) 2015/735, следва да бъдат заличени от посоченото приложение, тъй като те са посочени от страна на Комитета на Съвета за сигурност на ООН и имената им следва да се добавят в приложение I към посочения регламент. |
|
(4) |
Приложения I и II към Регламент (ЕС) 2015/735 следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕС) 2015/735 се заменя с приложението към настоящия регламент.
Член 2
От приложение II към Регламент (ЕС) 2015/735 се заличават следните имена и свързаните с тях вписвания:
|
1. |
Santino DENG, |
|
2. |
Peter GADET. |
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 9 юли 2015 година.
За Съвета
Председател
J. ASSELBORN
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
СПИСЪК НА ФИЗИЧЕСКИТЕ И ЮРИДИЧЕСКИТЕ ЛИЦА, ОБРАЗУВАНИЯТА И ОРГАНИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 5, ПАРАГРАФ 1
A. ФИЗИЧЕСКИ ЛИЦА
1. Gabriel JOK RIAK (наричан още: a) Gabriel Jok, б) Jok Riak, в) Jock Riak)
Длъжност: Командващ първи сектор на Суданската народноосвободителна армия (SPLA); Дата на раждане: 1966 г.; Място на раждане: Bor, Судан/Южен Судан; Гражданство: Южен Судан; Адрес: a) Unity State, Южен Судан, б) Wau, Western Bahr El Ghazal, Южен Судан; Включен в списъка на: 1 юли 2015 г.; Друга информация: Командващ първи сектор на SPLA, който оперира предимно в провиниця Юнити, от януари 2013 г. В качеството си на командващ първи сектор на SPLA, той разширява или удължава конфликта в Южен Судан, като нарушава Споразумението за прекратяване на враждебните действия.
SPLA е южносуданска военна структура, която участва в действия, довели до разширяване на конфликта в Южен Судан, включително до нарушения на Споразумението за прекратяване на враждебните действия (CoHA) от януари 2014 г. и на Споразумението за разрешаване на кризата в Южен Судан от 9 май 2014 г., което представлява подновяване на ангажимента по CoHA, и затруднява дейността на Механизма за наблюдение и проверка на Междуправителствения орган за развитие (IGAD).
Сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Gabriel Jok Riak е включен в списъка на 1 юли 2015 г. в съответствие с точка 7, буква а), точка 7, буква е) и точка 8 от Резолюция 2206 (2015) за „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на Споразумението за прекратяване на враждебните действия;“, за „възпрепятстване на работата на международните мироопазващи, дипломатически или хуманитарни мисии в Южен Судан, включително Механизма за наблюдение и проверка на IGAD, или на доставката или разпределянето или достъпа до хуманитарна помощ;“ и като водач „на всяко едно образувание, включително на всяко южносуданско правителство, опозицията, милиции, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в точки 6 и 7“.
Допълнителна информация
Gabriel Jok Riak е командващ първи сектор на Суданската народноосвободителна армия (SPLA) — южносуданска военна структура, която участва в действия, довели до разширяване на конфликта в Южен Судан, включително нарушения на Споразумението за прекратяване на враждебните действия (CoHA) от януари 2014 г. и на Споразумението за разрешаване на кризата в Южен Судан от 9 май 2014 г. (майското споразумение), което представлява подновяване на ангажимента по CoHA.
Jok Riak е командващ първи сектор на SPLA, който оперира предимно в Unity State, от януари 2013 г. Трета, четвърта и пета дивизия от SPLA са подчинени на първи сектор и неговия командващ — Jok Riak.
Gabriel Jok Riak, първи сектор на SPLA и трите въоръжени подразделения под негово командване участват в няколко операции, както е описано подробно по-долу, които нарушават ангажиментите по CoHA от януари 2014 г. за прекратяване на всички военни действия, целящи противопоставяне на сили, както и на други провокативни действия, замразяване на силите на местата, където са установени, и въздържане от действия като движение на сили или попълване на запасите от боеприпаси, които биха могли да доведат до военна конфронтация.
Силите на SPLA под общото командване на Jok Riak нарушават споразумението CoHA няколко пъти посредством открити враждебни действия.
На 10 януари 2014 г. силите на SPLA под общото командване на командващия първи сектор Jok Riak завладяват Bentiu, който от 20 декември 2013 г. е под контрола на Суданското народноосвободително движение в опозиция (SPLM-IO). Трета дивизия от SPLA напада от засада и обстрелва бойците на SPLM-IO близо до Leer наскоро след подписването на CoHA от януари 2014 г., а в средата на април 2014 г. превзема Mayom и избива над 300 души от войските на SPLM-IO.
На 4 май 2014 г. сили на SPLA, под ръководството на Jok Riak отново завладяват Bentiu. По националната телевизия в Джуба, говорител на SPLA заявява, че правителствената армия под командването на Jok Riak е завладяла Bentiu в четири часа след обед, като добавя, че в завладяването са участвали трета дивизия и специална група от SPLA. Няколко часа след обявяването на майското споразумение сили на трета и четвърта дивизия на SPLA нападат и отблъскват бойците на опозицията, които преди това са нападнали позициите на SPLA в близост до Bentiu и в северните богати на нефт райони на Южен Судан.
Също след подписването на Майското споразумение войски от трета дивизия на SPLA отново завладяват Wang Кai, а командващият дивизията Santino Deng Wol разрешава на силите си да убият всеки, който носи оръжие или се крие в домовете, и им заповядва да горят всички домове, в които има опозиционни сили.
В края на април и през май 2015 г. силите на първи сектор под ръководството на Jok Riak провеждат цялостна военна офанзива срещу опозиционните сили в провинция Юнитит откъм провинция Lakes.
Според твърденията, в началото на септември 2014 г., в нарушение на условията на CoHA, описани по-горе, Jok Riak търси начини танковете му да бъдат поправени и модифицирани, така че да бъдат използвани срещу опозиционните сили. В края на октомври 2014 г. най-малко 7 000 военни от SPLA и тежко въоръжение от трета и пета дивизия биват разгърнати на нови позиции с цел да се укрепят силите на четвърта дивизия, които понасят тежестта на нападението на опозицията в близост до Bentiu. През ноември 2014 г. SPLA докарва ново военно оборудване и оръжия, включително бронетранспортьори, хеликоптери, оръдия и боеприпаси, в областта, за която отговаря първи сектор, вероятно като подготовка за битка срещу опозицията. Твърди се, че в началото на февруари 2015 г. Jok Riak заповядва в Bentiu да бъдат изпратени бронетранспортьори, вероятно в отговор на неотдавнашните засади от страна на опозицията.
След офанзивите от април и май 2015 г. в провинция Юнити, първи сектор на SPLA отхвърля искането на Екипа за наблюдение и проверка на Междуправителствения орган за развитие (IGAD-MVM) в Bentiu да разследва това нарушение на CoHA, като по този начин възпрепятства свободата на движение на IGAD-MVM в изпълнение на мандата му.
Освен това през април 2014 г. Jok Riak разширява конфликта в Южен Судан, като според съобщенията съдейства за въоръжаването и мобилизиране на 1 000 младежи от племето Динка, които да попълнят традиционните сили на SPLA.
2. Simon Gatewech DUAL (известен още като: a) Simon Gatwich Dual, б) Simon Getwech Dual, в) Simon Gatwec Duel, г) Simon Gatweach, д) Simon Gatwick, е) Simon Gatwech, ж) Simon Garwich, з) General Gaduel, и) Dhual. Длъжност: Началник на генералния щаб на SPLA в опозиция (SPLM-IO); Дата на раждане: 1953 г.; Място на раждане: а) Akobo, Jonglei State, Судан/Южен Судан, б) Uror County, Jonglei State, Судан/Южен Судан; Адрес: Jonglei State, Судан/Южен Судан. Дата на посочване от ООН: 1 юли 2015 г.
Друга информация: Понастоящем е началник на Генералния щаб на SPLM-IO, като преди това е командващ силите на опозицията в Jonglei State. В началото на февруари 2015 г. силите му извършват нападение в Jonglei State, а от март 2015 г. насам той се опитва да разруши мира в Jonglei State чрез нападения срещу цивилното население.
Сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Simon Gatwech Dual е включен в списъка на 1 юли 2015 г. по силата на точка 6, точка 7, буква а), точка 7, буква г) и точка 8 от Резолюция 2206 (2015) като „отговорен, съучастник или участващ, пряко или непряко, в действия или политики, които застрашават мира, сигурността или стабилността на Южен Судан“; за „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на Споразумението за прекратяване на враждебните действия“; за „нападения срещу цивилното население, включително жените и децата, чрез извършването на актове на насилие (в т.ч. убийства, осакатяване, мъчения, изнасилване или други форми на сексуално насилие), отвличане, насилствено изчезване, насилствено разселване, нападения на училища, болници, религиозни обекти или места, където цивилни граждани търсят убежище, или чрез действия, които биха представлявали сериозно нарушение на правата на човека или нарушение на международното хуманитарно право“; и като лидер „на всяко едно образувание, включително на всяко южносуданско правителство, опозицията, милиции, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в точки 6 и 7“.
Допълнителна информация
Simon Gatwech Dual (Gatwech Dual) участва в действия или политики, застрашаващи мира, сигурността или стабилността на Южен Судан и е ръководител на Суданското народноосвободително движение в опозиция (SPLM-IO) — образувание, което участва в: действия, застрашаващи мира, сигурността или стабилността на Южен Судан; нападения срещу цивилни, в т.ч. жени и деца, чрез извършване на насилствени действия.
Gatwech Dual е началник на Генералния щаб на SPLM-IO, като преди това е командващ силите на опозицията в Jonglei State.
През 2014 г. и 2015 г. Gatwech Dual командва голям брой войски и оперира до известна степен самостоятелно, като ръководи нападения. Gatwech Dual наблюдава разгръщането на SPLM-IO, както и вероятно разгръщането на сили на Бялата армия (младежка милиция от етническата група Нуер).
В края на април 2014 г., сили под общото командване на Gatwech Dual печелят територии в Jonglei State, по пътя си към Bor, столицата на щата. Gatwech Dual може да е използвал новините за нападението от 17 април 2014 г. срещу вътрешно разселените лица от етноса Нуер на територията, заемана от ООН в Bor, за да подбуди въоръжените си сили да търсят отмъщение. Механизмът за наблюдение и проверка на IGAD в Горен Нил, провиниця Юнити и Jonglei State, също споменава за сили под командването на Gatwech Dual в обобщението си от 14 август 2014 г. на нарушенията на прекратяването на огъня.
В началото на февруари 2015 г. силите на Gatwech Dual извърват нападение в Jonglei State. От март 2015 г. Jonglei State се опитва да разруши мира в Jonglei State чрез нападения срещу цивилното население.
В края на април 2015 г. Gatwech Dual участва в планирането и координирането на внезапни нападения срещу силите на правителството на Южен Судан в провиниця Горен Нил. В обобщения доклад за нарушенията на прекратяването на военните действия от 12—31 май 2015 г. на Механизма за наблюдение и проверка на IGAD са посочени нарушения от страна на опозиционните сили под контрола на Gatwech, включително нападение срещу силите на правителството в Аyod.
Силите на SPLM-IO под командването на Gatwech Dual нападат жени, деца и цивилни. Има сведения, че Gatwech Dual е разпоредил единици под негово командване да убиват военнопленници от етническата група Динка, жени и деца, а служители под негово командване заявяват, че опозиционните сили не следва да правят разграничение между различните племена Динка и следва да ги избиват всички.
3. James Koang CHUOL (наричан още: a) James Koang Chol Ranley, б) James Koang Chol, в) Koang Chuol Ranley, г) James Koang Chual. Дата на раждане: 1961 г.; Националност: Южен Судан; Паспорт №: R00012098, Южен Судан; Дата на посочване от ООН: 1 юли 2015 г.
Друга информация: Назначен за командващ специалната дивизия на Суданската народноосвободителна армия в опозиция (SPLA-IO) през декември 2014 г. Неговите въоръжени сили участват в нападения срещу цивилни лица. През февруари 2014 г. сили под негово командване нападат лагери на ООН, болници, църкви и училища, като участват в масови изнасилвания, изтезания и унищожаване на имущество, в опит за прочистване на цивилни, войници и полицаи, свързан с правителството.
Сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
James Koang Chuol (Koang) беше включен в списъка на 1 юли 2015 г. съгласно параграф 6, параграф 7, буква а), параграф 7, буква г) и параграф 8 от Резолюция 2206 (2015) като „пряко или непряко отговорен, съучастник или участващ в действия или политики, които застрашават мира, сигурността или стабилността на Южен Судан“; „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия“; „нападения срещу цивилното население, включително жени и деца, чрез извършването на актове на насилие (в т.ч. убийства, осакатяване, мъчения, изнасилване или други форми на сексуално насилие), отвличане, насилствено изчезване, насилствено разселване, нападения на училища, болници, религиозни обекти или места, където цивилни граждани търсят убежище, или чрез действия, които биха представлявали сериозно нарушаване на правата на човека или нарушаване на международното хуманитарно право“; и като лидер „на всяко едно образувание, включително на всяко едно южносуданско правителство, опозиция, милиция, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в параграфи 6 и 7“.
Допълнителна информация
James Koang Chuol (Koang) е заплашвал мира, сигурността или стабилността на Южен Судан в позицията си на лидер на антиправителствените сили в провинция Юнити, Южен Судан, чиито членове са извършвали нападения срещу цивилни лица, включително жени и деца, придружени с убийства, сексуално насилие и нападения над училища, болници, религиозни обекти, както и местата, в които цивилни граждани са потърсили убежище.
През декември 2013 г. Koang е дезертирал от длъжността си командващ Четвърта дивизия на Суданската народоосвободителна армия (SPLA). По нареждане на Koang, дезертиралите войници са екзекутирали общо 260 души от своите съратници на място, преди да нападнат и избият цивилни лица в столицата на провинцията Бентиу.
През декември 2014 г. Koang беше назначен за командващ специалната дивизия на опозиционната фракция на Суданската народноосвободителна армия (SPLA-IO). В новата си длъжност Koang поведе през януари 2015 г. нападенията срещу правителствените сили в графства Renk и Maban в провинция Горен Нил, окачествени от Механизма за наблюдение и проверка на Междуправителствения орган за развитие като нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия (CoHA).
През февруари 2014 г., след като Koang получи командването на антиправителствените сили в провинция Юнити, тези сили атакуваха лагери, болници, църкви и училища на ООН, предприемайки масови изнасилвания, изтезания, както и унищожаването на имущество, в опит за прочистване на цивилни, войници и полицаи, свързани с правителството. На 14 и 15 април 2014 г. силите на Koang превзеха Бентиу след тежки боеве и участваха в нападения срещу цивилни лица. В отделни инциденти в джамия, църква и изоставена фабрика за храни в Бентиу, силите разделиха цивилните лица, потърсили убежище, според етническата им принадлежност и гражданство, преди да предприемат целенасочени убийства, довели до смъртта на поне 200 души, като 400 бяха ранени. Има сведения, че в средата на септември 2014 г. Koang е наредил на силите си да нападнат цивилните граждани от град Dinka при нападение в провинция Горен Нил.
4. Santino Deng WOL (известен още като: a) Santino Deng Wuol б) Santino Deng Kuol
Наименование: Генерал-майор Назначение: Командващ Трета дивизия на Суданската народноосвободителна армия (SPLA) Дата на раждане: 9 ноември 1962 г. Място на раждане: Aweil, Судан/Южен Судан Дата на посочване от ООН: 1 юли 2015 г.; Друга информация: Ръководил е и е насочвал военните действия срещу опозиционните сили и е водил конфронтационното придвижване на войските в нарушение на CoHA. През май 2015 г. силите под негово командване са убили деца, жени и възрастни мъже, изгорили са имущество, и са откраднали добитък в настъплението им към нефтеното находище Thorjath през провинция Юнити.
Сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Santino Deng Wol беше включен в списъка на 1 юли 2015 г. съгласно параграф 7, буква а), параграф 7, буква г) и параграф 8 от Резолюция 2206 (2015) за „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия“; „нападения срещу цивилното население, включително жени и деца, чрез извършването на актове на насилие (в т.ч. убийства, осакатяване, мъчения, изнасилване или други форми на сексуално насилие), отвличане, насилствено изчезване, насилствено разселване, нападения на училища, болници, религиозни обекти или места, където цивилни граждани търсят убежище, или чрез действия, които биха представлявали сериозно нарушаване на правата на човека или нарушаване на международното хуманитарно право“; и като лидер „на всяко едно образувание, включително на всяко едно южносуданско правителство, опозиция, милиция, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в параграфи 6 и 7“.
Допълнителна информация
Santino Deng Wol (Deng Wol) е генерал-майор и командващ Трета дивизия на Суданската народноосвободителна армия (SPLA) — южносуданска военна структура, която участва в действия, довели до разширяване на конфликта в Южен Судан, включително нарушения на Споразумението за прекратяване на враждебните действия (CoHA) от януари 2014 г. и на Споразумението за разрешаване на кризата в Южен Судан от 9 май 2014 г. (Майското споразумение), което представлява подновяване на ангажимента към CoHA.
Deng Wol е ръководил и е насочвал военните действия срещу опозиционните сили и е водил конфронтационното придвижване на войските в нарушение на CoHA.
Скоро след като преговарящите от двете страни са се споразумели да прекратят враждебните действия, Deng WOL е подготвил своите сили за настъпление към град Leer в провинция Юнити. Впоследствие те са нападнали от засада и са бомбардирали бунтовниците в близост до Leer.
Има сведения, че в средата на април 2014 г. силите на Deng Wol са се готвили да си възвърнат Бентиу от антиправителствените сили. По-късно този месец, силите на Deng Wol са превзели Mayom след ожесточена битка, в която са убили над 300 членове на опозиционните сили. След това, в началото на май 2014 г., силите на Deng Wol са превзели Tor Abyad, убивайки в процеса членове на опозиционните сили. Скоро след това сили на SPLA, включително силите на Deng Wol, са атакували и повторно превзели град Wang Kai в провинция Юнити. Deng Wol е упълномощил своите сили да убиват всеки един, който носи оръжие или се крие по домовете, и им е наредил да изгорят всички домове, в които се укриват поддръжници на опозицията.
Командваната от Deng Wol Трета дивизия на SPLA участва в периода април—май 2015 г. в офанзива в провинция Юнити, по време на която SPLA стартира координирана офанзива за превземане на укрепления на опозицията в окръзи Mayom, Guit, Koch, Mayendit, и Leer. През май 2015 г. силите под командването на Deng Wol са убили деца, жени и възрастни мъже, изгорили са имущество, и са откраднали добитък в настъплението им към нефтеното находище Thorjath през провинция Юнити. Допълнително, по-рано този месец, има сведения, че Deng Wol е настоявал за екзекуцията на заловени войници от опозицията.
5. Marial Chanuong Yol MANGOK (известен още като: a) Marial Chinuong б) Marial Chan в) Marial Chanoung Yol г) Marial Chinoum Назначение: a) Генерал-майор на Суданската народноосвободителна армия б) Командващ звено на президентската гвардия Дата на раждане: 1 януари 1960 г. Място на раждане: Yirol, Lakes State Гражданство: Южен Судан паспорт №: R00005943, Южен Судан
Дата на посочване от ООН: 1 юли 2015 г.; Друга информация: Ръководената от него президентска гвардия е извършила клане на цивилни граждани от Nuer в и около Джуба, много от които са погребани в масови гробове. В един подобен гроб се смята, че има заровени около 200—300 цивилни лица
Сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Marial Chanuong Yol Mangok беше включен в списъка на 1 юли 2015 г. съгласно параграф 7, буква а), параграф 7, буква в), параграф 7, буква г) и параграф 8 от Резолюция 2206 (2015) за „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия“; „планиране, ръководство или извършване на действия, които са в нарушение на приложимото международно право в областта на правата на човека или на приложимото международно хуманитарно право или представляват потъпкване на правата на човека в Южен Судан“; „нападения срещу цивилното население, включително жени и деца, чрез извършването на актове на насилие (в т.ч. убийства, осакатяване, мъчения, изнасилване или други форми на сексуално насилие), отвличане, насилствено изчезване, насилствено разселване, нападения на училища, болници, религиозни обекти или места, където цивилни граждани търсят убежище, или чрез действия, които биха представлявали сериозно нарушаване на правата на човека или нарушаване на международното хуманитарно право“; и като лидер „на всяко едно образувание, включително на всяко едно южносуданско правителство, опозиция, милиция, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в параграфи 6 и 7“.
