ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 348

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 57
4 декември 2014 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1287/2014 на Комисията от 28 ноември 2014 година за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави ( 1 )

1

 

 

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1288/2014 на Комисията от 3 декември 2014 година за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

22

 

 

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1289/2014 на Комисията от 3 декември 2014 година за определяне на процент на приемане във връзка с издаването на износни лицензии, отхвърляне на заявленията за износни лицензии и преустановяване на подаването на заявления за износни лицензии за извънквотна захар

25

 

 

НАСОКИ

 

 

2014/870/ЕС

 

*

Насоки на Европейската централна банка от 19 ноември 2014 година за изменение на Насоки ЕЦБ/2014/31 относно допълнителни временни мерки по отношение на операции по рефинансиране на Евросистемата и допустимост на обезпечения и за изменение на Насоки ЕЦБ/2007/9 (EЦБ/2014/46)

27

 

 

Поправки

 

*

Поправка на Решение за изпълнение 2014/687/ЕС на Комисията от 26 септември 2014 година за формулиране на заключения за най-добри налични техники (НДНТ) при производството на целулоза, хартия и картон съгласно Директива 2010/75/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ( ОВ L 284, 30.9.2014 г. )

30

 

*

Поправка на Решение 2014/767/ЕС на Комисията от 23 юли 2013 година относно държавна помощ SA.35062 (13/N-2), приведена в действие от Португалия за Caixa Geral de Depósitos ( ОВ L 323, 7.11.2014 г. )

30

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

4.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 348/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1287/2014 НА КОМИСИЯТА

от 28 ноември 2014 година

за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (1), и по-специално член 33, параграфи 2 и 3 и член 38, буква г) от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията (2) се предвижда срок, в който контролните и надзорните органи могат да изпращат заявленията си за признаване за целите на съответствието съгласно член 32 от Регламент (ЕО) № 834/2007. Тъй като оценката на прилагането на разпоредбите относно вноса на отговарящите на изискванията продукти все още не е приключила, а съответните указания, образци и въпросници и необходимата система за пренос по електронен път са в процес на разработка, срокът за подаване на заявления от страна на контролните и надзорните органи следва да бъде удължен.

(2)

В приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се съдържа списък на третите държави, чиито системи на производство и мерки за контрол за биологичното производство на земеделски продукти се признават за равностойни на определените в Регламент (ЕО) № 834/2007.

(3)

Израел предостави информация, според която прилаганият производствен стандарт е бил променен, а признаването на един от предварително признатите контролни органи е било оттеглено.

(4)

Тунис предостави информация за оттегляне на признаването на един контролен орган, който е преустановил дейността си в резултат на сливане, и за добавяне на другия участващ в сливането орган към списъка на контролните органи, признати от тази държава. Оттеглено е било и признаването на други два контролни органа.

(5)

В приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се съдържа списък на контролните и надзорните органи, които са компетентни да извършват контрол и да издават сертификати в трети държави за целите на равностойността.

(6)

Комисията получи и разгледа заявления на контролни органи за включване в списъка в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008, както и искания за изменение на параметрите на контролните органи в този списък.

(7)

В приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 следва да бъдат включени контролните органи, за които при последващата проверка на цялата получена информация е установено, че отговарят на съответните изисквания. Следва да се изменят параметрите на контролните органи, изброени в посоченото приложение, по отношение на които проверката на цялата получена информация е установила изпълнение на съответните изисквания.

(8)

Комисията получи информация под формата на кратки годишни доклади, които съгласно член 12, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1235/2008 са били представени до 31 март 2013 г. или до 28 февруари 2014 г., и чрез комуникация с контролните органи.

(9)

В съответствие с член 12, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 1235/2008 в зависимост от получената информация или поради липсата на необходимата информация Комисията може по всяко време да измени параметрите или да замрази включването на контролен орган в приложение IV към посочения регламент. С оглед на това следва да се изменят параметрите на контролните органи, по отношение на които проверката на цялата получена информация е установила, че вече не се изпълняват съответните изисквания.

(10)

На 17 юни 2014 г. органът IMOswiss AG, посочен в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008, уведоми Комисията, че е преустановил своята дейност в Китай. Наред с това в предоставената на 7 март 2014 г. допълнителна информация от IMOswiss AG към годишния доклад за 2012 г. беше включена декларацията от оценяващия орган Swiss Accreditation Service, че Бразилия и Суринам не са били включени в неговата оценка на IMOswiss AG. Комисията прикани IMOswiss AG да представи друг доклад за оценка в съответствие с изискванията на Регламент (ЕО) № 834/2007, но не получи отговор в определения срок. С оглед на това посочените държави следва да се заличат от параметрите на IMOswiss AG в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 до предоставянето на задоволителна информация.

(11)

Organic Food Development Center фигурира в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 по отношение на Китай. Комисията поиска допълнителна информация относно годишния доклад на Organic Food Development Center във връзка с контролните дейности през 2012 г. Наред с това, предвид наличието на остатъци от множество пестициди в проби от биологични продукти, внасяни в Съюза от Китай, Комисията поиска от Organic Food Development Center да предприеме действия и да прилага засилени мерки за контрол по отношение на Китай. Комисията не получи отговор на тези искания в определените срокове. Поради това Organic Food Development Center следва да се заличи от списъка в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 до предоставянето на задоволителна информация.

(12)

IBD Certifications Ltd и Organska Kontrola, посочени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008, уведомиха за промяна на своите адреси.

(13)

IMO Control Private Limited уведоми Комисията за промяна на своя интернет адрес.

(14)

Контролните органи Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l. (IMC) и CCPB Srl уведомиха Комисията, че от 1 юли 2014 г. са слели дейността си и че IMC е прекратил функциите си, а CCPB Srl ще продължи да действа. С оглед на това Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l. следва да бъде оттеглен от списъка в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008.

(15)

В съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1235/2008 в определени случаи Комисията може да оттегли от списъка в приложение IV към същия регламент даден контролен орган или позоваване на конкретна продуктова категория или конкретна трета държава във връзка с този контролен орган. С оглед на това от списъка следва да се оттеглят контролните органи, за които при последващата проверка на цялата получена информация е установено, че не отговарят на съответните изисквания.

(16)

Bio Latina Certificadora фигурира в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. Комисията поиска от Bio Latina Certificadora да представи резултатите от своите разследвания по шест случая на нередности, сигнализирани от Комисията, но отговор не беше получен в определения срок, нито след изпращането на напомняне. С оглед на това съответните държави и продуктови категории следва да се оттеглят от обхвата на признаването на този орган съгласно определеното в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008. Същевременно Bio Latina Certificadora уведоми Комисията за промяна в своя адрес, която следва да се отрази в посоченото приложение.

(17)

Australian Certified Organic, BCS Öko-Garantie GmbH, Bioagricert S.r.l., Control Union Certifications и Organic agriculture certification Thailand фигурират в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 по отношение на държавата, обозначена като „Бирма/Мианмар“. В съответствие с препоръчителното наименование на тази държава, което да се използва в актовете на Съюза, „Бирма/Мианмар“ следва да се замени с „Мианмар/Бирма“.

(18)

В приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 355/2014 на Комисията (3), Bioagricert S.r.l. е посочен като признат контролен орган за продуктова категория А. Тъй като Индия фигурира в приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 за продуктови категории A и F, не беше възможно признаването на Bioagricert S.r.l по отношение на Индия за тези продуктови категории в съответствие с член 10, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1235/2008. С оглед на това признаването за продуктова категория А следва да се заличи. Предвид наличието на погрешна препратка към продуктова категория А Комисията прикани Bioagricert S.r.l. да не сертифицира продукти, попадащи в тази категория.

(19)

Приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 829/2014 на Комисията (4), съдържа грешка във връзка с кодовия номер за Замбия по отношение на контролния орган Control Union Certifications. Грешката следва да бъде поправена.

(20)

С оглед на гореизложеното приложения III и IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 следва да бъдат съответно изменени и поправени.

(21)

С цел да се гарантира своевременното удължаване на крайния срок за подаване на заявления за признаване за целите на съответствието съгласно член 32 от Регламент (ЕО) № 834/2007, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след публикуването му. Независимо от това, за да се даде възможност на стопанските субекти да се съобразят с измененията в списъците в приложения III и IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008, разпоредбите за изменение на тези приложения следва да се прилагат едва след подходящ период от време.