Допълнителна информация
Mangok е командващ президентската гвардия на правителството на Южен Судан, която е ръководила операции в Джуба след започналите на 15 декември 2013 г. боеве. Той е изпълнявал нареждания за обезоръжаването на войници от Nuer и след това е разпореждал използването на танкове за нападение срещу политически фигури в Джуба, убивайки 22 невъоръжени охранители на опозиционния лидер Риек Машар, и седем охранители на бившия министър на вътрешните работи Gier Chuang Aluong.
При първоначалните операции в Джуба, според многобройни и надеждни сведения, водената от Mangok президентска гвардия е извършила клането на група цивилни от Nuer в и около Джуба, много от които са погребани в масови гробове. В един подобен гроб се смята, че има заровени около 200—300 цивилни лица.
6. Peter GADET (известен още като: a) Peter Gatdet Yaka б) Peter Gadet Yak в) Peter Gadet Yaak г) Peter Gatdet Yaak д) Peter Gatdet е) Peter Gatdeet Yaka
Дата на раждане: Между 1957 и 1959 г. Място на раждане: a) графство Mayom Провинция Юнити, б) Mayan, провинция Юнити Дата на посочване от ООН: 1 юли 2015 г.
Друга информация: На 21 декември 2014 г. е назначил заместник-началника на щаба, отговарящ за операциите към SPLA-IO. Силите под негово командване са извършвали нападения срещу цивилни лица, включително жени, през април 2014 г., по време на нападение на Бентиу, включително целенасочени убийства на етническа основа.
Peter Gadet беше включен в списъка на 1 юли 2015 г. съгласно параграф 7, буква а), параграф 7, буква г), параграф 7, буква д) и параграф 8 от Резолюция 2206 (2015) за „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия“; „нападения срещу цивилното население, включително жени и деца, чрез извършването на актове на насилие (в т.ч. убийства, осакатяване, мъчения, изнасилване или други форми на сексуално насилие), отвличане, насилствено изчезване, насилствено разселване, нападения на училища, болници, религиозни обекти или места, където цивилни граждани търсят убежище, или чрез действия, които биха представлявали сериозно нарушаване на правата на човека или нарушаване на международното хуманитарно право“; „набиране на деца от въоръжени групировки или въоръжени сили в контекста на въоръжения конфликт в Южен Судан“; и като лидер „на всяко едно образувание, включително на всяко едно южносуданско правителство, опозиция, милиция, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в параграфи 6 и 7“.
Допълнителна информация
Peter Gadet е командващ силите на опозиционната фракция на Суданската народноосвободителна армия (SPLA-IO), участвали в действия, които са разширили конфликта в Южен Судан, включително нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия (CoHA) от януари 2014 г.
Водените от Gadet сили нападнаха и превзеха град Kaka, провинция Горен Нил, от Суданската народноосвободителна армия (SPLA) в края на март 2014 г. Впоследствие Gadet беше прехвърлен от провинция Jonglei към Бентиу, където беше определен за военен губернатор на провинция Юнити, за да съдейства на антиправителствените сили в усилията им да мобилизират населението предимно от Bol Nuer. Впоследствие, Gadet е ръководил нападения на SPLA-IO в провинция Юнити. Силите на Gadet са отговорни за нанасяте на щети на частично построена (от руска фирма) нефтена рафинерия в провинция Юнити. Силите на Gadet също така са поели контрол над 30 зони в Tor Abyad и Kilo в нефтените находища на провинция Юнити.
От средата на април 2014 г., войски на антиправителствените сили с численост 50 000 души, са обградили Malakal в подготовка за нападение над Бентиу. На 15 април 2014 г. силите на Gadet са нападнали и превзели Бентиу, преди впоследствие да загубят контрол над града. Водените от Gadet сили са извършвали нападения срещу цивилни лица, включително жени, през април 2014 г., по време на нападение на Бентиу, включително целенасочени убийства на етническа основа.
През юни 2014 г., Peter Gadet е издал директива на командващите SPLA-IO за набиране на младежи във всички контролирани от бунтовниците райони.
От 25—29 октомври 2014 г., силите под командването на Gadet са заобиколили и атакували Бентиу и Rubkona, превземайки за кратко град Бентиу на 29 октомври, преди да се изтеглят.
На 21 декември 2014 г. Gadet е бил назначен за заместник-началник на щаба, отговарящ за операциите, към SPLA-IO. Вследствие това назначение, силите на SPLA-IO са посочени от Механизма за наблюдение и проверка на IGAD като отговорни за многократни нарушения на CoHA в провинции Юнити, Горен Нил и Джонглей.
Б. ЮРИДИЧЕСКИ ЛИЦА, ОБРАЗУВАНИЯ И ОРГАНИ“
|
10.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/10 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/1113 НА КОМИСИЯТА
от 6 май 2015 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета относно търговията с някои стоки, които биха могли да бъдат използвани с цел прилагане на смъртно наказание, изтезания или други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1236/2005 на Съвета от 27 юни 2005 г. относно търговията с някои стоки, които биха могли да бъдат използвани с цел прилагане на смъртно наказание, изтезания или други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание (1), и по-специално член 12 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Приложение I към Регламент (ЕО) № 1236/2005 съдържа списък на компетентните органи, натоварени със специфични функции, свързани с изпълнението на посочения регламент. |
|
(2) |
Белгия, България, Дания, Германия, Естония, Ирландия, Испания, Франция, Хърватия, Латвия, Литва, Австрия, Португалия, Румъния, Словакия, Финландия и Обединеното кралство поискаха да бъде изменена информацията за техните компетентни органи. |
|
(3) |
Целесъобразно е да се публикува пълният актуализиран списък на компетентните органи. Поради това Регламент (ЕО) № 1236/2005 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕО) № 1236/2005 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 6 май 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
Списък на органите по членове 8 и 11 и адрес за изпращане на уведомления до Европейската комисия
А. Органи на държавите членки
БЕЛГИЯ
|
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
|
Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie |
|
Dienst Vergunningen |
|
Vooruitgangstraat 50 |
|
B-1210 Brussel |
|
BELGIË |
|
Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie |
|
Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale |
|
Service licences |
|
Rue du Progrès 50 |
|
B-1210 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
|
Тел.: +32 22776713, +32 22775459 |
|
Факс: +32 22775063 |
|
Ел. поща: frieda.coosemans@economie.fgov.be |
|
johan.debontridder@economie.fgov.be |
БЪЛГАРИЯ
|
Министерство на икономиката |
|
ул. „Славянска“ № 8 |
|
1052 София/Sofia |
|
БЪЛГАРИЯ/BULGARIA |
|
Ministry of Economy |
|
8, Slavyanska Str. |
|
1052 Sofia |
|
BULGARIA |
|
Тел.: +359 29407771 |
|
Факс: +359 29880727 |
|
Ел. поща: exportcontrol@mi.government.bg |
ЧЕШКА РЕПУБЛИКА
|
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
|
Licenční správa |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Praha 1 |
|
ČESKÁ REPUBLIKA |
|
Тел.: +420 224907638 |
|
Факс: +420 224214558 |
|
Ел. поща: dual@mpo.cz |
ДАНИЯ
Приложение III, № 2 и 3
|
Justitsministeriet |
|
Slotsholmsgade 10 |
|
DK-1216 København K |
|
DANMARK |
|
Тел.: +45 72268400 |
|
Факс: +45 33933510 |
|
Ел. поща: jm@jm.dk |
Приложение II и приложение III, № 1 и 4
|
Erhvervs- og Vækstministeriet |
|
Erhvervsstyrelsen |
|
Eksportkontrol |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø |
|
DANMARK |
|
Тел.: +45 35291000 |
|
Факс: +45 35291001 |
|
Ел. поща: eksportkontrol@erst.dk |
ГЕРМАНИЯ
|
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
|
Frankfurter Straße 29—35 |
|
D-65760 Eschborn |
|
DEUTSCHLAND |
|
Тел.: +49 6196 908 2217 |
|
Факс: +49 6196 908 1800 |
|
Ел. поща: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
ЕСТОНИЯ
|
Strateegilise kauba komisjon |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
EESTI/ESTONIA |
|
Тел.: +372 6377192 |
|
Факс: +372 6377199 |
|
Ел. поща: stratkom@vm.ee |
ИРЛАНДИЯ
|
Licensing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation |
|
23 Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
ÉIRE |
|
Тел.: +353 16312121 |
|
Факс: +353 16312562 |
|
Ел. поща: exportcontrol@djei.ie |
ГЪРЦИЯ
|
Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας, Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων |
|
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής |
|
Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας |
|
Ερμού και Κορνάρου 1, |
|
GR-105 63 Αθήνα/Athens |
|
ΕΛΛΑΔΑ/GREECE |
|
Ministry of Development, Competitiveness, Infrastructure, Transport and Networks |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes, Trade Defence Instruments |
|
Ermou and Kornarou 1, |
|
GR-105 63 Athens |
|
GREECE |
|
Тел.: +30 2103286021-22, +30 2103286051-47 |
|
Факс: +30 2103286094 |
|
Ел. поща: e3a@mnec.gr, e3c@mnec.gr |
ИСПАНИЯ
|
Subdirección General de Comercio Internacional de Material de Defensa y Doble Uso |
|
Secretaría de Estado de Comercio |
|
Ministerio de Economía y Competitividad |
|
Paseo de la Castellana 162, planta 7 |
|
E-28046 Madrid |
|
ESPAÑA |
|
Тел.: +34 913492587 |
|
Факс: +34 913492470 |
|
Ел. поща: sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es |
ФРАНЦИЯ
|
Ministère des finances et des comptes publics |
|
Direction générale des douanes et droits indirects |
|
Bureau E2 |
|
11 Rue des Deux Communes |
|
F-93558 Montreuil Cedex |
|
FRANCE |
|
Тел.: +33 157534398 |
|
Факс: + 33 157534832 |
|
Ел. поща: dg-e2@douane.finances.gouv.fr |
ХЪРВАТИЯ
|
Ministarstvo vanjskih i europskih poslova |
|
Samostalni sektor za trgovinsku politiku i gospodarsku multilateralu |
|
Trg Nikole Šubića Zrinskog 7-8 |
|
10 000 Zagreb |
|
Republika Hrvatska |
|
Тел.: +385 1 6444 625 (626) |
|
Факс: + 385 1 6444 601 |
ИТАЛИЯ
|
Ministero dello Sviluppo Economico |
|
Direzione Generale per la Politica Commerciale Internazionale |
|
Divisione IV |
|
Viale Boston, 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALIA |
|
Тел.: +39 0659932439 |
|
Факс: +39 0659647506 |
|
Ел. поща: polcom4@mise.gov.it |
КИПЪР
|
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |
|
Υπηρεσία Εμπορίου |
|
Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγών/Εξαγωγών |
|
Ανδρέα Αραούζου 6 |
|
CY-1421 Λευκωσία |
|
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
Trade Service |
|
Import/Export Licensing Unit |
|
6 Andreas Araouzos Street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
CYPRUS |
|
Тел.: +357 22867100, +357 22867197 |
|
Факс: +357 22375443 |
|
Ел. поща: pevgeniou@mcit.gov.cy |
ЛАТВИЯ
|
Ārlietu ministrija |
|
K. Valdemāra iela 3 |
|
LV-1395 Rīga |
|
LATVIJA |
|
Тел.: +371 67016426 |
|
Факс: +371 67828121 |
|
Ел. поща: mfa.cha@mfa.gov.lv |
ЛИТВА
Приложение II и приложение III, № 1, 2, 3 и 5
|
Policijos departamento prie Vidaus reikalų ministerijos |
|
Viešosios policijos valdybos Licencijavimo skyrius |
|
Saltoniškių g. 19 |
|
LT-08105 Vilnius |
|
LIETUVA/LITHUANIA |
|
Тел.: +370 82719767 |
|
Факс: +370 52719976 |
|
Ел. поща: leidimai.pd@policija.lt |
Приложение III, № 4
|
Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos |
|
Žirmūnų g. 139 A, |
|
LT-09120 Vilnius |
|
LIETUVA/LITHUANIA |
|
Тел.: +370 852639264 |
|
Факс: +370 852639265 |
|
Ел. поща: vvkt@vvkt.lt |
ЛЮКСЕМБУРГ
|
Ministère de l'Economie |
|
Office des Licences |
|
19-21, boulevard Royal |
|
L-2449 Luxembourg |
|
BP 113/L-2011 Luxembourg |
|
Luxembourg |
|
Тел.: +352 22 61 62 |
|
Факс: +352 46 61 38 |
|
Ел. поща: office.licences@eco.etat.lu |
УНГАРИЯ
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Németvölgyi út 37-39 |
|
H-1124 Budapest |
|
MAGYARORSZÁG/HUNGARY |
|
Тел.: +36 14585599 |
|
Факс: +36 14585885 |
|
Ел. поща: armstrade@mkeh.gov.hu |
МАЛТА
|
Dipartiment tal-Kummerċ |
|
Servizzi ta' Kummerċ |
|
Lascaris |
|
Valletta VLT2000 |
|
MALTA |
|
Commerce Department |
|
Trade Services |
|
Lascaris |
|
Valletta VLT2000 |
|
MALTA |
|
Тел.: +356 21242270 |
|
Факс: +356 25690286 |
НИДЕРЛАНДИЯ
|
Ministerie van Buitenlandse Zaken |
|
Directoraat-Generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen |
|
Directie Internationale Marktordening en Handelspolitiek |
|
Bezuidenhoutseweg 67 |
|
Postbus 20061 |
|
2500 EB Den Haag |
|
NEDERLAND |
|
Тел.: +31 703485954, +31 703484652 |
АВСТРИЯ
|
Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft |
|
Abteilung „Außenwirtschaftskontrolle“ C2/9 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1011 Wien |
|
ÖSTERREICH |
|
Тел.: +43 1711008341 |
|
Факс: +43 1711008366 |
|
Ел. поща: post.c29@bmwfw.gv.at |
ПОЛША
|
Ministerstwo Gospodarki |
|
Departament Handlu i Usług |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-507 Warszawa |
|
POLSKA/POLAND |
|
Тел.: +48 226935553 |
|
Факс: +48 226934021 |
|
Ел. поща: SekretariatDHU@mg.gov.pl |
ПОРТУГАЛИЯ
|
Ministério das Finanças |
|
AT- Autoridade Tributária e Aduaneira |
|
Direcção de Serviços de Licenciamento |
|
Rua da Alfândega, n.5, r/c |
|
P-1149-006 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Тел.: +351 218813843 |
|
Факс: +351 218813986 |
|
Ел. поща: dsl@at.gov.pt |
РУМЪНИЯ
|
Ministerul Economiei, Comerțului și Turismului |
|
Departamentul pentru Comerț Exterior și Relații Internaționale |
|
Direcția Politici Comerciale |
|
Calea Victoriei nr. 152 |
|
București, sector 1 |
|
Cod poștal 010096 |
|
ROMÂNIA |
|
Тел.: 0040214010552, 0040214010504, 0040214010507 |
|
Факс: 0040214010568, 0040213150454 |
|
Ел. поща: adrian.berezintu@dce.gov.ro |
СЛОВЕНИЯ
|
Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo |
|
Direktorat za turizem in internacionalizacijo |
|
Kotnikova 5 |
|
1000 Ljubljana |
|
Republika Slovenija |
|
Тел.: +386 14003521 |
|
Факс: +386 14003611 |
СЛОВАКИЯ
|
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky |
|
Odbor výkonu obchodných opatrení |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVENSKO |
|
Тел.: +421 248542163 |
|
Факс: +421 243423915 |
|
Ел. поща: lucia.filipkova@economy.gov.sk |
ФИНЛАНДИЯ
|
Sisäministeriö |
|
Poliisiosasto |
|
PL 26 |
|
FI-00023 VALTIONEUVOSTO |
|
FINLAND |
|
Inrikesministeriet |
|
Polisavdelningen |
|
PB 26 |
|
FI-00023 STATSRÅDET |
|
SUOMI/FINLAND |
|
Тел.: +358 295 480 171 |
|
Факс: +358 9 160 44635 |
|
Ел. поща: kirjaamo@intermin.fi |
ШВЕЦИЯ
|
Kommerskollegium |
|
PO Box 6803 |
|
SE-113 86 Stockholm |
|
SVERIGE |
|
Тел.: +46 86904800 |
|
Факс: +46 8306759 |
|
Ел. поща: registrator@kommers.se |
ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО
Внос на стоки, посочени в приложение II:
Department for Business, Innovation and Skills (BIS)
Import Licensing Branch (ILB)
Ел. поща: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk
Износ на стоки, посочени в приложение II или III, и осигуряване на техническа помощ за стоките, посочени в приложение II, съгласно член 3, параграф 1 и член 4, параграф 1:
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London |
|
SW1H 0ET |
|
UNITED KINGDOM |
|
Тел.: +44 2072154594 |
|
Факс: +44 2072152635 |
|
Ел. поща: eco.help@bis.gsi.gov.uk |
Б. Адрес за изпращане на уведомления до Европейската комисия
|
European Commission |
|
Service for Foreign Policy Instruments |
|
Office EEAS 02/309 |
|
B-1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIUM |
|
Ел. поща: relex-sanctions@ec.europa.eu“ |
|
10.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/18 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1114 НА КОМИСИЯТА
от 9 юли 2015 година
за разрешаване на употребата на L-валин, получен от Escherichia coli, като фуражна добавка за всички видове животни и за изменение на Регламент (ЕО) № 403/2009 и на регламенти за изпълнение (ЕС) № 848/2014 и (ЕС) № 1236/2014
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (1), и по-специално член 9, параграф 2 и член 13, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
В Регламент (ЕО) № 1831/2003 се предвижда разрешителен режим за добавките, предвидени за употреба при храненето на животните, и се посочват основанията и процедурите за предоставянето и изменянето на такова разрешение. |
|
(2) |
В съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 бяха подадени две заявления за издаване на разрешение за L-валин. Посочените заявления бяха придружени от данните и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003. |
|
(3) |
Заявленията се отнасят за L-валин, получен от Escherichia coli NITE SD 00066, и L-валин, получен от Escherichia coli NITE BP-01755, като фуражна добавка за всички видове животни, която да се класифицира в категорията „хранителни добавки“. |
|
(4) |
В становищата си от 9 декември 2014 г. (2) и от 29 април 2015 г. (3) Европейският орган за безопасност на храните („Органът“) заключи, че при предложените условия на употреба L-валин, получен от Escherichia coli NITE SD 00066 и от Escherichia coli NITE BP-01755, не се отразява неблагоприятно върху здравето на животните и на човека, нито върху околната среда и че се счита за ефикасен източник на основната аминокиселина L-валин при храненето на животните. Органът не счита, че са необходими специални изисквания за наблюдение след пускането на пазара. Той също така провери доклада относно метода за анализ на фуражната добавка във фуражите, представен от референтната лаборатория, определена с Регламент (ЕО) № 1831/2003. |
|
(5) |
При оценката на посоченото вещество беше установено, че предвидените в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 условия за издаване на разрешение са изпълнени. Поради това употребата на посоченото вещество следва да бъде разрешена съгласно предвиденото в приложението към настоящия регламент. |
|
(6) |
С Регламент (ЕО) № 403/2009 на Комисията (4) и регламенти за изпълнение (ЕС) № 848/2014 (5) и (ЕС) № 1236/2014 (6) на Комисията бе разрешена употребата на L-валин като хранителна фуражна добавка. С цел да се уточни, че посочените добавки са с една и съща чистота и не съдържат остатъци от микроорганизмите, от които са получени, техният идентификационен номер следва да бъде хармонизиран, независимо от факта, че може да са получени от различни микроорганизми. |
|
(7) |
Следователно изискването по отношение на етикетирането на L-валин във фуражните суровини и в комбинираните фуражи заедно с идентификационния номер вече не е актуално. |
|
(8) |
Поради тези причини Регламент (ЕО) № 403/2009 и регламенти за изпълнение (ЕС) № 848/2014 и (ЕС) № 1236/2014 следва да бъдат съответно изменени. |
|
(9) |
Тъй като няма съображения във връзка с безопасността, които да налагат незабавното прилагане на измененията в условията на разрешението, е целесъобразно да се предвиди преходен период, за да се даде възможност на заинтересованите страни да предприемат необходимото, за да спазят новите изисквания, произтичащи от разрешението. |
|
(10) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Разрешаване
Разрешава се употребата на посоченото в приложението вещество, което принадлежи към категорията „хранителни добавки“ и към функционалната група „аминокиселини, техните соли и аналози“, като добавка при храненето на животните, при спазване на условията, определени в същото приложение.