(22)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на регулаторния Комитет по биологично производство,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменя, както следва:

1)

В член 4, параграф 1 датата „31 октомври 2014 г.“ се заменя с „31 октомври 2015 г.“

2)

Приложение III се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.

3)

Приложение IV се изменя и поправя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Независимо от това член 1, точки 2 и 3 се прилагат от 24 декември 2014 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 28 ноември 2014 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 189, 20.7.2007 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията от 8 декември 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (ОВ L 334, 12.12.2008 г., стр. 25).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 355/2014 на Комисията от 8 април 2014 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (ОВ L 106, 9.4.2014 г., стр. 15).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 829/2014 на Комисията от 30 юли 2014 г. за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1235/2008 за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави (ОВ L 228, 31.7.2014 г., стр. 9).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложение III към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменя, както следва:

1)

Текстът за Израел се изменя, както следва:

а)

Точка 3 се заменя със следното:

„3.

Производствен стандарт: Law for the Regulation of Organic Produce, 5765-2005, and its relevant Regulations“

.

б)

В точка 5 редът за IL-ORG-005 се заличава.

2)

В текста за Тунис точка 5 се заменя със следното:

„5.

Контролни органи:

Кодов номер

Наименование

Интернет адрес

TN-BIO-001

Ecocert SA en Tunisie

www.ecocert.com

TN-BIO-003

BCS

www.bcs-oeko.com

TN-BIO-006

Institut National de la Normalisation et de la Propriété Industrielle (INNORPI)

www.innorpi.tn

TN-BIO-007

Suolo e Salute

www.suoloesalute.it

TN-BIO-008

CCPB Srl

www.ccpb.it“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложение IV към Регламент (ЕО) № 1235/2008 се изменя и поправя, както следва:

1)

В текста за „Australian Certified Organic“ точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Австралия

AU-BIO-107

x

x

x

Китай

CN-BIO-107

x

x

Острови Кук

CK-BIO-107

x

Фиджи

FJ-BIO-107

x

x

Фолкландски острови

FK-BIO-107

x

Хонконг

HK-BIO-107

x

x

Индонезия

ID-BIO-107

x

x

Южна Корея

KR-BIO-107

x

Мадагаскар

MG-BIO-107

x

x

Мианмар/Бирма

MM-BIO-107

x

x

Малайзия

MY-BIO-107

x

x

Папуа-Нова Гвинея

PG-BIO-107

x

x

Сингапур

SG-BIO-107

x

x

Тайван

TW-BIO-107

x

x

Тайланд

TH-BIO-107

x

x

Тонга

TO-BIO-107

x

x

Вануату

VU-BIO-107

x

x

—“

2)

В текста за „BCS Öko-Garantie GmbH“ точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Албания

AL-BIO-141

x

x

Алжир

DZ-BIO-141

x

x

Ангола

AO-BIO-141

x

x

Армения

AM-BIO-141

x

x

Азербайджан

AZ-BIO-141

x

x

Беларус

BY-BIO-141

x

x

x

Боливия

BO-BIO-141

x

x

Ботсуана

BW-BIO-141

x

x

Бразилия

BR-BIO-141

x

x

x

x

Камбоджа

KH-BIO-141

x

x

Чад

TD-BIO-141

x

x

Чили

CL-BIO-141

x

x

x

x

x

Китай

CN-BIO-141

x

x

x

x

x

x

Колумбия

CO-BIO-141

x

x

x

Коста Рика

CR-BIO-141

x

Кот д'Ивоар

CI-BIO-141

x

x

x

Куба

CU-BIO-141

x

x

x

Доминиканска република

DO-BIO-141

x

x

Еквадор

EC-BIO-141

x

x

x

x

x

Египет

EG-BIO-141

x

x

Ел Салвадор

SV-BIO-141

x

x

x

x

Етиопия

ET-BIO-141

x

x

x

x

Грузия

GE-BIO-141

x

x

x

Гана

GH-BIO-141

x

x

Гватемала

GT-BIO-141

x

x

x

Гвинея Бисау

GW-BIO-141

x

x

x

Хаити

HT-BIO-141

x

x

Хондурас

HN-BIO-141

x

x

x

Хонконг

HK-BIO-141

x

x

Индия

IN-BIO-141

x

Индонезия

ID-BIO-141

x

x

Иран

IR-BIO-141

x

x

x

Япония

JP-BIO-141

x

x

Кения

KE-BIO-141

x

Косово (1)

XK-BIO-141

x

x

x

Киргизстан

KG-BIO-141

x

x

x

Лаос

LA-BIO-141

x

x

Лесото

LS-BIO-141

x

x

бивша югославска република Македония

MK-BIO-141

x

x

Малави

MW-BIO-141

x

x

Малайзия

MY-BIO-141

x

x

Мексико

MX-BIO-141

x

x

x

x

Молдова

MD-BIO-141

x

x

Черна гора

ME-BIO-141

x

x

Мозамбик

MZ-BIO-141

x

x

Мианмар/Бирма

MM-BIO-141

x

x

x

Намибия

NA-BIO-141

x

x

Никарагуа

NI-BIO-141

x

x

x

x

Оман

OM-BIO-141

x

x

x

Панама

PA-BIO-141

x

x

Парагвай

PY-BIO-141

x

x

x

x

Перу

PE-BIO-141

x

x

x

Филипини

PH-BIO-141

x

x

x

Русия

RU-BIO-141

x

x

x

Саудитска Арабия

SA-BIO-141

x

x

x

x

Сенегал

SN-BIO-141

x

x

Сърбия

RS-BIO-141

x

x

Южна Африка

ZA-BIO-141

x

x

x

x

Южна Корея

KR-BIO-141

x

x

x

x

Шри Ланка

LK-BIO-141

x

x

Судан

SD-BIO-141

x

x

Свазиленд

SZ-BIO-141

x

x

Френска Полинезия

PF-BIO-141

x

x

Тайван

TW-BIO-141

x

x

x

Танзания

TZ-BIO-141

x

x

Тайланд

TH-BIO-141

x

x

x

x

Турция

TR-BIO-141

x

x

x

x

Уганда

UG-BIO-141

x

x

Украйна

UA-BIO-141

x

x

x

Обединени арабски емирства

AE-BIO-141

x

x

Уругвай

UY-BIO-141

x

x

x

x

Венецуела

VE-BIO-141

x

x

Виетнам

VN-BIO-141

x

x

x

3)

В текста за „Bioagricert S.r.l.“ точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Бразилия

BR-BIO-132

x

x

Камбоджа

KH-BIO-132

x

x

Китай

CN-BIO-132

x

x

Еквадор

EC-BIO-132

x

x

Френска Полинезия

PF-BIO-132

x

x

Индия

IN-BIO-132

x

Лаос

LA-BIO-132

x

x

Непал

NP-BIO-132

x

x

Мексико

MX-BIO-132

x

x

x

Мароко

MA-BIO-132

x

x

Мианмар/Бирма

MM-BIO-132

x

x

Сан Марино

SM-BIO-132

x

Сърбия

RS-BIO-132

x

x

Южна Корея

KR-BIO-132

x

x

Тайланд

TH-BIO-132

x

x

x

Того

TG-BIO-132

x

x

Турция

TR-BIO-132

x

x

Украйна

UA-BIO-132-

x

x

—“

4)

Текстът за „Bio Latina Certificadora“ се изменя, както следва:

а)

Точка 1 се заменя със следното:

„1.

Адрес: Jr. Domingo Millán 852, Jesús Maria, Lima 11, Lima, Перу“

.

б)

Точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Боливия

BO-BIO-118

x

x

x

Колумбия

CO-BIO-118

x

x

Гватемала

GT-BIO-118

x

x

Хондурас

HN-BIO-118

x

x

Мексико

MX-BIO-118

x

x

Никарагуа

NI-BIO-118

x

x

Панама

PA-BIO-118

x

x

Перу

PE-BIO-118

x

x

x

Ел Салвадор

SV-BIO-118

x

x

Венецуела

VE-BIO-118

x

x

—“

5)

В текста за „CCPB Srl“ точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Китай

CN-BIO-102

x

x

Египет

EG-BIO-102

x

x

x

Ирак

IQ-BIO-102

x

x

Ливан

LB-BIO-102

x

x

x

Мароко

MA-BIO-102

x

x

x

Филипини

PH-BIO-102

x

x

Сан Марино

SM-BIO-102

x

x

x

Сирия

SY-BIO-102

x

x

Тунис

TN-BIO-102

x

Турция

TR-BIO-102

x

x

x

—“

6)