Член 2
Изменения на Регламент (ЕО) № 403/2009
Приложението към Регламент (ЕО) № 403/2009 се изменя, както следва:
|
1. |
В първата колона текстът „3c3.7.1“ се заменя с „3c370“. |
|
2. |
В деветата колона се заличава вторият параграф. |
Член 3
Изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 848/2014
В деветата колона от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 848/2014 се заличава вторият параграф.
Член 4
Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1236/2014
Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 1236/2014 се изменя, както следва:
|
1. |
В първата колона текстът „3c369“ се заменя с „3c370“. |
|
2. |
В деветата колона се заличава третият параграф. |
Член 5
Преходни мерки
1. L-валин, чиято употреба е разрешена с Регламент (ЕО) № 403/2009 и регламенти за изпълнение (ЕС) № 848/2014 и (ЕС) № 1236/2014, и съдържащите го премикси, които са произведени и етикетирани преди 30 януари 2016 г. в съответствие с правилата, приложими преди 30 юли 2015 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности.
2. Фуражните суровини и комбинираните фуражи, които съдържат посоченото в параграф 1 вещество и са произведени и етикетирани преди 30 юли 2016 г. в съответствие с правилата, приложими преди 30 юли 2015 г., могат да продължат да се пускат на пазара и да се употребяват до изчерпване на складовите наличности. Що се отнася до фуражите, предназначени за животни, които не се отглеждат за производство на храни, срокът за производство и етикетиране, посочен в първото изречение, изтича на 30 юли 2017 г.
Член 6
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 9 юли 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29.
(2) EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2015; 13(1):3965.
(3) EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2015; 13(5):4110.
(4) Регламент (ЕО) № 403/2009 на Комисията от 14 май 2009 г. относно разрешително за употреба на препарата L-валин като фуражна добавка (ОВ L 120, 15.5.2009 г., стр. 3).
(5) Регламент за изпълнение (ЕС) № 848/2014 на Комисията от 4 август 2014 г. относно разрешителното за употреба на препарата L-валин, получен от Corynebacterium glutamicum, като фуражна добавка за всички животински видове и за изменение на Регламент (ЕО) № 403/2009 по отношение на етикетирането на фуражната добавка L-валин (ОВ L 232, 5.8.2014 г., стр. 13).
(6) Регламент за изпълнение (ЕС) № 1236/2014 на Комисията от 18 ноември 2014 г. за разрешаване на употребата на L-валин, получен от Corynebacterium glutamicum (DSM 25202), като фуражна добавка за всички видове животни (ОВ L 332, 19.11.2014 г., стр. 26).
ПРИЛОЖЕНИЕ
|
Идентификационен номер на добавката |
Наименование на притежателя на разрешението |
Добавка |
Състав, химична формула, описание, метод за анализ. |
Вид или категория на животните |
Максимална възраст |
Минимално съдържание |
Максимално съдържание |
Други разпоредби |
Срок на валидност на разрешението |
||||
|
mg/kg пълноценен фураж със съдържание на влага 12 % |
|||||||||||||
|
Категория: „хранителни добавки“. Функционална група: „аминокиселини, техните соли и аналози“ |
|||||||||||||
|
3c370 |
— |
L-валин |
Състав на добавката L-валин най-малко 98 % (в сухо вещество) Характеристика на активното вещество L-валин ((2S)-2-амино-3-метилбутанова киселина), получена в резултат на ферментация с Escherichia coli NITE SD 00066 или Escherichia coli NITE BP-01755 Химична формула: C5H11NO2 Номер по CAS: 72-18-4 Метод за анализ (1) За определянето на L-валин във фуражната добавка: „L-валин монография“ (компендиум Food Chemical Codex). За определянето на L-валин в премикси, комбинирани фуражи и фуражни суровини: йонообменна хроматография, съчетана със следколонна дериватизация и спектрофотометрично определяне (HPLC/VIS) — Регламент (ЕО) № 152/2009 на Комисията (2). |
Всички видове |
— |
|
|
|
30 юли 2025 г. |
||||
(1) Подробна информация за методите за анализ може да бъде намерена на следния адрес на референтната лаборатория: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
|
10.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/22 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1115 НА КОМИСИЯТА
от 9 юли 2015 година
за подновяване на одобрението на активното вещество пиридат в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита, и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 20, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Одобрението на активното вещество пиридат, посочено в част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (2), изтича на 31 декември 2015 г. |
|
(2) |
В съответствие с член 4 от Регламент (ЕС) № 1141/2010 на Комисията (3) и в предвидения в същия член срок бе подадено заявление за подновяване на включването на пиридат в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета (4). |
|
(3) |
Заявителят представи допълнителните досиета, изисквани съгласно член 9 от Регламент (ЕС) № 1141/2010. Докладващата държава членка счете заявлението за пълно. |
|
(4) |
Докладващата държава членка подготви доклад за оценка във връзка с подновяването, като се консултира със съдокладващата държава членка, и на 11 юни 2013 г. го представи на Европейския орган по безопасност на храните (наричан по-долу „Органът“) и на Комисията. |
|
(5) |
Органът изпрати доклада за оценка във връзка с подновяването на заявителя и на държавите членки за коментар и препрати получените коментари на Комисията. Освен това Oрганът осигури публичната достъпност на допълнителното обобщаващо досие. |
|
(6) |
На 22 юли 2014 г. (5) Органът предаде на Комисията заключението си относно това дали може да се очаква пиридат да отговаря на критериите за одобрение, предвидени в член 4 от Регламент (ЕО) № 1107/2009. На 11 декември 2014 г. Комисията представи проекта на доклад за преглед относно пиридат на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите. |
|
(7) |
Бе установено, че предвидените в член 4 критерии за одобрение са изпълнени по отношение на един или повече представителни начини на употреба на най-малко един продукт за растителна защита, съдържащ разглежданото активно вещество. Поради това посочените критерии за одобрение се считат за изпълнени. |
|
(8) |
Следователно е целесъобразно да се поднови одобрението за пиридат. |
|
(9) |
Оценката на риска, свързана с подновяването на одобрението на пиридат, се основава на ограничен брой представителни начини на употреба, които обаче не ограничават видовете употреба, за които продуктите за растителна защита, съдържащи пиридат, могат да бъдат разрешени. Поради това е целесъобразно да отпадне ограничението за видовете употреба като хербицид. |
|
(10) |
В съответствие с член 20, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 във връзка с член 13, параграф 4 от него, приложението към Регламент (ЕС) № 540/2011 следва да бъде съответно изменено. |
|
(11) |
Настоящият регламент следва да се прилага от деня след датата на изтичане на срока на одобрението на активното вещество пиридат, посочен в съображение 1. |
|
(12) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Подновяване на одобрението на активно вещество
Одобрението на активното вещество пиридат, посочено в приложение I, се подновява при предвидените в същото приложение условия.
Член 2
Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011
Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Влизане в сила и начална дата на прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2016 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 9 юли 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества (ОВ L 153, 11.6.2011 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕС) № 1141/2010 на Комисията от 7 декември 2010 г. за установяване на процедурата за подновяване на включването на втора група активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и за съставяне на списък на тези вещества (ОВ L 322, 8.12.2010 г., стр. 10).
(4) Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1).
(5) EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2014; 12(8): 3801. Той е достъпен на следния интернет адрес: www.efsa.europa.eu.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
|
Популярно наименование, идентификационни номера |
Наименование по IUPAC |
Чистота (1) |
Дата на одобрението |
Изтичане срока на одобрението |
Специфични разпоредби |
|
Пиридат CAS №: 55512-33-9 CIPAC № 447 |
O-6-хлоро-3-фенилпиридазин-4-ил S-октил тиокарбонат |
≥ 900 g/kg |
1 януари 2016 г. |
31 декември 2030 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пиридат, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да отделят особено внимание на риска за водните организми, неприцелните земни растения, както и за тревопасните бозайници. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
(1) Допълнителни подробности за идентичността и спецификацията на активното вещество са предоставени в доклада за преглед.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се изменя, както следва:
|
1) |
в част А вписване 16 за пиридат се заличава; |
|
2) |
в част Б се добавя следното вписване:
|
(*1) Допълнителни подробности за идентичността и спецификацията на активното вещество са предоставени в доклада за преглед.
|
10.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/26 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1116 НА КОМИСИЯТА
от 9 юли 2015 година
за одобряване на основното вещество лецитини в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 23, параграф 5 във връзка с член 13, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
В съответствие с член 23, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 на 18 ноември 2013 г. Комисията получи заявление от Institut Technique de l'Agriculture Biologique (ITAB) за одобрение на лецитини като основно вещество. Заявлението бе придружено от информацията, изисквана в член 23, параграф 3, втора алинея. |
|
(2) |
Комисията поиска научно съдействие от Европейския орган за безопасност на храните (наричан по-долу „Органът“). На 28 август 2014 г. (2) Органът представи на Комисията технически доклад за посоченото вещество. На 27 януари 2015 г. Комисията представи доклада за преразглеждане (3) и проект на настоящия регламент на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите и ги подготви в окончателен вид за заседанието на посочения комитет, проведено на 29 май 2015 г. |
|
(3) |
Документацията, предоставена от заявителя, показва, че лецитините отговарят на критериите за хранителен продукт съгласно определението в член 2 от Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета (4). Освен това основното предназначение на веществото не е за растителна защита, но независимо от това е полезно за целите на растителната защита в състава на продукт, състоящ се от веществото и вода. Следователно то трябва да се счита за основно вещество. |
|
(4) |
Проведените анализи показаха, че може да се очаква, че лецитините принципно отговарят на изискванията, предвидени в член 23 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, по-специално по отношение на видовете употреба, които са проучени и подробно описани в изготвения от Комисията доклад за преразглеждане. Поради това е целесъобразно лецитините да бъдат одобрени като основно вещество. |
|
(5) |
В съответствие с член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 във връзка с член 6 от посочения регламент и предвид съвременните научно-технически познания е необходимо обаче да бъдат включени определени условия за одобрение, които са изложени подробно в приложение I към настоящия регламент. |
|
(6) |
В съответствие с член 13, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (5) следва да бъде съответно изменено. |
|
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Одобряване на основно вещество
Веществото лецитини, посочено в приложение I, се одобрява като основно вещество при предвидените в същото приложение условия.
Член 2
Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011
Част В от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 9 юли 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.
(2) Резултати от консултацията с държавите членки и ЕОБХ във връзка със заявлението за основното вещество лецитини за употреба за растителна защита като фунгицид за лозя, овощни дървета, зеленчуци и декоративни растения. Допълнителна публикация на ЕОБХ 2014: EN-643, стр. 34.
(3) http://ec.europa.eu/sanco_pesticides/public/?event=homepage
(4) Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1).
(5) Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества (ОВ L 153, 11.6.2011 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
|
Популярно наименование, идентификационни номера |
Наименование по IUPAC |
Чистота (1) |
Дата на одобрението |
Специфични разпоредби |
|
Лецитини CAS №: 8002-43-5 CIPAC №: не е определен Einecs 232-307-2 |
Не е определен |
Както е описано в приложението към Регламент (ЕС) № 231/2012. |
1 юли 2015 г. |
Одобряват се единствено видове употреба като основно вещество — фунгицид. Лецитините трябва да се използват в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно лецитините (SANCO/12798/2014), и по-специално допълнения I и II към него. |
(1) Допълнителни подробности за идентичността, спецификацията и начина на употреба на основното вещество са представени в доклада за преразглеждане.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
В част В от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се добавя следното вписване:
|
Номер |
Популярно наименование, идентификационни номера |
Наименование по IUPAC |
Чистота (*1) |
Дата на одобрението |
Специфични разпоредби |
|
„6 |
Лецитини CAS №: 8002-43-5 CIPAC №: не е определен Einecs 232-307-2 |
Не е определен |
Както е описано в приложението към Регламент (ЕС) № 231/2012. |
1 юли 2015 г. |
Одобряват се единствено видове употреба като основно вещество — фунгицид. Лецитините трябва да се използват в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно лецитините (SANCO/12798/2014), и по-специално допълнения I и II към него.“ |
(*1) Допълнителни подробности за идентичността, спецификацията и начина на употреба на основното вещество са представени в доклада за преразглеждане.
|
10.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/29 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1117 НА КОМИСИЯТА
от 9 юли 2015 година
за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕC) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1),
като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (2), и по-специално член 136, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 са посочени критериите, по които Комисията определя стандартните стойности при внос от трети държави за продуктите и периодите, посочени в приложение XVI, част A от същия регламент. |
|
(2) |
Стандартната стойност при внос се изчислява за всеки работен ден съгласно член 136, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, като се вземат под внимание променливите данни за всеки ден. В резултат на това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стандартните стойности при внос, посочени в член 136 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, са определени в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 9 юли 2015 година.
За Комисията,
от името на председателя,
Jerzy PLEWA
Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
ПРИЛОЖЕНИЕ
Стандартни стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Код по КН |
Код на третa държавa (1) |
Стандартна стойност при внос |
|
0702 00 00 |
AL |
20,6 |
|
MA |
165,4 |
|
|
MK |
47,6 |
|
|
ZZ |
77,9 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
116,3 |
|
ZZ |
116,3 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
118,4 |
|
ZZ |
118,4 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
116,9 |
|
TR |
108,0 |
|
|
UY |
129,3 |
|
|
ZA |
136,6 |
|
|
ZZ |
122,7 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
104,6 |
|
BR |
108,5 |
|
|
CL |
134,4 |
|
|
NZ |
150,3 |
|
|
US |
170,9 |
|
|
ZA |
127,2 |
|
|
ZZ |
132,7 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
109,5 |
|
CL |
124,6 |
|
|
CN |
86,2 |
|
|
NZ |
235,9 |
|
|
ZA |
119,6 |
|
|
ZZ |
135,2 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
237,5 |
|
ZZ |
237,5 |
|
|
0809 29 00 |
TR |
257,3 |
|
ZZ |
257,3 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
CL |
181,4 |
|
ZZ |
181,4 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
95,4 |
|
CL |
126,8 |
|
|
ZZ |
111,1 |
|
(1) Номенклатура на държавите, определена с Регламент (ЕC) № 1106/2012 на Комисията от 27 ноември 2012 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 471/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно статистиката на Общността за външната търговия с трети страни по отношение на актуализиране на номенклатурата на държавите и териториите (ОВ L 328, 28.11.2012 г., стр. 7). Код „ZZ“ означава „с друг произход“.
РЕШЕНИЯ
|
10.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/31 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ОВППС) 2015/1118 НА СЪВЕТА
от 9 юли 2015 година
за прилагане на Решение (ОВППС) 2015/740 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Южен Судан
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 31, параграф 2 от него,
като взе предвид Решение (ОВППС) 2015/740 на Съвета от 7 май 2015 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Южен Судан и за отмяна на Решение 2014/449/ОВППС (1), и по-специално член 9, параграфи 1 и 2 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
На 7 май 2015 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2015/740. |
|
(2) |
На 3 март 2015 г. Съветът за сигурност на Организацията на обединените нации (ССООН) прие Резолюция 2206 (2015) за налагане на ограничителни мерки спрямо лица и образувания, посочени от Комитета на Съвета за сигурност, създаден съгласно параграф 16 от посочената резолюция). |
|
(3) |
На 1 юли 2015 г. Комитетът на Съвета за сигурност, създаден съгласно точка 16 от Резолюция 2206 (2015) на ССООН включи шест лица към списъка на лицата и образуванията, за които се прилагат ограничителни мерки. |
|
(4) |
Имената на двете лица, посочени в приложение II към Решение (ОВППС) 2015/740, следва да бъдат заличени от посоченото приложение, тъй като те са посочени от страна на Комитета на ССООН и имената им следва да се добавят в приложение I. |
|
(5) |
Приложения I и II към Решение (ОВППС) 2015/740 следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение I към Решение (ОВППС) 2015/740 се заменя с приложението към настоящото решение.
Член 2
От приложение II към Решение (ОВППС) 2015/740 се заличават следните имена и свързаните с тях вписвания:
|
1. |
Santino DENG, |
|
2. |
Peter GADET. |
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 9 юли 2015 година.
За Съвета
Председател
J. ASSELBORN
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
СПИСЪК НА ЛИЦАТА И ОБРАЗУВАНИЯТА, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3, ПАРАГРАФ 1, БУКВА а) И ЧЛЕН 6, ПАРАГРАФ 1, БУКВА а).
А. ЛИЦА
1. Gabriel JOK RIAK (наричан още: a) Gabriel Jok, б) Jok Riak, в) Jock Riak)
Длъжност: Командващ първи сектор на Суданската народноосвободителна армия (SPLA); Дата на раждане: 1966 г.; Място на раждане: Bor, Судан/Южен Судан; Гражданство: Южен Судан; Адрес: a) Unity State, Южен Судан, б) Wau, Western Bahr El Ghazal, Южен Судан; Включен в списъка на: 1 юли 2015 г.; Друга информация: Командващ първи сектор на SPLA, който оперира предимно в провиниця Юнити, от януари 2013 г. В качеството си на командващ първи сектор на SPLA, той разширява или удължава конфликта в Южен Судан, като нарушава Споразумението за прекратяване на враждебните действия.
SPLA е южносуданска военна структура, която участва в действия, довели до разширяване на конфликта в Южен Судан, включително до нарушения на Споразумението за прекратяване на враждебните действия (CoHA) от януари 2014 г. и на Споразумението за разрешаване на кризата в Южен Судан от 9 май 2014 г., което представлява подновяване на ангажимента по CoHA, и затруднява дейността на Механизма за наблюдение и проверка на Междуправителствения орган за развитие (IGAD).
Сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Gabriel Jok Riak е включен в списъка на 1 юли 2015 г. в съответствие с точка 7, буква а), точка 7, буква е) и точка 8 от Резолюция 2206 (2015) за „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на Споразумението за прекратяване на враждебните действия;“, за „възпрепятстване на работата на международните мироопазващи, дипломатически или хуманитарни мисии в Южен Судан, включително Механизма за наблюдение и проверка на IGAD, или на доставката или разпределянето или достъпа до хуманитарна помощ;“ и като водач „на всяко едно образувание, включително на всяко южносуданско правителство, опозицията, милиции, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в точки 6 и 7“.
Допълнителна информация
Gabriel Jok Riak е командващ първи сектор на Суданската народноосвободителна армия (SPLA) — южносуданска военна структура, която участва в действия, довели до разширяване на конфликта в Южен Судан, включително нарушения на Споразумението за прекратяване на враждебните действия (CoHA) от януари 2014 г. и на Споразумението за разрешаване на кризата в Южен Судан от 9 май 2014 г. (майското споразумение), което представлява подновяване на ангажимента по CoHA.
Jok Riak е командващ първи сектор на SPLA, който оперира предимно в Unity State, от януари 2013 г. Трета, четвърта и пета дивизия от SPLA са подчинени на първи сектор и неговия командващ — Jok Riak.
Gabriel Jok Riak, първи сектор на SPLA и трите въоръжени подразделения под негово командване участват в няколко операции, както е описано подробно по-долу, които нарушават ангажиментите по CoHA от януари 2014 г. за прекратяване на всички военни действия, целящи противопоставяне на сили, както и на други провокативни действия, замразяване на силите на местата, където са установени, и въздържане от действия като движение на сили или попълване на запасите от боеприпаси, които биха могли да доведат до военна конфронтация.
Силите на SPLA под общото командване на Jok Riak нарушават споразумението CoHA няколко пъти посредством открити враждебни действия.
На 10 януари 2014 г. силите на SPLA под общото командване на командващия първи сектор Jok Riak завладяват Bentiu, който от 20 декември 2013 г. е под контрола на Суданското народноосвободително движение в опозиция (SPLM-IO). Трета дивизия от SPLA напада от засада и обстрелва бойците на SPLM-IO близо до Leer наскоро след подписването на CoHA от януари 2014 г., а в средата на април 2014 г. превзема Mayom и избива над 300 души от войските на SPLM-IO.
На 4 май 2014 г. сили на SPLA, под ръководството на Jok Riak отново завладяват Bentiu. По националната телевизия в Джуба, говорител на SPLA заявява, че правителствената армия под командването на Jok Riak е завладяла Bentiu в четири часа след обед, като добавя, че в завладяването са участвали трета дивизия и специална група от SPLA. Няколко часа след обявяването на майското споразумение сили на трета и четвърта дивизия на SPLA нападат и отблъскват бойците на опозицията, които преди това са нападнали позициите на SPLA в близост до Bentiu и в северните богати на нефт райони на Южен Судан.
Също след подписването на Майското споразумение войски от трета дивизия на SPLA отново завладяват Wang Кai, а командващият дивизията Santino Deng Wol разрешава на силите си да убият всеки, който носи оръжие или се крие в домовете, и им заповядва да горят всички домове, в които има опозиционни сили.
В края на април и през май 2015 г. силите на първи сектор под ръководството на Jok Riak провеждат цялостна военна офанзива срещу опозиционните сили в провинция Юнитит откъм провинция Lakes.
Според твърденията, в началото на септември 2014 г., в нарушение на условията на CoHA, описани по-горе, Jok Riak търси начини танковете му да бъдат поправени и модифицирани, така че да бъдат използвани срещу опозиционните сили. В края на октомври 2014 г. най-малко 7 000 военни от SPLA и тежко въоръжение от трета и пета дивизия биват разгърнати на нови позиции с цел да се укрепят силите на четвърта дивизия, които понасят тежестта на нападението на опозицията в близост до Bentiu. През ноември 2014 г. SPLA докарва ново военно оборудване и оръжия, включително бронетранспортьори, хеликоптери, оръдия и боеприпаси, в областта, за която отговаря първи сектор, вероятно като подготовка за битка срещу опозицията. Твърди се, че в началото на февруари 2015 г. Jok Riak заповядва в Bentiu да бъдат изпратени бронетранспортьори, вероятно в отговор на неотдавнашните засади от страна на опозицията.
След офанзивите от април и май 2015 г. в провинция Юнити, първи сектор на SPLA отхвърля искането на Екипа за наблюдение и проверка на Междуправителствения орган за развитие (IGAD-MVM) в Bentiu да разследва това нарушение на CoHA, като по този начин възпрепятства свободата на движение на IGAD-MVM в изпълнение на мандата му.
Освен това през април 2014 г. Jok Riak разширява конфликта в Южен Судан, като според съобщенията съдейства за въоръжаването и мобилизиране на 1 000 младежи от племето Динка, които да попълнят традиционните сили на SPLA.
2. Simon Gatewech DUAL (известен още като: a) Simon Gatwich Dual, б) Simon Getwech Dual, в) Simon Gatwec Duel, г) Simon Gatweach, д) Simon Gatwick, е) Simon Gatwech, ж) Simon Garwich, з) General Gaduel, и) Dhual). Длъжност: Началник на генералния щаб на SPLA в опозиция (SPLM-IO); Дата на раждане: 1953 г.; Място на раждане: а) Akobo, Jonglei State, Судан/Южен Судан, б) Uror County, Jonglei State, Судан/Южен Судан; Адрес: Jonglei State, Судан/Южен Судан. Дата на посочване от ООН: 1 юли 2015 г.
Друга информация: Понастоящем е началник на Генералния щаб на SPLM-IO, като преди това е командващ силите на опозицията в Jonglei State. В началото на февруари 2015 г. силите му извършват нападение в Jonglei State, а от март 2015 г. насам той се опитва да разруши мира в Jonglei State чрез нападения срещу цивилното население.
Сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Simon Gatwech Dual е включен в списъка на 1 юли 2015 г. по силата на точка 6, точка 7, буква а), точка 7, буква г) и точка 8 от Резолюция 2206 (2015) като „отговорен, съучастник или участващ, пряко или непряко, в действия или политики, които застрашават мира, сигурността или стабилността на Южен Судан“; за „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на Споразумението за прекратяване на враждебните действия“; за „нападения срещу цивилното население, включително жените и децата, чрез извършването на актове на насилие (в т.ч. убийства, осакатяване, мъчения, изнасилване или други форми на сексуално насилие), отвличане, насилствено изчезване, насилствено разселване, нападения на училища, болници, религиозни обекти или места, където цивилни граждани търсят убежище, или чрез действия, които биха представлявали сериозно нарушение на правата на човека или нарушение на международното хуманитарно право“; и като лидер „на всяко едно образувание, включително на всяко южносуданско правителство, опозицията, милиции, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в точки 6 и 7“.
Допълнителна информация
Simon Gatwech Dual (Gatwech Dual) участва в действия или политики, застрашаващи мира, сигурността или стабилността на Южен Судан и е ръководител на Суданското народноосвободително движение в опозиция (SPLM-IO) — образувание, което участва в: действия, застрашаващи мира, сигурността или стабилността на Южен Судан; нападения срещу цивилни, в т.ч. жени и деца, чрез извършване на насилствени действия.
Gatwech Dual е началник на Генералния щаб на SPLM-IO, като преди това е командващ силите на опозицията в Jonglei State.
През 2014 г. и 2015 г. Gatwech Dual командва голям брой войски и оперира до известна степен самостоятелно, като ръководи нападения. Gatwech Dual наблюдава разгръщането на SPLM-IO, както и вероятно разгръщането на сили на Бялата армия (младежка милиция от етническата група Нуер).
В края на април 2014 г., сили под общото командване на Gatwech Dual печелят територии в Jonglei State, по пътя си към Bor, столицата на щата. Gatwech Dual може да е използвал новините за нападението от 17 април 2014 г. срещу вътрешно разселените лица от етноса Нуер на територията, заемана от ООН в Bor, за да подбуди въоръжените си сили да търсят отмъщение. Механизмът за наблюдение и проверка на IGAD в Горен Нил, провиниця Юнити и Jonglei State, също споменава за сили под командването на Gatwech Dual в обобщението си от 14 август 2014 г. на нарушенията на прекратяването на огъня.
В началото на февруари 2015 г. силите на Gatwech Dual извърват нападение в Jonglei State. От март 2015 г. Jonglei State се опитва да разруши мира в Jonglei State чрез нападения срещу цивилното население.
В края на април 2015 г. Gatwech Dual участва в планирането и координирането на внезапни нападения срещу силите на правителството на Южен Судан в провинция Горен Нил. В обобщения доклад за нарушенията на прекратяването на военните действия от 12—31 май 2015 г. на Механизма за наблюдение и проверка на IGAD са посочени нарушения от страна на опозиционните сили под контрола на Gatwech, включително нападение срещу силите на правителството в Аyod.
Силите на SPLM-IO под командването на Gatwech Dual нападат жени, деца и цивилни. Има сведения, че Gatwech Dual е разпоредил единици под негово командване да убиват военнопленници от етническата група Динка, жени и деца, а служители под негово командване заявяват, че опозиционните сили не следва да правят разграничение между различните племена Динка и следва да ги избиват всички.
3. James Koang CHUOL (наричан още: a) James Koang Chol Ranley, б) James Koang Chol, в) Koang Chuol Ranley, г) James Koang Chual.) Дата на раждане: 1961 г.; Националност: Южен Судан; Паспорт №: R00012098, Южен Судан; Дата на посочване от ООН:1 юли 2015 г.
Друга информация: Назначен за командващ специалната дивизия на Суданската народноосвободителна армия в опозиция (SPLA-IO) през декември 2014 г. Неговите въоръжени сили участват в нападения срещу цивилни лица. През февруари 2014 г. сили под негово командване нападат лагери на ООН, болници, църкви и училища, като участват в масови изнасилвания, изтезания и унищожаване на имущество, в опит за прочистване на цивилни, войници и полицаи, свързан с правителството.
Сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
James Koang Chuol (Koang) беше включен в списъка на 1 юли 2015 г. съгласно параграф 6, параграф 7, буква а), параграф 7, буква г) и параграф 8 от Резолюция 2206 (2015) като „пряко или непряко отговорен, съучастник или участващ в действия или политики, които застрашават мира, сигурността или стабилността на Южен Судан“; „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия“; „нападения срещу цивилното население, включително жени и деца, чрез извършването на актове на насилие (в т.ч. убийства, осакатяване, мъчения, изнасилване или други форми на сексуално насилие), отвличане, насилствено изчезване, насилствено разселване, нападения на училища, болници, религиозни обекти или места, където цивилни граждани търсят убежище, или чрез действия, които биха представлявали сериозно нарушаване на правата на човека или нарушаване на международното хуманитарно право“; и като лидер „на всяко едно образувание, включително на всяко едно южносуданско правителство, опозиция, милиция, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в параграфи 6 и 7“.
Допълнителна информация
James Koang Chuol (Koang) е заплашвал мира, сигурността или стабилността на Южен Судан в позицията си на лидер на антиправителствените сили в провинция Юнити, Южен Судан, чиито членове са извършвали нападения срещу цивилни лица, включително жени и деца, придружени с убийства, сексуално насилие и нападения над училища, болници, религиозни обекти, както и местата, в които цивилни граждани са потърсили убежище.
През декември 2013 г. Koang е дезертирал от длъжността си командващ Четвърта дивизия на Суданската народоосвободителна армия (SPLA). По нареждане на Koang, дезертиралите войници са екзекутирали общо 260 души от своите съратници на място, преди да нападнат и избият цивилни лица в столицата на провинцията Бентиу.
През декември 2014 г. Koang беше назначен за командващ специалната дивизия на опозиционната фракция на Суданската народноосвободителна армия (SPLA-IO). В новата си длъжност Koang поведе през януари 2015 г. нападенията срещу правителствените сили в графства Renk и Maban в провинция Горен Нил, окачествени от Механизма за наблюдение и проверка на Междуправителствения орган за развитие като нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия (CoHA).
През февруари 2014 г., след като Koang получи командването на антиправителствените сили в провинция Юнити, тези сили атакуваха лагери, болници, църкви и училища на ООН, предприемайки масови изнасилвания, изтезания, както и унищожаването на имущество, в опит за прочистване на цивилни, войници и полицаи, свързани с правителството. На 14 и 15 април 2014 г. силите на Koang превзеха Бентиу след тежки боеве и участваха в нападения срещу цивилни лица. В отделни инциденти в джамия, църква и изоставена фабрика за храни в Бентиу, силите разделиха цивилните лица, потърсили убежище, според етническата им принадлежност и гражданство, преди да предприемат целенасочени убийства, довели до смъртта на поне 200 души, като 400 бяха ранени. Има сведения, че в средата на септември 2014 г. Koang е наредил на силите си да нападнат цивилните граждани от етническата група Dinka при нападение в провинция Горен Нил.
4. Santino Deng WOL (известен още като: a) Santino Deng Wuol б) Santino Deng Kuol)
Наименование: Генерал-майор Назначение: Командващ Трета дивизия на Суданската народноосвободителна армия (SPLA) Дата на раждане: 9 ноември 1962 г. Място на раждане: Aweil, Судан/Южен Судан Дата на посочване от ООН: 1 юли 2015 г.; Друга информация: Ръководил е и е насочвал военните действия срещу опозиционните сили и е водил конфронтационното придвижване на войските в нарушение на CoHA. През май 2015 г. силите под негово командване са убили деца, жени и възрастни мъже, изгорили са имущество, и са откраднали добитък в настъплението им към нефтеното находище Thorjath през провинция Юнити.
Сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Santino Deng Wol беше включен в списъка на 1 юли 2015 г. съгласно параграф 7, буква а), параграф 7, буква г) и параграф 8 от Резолюция 2206 (2015) за „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия“; „нападения срещу цивилното население, включително жени и деца, чрез извършването на актове на насилие (в т.ч. убийства, осакатяване, мъчения, изнасилване или други форми на сексуално насилие), отвличане, насилствено изчезване, насилствено разселване, нападения на училища, болници, религиозни обекти или места, където цивилни граждани търсят убежище, или чрез действия, които биха представлявали сериозно нарушаване на правата на човека или нарушаване на международното хуманитарно право“; и като лидер „на всяко едно образувание, включително на всяко едно южносуданско правителство, опозиция, милиция, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в параграфи 6 и 7“.
Допълнителна информация
Santino Deng Wol (Deng Wol) е генерал-майор и командващ Трета дивизия на Суданската народноосвободителна армия (SPLA) — южносуданска военна структура, която участва в действия, довели до разширяване на конфликта в Южен Судан, включително нарушения на Споразумението за прекратяване на враждебните действия (CoHA) от януари 2014 г. и на Споразумението за разрешаване на кризата в Южен Судан от 9 май 2014 г. (Майското споразумение), което представлява подновяване на ангажимента към CoHA.
Deng Wol е ръководил и е насочвал военните действия срещу опозиционните сили и е водил конфронтационното придвижване на войските в нарушение на CoHA.
Скоро след като преговарящите от двете страни са се споразумели да прекратят враждебните действия, Deng WOL е подготвил своите сили за настъпление към град Leer в провинция Юнити. Впоследствие те са нападнали от засада и са бомбардирали бунтовниците в близост до Leer.
Има сведения, че в средата на април 2014 г. силите на Deng Wol са се готвили да си възвърнат Бентиу от антиправителствените сили. По-късно този месец, силите на Deng Wol са превзели Mayom след ожесточена битка, в която са убили над 300 членове на опозиционните сили. След това, в началото на май 2014 г., силите на Deng Wol са превзели Tor Abyad, убивайки в процеса членове на опозиционните сили. Скоро след това сили на SPLA, включително силите на Deng Wol, са атакували и повторно превзели град Wang Kai в провинция Юнити. Deng Wol е упълномощил своите сили да убиват всеки един, който носи оръжие или се крие по домовете, и им е наредил да изгорят всички домове, в които се укриват поддръжници на опозицията.
Командваната от Deng Wol Трета дивизия на SPLA участва в периода април—май 2015 г. в офанзива в провинция Юнити, по време на която SPLA стартира координирана офанзива за превземане на укрепления на опозицията в окръзи Mayom, Guit, Koch, Mayendit, и Leer. През май 2015 г. силите под командването на Deng Wol са убили деца, жени и възрастни мъже, изгорили са имущество, и са откраднали добитък в настъплението им към нефтеното находище Thorjath през провинция Юнити. Допълнително, по-рано този месец, има сведения, че Deng Wol е настоявал за екзекуцията на заловени войници от опозицията.
5. Marial Chanuong Yol MANGOK (известен още като: a) Marial Chinuong б) Marial Chan в) Marial Chanoung Yol г) Marial Chinoum) Назначение: a) Генерал-майор на Суданската народноосвободителна армия б) Командващ звено на президентската гвардия. Дата на раждане: 1 януари 1960 г. Място на раждане: Yirol, Lakes State Гражданство: Южен Судан паспорт №: R00005943, Южен Судан
Дата на посочване от ООН: 1 юли 2015 г.; Друга информация: Ръководената от него президентска гвардия е извършила клане на цивилни граждани от Nuer в и около Джуба, много от които са погребани в масови гробове. В един подобен гроб се смята, че има заровени около 200—300 цивилни лица
Сведения от описателното обобщение на основанията за включване в списъка, предоставено от Комитета по санкциите:
Marial Chanuong Yol Mangok беше включен в списъка на 1 юли 2015 г. съгласно параграф 7, буква а), параграф 7, буква в), параграф 7, буква г) и параграф 8 от Резолюция 2206 (2015) за „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия“; „планиране, ръководство или извършване на действия, които са в нарушение на приложимото международно право в областта на правата на човека или на приложимото международно хуманитарно право или представляват потъпкване на правата на човека в Южен Судан“; „нападения срещу цивилното население, включително жени и деца, чрез извършването на актове на насилие (в т.ч. убийства, осакатяване, мъчения, изнасилване или други форми на сексуално насилие), отвличане, насилствено изчезване, насилствено разселване, нападения на училища, болници, религиозни обекти или места, където цивилни граждани търсят убежище, или чрез действия, които биха представлявали сериозно нарушаване на правата на човека или нарушаване на международното хуманитарно право“; и като лидер „на всяко едно образувание, включително на всяко едно южносуданско правителство, опозиция, милиция, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в параграфи 6 и 7“.
Допълнителна информация
Mangok е командващ президентската гвардия на правителството на Южен Судан, която е ръководила операции в Джуба след започналите на 15 декември 2013 г. боеве. Той е изпълнявал нареждания за обезоръжаването на войници от Nuer и след това е разпореждал използването на танкове за нападение срещу политически фигури в Джуба, убивайки 22 невъоръжени охранители на опозиционния лидер Риек Машар, и седем охранители на бившия министър на вътрешните работи Gier Chuang Aluong.
При първоначалните операции в Джуба, според многобройни и надеждни сведения, водената от Mangok президентска гвардия е извършила клането на група цивилни от Nuer в и около Джуба, много от които са погребани в масови гробове. В един подобен гроб се смята, че има заровени около 200—300 цивилни лица.
6. Peter GADET (известен още като: a) Peter Gatdet Yaka б) Peter Gadet Yak в) Peter Gadet Yaak г) Peter Gatdet Yaak д) Peter Gatdet е) Peter Gatdeet Yaka
Дата на раждане: Между 1957 и 1959 г. Място на раждане: a) графство Mayom Провинция Юнити, б) Mayan, провинция Юнити Дата на посочване от ООН: 1 юли 2015 г.
Друга информация: На 21 декември 2014 г. е назначил заместник-началника на щаба, отговарящ за операциите към SPLA-IO. Силите под негово командване са извършвали нападения срещу цивилни лица, включително жени, през април 2014 г., по време на нападение на Бентиу, включително целенасочени убийства на етническа основа.
Peter Gadet е включен в списъка на 1 юли 2015 г. съгласно параграф 7, буква а), параграф 7, буква г), параграф 7, буква д) и параграф 8 от Резолюция 2206 (2015) за „действия или политики, които имат за цел или последица разширяване или удължаване на конфликта в Южен Судан или възпрепятстването на помирението или мирните преговори или процеси, включително нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия“; „нападения срещу цивилното население, включително жени и деца, чрез извършването на актове на насилие (в т.ч. убийства, осакатяване, мъчения, изнасилване или други форми на сексуално насилие), отвличане, насилствено изчезване, насилствено разселване, нападения на училища, болници, религиозни обекти или места, където цивилни граждани търсят убежище, или чрез действия, които биха представлявали сериозно нарушаване на правата на човека или нарушаване на международното хуманитарно право“; „набиране на деца от въоръжени групировки или въоръжени сили в контекста на въоръжения конфликт в Южен Судан“; и като лидер „на всяко едно образувание, включително на всяко едно южносуданско правителство, опозиция, милиция, или друга група, която е участвала или чиито членове са участвали в която и да е от дейностите, описани в параграфи 6 и 7“.
Допълнителна информация
Peter Gadet е командващ силите на опозиционната фракция на Суданската народноосвободителна армия (SPLA-IO), участвали в действия, които са разширили конфликта в Южен Судан, включително нарушения на споразумението за прекратяване на враждебните действия (CoHA) от януари 2014 г.
Водените от Gadet сили нападнаха и превзеха град Kaka, провинция Горен Нил, от Суданската народноосвободителна армия (SPLA) в края на март 2014 г. Впоследствие Gadet беше прехвърлен от провинция Jonglei към Бентиу, където беше определен за военен губернатор на провинция Юнити, за да съдейства на антиправителствените сили в усилията им да мобилизират населението предимно от Bol Nuer. Впоследствие, Gadet е ръководил нападения на SPLA-IO в провинция Юнити. Силите на Gadet са отговорни за нанасяте на щети на частично построена (от руска фирма) нефтена рафинерия в провинция Юнити. Силите на Gadet също така са поели контрол над 30 зони в Tor Abyad и Kilo в нефтените находища на провинция Юнити.
От средата на април 2014 г., войски на антиправителствените сили с численост 50 000 души, са обградили Malakal в подготовка за нападение над Бентиу. На 15 април 2014 г. силите на Gadet са нападнали и превзели Бентиу, преди впоследствие да загубят контрол над града. Водените от Gadet сили са извършвали нападения срещу цивилни лица, включително жени, през април 2014 г., по време на нападение на Бентиу, включително целенасочени убийства на етническа основа.
През юни 2014 г., Peter Gadet е издал директива на командващите SPLA-IO за набиране на младежи във всички контролирани от бунтовниците райони.
От 25—29 октомври 2014 г., силите под командването на Gadet са заобиколили и атакували Бентиу и Rubkona, превземайки за кратко град Бентиу на 29 октомври, преди да се изтеглят.