В текста за „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Албания

AL-BIO-140

x

x

x

Азербайджан

AZ-BIO-140

x

x

Бенин

BJ-BIO-140

x

x

Боливия

BO-BIO-140

x

x

x

Буркина Фасо

BF-BIO-140

x

x

Бутан

BT-BIO-140

x

x

Бразилия

BR-BIO-140

x

x

x

Чили

CL-BIO-140

x

x

x

Китай

CN-BIO-140

x

x

x

Колумбия

CO-BIO-140

x

x

x

Доминиканска република

DO-BIO-140

x

x

x

Еквадор

EC-BIO-140

x

x

x

Египет

EG-BIO-140

x

x

x

Етиопия

ET-BIO-140

x

x

x

Гана

GH-BIO-140

x

 

 

 

 

 

Гренада

GD-BIO-140

x

x

x

Индонезия

ID-BIO-140

x

x

x

Иран

IR-BIO-140

x

x

Ямайка

JM-BIO-140

x

x

x

Казахстан

KZ-BIO-140

x

x

Кения

KE-BIO-140

x

x

x

Киргизстан

KG-BIO-140

x

x

бивша югославска република Македония

MK-BIO-140

x

x

x

Мали

ML-BIO-140

x

x

Мексико

MX-BIO-140

x

x

x

Молдова

MD-BIO-140

x

x

x

Мароко

MA-BIO-140

x

x

x

Папуа-Нова Гвинея

PG-BIO-140

x

x

x

Парагвай

PY-BIO-140

x

x

x

Перу

PE-BIO-140

x

x

x

Филипини

PH-BIO-140

x

x

x

Русия

RU-BIO-140

x

x

x

Руанда

RW-BIO-140

x

x

x

Саудитска Арабия

SA-BIO-140

x

x

x

Сенегал

SN-BIO-140

x

x

Сърбия

RS-BIO-140

x

x

x

Сингапур

SG-BIO-140

x

x

x

Южна Африка

ZA-BIO-140

x

x

x

Сейнт Лусия

LC-BIO-140

x

x

x

Тайван

TW-BIO-140

x

x

x

Танзания

TZ-BIO-140

x

x

x

Тайланд

TH-BIO-140

x

x

x

Турция

TR-BIO-140

x

x

x

Того

TG-BIO-140

x

x

Уганда

UG-BIO-140

x

x

x

Украйна

UA-BIO-140

x

x

x

Узбекистан

UZ-BIO-140

x

x

x

Виетнам

VN-BIO-140

x

x

x

—“

7)

В текста за „Control Union Certifications“ точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Афганистан

AF-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Албания

AL-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Бермуда

BM-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Бутан

BT-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Бразилия

BR-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Буркина Фасо

BF-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Камбоджа

KH-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Канада

CA-BIO-149

x

Китай

CN-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Колумбия

CO-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Коста Рика

CR-BIO-149

x

x

x

Кот д'Ивоар

CI-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Доминиканска република

DO-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Еквадор

EC-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Египет

EG-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Етиопия

ET-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Гана

GH-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Гвинея

GN-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Хондурас

HN-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Хонконг

HK-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Индия

IN-BIO-149

x

x

x

x

Индонезия

ID-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Иран

IR-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Израел

IL-BIO-149

x

x

x

Япония

JP-BIO-149

x

x

x

Южна Корея

KR-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Киргизстан

KG-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Лаос

LA-BIO-149

x

x

x

x

x

x

бивша югославска република Македония

MK-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Малайзия

MY-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Мали

ML-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Мавриций

MU-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Мексико

MX-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Молдова

MD-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Мозамбик

MZ-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Мианмар/Бирма

MM-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Непал

NP-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Нигерия

NG-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Пакистан

PK-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Окупирана палестинска територия

PS-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Панама

PA-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Парагвай

PY-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Перу

PE-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Филипини

PH-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Руанда

RW-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Сърбия

RS-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Сиера Леоне

SL-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Сингапур

SG-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Южна Африка

ZA-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Шри Ланка

LK-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Швейцария

CH-BIO-149

x

Сирия

SY-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Танзания

TZ-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Тайланд

TH-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Източен Тимор

TL-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Турция

TR-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Уганда

UG-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Украйна

UA-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Обединени арабски емирства