На 21 декември 2014 г. Gadet е бил назначен за заместник-началник на щаба, отговарящ за операциите, към SPLA-IO. Вследствие това назначение, силите на SPLA-IO са посочени от Механизма за наблюдение и проверка на IGAD като отговорни за многократни нарушения на CoHA в провинции Юнити, Горен Нил и Джонглей.
Б. ОБРАЗУВАНИЯ“
|
10.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/39 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1119 НА КОМИСИЯТА
от 22 юни 2015 година
за изключване от финансиране от страна на Европейския съюз на някои разходи, направени от държавите членки в рамките на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР)
(нотифицирано под номер С(2015) 4076)
(само текстовете на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, литовски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски и шведски език са автентични)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (1), и по-специално член 52 от него,
след консултации с Комитета по земеделските фондове,
като има предвид, че:
|
(1) |
По силата на член 31 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета (2) и считано от 1 януари 2015 г. съгласно член 52 от Регламент (ЕС) № 1306/2013, Комисията трябва да извършва необходимите проверки, да предостави резултатите от тези проверки на държавите членки, да се запознае с направените от тях забележки, да свика двустранни разговори за постигане на споразумение със съответните държави членки и официално да им съобщи своите заключения. |
|
(2) |
На държавите членки бе предоставена възможността да поискат откриване на помирителна процедура. В някои случаи тази възможност бе използвана и изготвените доклади за резултата от процедурата бяха разгледани от Комисията. |
|
(3) |
В съответствие с Регламент (ЕС) № 1306/2013 могат да бъдат финансирани само селскостопански разходи, направени по начин, който не нарушава правото на Съюза. |
|
(4) |
Извършените проверки, резултатите от двустранните разговори и помирителните процедури показват, че част от декларираните от държавите членки разходи не отговарят на това изискване и следователно не могат да бъдат финансирани от ЕФГЗ и ЕЗФРСР. |
|
(5) |
Следва да се посочат сумите, които не са одобрени за покриване от ЕФГЗ и ЕЗФРСР. Посочените суми не се отнасят за разходи, направени повече от двадесет и четири месеца преди писменото съобщение, с което Комисията уведомява държавите членки за резултатите от проверките. |
|
(6) |
Сумите, които с настоящото решение се изключват от финансиране от страна на Съюза, следва да включват също така всички намалявания или спирания в съответствие с член 41 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 поради това, че тези намалявания или спирания имат временен характер и не засягат взетите решения по член 51 или член 52 от посочения регламент. |
|
(7) |
За случаите, за които се отнася настоящото решение, Комисията съобщи на държавите членки в обобщен нарочен доклад изчислените суми, които трябва да бъдат изключени поради несъответствие с правото на Съюза. |
|
(8) |
Настоящото решение не засяга финансовите изводи, които Комисията може да направи в резултат от решенията на Съда на Европейския съюз по висящи дела към 1 март 2015 г., |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Посочените в приложението суми, свързани с разходите, направени от акредитираните разплащателни агенции на държавите членки и заявени в рамките на ЕФГЗ или ЕЗФРСР, се изключват от финансиране от страна на Съюза.
Член 2
Адресати на настоящото решение са Кралство Белгия, Република България, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Естония, Ирландия, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Унгария, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, Румъния, Република Словения, Словашката република, Република Финландия, Кралство Швеция и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.
Съставено в Брюксел на 22 юни 2015 година.
За Комисията
Phil HOGAN
Член на Комисията
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549.
(2) Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Решение: 48
Бюджетна позиция:
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
LT |
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2008 |
Възстановяване на разходи след решението на Съда на ЕС по дело T-365/13 |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
192 017,09 |
0,00 |
192 017,09 |
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2009 |
Възстановяване на разходи след решението на Съда на ЕС по дело T-365/13 |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
1 388 259,62 |
0,00 |
1 388 259,62 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2010 |
Възстановяване на разходи след решението на Съда на ЕС по дело T-365/13 |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
1 473 178,82 |
0,00 |
1 473 178,82 |
|
|
Общо за LT: |
EUR |
3 053 455,53 |
0,00 |
3 053 455,53 |
|||||
|
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
EUR |
3 053 455,53 |
0,00 |
3 053 455,53 |
Бюджетна позиция:
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
SK |
Нередности |
2012 |
Забавяния в процедурите по събиране на вземания |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 1 456 990,49 |
0,00 |
– 1 456 990,49 |
|
Общо за SK: |
EUR |
– 1 456 990,49 |
0,00 |
– 1 456 990,49 |
|||||
|
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
EUR |
– 1 456 990,49 |
0,00 |
– 1 456 990,49 |
Бюджетна позиция:
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
AT |
Отделени от производството преки помощи |
2013 |
Счетени са за допустими парцели, по-малки от 1 ha, референтна 2012 година |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 162 066,10 |
0,00 |
– 162 066,10 |
|
Отделени от производството преки помощи |
2014 |
Счетени са за допустими парцели, по-малки от 1 ha, референтна 2013 година |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 162 711,68 |
0,00 |
– 162 711,68 |
|
|
Общо за AT: |
EUR |
– 324 777,78 |
0,00 |
– 324 777,78 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
BE |
Сертифициране |
2010 |
Най-вероятна грешка (НВГ) (ЕФГЗ извън ИСАК) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 175 150,72 |
– 175 150,72 |
0,00 |
|
Сертифициране |
2011 |
Най-вероятна грешка (ЕФГЗ) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 32 450,87 |
0,00 |
– 32 450,87 |
|
|
Нередности |
2011 |
Нередност, свързана с измами и небрежност |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 1 079 342,45 |
0,00 |
– 1 079 342,45 |
|
|
Сертифициране |
2012 |
Известни грешки |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 33 204,64 |
0,00 |
– 33 204,64 |
|
|
Сертифициране |
2012 |
Най-вероятна грешка (НВГ) (ЕФГЗ извън ИСАК) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 29 338,31 |
0,00 |
– 29 338,31 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2012 |
Слабости в СИЗП, референтна 2011—2012 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 175 411,89 |
0,00 |
– 175 411,89 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2013 |
Слабости в СИЗП, референтна 2011—2012 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 128 392,16 |
0,00 |
– 128 392,16 |
|
|
Общо за BE: |
EUR |
– 1 653 291,04 |
– 175 150,72 |
– 1 478 140,32 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
BG |
Кръстосано спазване |
2011 |
Липсва оценка на неспазванията, слабости при анализа на риска, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 9 131,86 |
0,00 |
– 9 131,86 |
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Липсва оценка на неспазванията, слабости при анализа на риска, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 778 045,93 |
– 194,18 |
– 777 851,75 |
|
|
Кръстосано спазване |
2009 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 252 397,38 |
– 25 017,88 |
– 227 379,50 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 191,38 |
0,00 |
– 191,38 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 7,01 |
0,00 |
– 7,01 |
|
|
Кръстосано спазване |
2009 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 11 429,91 |
0,00 |
– 11 429,91 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 545 748,71 |
– 27 230,00 |
– 518 518,71 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
12 204,80 |
0,00 |
12 204,80 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 2 481,32 |
0,00 |
– 2 481,32 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 21 226,11 |
0,00 |
– 21 226,11 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 609 258,80 |
– 31 123,72 |
– 578 135,08 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 601,27 |
– 29,09 |
– 572,18 |
|
|
Общо за BG: |
EUR |
– 2 218 314,88 |
– 83 594,87 |
– 2 134 720,01 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
DE |
Сертифициране |
2012 |
Финансови грешки, установени от сертифициращия орган (СО) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 2 704,14 |
0,00 |
– 2 704,14 |
|
Сертифициране |
2013 |
Финансови грешки, установени от сертифициращия орган (СО) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 5 009,98 |
0,00 |
– 5 009,98 |
|
|
Сертифициране |
2010 |
Финансови грешки в съвкупността от ЕФГЗ извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 594,81 |
0,00 |
– 594,81 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Слабости в ЗИУ 8, референтна 2009 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 22 284,50 |
0,00 |
– 22 284,50 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости в ЗИУ 8, референтна 2010 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 22 210,80 |
0,00 |
– 22 210,80 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости в ЗИУ 8, референтна 2011 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 22 319,63 |
0,00 |
– 22 319,63 |
|
|
Общо за DE: |
EUR |
– 75 123,86 |
0,00 |
– 75 123,86 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
ES |
Отделени от производството преки помощи |
2011 |
Административни проверки, очевидна грешка и санкции, референтна 2010 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 50 041,67 |
0,00 |
– 50 041,67 |
|
Отделени от производството преки помощи |
2012 |
Административни проверки, очевидна грешка и санкции, референтна 2011 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 12 515,78 |
0,00 |
– 12 515,78 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2012 |
Слабости при проверките на място и неправилно прилагане на очевидната грешка, референтна 2011 година |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 22 206,87 |
0,00 |
– 22 206,87 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2013 |
Слабости при проверките на място и неправилно прилагане на очевидната грешка, референтна 2012 година |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 40 281,07 |
0,00 |
– 40 281,07 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2014 |
Слабости при проверките на място и неправилно прилагане на очевидната грешка, референтна 2013 година |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 29 939,13 |
0,00 |
– 29 939,13 |
|
|
Сертифициране |
2011 |
Известни грешки в ЕФГЗ извън ИСАК и ЕЗФРСР извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 24 113,66 |
0,00 |
– 24 113,66 |
|
|
Сертифициране |
2013 |
Известни грешки в ЕФГЗ извън ИСАК и ЕЗФРСР извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 19 304,02 |
0,00 |
– 19 304,02 |
|
|
Сертифициране |
2010 |
Грешки в ЕФГЗ извън ИСАК, ЕЗФРСР в обхвата на ИСАК и ЕЗФРСР извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 14 177,94 |
0,00 |
– 14 177,94 |
|
|
Сертифициране |
2013 |
Грешки при съществените проверки на ЕФГЗ извън ИСАК — популяризиране на пазарите на трети държави |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 58 964,77 |
0,00 |
– 58 964,77 |
|
|
Плодове и зеленчуци — изтегляния от пазара |
2007 |
Разходи за изтегляния от пазара, декларирани от неоснователно признати организации на производители (ОП) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 22 670,34 |
0,00 |
– 22 670,34 |
|
|
Плодове и зеленчуци — изтегляния от пазара |
2008 |
Разходи за изтегляния от пазара, декларирани от неоснователно признати организации на производители (ОП) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 31 384,64 |
0,00 |
– 31 384,64 |
|
|
Плодове и зеленчуци — оперативни програми |
2009 |
Проследяване на нередности |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 140 280,66 |
– 3 283,15 |
– 136 997,51 |
|
|
Плодове и зеленчуци — оперативни програми |
2010 |
Проследяване на нередности |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 152 769,22 |
– 1 742,46 |
– 151 026,76 |
|
|
Други преки помощи — POSEI |
2011 |
Непълен и ненадежден регистър за идентификация на животни и регистър за придвижване на животни за овцете и козите |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 351 444,05 |
0,00 |
– 351 444,05 |
|
|
Други преки помощи — POSEI |
2012 |
Непълен и ненадежден регистър за идентификация на животни и регистър за придвижване на животни за овцете и козите |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 710 003,66 |
0,00 |
– 710 003,66 |
|
|
Сертифициране |
2013 |
Недекларирани лихви по сумите от приложение III за ЕФГЗ |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 10 603,65 |
0,00 |
– 10 603,65 |
|
|
Сертифициране |
2012 |
Известна грешка — плодове в училищата |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 368 160,65 |
0,00 |
– 368 160,65 |
|
|
Сертифициране |
2011 |
Известна грешка в ЕФГЗ в обхвата на ИСАК, установена от сертифициращия орган (СО) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 15 227,18 |
0,00 |
– 15 227,18 |
|
|
Уравняване на сметки — уравняване по съответствие |
2013 |
Известна грешка в съвкупността от ЕФГЗ извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 332 847,54 |
0,00 |
– 332 847,54 |
|
|
Проверка на трансакциите |
2007 |
Закъснял контрол |
ЕДИННА СТАВКА |
0,50 |
EUR |
– 159 906,98 |
0,00 |
– 159 906,98 |
|
|
Проверка на трансакциите |
2008 |
Закъснял контрол |
ЕДИННА СТАВКА |
0,50 |
EUR |
– 221 243,51 |
0,00 |
– 221 243,51 |
|
|
Проверка на трансакциите |
2009 |
Закъснял контрол |
ЕДИННА СТАВКА |
0,50 |
EUR |
– 430 938,40 |
0,00 |
– 430 938,40 |
|
|
Проверка на трансакциите |
2010 |
Закъснял контрол |
ЕДИННА СТАВКА |
0,50 |
EUR |
– 455 897,33 |
0,00 |
– 455 897,33 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Закъснели проверки на място, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 88 001,88 |
0,00 |
– 88 001,88 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Закъснели проверки на място, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 116 408,16 |
0,00 |
– 116 408,16 |
|
|
Финансов одит — просрочени плащания и крайни срокове за плащане |
2012 |
Просрочени плащания |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 166 922,55 |
0,00 |
– 166 922,55 |
|
|
Кръстосано спазване |
2009 |
Снизходителна система за санкциониране, референтна 2008 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 61 969,91 |
0,00 |
– 61 969,91 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Ограничен обхват на проверките във връзка със ЗИУ 5, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 524 524,29 |
– 765,87 |
– 523 758,42 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Ограничен обхват на проверките във връзка със ЗИУ 5, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 103,55 |
0,00 |
– 1 103,55 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Ограничен обхват на проверките във връзка със ЗИУ 5, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 137,44 |
0,00 |
– 137,44 |
|
|
Плодове и зеленчуци — оперативни програми |
2007 |
Разходи по оперативни програми на неоснователно признати организации на производители (ОП) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 39 929,50 |
– 956,34 |
– 38 973,16 |
|
|
Плодове и зеленчуци — оперативни програми |
2007 |
Разходи по оперативни програми на неоснователно признати организации на производители (ОП); проследяване на нередности |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 527 067,84 |
– 366 237,23 |
– 160 830,61 |
|
|
Плодове и зеленчуци — оперативни програми |
2008 |
Разходи по оперативни програми на неоснователно признати организации на производители (ОП); проследяване на нередности |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 661 289,41 |
– 657 269,79 |
– 4 019,62 |
|
|
Плодове и зеленчуци — преработка на цитрусови плодове |
2008 |
Неоснователно признати ОП; проследяване на нередности; неоснователни удръжки от помощта |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 722 075,92 |
0,00 |
– 722 075,92 |
|
|
Плодове и зеленчуци — преработка на цитрусови плодове |
2009 |
Неоснователно признати ОП; проследяване на нередности; неоснователни удръжки от помощта |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 132 032,90 |
0,00 |
– 132 032,90 |
|
|
Плодове и зеленчуци — преработка на цитрусови плодове |
2007 |
Слабости в ключови механизми за контрол |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 2 805 558,89 |
0,00 |
– 2 805 558,89 |
|
|
Плодове и зеленчуци — преработка на цитрусови плодове |
2008 |
Слабости в ключови механизми за контрол |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 3 167 422,82 |
0,00 |
– 3 167 422,82 |
|
|
Плодове и зеленчуци — преработка на цитрусови плодове |
2009 |
Слабости в ключови механизми за контрол |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 355 748,16 |
0,00 |
– 355 748,16 |
|
|
Плодове и зеленчуци — преработка на цитрусови плодове |
2010 |
Слабости в ключови механизми за контрол |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
589,09 |
0,00 |
589,09 |
|
|
Плодове и зеленчуци — преработка на цитрусови плодове |
2011 |
Слабости в ключови механизми за контрол |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 6 214,07 |
0,00 |
– 6 214,07 |
|
|
Плодове и зеленчуци — преработка на цитрусови плодове |
2012 |
Слабости в ключови механизми за контрол |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 488,00 |
0,00 |
– 488,00 |
|
|
Общо за ES: |
EUR |
– 13 051 228,92 |
– 1 030 254,84 |
– 12 020 974,08 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
FI |
Кръстосано спазване |
2011 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 077 273,25 |
– 2 097,62 |
– 1 075 175,63 |
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 119,89 |
0,00 |
– 119,89 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 19,01 |
0,00 |
– 19,01 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 067 409,33 |
– 2 917,12 |
– 1 064 492,21 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 29,81 |
0,00 |
– 29,81 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2012 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 062 848,83 |
0,00 |
– 1 062 848,83 |
|
|
Общо за FI: |
EUR |
– 3 207 700,12 |
– 5 014,74 |
– 3 202 685,38 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
FR |
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2011 |
Недостатъци на нивото на административните проверки и при идентификацията и регистрацията на животни |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 175 820,54 |
0,00 |
– 175 820,54 |
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2011 |
Недостатъци на нивото на административните проверки и при идентификацията и регистрацията на животни |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 5 684 962,00 |
0,00 |
– 5 684 962,00 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2012 |
Недостатъци на нивото на административните проверки и при идентификацията и регистрацията на животни |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 179 184,86 |
0,00 |
– 179 184,86 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2012 |
Недостатъци на нивото на административните проверки и при идентификацията и регистрацията на животни |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 5 736 924,65 |
– 713 321,07 |
– 5 023 603,58 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2012 |
Недостатъци на нивото на административните проверки и при идентификацията и регистрацията на животни |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 14 266 421,39 |
0,00 |
– 14 266 421,39 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2013 |
Недостатъци на нивото на административните проверки и при идентификацията и регистрацията на животни |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 247 189,52 |
0,00 |
– 247 189,52 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2013 |
Недостатъци на нивото на административните проверки и при идентификацията и регистрацията на животни |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 5 691 189,65 |
– 613 734,80 |
– 5 077 454,85 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2013 |
Недостатъци на нивото на административните проверки и при идентификацията и регистрацията на животни |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 12 274 696,00 |
0,00 |
– 12 274 696,00 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2012 |
Недостатък в системата за контрол на мерките, свързани с едрия рогат добитък, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 404 475,87 |
0,00 |
– 404 475,87 |
|
|
Финансов одит — превишения |
2010 |
Превишение на финансовия таван |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 906 989,16 |
0,00 |
– 906 989,16 |
|
|
Уравняване на сметки — уравняване по съответствие |
2011 |
Финансова грешка (ЕФГЗ) |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 344 648,54 |
0,00 |
– 344 648,54 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2011 |
Сериозен недостатък в системата за контрол на мерките, свързани с едрия рогат добитък, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
25,00 |
EUR |
– 1 033 771,02 |
0,00 |
– 1 033 771,02 |
|
|
Нередности |
2012 |
Лихви по вземанията във връзка с мярката за масло за сладкарски изделия |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 17 555,28 |
0,00 |
– 17 555,28 |
|
|
Нередности |
2012 |
Лихви по вземанията |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 221 128,43 |
0,00 |
– 221 128,43 |
|
|
Сертифициране |
2012 |
Известна грешка |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 21 332,97 |
0,00 |
– 21 332,97 |
|
|
Нередности |
2011 |
Известна грешка по отношение на неприлагането на лихви по вземанията във връзка с мярката за масло за сладкарски изделия |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 88 238,74 |
0,00 |
– 88 238,74 |
|
|
Други преки помощи — едър рогат добитък |
2012 |
Закъснели уведомления за премията за крави с бозаещи телета |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 1 040 875,60 |
0,00 |
– 1 040 875,60 |
|
|
Други преки помощи — едър рогат добитък |
2013 |
Закъснели уведомления за премията за крави с бозаещи телета |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 800,31 |
0,00 |
– 800,31 |
|
|
Финансов одит — просрочени плащания и крайни срокове за плащане |
2010 |
Просрочени плащания и недопустими разходи |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 6 922 613,78 |
– 6 922 613,78 |
0,00 |
|
|
Сертифициране |
2011 |
Просрочени плащания по мярката за възстановяване за млечни продукти |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 99 193,65 |
0,00 |
– 99 193,65 |
|
|
Нередности |
2011 |
Корекция с еднократна фиксирана сума за авансовите плащания и гаранциите |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 38 880,00 |
0,00 |
– 38 880,00 |
|
|
Нередности |
2011 |
Несвоевременно издаване на нареждания за събиране на вземания във връзка със закъснялото представяне на доклади |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 8 960,73 |
0,00 |
– 8 960,73 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2009 |
Неприлагане на регламентирани намаления за закъснялото подаване на заявления за помощ |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 99 865,21 |
0,00 |
– 99 865,21 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2010 |
Неприлагане на регламентирани намаления за закъснялото подаване на заявления за помощ |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 243 317,07 |
0,00 |
– 243 317,07 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2011 |
Неприлагане на регламентирани намаления за закъснялото подаване на заявления за помощ |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 227 242,67 |
0,00 |
– 227 242,67 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2012 |
Неприлагане на регламентирани намаления за закъснялото подаване на заявления за помощ |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 237 633,70 |
0,00 |
– 237 633,70 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2013 |
Неприлагане на регламентирани намаления за закъснялото подаване на заявления за помощ |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 213 989,71 |
0,00 |
– 213 989,71 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2014 |
Неприлагане на регламентирани намаления за закъснялото подаване на заявления за помощ |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 156 968,13 |
0,00 |
– 156 968,13 |
|
|
Сертифициране |
2012 |
Преструктуриране на лозята |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 16 575,06 |
0,00 |
– 16 575,06 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2009 |
Уреждане на предишна корекция във връзка с намаление за закъснялото подаване на заявления за помощ с цел изключване на двойна финансова корекция |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
10 634,37 |
0,00 |
10 634,37 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2010 |
Уреждане на предишна корекция във връзка с намаление за закъснялото подаване на заявления за помощ с цел изключване на двойна финансова корекция |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
13 312,71 |
0,00 |
13 312,71 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2011 |
Уреждане на предишна корекция във връзка с намаление за закъснялото подаване на заявления за помощ с цел изключване на двойна финансова корекция |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
61,08 |
0,00 |
61,08 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2012 |
Уреждане на предишна корекция във връзка с намаление за закъснялото подаване на заявления за помощ с цел изключване на двойна финансова корекция |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
17,99 |
0,00 |
17,99 |
|
|
Нередности |
2012 |
Несъбираеми вземания от предходни периоди |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 232 549,69 |
0,00 |
– 232 549,69 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2010 |
Слабости при административните проверки |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 326 272,47 |
0,00 |
– 326 272,47 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2011 |
Слабости при административните проверки |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 625 154,44 |
0,00 |
– 625 154,44 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2012 |
Слабости при административните проверки |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 654 928,98 |
0,00 |
– 654 928,98 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2013 |
Слабости при административните проверки |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 341 329,21 |
0,00 |
– 341 329,21 |
|
|
Мляко — мляко в училищата |
2014 |
Слабости при административните проверки |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 2 121,16 |
0,00 |
– 2 121,16 |
|
|
Общо за FR: |
EUR |
– 58 759 774,04 |
– 8 249 669,65 |
– 50 510 104,39 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
GB |
Отделени от производството преки помощи |
2011 |
Слабости в СИЗП/ГИС и при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 41 149 491,32 |
0,00 |
– 41 149 491,32 |
|
Други преки помощи |
2011 |
Слабости в СИЗП/ГИС и при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 152 102,70 |
0,00 |
– 152 102,70 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2012 |
Слабости в СИЗП/ГИС и при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 41 173 119,81 |
0,00 |
– 41 173 119,81 |
|
|
Други преки помощи |
2012 |
Слабости в СИЗП/ГИС и при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 125 611,33 |
0,00 |
– 125 611,33 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2011 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, референтна 2010 година |
ЕКСТРАПОЛИРАНА |
1,44 |
EUR |
– 4 508 766,82 |
– 4 508 766,82 |
0,00 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2012 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, референтна 2010 година |
ЕКСТРАПОЛИРАНА |
1,44 |
EUR |
– 14 637,02 |
– 14 637,02 |
0,00 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2013 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, референтна 2010 година |
ЕКСТРАПОЛИРАНА |
1,44 |
EUR |
– 6 296,05 |
– 6 296,05 |
0,00 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2012 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, референтна 2011 година |
ЕКСТРАПОЛИРАНА |
1,35 |
EUR |
– 4 145 094,84 |
– 4 145 094,84 |
0,00 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2013 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, референтна 2011 година |
ЕКСТРАПОЛИРАНА |
1,35 |
EUR |
– 11 461,82 |
– 11 461,82 |
0,00 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2013 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, референтна 2012 година |
ЕКСТРАПОЛИРАНА |
1,02 |
EUR |
– 3 118 298,35 |
– 3 118 298,35 |
0,00 |
|
|
Общо за GB: |
EUR |
– 94 404 880,06 |
– 11 804 554,90 |
– 82 600 325,16 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
GR |
Сертифициране |
2009 |
Административна грешка |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 3 725 956,14 |
0,00 |
– 3 725 956,14 |
|
Отделени от производството преки помощи |
2010 |
Референтна 2009 година, слабост при административните проверки |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 1 258 341,84 |
0,00 |
– 1 258 341,84 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2010 |
Референтна 2009 година, слабост при изчисляването на помощите |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 834 150,17 |
0,00 |
– 834 150,17 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2010 |
Референтна 2009 година, слабост при определянето на постоянните пасища |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 85 534 291,54 |
– 10 905 970,63 |
– 74 628 320,91 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2011 |
Референтна 2010 година, неефективен анализ на риска |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 31 425 312,22 |
0,00 |
– 31 425 312,22 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2011 |
Референтна 2010 година, слабост при изчисляването на помощите |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 231 205,28 |
0,00 |
– 231 205,28 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2011 |
Референтна 2010 година, слабост при определянето на постоянните пасища |
ЕДИННА СТАВКА |
25,00 |
EUR |
– 96 766 888,08 |
0,00 |
– 96 766 888,08 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2012 |
Референтна 2011 година, слабост при изчисляването на помощите |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 210 599,35 |
0,00 |
– 210 599,35 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2012 |
Референтна 2011 година, слабост при определянето на постоянните пасища |
ЕДИННА СТАВКА |
25,00 |
EUR |
– 97 222 743,23 |
0,00 |
– 97 222 743,23 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 4 885 840,27 |
– 217 489,28 |
– 4 668 350,99 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 14 623,47 |
4,01 |
– 14 627,48 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
2 123,88 |
– 90,25 |
2 214,13 |
|
|
Кръстосано спазване |
2009 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 36 565,30 |
0,00 |
– 36 565,30 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 767,75 |
0,00 |
– 767,75 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 4 668 387,23 |
– 256 891,02 |
– 4 411 496,21 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 762,62 |
– 358,82 |
– 1 403,80 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
1 134,34 |
0,00 |
1 134,34 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 8 798,19 |
0,00 |
– 8 798,19 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 730,69 |
0,00 |
– 730,69 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 4 628 045,90 |
– 194 866,68 |
– 4 433 179,22 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
6 396,69 |
0,00 |
6 396,69 |
|
|
Сертифициране |
2010 |
Известна грешка в ЕФГЗ в обхвата на ИСАК — фалшифицирана фактура — премия за специална твърда пшеница |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 3 460,25 |
0,00 |
– 3 460,25 |
|
|
Финансов одит — просрочени плащания и крайни срокове за плащане |
2012 |
Просрочени плащания |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 242 883,87 |
– 242 883,87 |
0,00 |
|
|
Финансов одит — просрочени плащания и крайни срокове за плащане |
2012 |
Просрочени плащания |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
0,00 |
– 18 212,08 |
18 212,08 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Снизходителна система за санкциониране, референтна 2009 година |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 314 226,90 |
– 628,45 |
– 313 598,45 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Снизходителна система за санкциониране, референтна 2010 година |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 311 191,72 |
– 622,39 |
– 310 569,33 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Снизходителна система за санкциониране, референтна 2011 година |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 165 476,02 |
– 330,95 |
– 165 145,07 |
|
|
Сертифициране |
2012 |
Корекция на най-вероятната грешка (НВГ) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 474 888,32 |
0,00 |
– 474 888,32 |
|
|
Права на плащане |
2007 |
Възстановяване на разходи след решението на Съда на ЕС по дело T-632/11 |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
7 055 951,79 |
7 055 951,79 |
0,00 |
|
|
Общо за GR: |
EUR |
– 325 901 529,65 |
– 4 782 388,62 |
– 321 119 141,03 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
HU |
Кръстосано спазване |
2011 |
Неефективни или частични проверки на 4 ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 615 567,11 |
– 712,70 |
– 1 614 854,41 |
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Неефективни или частични проверки на 4 ЗИУ, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 600 343,90 |
– 173,63 |
– 1 600 170,27 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Незначителни случаи на неспазване, третирани като допустими отклонения, референтна 2009 година |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 266 654,00 |
– 533,31 |
– 266 120,69 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Незначителни случаи на неспазване, третирани като допустими отклонения, референтна 2010 година |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 287 746,00 |
– 575,49 |
– 287 170,51 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Незначителни случаи на неспазване, третирани като допустими отклонения, референтна 2011 година |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 14 540,00 |
– 29,08 |
– 14 510,92 |
|
|
Кръстосано спазване |
2009 |
Липсва определение на стандарт за ДСЕС, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 196 594,99 |
– 4 936,38 |
– 191 658,61 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Липсва определение на стандарт за ДСЕС, неефективни или частични проверки на 4 ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 419 746,61 |
0,00 |
– 1 419 746,61 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2011 |
Неприлагане на намаления и несъбиране на вземания със задна дата |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 192 496,94 |
0,00 |
– 192 496,94 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2012 |
Неприлагане на намаления и несъбиране на вземания със задна дата |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 86 816,93 |
0,00 |
– 86 816,93 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2013 |
Неприлагане на намаления и несъбиране на вземания със задна дата |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 167 077,38 |
0,00 |
– 167 077,38 |
|
|
Възстановявания при износ — живи животни |
2011 |
Слабост по отношение на ключов механизъм за контрол на времето за път при превоз на живи животни |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 25 771,41 |
0,00 |
– 25 771,41 |
|
|
Възстановявания при износ — живи животни |
2012 |
Слабост по отношение на ключов механизъм за контрол на времето за път при превоз на живи животни |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 7 923,51 |
0,00 |
– 7 923,51 |
|
|
Възстановявания при износ — живи животни |
2013 |
Слабост по отношение на ключов механизъм за контрол на времето за път при превоз на живи животни |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 2 068,64 |
0,00 |
– 2 068,64 |
|
|
Възстановявания при износ — живи животни |
2014 |
Слабост по отношение на ключов механизъм за контрол на времето за път при превоз на живи животни |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 940,87 |
0,00 |
– 940,87 |
|
|
Общо за HU: |
EUR |
– 5 884 288,29 |
– 6 960,59 |
– 5 877 327,70 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
IE |
Нередности |
2012 |
Лихви вследствие на закъснели уведомления до длъжниците |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 24 310,00 |
0,00 |
– 24 310,00 |
|
Общо за IE: |
EUR |
– 24 310,00 |
0,00 |
– 24 310,00 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
IT |
Отделени от производството преки помощи |
2009 |
Допустимост за подпомагане на постоянните пасища |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 3 291 735,88 |
0,00 |
– 3 291 735,88 |
|
Отделени от производството преки помощи |
2010 |
Допустимост за подпомагане на постоянните пасища |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 3 244 105,28 |
0,00 |
– 3 244 105,28 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2011 |
Допустимост за подпомагане на постоянните пасища |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 2 708 898,96 |
0,00 |
– 2 708 898,96 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2009 |
Неправилно прилагане на допустимото отклонение от 0,1 ha |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 104 511,69 |
0,00 |
– 104 511,69 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2010 |
Неправилно прилагане на допустимото отклонение от 0,1 ha |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 35 336,77 |
0,00 |
– 35 336,77 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2010 |
Липсва процедура при умишлено неспазване |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 51 346,95 |
0,00 |
– 51 346,95 |
|
|
Общо за IT: |
EUR |
– 9 435 935,53 |
0,00 |
– 9 435 935,53 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
LU |
Кръстосано спазване |
2010 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 172 829,19 |
0,00 |
– 172 829,19 |
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 119,86 |
0,00 |
– 119,86 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 139,73 |
0,00 |
– 139,73 |
|
|
Кръстосано спазване |
2009 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 525,20 |
0,00 |
– 525,20 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 9,14 |
– 9,14 |
0,00 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 170 803,10 |
0,00 |
– 170 803,10 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 559,72 |
0,00 |
– 559,72 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 9,94 |
0,00 |
– 9,94 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Слабости при контрола на някои ЗИУ, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 11,08 |
0,00 |
– 11,08 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости при контрола на някои ЗИУ, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 68 099,37 |
0,00 |
– 68 099,37 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Слабости при контрола на някои ЗИУ, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 22,97 |
0,00 |
– 22,97 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола на някои ЗИУ, референтна 2012 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 4,41 |
0,00 |
– 4,41 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Слабости при контрола на някои ЗИУ, референтна 2012 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 67 282,23 |
0,00 |
– 67 282,23 |
|
|
Общо за LU: |
EUR |
– 480 415,94 |
– 9,14 |
– 480 406,80 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
NL |
Кръстосано спазване |
2010 |
Снизходителна система за санкциониране, референтна 2009 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 336 738,00 |
– 673,47 |
– 336 064,53 |
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Снизходителна система за санкциониране, референтна 2010 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 404 673,00 |
– 809,34 |
– 403 863,66 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Снизходителна система за санкциониране, референтна 2011 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 231 249,00 |
– 462,51 |
– 230 786,49 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Частична проверка на четири ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 632 040,68 |
– 1 500,00 |
– 1 630 540,68 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Частична проверка на четири ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 6 702,82 |
– 182,32 |
– 6 520,50 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Частична проверка на четири ЗИУ, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 631 326,51 |
0,00 |
– 1 631 326,51 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Липсват две ДСЕС, частична проверка на три ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 607 697,98 |
– 10 515,98 |
– 1 597 182,00 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Липсват две ДСЕС, частична проверка на три ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 15,53 |
0,00 |
– 15,53 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Липсват две ДСЕС, частична проверка на три ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 358,24 |
0,00 |
– 358,24 |
|
|
Общо за NL: |
EUR |
– 5 850 801,76 |
– 14 143,62 |
– 5 836 658,14 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
PL |
Плодове и зеленчуци — оперативни програми |
2009 |
Слабост при проверките на място — контролът е недостатъчен или с неподходящо качество |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 31 264,18 |
0,00 |
– 31 264,18 |
|
Плодове и зеленчуци — оперативни програми |
2010 |
Слабост при проверките на място — контролът е недостатъчен или с неподходящо качество |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 29 697,91 |
0,00 |
– 29 697,91 |
|
|
Плодове и зеленчуци — оперативни програми |
2011 |
Слабост при проверките на място — контролът е недостатъчен или с неподходящо качество |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 18 292,77 |
0,00 |
– 18 292,77 |
|
|
Плодове и зеленчуци — оперативни програми |
2012 |
Слабост при проверките на място — контролът е недостатъчен или с неподходящо качество |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 63 191,19 |
0,00 |
– 63 191,19 |
|
|
Плодове и зеленчуци — предварително признати групи производители |
2009 |
Слабост при проверките на място — контролът е недостатъчен или с неподходящо качество |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 2 931 872,36 |
0,00 |
– 2 931 872,36 |
|
|
Плодове и зеленчуци — предварително признати групи производители |
2010 |
Слабост при проверките на място — контролът е недостатъчен или с неподходящо качество |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 9 080 094,98 |
0,00 |
– 9 080 094,98 |
|
|
Плодове и зеленчуци — предварително признати групи производители |
2011 |
Слабост при проверките на място — контролът е недостатъчен или с неподходящо качество |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 17 373 186,08 |
0,00 |
– 17 373 186,08 |
|
|
Плодове и зеленчуци — предварително признати групи производители |
2012 |
Слабост при проверките на място — контролът е недостатъчен или с неподходящо качество |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 25 989 900,32 |
0,00 |
– 25 989 900,32 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
1 недобре определено и непроверено ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 3 689 271,34 |
– 79,06 |
– 3 689 192,28 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
1 недобре определено и непроверено ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 3 213,44 |
0,00 |
– 3 213,44 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
1 недобре определено и непроверено ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
164,81 |
0,00 |
164,81 |
|
|
Кръстосано спазване |
2009 |
3 неопределени или непроверени ДСЕС, неправилно прилагане на повторяемостта, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 3 120 835,31 |
– 29 229,92 |
– 3 091 605,39 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
3 неопределени или непроверени ДСЕС, неправилно прилагане на повторяемостта, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 2 453,25 |
0,00 |
– 2 453,25 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
3 неопределени или непроверени ДСЕС, неправилно прилагане на повторяемостта, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 330,26 |
0,00 |
– 330,26 |
|
|
Сертифициране |
2012 |
Неспазване на крайните срокове за плащане |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 8 334,38 |
– 8 334,38 |
0,00 |
|
|
Общо за PL: |
EUR |
– 62 341 772,96 |
– 37 643,36 |
– 62 304 129,60 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
PL |
Кръстосано спазване |
2010 |
1 недобре определено и непроверено ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
PLN |
0,00 |
– 180,84 |
180,84 |
|
Кръстосано спазване |
2010 |
3 неопределени или непроверени ДСЕС, неправилно прилагане на повторяемостта, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
PLN |
0,00 |
– 0,12 |
0,12 |
|
|
Общо за PL: |
PLN |
0,00 |
– 180,96 |
180,96 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
PT |
Лен и коноп |
2001 |
Сериозни недостатъци в системата за контрол |
ЕДИННА СТАВКА |
25,00 |
EUR |
– 501 445,57 |
0,00 |
– 501 445,57 |
|
Нередности |
2007 |
Неправилна сума на лихвата в приложение III във всички случаи, уравнени съгласно правилото „50/50“ за 2006 ФГ |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 159 635,31 |
0,00 |
– 159 635,31 |
|
|
Нередности |
2010 |
Неправилна сума на лихвата в приложение III във всички случаи, уравнени съгласно правилото „50/50“ за 2007 ФГ |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 9 699,57 |
0,00 |
– 9 699,57 |
|
|
Нередности |
2010 |
Неправилна сума на лихвата в приложение III във всички случаи, уравнени съгласно правилото „50/50“ за 2008 ФГ |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 9 579,02 |
0,00 |
– 9 579,02 |
|
|
Нередности |
2007 |
Неправилна година на първоначалното заключение по административен или съдебен ред (PACA) в случаите, които са уравнени съгласно правилото „50/50“ или са обявени за несъбираеми в рамките на 4/8 години за 2006 ФГ |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 15 985,64 |
0,00 |
– 15 985,64 |
|
|
Нередности |
2010 |
Неправилна година на първоначалното заключение по административен или съдебен ред (PACA) в случаите, които са уравнени съгласно правилото „50/50“ или са обявени за несъбираеми в рамките на 4/8 години за 2008 ФГ |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 7 183,06 |
0,00 |
– 7 183,06 |
|
|
Нередности |
2010 |
Неправилна година на първоначалното заключение по административен или съдебен ред (PACA) в случаите, които са уравнени съгласно правилото „50/50“ или са обявени за несъбираеми в рамките на 4/8 години за 2009 ФГ |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 106 753,07 |
0,00 |
– 106 753,07 |
|
|
Други преки помощи — едър рогат добитък |
2011 |
Нередности във връзка с допустимостта за подпомагане на неидентифицираните животни и с контрола на потенциално допустимите за премията за клане животни |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 286 265,67 |
0,00 |
– 286 265,67 |
|
|
Други преки помощи — едър рогат добитък |
2012 |
Нередности във връзка с допустимостта за подпомагане на неидентифицираните животни и с контрола на потенциално допустимите за премията за клане животни |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 2 112,59 |
0,00 |
– 2 112,59 |
|
|
Други преки помощи — овце и кози |
2010 |
Неспазване на регламентираните изисквания (електронна идентификация) и закъснели проверки на място |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 1 364 355,53 |
0,00 |
– 1 364 355,53 |
|
|
Други преки помощи — овце и кози |
2011 |
Неспазване на регламентираните изисквания (електронна идентификация) и закъснели проверки на място |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 12 406,16 |
0,00 |
– 12 406,16 |
|
|
Други преки помощи — овце и кози |
2012 |
Неспазване на регламентираните изисквания (електронна идентификация) и закъснели проверки на място |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 875,95 |
0,00 |
– 875,95 |
|
|
Други преки помощи — овце и кози |
2012 |