AE-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Съединени американски щати

US-BIO-149

x

Уругвай

UY-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Узбекистан

UZ-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Виетнам

VN-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Замбия

ZM-BIO-149

x

x

x

x

x

X“

8)

В текста за „Ecocert SA“ точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Алжир

DZ-BIO-154

x

x

Андора

AD-BIO-154

x

x

Азербайджан

AZ-BIO-154

x

x

Бахрейн

BH-BIO-154

x

Бенин

BJ-BIO-154

x

x

Босна и Херцеговина

BA-BIO-154

x

x

Бразилия

BR-BIO-154

x

x

x

x

x

Бруней

BN-BIO-154

x

Буркина Фасо

BF-BIO-154

x

x

Бурунди

BI-BIO-154

x

x

Камбоджа

KH-BIO-154

x

x

Камерун

CM-BIO-154

x

x

Канада

CA-BIO-154

x

Чад

TD-BIO-154

x

Китай

CN-BIO-154

x

x

x

x

x

x

Колумбия

CO-BIO-154

x

x

x

Коморски острови

KM-BIO-154

x

x

Кот д'Ивоар

CI-BIO-154

x

x

Куба

CU-BIO-154

x

x

Доминиканска република

DO-BIO-154

x

x

Еквадор

EC-BIO-154

x

x

x

x

Фиджи

FJ-BIO-154

x

x

Гана

GH-BIO-154

x

x

Гватемала

GT-BIO-154

x

x

Гвинея

GN-BIO-154

x

x

Гвиана

GY-BIO-154

x

x

Хаити

HT-BIO-154

x

x

Индия

IN-BIO-154

x

x

Индонезия

ID-BIO-154

x

x

Иран

IR-BIO-154

x

x

Япония

JP-BIO-154

x

Казахстан

KZ-BIO-154

x

Кения

KE-BIO-154

x

x

Кувейт

KW-BIO-154

x

x

Киргизстан

KG-BIO-154

x

x

Лаос

LA-BIO-154

x

x

бивша югославска република Македония

MK-BIO-154

x

x

x

Мадагаскар

MG-BIO-154

x

x

x

x

Малави

MW-BIO-154

x

x

Малайзия

MY-BIO-154

x

x

x

Мали

ML-BIO-154

x

x

Мавриций

MU-BIO-154

x

x

Мексико

MX-BIO-154

x

x

Молдова

MD-BIO-154

x

x

Монако

MC-BIO-154

x

x

x

Монголия

MN-BIO-154

x

Мароко

MA-BIO-154

x

x

x

x

x

Мозамбик

MZ-BIO-154

x

x

x

Намибия

NA-BIO-154

x

Непал

NP-BIO-154

x

x

Нигер

NE-BIO-154

x

Нигерия

NG-BIO-154

x

Пакистан

PK-BIO-154

x

x

Парагвай

PY-BIO-154

x

x

Перу

PE-BIO-154

x

x

Филипини

PH-BIO-154

x

x

x

x

Русия

RU-BIO-154

x

Руанда

RW-BIO-154

x

x

Сао Томе и Принсипи

ST-BIO-154

x

x

Саудитска Арабия

SA-BIO-154

x

x

x

x

Сенегал

SN-BIO-154

x

x

Сърбия

RS-BIO-154

x

x

x

Сомалия

SO-BIO-154

x

x

Южна Африка

ZA-BIO-154

x

x

x

x

x

Южна Корея

KR-BIO-154

x

x

Судан

SD-BIO-154

x

x

Свазиленд

SZ-BIO-154

x

x

Сирия

SY-BIO-154

x

x

Танзания

TZ-BIO-154

x

x

Тайланд

TH-BIO-154

x

x

x

x

x

Того

TG-BIO-154

x

x

Тунис

TN-BIO-154

x

x

Турция

TR-BIO-154

x

x

x

x

x

x

Уганда

UG-BIO-154

x

x

Украйна

UA-BIO-154

x

Обединени арабски емирства

AE-BIO-154

x

x

Съединени американски щати

US-BIO-154

x

Уругвай

UY-BIO-154

x

x

x

Узбекистан

UZ-BIO-154

x

Вануату

VU-BIO-154

x

x

Виетнам

VN-BIO-154

x

x

Замбия

ZM-BIO-154

x

x

Зимбабве

ZW-BIO-154

x

x

X“

9)