Неспазване на регламентираните изисквания (електронна идентификация) и закъснели проверки на място |
ЕДИННА СТАВКА |
25,00 |
EUR |
– 6 882 369,01 |
0,00 |
– 6 882 369,01 |
|
|
Други преки помощи |
2010 |
Слабости в СИЗП, обвързани с производството помощи, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 3 104 351,60 |
– 7 964,71 |
– 3 096 386,89 |
|
|
Други преки помощи |
2011 |
Слабости в СИЗП, обвързани с производството помощи, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 22 262,51 |
0,00 |
– 22 262,51 |
|
|
Други преки помощи |
2012 |
Слабости в СИЗП, обвързани с производството помощи, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 397,61 |
0,00 |
– 397,61 |
|
|
Други преки помощи |
2011 |
Слабости в СИЗП, обвързани с производството помощи, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 3 075 736,70 |
0,00 |
– 3 075 736,70 |
|
|
Други преки помощи |
2012 |
Слабости в СИЗП, обвързани с производството помощи, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 5 970,81 |
0,00 |
– 5 970,81 |
|
|
Други преки помощи |
2012 |
Слабости в СИЗП, обвързани с производството помощи, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 3 021 960,91 |
0,00 |
– 3 021 960,91 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2010 |
Слабости в СИЗП, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 38 487 387,22 |
0,00 |
– 38 487 387,22 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2011 |
Слабости в СИЗП, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 76 959,21 |
0,00 |
– 76 959,21 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2012 |
Слабости в СИЗП, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 21 658,30 |
0,00 |
– 21 658,30 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2011 |
Слабости в СИЗП, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 596 448,77 |
0,00 |
– 596 448,77 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2011 |
Слабости в СИЗП, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 39 743 230,07 |
0,00 |
– 39 743 230,07 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2012 |
Слабости в СИЗП, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 14 755,30 |
0,00 |
– 14 755,30 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2012 |
Слабости в СИЗП, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 79 741,00 |
0,00 |
– 79 741,00 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2012 |
Слабости в СИЗП, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 506 205,32 |
0,00 |
– 506 205,32 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2012 |
Слабости в СИЗП, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 39 273 425,47 |
0,00 |
– 39 273 425,47 |
|
|
Общо за PT: |
EUR |
– 137 389 156,95 |
– 7 964,71 |
– 137 381 192,24 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
SE |
Сертифициране |
2011 |
Счетоводна корекция |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 162 010,82 |
0,00 |
– 162 010,82 |
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Намаляване на обхвата на контрол за ЗИУ 2, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 935 582,59 |
– 923,22 |
– 934 659,37 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Намаляване на обхвата на контрол за ЗИУ 2, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 937 501,48 |
0,00 |
– 937 501,48 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Намаляване на обхвата на контрол за ЗИУ 2, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 922 366,51 |
0,00 |
– 922 366,51 |
|
|
Общо за SE: |
EUR |
– 2 957 461,40 |
– 923,22 |
– 2 956 538,18 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
SI |
Сертифициране |
2013 |
Известни грешки в ЕФГЗ в обхвата на ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 285,33 |
0,00 |
– 285,33 |
|
Общо за SI: |
EUR |
– 285,33 |
0,00 |
– 285,33 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
SK |
Сертифициране |
2012 |
Екстраполирана грешка в съвкупността от ЕФГЗ извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 195 952,67 |
0,00 |
– 195 952,67 |
|
Сертифициране |
2006 |
Известна грешка в ЕФГЗ извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 96 733,42 |
0,00 |
– 96 733,42 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2009 |
Неувеличаване на извадката и несъбиране на вземания със задна дата — референтна 2008 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 183 679,07 |
0,00 |
– 183 679,07 |
|
|
Отделени от производството преки помощи |
2010 |
Неувеличаване на извадката и несъбиране на вземания със задна дата — референтна 2009 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 652 124,20 |
0,00 |
– 652 124,20 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2011 |
Слабости при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 160 973,20 |
0,00 |
– 160 973,20 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2012 |
Слабости при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 212 310,92 |
0,00 |
– 212 310,92 |
|
|
Други преки помощи — членове 68—72 от Регламент (ЕО) № 73/2009 |
2013 |
Слабости при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 133,03 |
0,00 |
– 133,03 |
|
|
Общо за SK: |
EUR |
– 1 501 906,51 |
0,00 |
– 1 501 906,51 |
|||||
|
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
EUR |
– 725 462 955,02 |
– 26 198 272,98 |
– 699 264 682,04 |
|
PLN |
0,00 |
– 180,96 |
180,96 |
Бюджетна позиция:
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
BE |
Сертифициране |
2010 |
Корекция за най-вероятните грешки (НВГ) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 849 182,72 |
0,00 |
– 849 182,72 |
|
Сертифициране |
2011 |
Най-вероятна грешка и административни грешки |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 222 353,90 |
0,00 |
– 222 353,90 |
|
|
Сертифициране |
2012 |
Най-вероятна грешка (НВГ) (ЕЗФРСР извън ИСАК) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 268 140,00 |
0,00 |
– 268 140,00 |
|
|
Общо за BE: |
EUR |
– 1 339 676,62 |
0,00 |
– 1 339 676,62 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
BG |
Кръстосано спазване |
2012 |
Липсва оценка на неспазванията, слабости при анализа на риска, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 69 011,49 |
0,00 |
– 69 011,49 |
|
Кръстосано спазване |
2009 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 16 815,22 |
– 1 493,59 |
– 15 321,63 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
2 594,34 |
0,00 |
2 594,34 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
374,06 |
0,00 |
374,06 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 42 258,52 |
– 2 078,57 |
– 40 179,95 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
703,39 |
0,00 |
703,39 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
790,42 |
0,00 |
790,42 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 42 144,65 |
– 28 767,01 |
– 13 377,64 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости при контрола на 3 стандарта за ДСЕС, липсва оценка на неспазванията, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
1 105,49 |
55,28 |
1 050,21 |
|
|
Общо за BG: |
EUR |
– 164 662,18 |
– 32 283,89 |
– 132 378,29 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
DE |
Сертифициране |
2010 |
Открити грешки в процедурата по уравняване на сметки за финансовата 2010 година |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 155 205,74 |
0,00 |
– 155 205,74 |
|
Сертифициране |
2012 |
Финансови грешки, установени от сертифициращия орган (СО) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 2 168,71 |
0,00 |
– 2 168,71 |
|
|
Сертифициране |
2013 |
Финансови грешки, установени от сертифициращия орган (СО) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 2 552,58 |
0,00 |
– 2 552,58 |
|
|
Сертифициране |
2011 |
Финансови грешки в съвкупността от ЕЗФРСР извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 1 281 363,06 |
0,00 |
– 1 281 363,06 |
|
|
Сертифициране |
2012 |
Финансови грешки в съвкупността от ЕЗФРСР извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 468 402,54 |
– 1 572,93 |
– 466 829,61 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, несвързани с площ) |
2011 |
Слабост при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 139 742,70 |
0,00 |
– 139 742,70 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, несвързани с площ) |
2012 |
Слабост при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 57 671,91 |
0,00 |
– 57 671,91 |
|
|
Общо за DE: |
EUR |
– 2 107 107,24 |
– 1 572,93 |
– 2 105 534,31 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
DK |
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — други (2007—2013 г.) |
2008 |
Изплащане на помощ, надвишаваща 60-процентния интензитет на помощта, определен в програмата за развитие на селските райони (ПРСР) за периода 2007—2013 г. |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 740 432,69 |
0,00 |
– 740 432,69 |
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — други (2007—2013 г.) |
2009 |
Изплащане на помощ, надвишаваща 60-процентния интензитет на помощта, определен в програмата за развитие на селските райони (ПРСР) за периода 2007—2013 г. |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 1 131 207,95 |
0,00 |
– 1 131 207,95 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — други (2007—2013 г.) |
2010 |
Изплащане на помощ, надвишаваща 60-процентния интензитет на помощта, определен в програмата за развитие на селските райони (ПРСР) за периода 2007—2013 г. |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 159 254,22 |
0,00 |
– 159 254,22 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — други (2007—2013 г.) |
2008 |
Недостатъчни проверки по член 26, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 1975/2006 |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 67 021,43 |
– 24 903,33 |
– 42 118,10 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — други (2007—2013 г.) |
2009 |
Недостатъчни проверки по член 26, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 1975/2006 |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 178 668,72 |
– 56 560,40 |
– 122 108,32 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — други (2007—2013 г.) |
2010 |
Недостатъчни проверки по член 26, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 1975/2006 |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 24 190,83 |
– 7 962,71 |
– 16 228,12 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2009 |
Недопустими разходи |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 44 363,28 |
0,00 |
– 44 363,28 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2010 |
Недопустими разходи |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 23 894,92 |
0,00 |
– 23 894,92 |
|
|
Общо за DK: |
EUR |
– 2 369 034,04 |
– 89 426,44 |
– 2 279 607,60 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
EE |
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 4 LEADER (2007—2013 г.) |
2012 |
Установена слабост по преписка № 430010782587 (изменени технически спецификации в сравнение с 3-те оферти, включени в заявлението) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 30 677,59 |
0,00 |
– 30 677,59 |
|
Общо за EE: |
EUR |
– 30 677,59 |
0,00 |
– 30 677,59 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
ES |
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 4 LEADER (2007—2013 г.) |
2011 |
Приети плащания в брой за суми над 3000 EUR |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 3 429,35 |
0,00 |
– 3 429,35 |
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 1 — мерки с единна ставка на помощта (2007—2013 г.) |
2011 |
Проследяване във връзка с декларацията за достоверност (DAS) 2012 г. |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 54 678,48 |
0,00 |
– 54 678,48 |
|
|
Сертифициране |
2013 |
Грешка в ЕЗФРСР извън ИСАК, изчислена чрез най-вероятната грешка (НВГ) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 13 102,05 |
0,00 |
– 13 102,05 |
|
|
Сертифициране |
2013 |
Стохастични грешки в ЕЗФРСР извън ИСАК и статистически данни за контрола в ЕФГЗ |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 292 416,33 |
– 243 453,83 |
– 48 962,50 |
|
|
Сертифициране |
2013 |
Грешки в приложение III, известни грешки и най-вероятна грешка (НВГ) за ЕФГЗ и ЕЗФРСР |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 22 195,17 |
0,00 |
– 22 195,17 |
|
|
Сертифициране |
2013 |
Известни грешки в ЕФГЗ извън ИСАК и ЕЗФРСР извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 26 105,45 |
0,00 |
– 26 105,45 |
|
|
Уравняване на сметки — финансово уравняване |
2009 |
Грешки в мярка 123 („Добавяне на стойност към земеделските и горските продукти“) |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 660 118,11 |
0,00 |
– 660 118,11 |
|
|
Сертифициране |
2013 |
Недекларирани лихви по сумите от приложение III за ЕЗФРСР |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 3 524,23 |
0,00 |
– 3 524,23 |
|
|
Сертифициране |
2010 |
Известна грешка (ЕЗФРСР извън ИСАК) |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 10 900,75 |
0,00 |
– 10 900,75 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Ограничен обхват на проверките във връзка със ЗИУ 5, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 21 359,77 |
0,00 |
– 21 359,77 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Ограничен обхват на проверките във връзка със ЗИУ 5, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 991,68 |
0,00 |
– 991,68 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Ограничен обхват на проверките във връзка със ЗИУ 5, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 17,03 |
0,00 |
– 17,03 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 4 LEADER (2007—2013 г.) |
2011 |
Липсват проверки на основателността на разходите |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 200 000,00 |
0,00 |
– 200 000,00 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 4 LEADER (2007—2013 г.) |
2012 |
Липсват проверки на основателността на разходите |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 494 665,62 |
0,00 |
– 494 665,62 |
|
|
Общо за ES: |
EUR |
– 1 803 504,02 |
– 243 453,83 |
– 1 560 050,19 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
FI |
Кръстосано спазване |
2011 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 117 417,02 |
– 1 255,65 |
– 116 161,37 |
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
296,44 |
0,00 |
296,44 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
119,20 |
0,00 |
119,20 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 322 314,30 |
0,00 |
– 322 314,30 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 124 630,16 |
– 1 116,39 |
– 123 513,77 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
237,29 |
0,00 |
237,29 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2012 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 322 673,61 |
0,00 |
– 322 673,61 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Частични проверки за едно ДСЕС и за ЗИУ 2, 3, 7, 8, 11 и 16—18, референтна 2012 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 148 165,33 |
0,00 |
– 148 165,33 |
|
|
Общо за FI: |
EUR |
– 1 034 547,49 |
– 2 372,04 |
– 1 032 175,45 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
FR |
Сертифициране |
2011 |
Корекция на грешки от предходен период (2008 ФГ) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 316,93 |
0,00 |
– 316,93 |
|
Сертифициране |
2011 |
Корекция на най-вероятната грешка (НВГ) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 64 506,94 |
0,00 |
– 64 506,94 |
|
|
Уравняване на сметки — уравняване по съответствие |
2011 |
Известна грешка (ЕЗФРСР извън ИСАК) |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 782 916,85 |
0,00 |
– 782 916,85 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Непреброяване на животните и впоследствие липса на оценка на гъстотата на животните при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 22 305 396,89 |
– 2 656 820,83 |
– 19 648 576,06 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Непреброяване на животните и впоследствие липса на оценка на гъстотата на животните при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 46 755 450,92 |
– 9 650 360,15 |
– 37 105 090,77 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2013 |
Непреброяване на животните и впоследствие липса на оценка на гъстотата на животните при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 46 471 360,90 |
– 4 948 400,38 |
– 41 522 960,52 |
|
|
Сертифициране |
2012 |
Корекция на най-вероятната грешка (НВГ) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 63 400,43 |
0,00 |
– 63 400,43 |
|
|
Уравняване на сметки — уравняване по съответствие |
2011 |
Най-вероятна грешка (ЕЗФРСР в обхвата на ИСАК) |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 7 657 843,46 |
– 7 637 276,78 |
– 20 566,68 |
|
|
Уравняване на сметки — уравняване по съответствие |
2011 |
Най-вероятна грешка (ЕЗФРСР извън ИСАК) |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 1 750 641,89 |
– 372 722,18 |
– 1 377 919,71 |
|
|
Общо за FR: |
EUR |
– 125 851 835,21 |
– 25 265 580,32 |
– 100 586 254,89 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
GB |
Сертифициране |
2011 |
Финансови грешки в съвкупността от ЕЗФРСР извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 1 306 993,00 |
0,00 |
– 1 306 993,00 |
|
Сертифициране |
2012 |
Финансови грешки в съвкупността от ЕЗФРСР извън ИСАК |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 1 596 378,44 |
0,00 |
– 1 596 378,44 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2010 |
Слабости при кръстосаните проверки и проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 300 348,62 |
– 3 991,44 |
– 296 357,18 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2010 |
Слабости при кръстосаните проверки и проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 1 413 238,27 |
0,00 |
– 1 413 238,27 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Слабости при кръстосаните проверки и проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 103 768,07 |
– 99 876,41 |
– 3 891,66 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Слабости при кръстосаните проверки и проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 2 996 703,65 |
0,00 |
– 2 996 703,65 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости при кръстосаните проверки и проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 424,63 |
– 1 424,63 |
0,00 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости при кръстосаните проверки и проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 564 186,68 |
0,00 |
– 564 186,68 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости в СИЗП/ГИС и при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 655,53 |
0,00 |
– 655,53 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Слабости в СИЗП/ГИС и при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 99 876,41 |
0,00 |
– 99 876,41 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости в СИЗП/ГИС и при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 75 788,97 |
0,00 |
– 75 788,97 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, агроекологични мерки, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 221 950,51 |
0,00 |
– 221 950,51 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, агроекологични мерки, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 69 387,51 |
0,00 |
– 69 387,51 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, агроекологични мерки, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 160 272,96 |
0,00 |
– 160 272,96 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2013 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, агроекологични мерки, референтна 2012 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 229 071,45 |
0,00 |
– 229 071,45 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, необлагодетелствани райони, референтна 2010 година |
ЕКСТРАПОЛИРАНА |
4,93 |
EUR |
– 606 376,23 |
0,00 |
– 606 376,23 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, необлагодетелствани райони, референтна 2010 година |
ЕКСТРАПОЛИРАНА |
4,93 |
EUR |
– 799,88 |
0,00 |
– 799,88 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, необлагодетелствани райони, референтна 2011 година |
ЕКСТРАПОЛИРАНА |
7,23 |
EUR |
– 1 313 436,22 |
0,00 |
– 1 313 436,22 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2013 |
Слабости при актуализиране на максималната допустима площ в СИЗП, необлагодетелствани райони, референтна 2012 година |
ЕКСТРАПОЛИРАНА |
4,93 |
EUR |
– 12 197,20 |
0,00 |
– 12 197,20 |
|
|
Общо за GB: |
EUR |
– 11 072 854,23 |
– 105 292,48 |
– 10 967 561,75 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
GR |
Кръстосано спазване |
2010 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 153 198,35 |
– 5 327,59 |
– 147 870,76 |
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 187 418,78 |
0,00 |
– 187 418,78 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 2 231,63 |
0,00 |
– 2 231,63 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 35 104,46 |
0,00 |
– 35 104,46 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 204 353,87 |
0,00 |
– 204 353,87 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 36 611,23 |
0,00 |
– 36 611,23 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 4 633,82 |
0,00 |
– 4 633,82 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 61 471,51 |
0,00 |
– 61 471,51 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 324 047,75 |
0,00 |
– 324 047,75 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Непълна проверка на 3 ЗИУ и 1 ДСЕС, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 24 741,40 |
0,00 |
– 24 741,40 |
|
|
Общо за GR: |
EUR |
– 1 033 812,80 |
– 5 327,59 |
– 1 028 485,21 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
HU |
Кръстосано спазване |
2011 |
Неефективни или частични проверки на 4 ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 312 467,18 |
– 0,47 |
– 312 466,71 |
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Неефективни или частични проверки на 4 ЗИУ, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 298 558,71 |
0,00 |
– 298 558,71 |
|
|
Кръстосано спазване |
2009 |
Липсва определение на стандарт за ДСЕС, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 42 691,18 |
– 1 096,09 |
– 41 595,09 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Липсва определение на стандарт за ДСЕС, неефективни или частични проверки на 4 ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 277 887,36 |
– 390,56 |
– 277 496,80 |
|
|
Общо за HU: |
EUR |
– 931 604,43 |
– 1 487,12 |
– 930 117,31 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
IT |
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 1 — мерки с единна ставка на помощта (2007—2013 г.) |
2011 |
Неспазване на 18-месечния срок — член 13, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1974/2006 |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 38 931,65 |
0,00 |
– 38 931,65 |
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 1 — мерки с единна ставка на помощта (2007—2013 г.) |
2012 |
Неспазване на 18-месечния срок — член 13, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1974/2006 |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 220 159,01 |
0,00 |
– 220 159,01 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 1 — мерки с единна ставка на помощта (2007—2013 г.) |
2013 |
Неспазване на 18-месечния срок — член 13, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1974/2006 |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 222 762,74 |
– 1 364 263,70 |
1 141 500,96 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Слабости по отношение на проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 89 263,40 |
0,00 |
– 89 263,40 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Слабости по отношение на проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 561 912,24 |
0,00 |
– 561 912,24 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости по отношение на проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 88 547,61 |
0,00 |
– 88 547,61 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости по отношение на проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 770 037,00 |
0,00 |
– 770 037,00 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Слабост при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 6 013,85 |
0,00 |
– 6 013,85 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Слабост при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 475 521,25 |
0,00 |
– 475 521,25 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабост при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 9 979,46 |
0,00 |
– 9 979,46 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабост при проверките на място |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 180 719,23 |
0,00 |
– 180 719,23 |
|
|
Общо за IT: |
EUR |
– 2 663 847,44 |
– 1 364 263,70 |
– 1 299 583,74 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
LT |
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 1 — мерки с единна ставка на помощта |
2011 |
Недостатъци в схемата за ранно пенсиониране |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 723 284,18 |
0,00 |
– 723 284,18 |
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 1 — мерки с единна ставка на помощта |
2012 |
Недостатъци в схемата за ранно пенсиониране |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 637 047,08 |
0,00 |
– 637 047,08 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 1 — мерки с единна ставка на помощта |
2013 |
Недостатъци в схемата за ранно пенсиониране |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 577 968,82 |
0,00 |
– 577 968,82 |
|
|
Общо за LT: |
EUR |
– 1 938 300,08 |
0,00 |
– 1 938 300,08 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
LU |
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости при проверките |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 9 535,97 |
0,00 |
– 9 535,97 |
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2013 |
Слабости при проверките |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 10 852,37 |
0,00 |
– 10 852,37 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2007 |
Събиране на разходи и плащания на траншове |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 1 698,74 |
0,00 |
– 1 698,74 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2009 |
Събиране на разходи и плащания на траншове |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 81 935,90 |
0,00 |
– 81 935,90 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2010 |
Събиране на разходи и плащания на траншове |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 15 911,78 |
0,00 |
– 15 911,78 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Събиране на разходи и плащания на траншове |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 143 677,09 |
– 1 058,16 |
– 142 618,93 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Събиране на разходи и плащания на траншове |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 85 606,50 |
0,00 |
– 85 606,50 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2013 |
Събиране на разходи и плащания на траншове |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 3 346,10 |
0,00 |
– 3 346,10 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 33 426,58 |
– 756,39 |
– 32 670,19 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 267,21 |
0,00 |
– 267,21 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 73,03 |
0,00 |
– 73,03 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
4,54 |
0,00 |
4,54 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 37 044,42 |
– 724,56 |
– 36 319,86 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 795,19 |
0,00 |
– 795,19 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Слабости при контрола и санкциите за много ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 17,23 |
0,00 |
– 17,23 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Слабости при контрола на някои ЗИУ, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 127,36 |
0,00 |
– 1 127,36 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости при контрола на някои ЗИУ, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 14 826,04 |
– 190,28 |
– 14 635,76 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Слабости при контрола на някои ЗИУ, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 43,48 |
0,00 |
– 43,48 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Слабости при контрола на някои ЗИУ, референтна 2012 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 16,59 |
0,00 |
– 16,59 |
|
|
Кръстосано спазване |
2013 |
Слабости при контрола на някои ЗИУ, референтна 2012 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 14 920,14 |
– 70,99 |
– 14 849,15 |
|
|
Общо за LU: |
EUR |
– 455 117,18 |
– 2 800,38 |
– 452 316,80 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
NL |
Сертифициране |
2013 |
Най-вероятна грешка |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 42 793,00 |
0,00 |
– 42 793,00 |
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Частична проверка на четири ЗИУ, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 43 836,31 |
0,00 |
– 43 836,31 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Частична проверка на четири ЗИУ, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 73 073,89 |
0,00 |
– 73 073,89 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Липсват две ДСЕС, частична проверка на три ЗИУ, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 34 616,83 |
0,00 |
– 34 616,83 |
|
|
Общо за NL: |
EUR |
– 194 320,03 |
0,00 |
– 194 320,03 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
PL |
Кръстосано спазване |
2010 |
1 недобре определено и непроверено ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 920 956,49 |
– 2 599,64 |
– 918 356,85 |
|
Кръстосано спазване |
2011 |
1 недобре определено и непроверено ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 1 637,99 |
0,00 |
– 1 637,99 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
1 недобре определено и непроверено ДСЕС, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
829,37 |
0,00 |
829,37 |
|
|
Кръстосано спазване |
2009 |
3 неопределени или непроверени ДСЕС, неправилно прилагане на повторяемостта, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 859 668,25 |
– 17 327,49 |
– 842 340,76 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
3 неопределени или непроверени ДСЕС, неправилно прилагане на повторяемостта, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 671,06 |
0,00 |
– 671,06 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
3 неопределени или непроверени ДСЕС, неправилно прилагане на повторяемостта, референтна 2008 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
1 493,39 |
0,00 |
1 493,39 |
|
|
Общо за PL: |
EUR |
– 1 780 611,03 |
– 19 927,13 |
– 1 760 683,90 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
PT |
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2009 |
Слабости в СИЗП, развитие на селските райони, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 4 465 827,52 |
– 816 938,24 |
– 3 648 889,28 |
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2010 |
Слабости в СИЗП, развитие на селските райони, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 2 780 072,82 |
– 449 485,15 |
– 2 330 587,67 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Слабости в СИЗП, развитие на селските райони, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 82 221,34 |
0,00 |
– 82 221,34 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости в СИЗП, развитие на селските райони, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 14 201,20 |
0,00 |
– 14 201,20 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2010 |
Слабости в СИЗП, развитие на селските райони, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 3 749 104,01 |
0,00 |
– 3 749 104,01 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Слабости в СИЗП, развитие на селските райони, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 4 067 474,49 |
0,00 |
– 4 067 474,49 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Слабости в СИЗП, развитие на селските райони, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 229 875,48 |
0,00 |
– 229 875,48 |
|
|
Общо за PT: |
EUR |
– 15 388 776,86 |
– 1 266 423,39 |
– 14 122 353,47 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
RO |
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2011 |
Проверка на критериите за допустимост на МСП |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 3 355 151,85 |
0,00 |
– 3 355 151,85 |
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2012 |
Проверка на критериите за допустимост на МСП |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 287 527,73 |
0,00 |
– 287 527,73 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Липсва проследимост на извършените на място проверки |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 2 731 178,66 |
– 2 731 178,66 |
0,00 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2009 |
Неефикасна проверка на допустимостта и неефикасна проверка на основателността на разходите |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 1 133 070,66 |
0,00 |
– 1 133 070,66 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2010 |
Неефикасна проверка на допустимостта и неефикасна проверка на основателността на разходите |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 5 770 820,63 |
0,00 |
– 5 770 820,63 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2011 |
Неефикасна проверка на допустимостта и неефикасна проверка на основателността на разходите |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 950 205,57 |
0,00 |
– 950 205,57 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2012 |
Неефикасна проверка на допустимостта и неефикасна проверка на основателността на разходите |
ЕДИННА СТАВКА |
10,00 |
EUR |
– 7 608 827,95 |
0,00 |
– 7 608 827,95 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2009 |
Недостатъчен контрол на основателността на разходите (покупки на стоки) |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 2 620 758,90 |
– 2 620 758,90 |
0,00 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2010 |
Недостатъчен контрол на основателността на разходите (покупки на стоки) |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 4 160 449,26 |
– 4 160 449,26 |
0,00 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2011 |
Недостатъчен контрол на основателността на разходите (покупки на стоки) |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 3 638 274,92 |
0,00 |
– 3 638 274,92 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, оси 1+3 — мерки за инвестиции (2007—2013 г.) |
2012 |
Недостатъчен контрол на основателността на разходите (покупки на стоки) |
ЕДИННА СТАВКА |
5,00 |
EUR |
– 3 118 370,51 |
0,00 |
– 3 118 370,51 |
|
|
Общо за RO: |
EUR |
– 35 374 636,64 |
– 9 512 386,82 |
– 25 862 249,82 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
SE |
Уравняване на сметки — уравняване по съответствие |
2013 |
Известна грешка (съвкупност от ЕЗФРСР в обхвата на ИСАК) |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 488,09 |
0,00 |
– 488,09 |
|
Сертифициране |
2011 |
Най-вероятна грешка (НВГ) (ЕЗФРСР извън ИСАК) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 1 649 879,53 |
0,00 |
– 1 649 879,53 |
|
|
Уравняване на сметки — уравняване по съответствие |
2013 |
Най-вероятна грешка (съвкупност от ЕЗФРСР извън ИСАК) |
ЕДНОКРАТНО |
0,00 |
EUR |
– 730 668,81 |
0,00 |
– 730 668,81 |
|
|
Кръстосано спазване |
2010 |
Намаляване на обхвата на контрол за ЗИУ 2, развитие на селските райони, референтна 2009 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 138 868,55 |
0,00 |
– 138 868,55 |
|
|
Кръстосано спазване |
2011 |
Намаляване на обхвата на контрол за ЗИУ 2, развитие на селските райони, референтна 2010 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 189 154,34 |
0,00 |
– 189 154,34 |
|
|
Кръстосано спазване |
2012 |
Намаляване на обхвата на контрол за ЗИУ 2, развитие на селските райони, референтна 2011 година |
ЕДИННА СТАВКА |
2,00 |
EUR |
– 196 441,61 |
0,00 |
– 196 441,61 |
|
|
Общо за SE: |
EUR |
– 2 905 500,93 |
0,00 |
– 2 905 500,93 |
|||||
|
Държава членка |
Мярка |
ФГ |
Основание |
Вид |
Корекция (%) |
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
SI |
Сертифициране |
2013 |
Вземания на ЕЗФРСР, преждевременно обявени за несъбираеми |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 1 214,10 |
0,00 |
– 1 214,10 |
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Липса на административни проверки — сеитбооборот |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 136 630,13 |
0,00 |
– 136 630,13 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2011 |
Липса на административни проверки във връзка с конкретни ангажименти по някои агроекологични мерки (214) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 9 476,10 |
0,00 |
– 9 476,10 |
|
|
Развитие на селските райони, ЕЗФРСР, ос 2 (2007—2013 г., мерки, свързани с площ) |
2012 |
Липса на административни проверки във връзка с конкретни ангажименти по някои агроекологични мерки (214) |
ЕДНОКРАТНО |
|
EUR |
– 9 463,42 |
0,00 |
– 9 463,42 |
|
|
Общо за SI: |
EUR |
– 156 783,75 |
0,00 |
– 156 783,75 |
|||||
|
Валута |
Сума |
Приспадания |
Финансово отражение |
|
EUR |
– 208 597 209,79 |
– 37 912 598,06 |
– 170 684 611,73 |
|
10.7.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 182/88 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1120 НА КОМИСИЯТА
от 8 юли 2015 година
за освобождаване на търсенето на находища на нефт и газ в Гърция от прилагането на Директива 2004/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно координирането на процедурите за възлагане на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги
(нотифицирано под номер С(2015) 4512)
(само текстът на гръцки език е автентичен)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2004/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. относно координиране на процедурите за възлагане на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги (1), и по-специално член 30, параграф 4 от нея,
като взе предвид искането, подадено от Hellenic Petroleum S.A. с имейл от 2 февруари 2015 г.,
като има предвид следното:
I. ФАКТИ
|
(1) |
На 2 февруари 2015 г. дружеството Hellenic Petroleum S.A. (наричано по-долу „заявителят“) подаде до Комисията искане по член 35, параграф 1 от Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (2), което бе предадено на Комисията по електронната поща. Съгласно това искане от Комисията бе поискано да постанови, че разпоредбите в Директива 2004/17/ЕО и предвидените в тази директива процедури за възлагане не се прилагат за търсенето на находища на нефт и газ в Гърция. |
|
(2) |
На 23 декември 2014 г. същият заявител подаде искане по член 35, параграф 1 от Директива 2014/25/ЕС относно търсенето на находища на нефт и газ, добива на нефт и добива на газ в Гърция. Комисията отговори на 8 януари 2015 г., посочвайки, че искането е било непълно и поради това, в съответствие с разпоредбите в приложение IV, точка 1, трета алинея от Директива 2014/25/ЕС, беше определено, че крайният срок за приемане на съответното решение за изпълнение започва да тече от първия работен ден след получаването на пълна информация. Заявителят подаде пълно искане на 2 февруари 2015 г. Това искане обаче не обхваща добива на нефт и добива на газ, а само дейността за търсене на находища на нефт и газ. |
|
(3) |
С писмо от 5 март 2015 г. Комисията информира Гърция за подаденото искане в съответствие с член 30, параграф 5, първа алинея от Директива 2004/17/ЕО и поиска допълнителна информация от тази държава членка. |
II. ПРАВНА УРЕДБА
|
(4) |
До момента на нейната отмяна Директива 2004/17/ЕО се прилага за възлагането на поръчки за търсене на находища на нефт и газ, освен ако този вид дейност е съответно освободена съгласно член 30 от посочената директива. От процедурна гледна точка обаче по отношение на исканията за освобождаване се прилагат разпоредбите в Директива 2014/25/ЕС, тъй като материалните условия за освобождаване остават непроменени по същество. |
|
(5) |
Съгласно член 30 от Директива 2004/17/ЕО поръчките, предназначени да дадат възможност за изпълнение на някоя от дейностите, посочени в членове 3—7 от същата директива, не са предмет на тази директива, ако в държавата членка, където се изпълнява съответната дейност, тази дейност е пряко изложена на конкуренция на пазари, до които има неограничен достъп. Пряката изложеност на конкуренция се оценява въз основа на обективни критерии, като се отчитат характерните особености на съответния сектор. Счита се, че достъпът до даден пазар е неограничен, ако държавата членка е въвела и прилага законодателството на ЕС по отношение на отварянето на съответния пазар, посочено в приложение XI към Директива 2004/17/ЕО. Съгласно буква Ж от цитираното приложение XI, съответният нормативен документ, отнасящ се за отварянето на пазара за търсене и добив на нефт и газ, е Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3). |
|
(6) |
Гърция е транспонирала (4) и прилага Директива 94/22/ЕО. Следователно се смята, че достъпът до пазара за търсене на находища и добив на нефт или газ е неограничен в съответствие с посоченото в член 30, параграф 3, първа алинея от Директива 2004/17/ЕО. |
|
(7) |
При оценяването дали съответната дейност е изложена на пряка конкуренция на пазарите, за които се отнася настоящото решение, трябва да бъдат взети под внимание пазарният дял на основните участници и степента на концентрация, съществуваща на тези пазари. |
|
(8) |
Настоящото решение не засяга прилагането на правилата за конкуренцията. |
III. ОЦЕНКА
|
(9) |
Заявителят е гръцко публично предприятие с дейност на нефтения и газовия пазар. |
|
(10) |
Искането се отнася само за търсенето на находища на нефт и газ. Заявителят, заедно с Edison International SpA и Petroceltic Resources Plc, с които образува консорциум (като всяко дружество участва в консорциума с 33,3 %), са получили от гръцката държава права за добив в морски участък в западната част на Патраския залив. В рамките на този консорциум заявителят е оператор на проекта и отговаря за дейностите по търсенето, проучването, добива и извеждането от експлоатация. Заявителят отговаря за всички поръчки, необходими за извършването на дейностите по търсенето и добива. |
|
(11) |
Неотдавна Гърция организира няколко открити процедури в рамките на два цикъла на лицензиране, в които имаха възможност да участват всички дружества, съответстващи на стандартните критерии съгласно съответните правила на ЕС. В първия цикъл на лицензиране, освен на горепосочения консорциум, лицензи за търсене на находища на нефт и газ са били предоставени също на консорциум на дружествата Energean Oil and Gas — Energeiaki Aigaiou Anonimi Etaireia Erevnas kai Paragogis Ydrogonanthrakon и Petra Petroleum (с разпределение на участието 80 % — 20 %) за блока Ioannina, както и на консорциум на дружествата Energean Oil and Gas — Energeiaki Aigaiou Anonimi Etaireia Erevnas kai Paragogis Ydrogonanthrakon и Trajan Oil & Gas Limited (с разпределение на участието 60 % — 40 %) за блока Katakolon. През ноември 2014 г. е бил обявен втори цикъл на лицензиране и всички заинтересовани страни са били поканени да участват в процедурата за предоставяне на лицензи за търсене и експлоатация в 20 морски блока в Западна Гърция. |
|
(12) |
Съгласно установената практика на Комисията (5) търсенето на находища на нефт и газ представлява един продуктов пазар, тъй като не е възможно от самото начало да се определи дали то ще доведе до откриване на нефт, или на природен газ. Също така, в съответствие с тази практика, географският обхват на пазара следва да се разглежда като включващ целия свят. Като се има предвид, че за дефиницията на географския обхват на пазара в този случай не е посочено да е различна, той следва да бъде запазен за целите на настоящото решение. |
|
(13) |
Пазарните дялове на операторите, развиващи дейности в областта на търсенето на находища на нефт и газ, могат да бъдат измерени посредством три показателя: капиталови разходи, доказани запаси и очакван добив. |
|
(14) |
Използването на капиталовите разходи за измерване на пазарните дялове на операторите обаче се смята за неподходящо поради големите разлики между специфичните инвестиции, които биха могли да са необходими в различните географски райони. За определяне на пазарните дялове на икономическите оператори в този сектор се използват най-често другите два показателя, а именно доказаните резерви и очаквания добив (6). |
|
(15) |
Според наличната информация, към 31 декември 2013 г. доказаните световни запаси на нефт и природен газ са възлизали на 469,7 милиарда нормални кубични метра (Sm3) нефтен еквивалент (7). Делът на Гърция към 31 декември 2013 г. е бил съответно под 0,03 % от доказаните запаси на нефт и 0 % от доказаните запаси на природен газ. В искането е посочено, че предварителните оценки/прогнози показват, че проучванията в блоковете, за които вече са дадени концесии, могат потенциално да доведат до откриването на 253-283 милиона барела суров нефт. Дори ако тези оценки се потвърдят и посоченото предполагаемо количество се превърне в доказани запаси (8), съответният дял на Гърция на световния пазар все така ще остане нищожно малък (под 0,05 %). |
|
(16) |
Индивидуалните дялове на опериращите предприятия или на тези, които ще оперират в Гърция в предвидимото бъдеще, са дори още по-малки. Заявителят не е добивал нефт или природен газ в Гърция или в която и да е друга страна през последните три финансови години. |
|
(17) |
Пазарът на търсене на находища на нефт и природен газ не е силно концентриран. Освен с присъствието на държавни предприятия, този пазар се характеризира и с присъствието на три международни вертикално интегрирани частни предприятия, така наречените „свръхголеми“ предприятия (BP, ExxonMobil и Shell), както и няколко от така наречените „големи“ предприятия. Така посочените данни показват наличието на пряка изложеност на конкуренция. |
IV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
|
(18) |
Въз основа на разгледаните констатации в съображения от 1 до 17 условието за пряка изложеност на конкуренция, формулирано в член 30, параграф 1 от Директива 2004/17/ЕО, следва да се счита за изпълнено в Гърция. |
|
(19) |
Тъй като условието за неограничен достъп до пазара се счита за изпълнено, Директива 2004/17/ЕО не следва да се прилага, когато възложителите договарят поръчки, предназначени да дадат възможност за търсене на находища на нефт и природен газ в Гърция, или когато се организират конкурси за проектиране на извършването на тази дейност в този географски район. |
|
(20) |
Настоящото решение се основава на правната и фактическата обстановка в периода от януари 2015 г. до май 2015 г., както е видно от предоставена от заявителя информация. То може да бъде преразгледано, ако вследствие на съществени промени в правната или фактическата обстановка престанат да бъдат изпълнени условията за прилагането на член 30, параграф 1 от Директива 2004/17/ЕО. |
|
(21) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Консултативния комитет по обществените поръчки, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Директива 2004/17/ЕО не се прилага за договорени от възложители поръчки, които са предназначени да дадат възможност за търсене на находища на нефт и природен газ в Гърция.
Член 2
Адресат на настоящото решение е Република Гърция.
Съставено в Брюксел на 8 юли 2015 година.
За Комисията
Elżbieta BIEŃKOWSKA
Член на Комисията
(1) ОВ L 134, 30.4.2004 г., стр. 1.
(2) Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. относно възлагането на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги и за отмяна на Директива 2004/17/ЕО (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 243).
(3) Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 1994 г. относно условията за предоставяне и ползване на разрешения за проучване, изследване и производство на въглеводороди (ОВ L 164, 30.6.1994 г., стр. 3).
(4) Закон № 2289/1995 относно търсенето и експлоатацията на въглеводороди и Закон № 4001/2011
(5) Вж. по-специално Решението на Комисията от 19 ноември 2007 г., с което определена концентрация се обявява за съвместима с общия пазар (дело COMP/M.4934 — KazMunaiGaz/Rompetrol) съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (ОВ C 31, 5.2.2008 г., стр. 2).
(6) Вж. по-специално точки 25 и 27 от Решение 2004/284/ЕО на Комисията от 29 септември 1999 г. за обявяване на концентрация за съвместима с общия пазар и Споразумението за ЕИП (дело № IV/M.1383 — Exxon/Mobil) (ОВ L 103, 7.4.2004 г., стр. 1) и последващите решения, inter alia, Решението на Комисията от 3 май 2007 г. за обявяване на концентрация за съвместима с общия пазар (дело COMP/M.4545 — Statoil/Hydro) съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (ОВ C 130, 12.6.2007 г., стр. 8).
(7) Вж. точка 5.2.1 от искането и цитираните в него източници, по-специално Статистическия обзор на British Petroleum относно световната енергетика, юни 2014 г. (British Petroleum Statistical Review of World Energy, June 2014).
(8) 283 милиона барела суров нефт, което се равнява приблизително на 0,045 милиарда кубични метра суров нефт.