Текстът за „Ecoglobe“ се изменя, както следва:

а)

Точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Афганистан

AF-BIO-112

x

x

Армения

AM-BIO-112

x

x

Беларус

BY-BIO-112

x

x

Иран

IR-BIO-112

x

x

Казахстан

KZ-BIO-112

x

x

Киргизстан

KG-BIO-112

x

x

Пакистан

PK-BIO-112

x

x

Русия

RU-BIO-112

x

x

Таджикистан

TJ-BIO-112

x

x

Туркменистан

TM-BIO-112

x

x

Украйна

UA-BIO-112

x

x

Узбекистан

UZ-BIO-112

x

x

—“

б)

Точка 4 се заменя със следното:

„4.

Изключения: продукти от преход към биологично производство“

.

10)

В текста за „IBD Certifications Ltd“ точка 1 се заменя със следното:

„1.

Адрес: Rua Amando de Barros 2275, Centro, CEP: 18.602.150, Botucatu SP, Бразилия“

.

11)

В текста за „IMOswiss AG“ точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Афганистан

AF-BIO-143

x

x

x

Албания

AL-BIO-143

x

x

Армения

AM-BIO-143

x

x

Азербайджан

AZ-BIO -143

x

x

Бангладеш

BD-BIO-143

x

x

x

Боливия

BO-BIO-143

x

x

Босна и Херцеговина

BA-BIO-143

x

x

Буркина Фасо

BF-BIO-143

x

Камерун

CM-BIO-143

x

Канада

CA-BIO-143

x

x

Чили

CL-BIO-143

x

x

x

x

x

Колумбия

CO-BIO-143

x

x

Демократична република Конго

CD-BIO-143

x

x

Кот д'Ивоар

CI-BIO-143

x

x

Доминиканска република

DO-BIO-143

x

x

Еквадор

EC-BIO-143

x

x

Ел Салвадор

SV-BIO-143

x

x

Етиопия

ET-BIO-143

x

x

Грузия

GE-BIO-143

x

x

Гана

GH-BIO-143

x

x

Гватемала

GT-BIO-143

x

x

Хаити

HT-BIO-143

x

x

Индия

IN-BIO-143

x

x

Индонезия

ID-BIO-143

x

x

Япония

JP-BIO-143

x

x

Йордания

JO-BIO-143

x

x

Казахстан

KZ-BIO-143

x

x

Кения

KE-BIO-143

x

x

Киргизстан

KG-BIO-143

x

x

Лихтенщайн

LI-BIO-143

x

Мали

ML-BIO-143

x

Мексико

MX-BIO-143

x

x

Мароко

MA-BIO-143

x

x

Намибия

NA-BIO-143

x

x

Непал

NP-BIO-143

x

x

Никарагуа

NI-BIO-143

x

x

Нигер

NE-BIO-143

x

x

Нигерия

NG-BIO-143

x

x

Окупирана палестинска територия

PS-BIO-143

x

x

Пакистан

PK-BIO-143

x

x

Парагвай

PY-BIO-143

x

x

Перу

PE-BIO-143

x

x

x

Филипини

PH-BIO-143

x

x

Русия

RU-BIO-143

x

x

x

Руанда

RW-BIO-143

x

x

Сиера Леоне

SL-BIO-143

x

x

Сингапур

SG-BIO-143

x

Южна Африка

ZA-BIO-143

x

x

Шри Ланка

LK-BIO-143

x

x

Судан

SD-BIO-143

x

x

Сирия

SY-BIO-143

x

Таджикистан

TJ-BIO-143

x

x

Тайван

TW-BIO-143

x

x

Танзания

TZ-BIO-143

x

x

Тайланд

TH-BIO-143

x

x

Того

TG-BIO-143

x

x

Уганда

UG-BIO-143

x

x

x

Украйна

UA-BIO-143

x

x

x

x

Обединени арабски емирства

AE-BIO-143

x

Узбекистан

UZ-BIO-143

x

x

x

Венецуела

VE-BIO-143

x

x

Виетнам

VN-BIO-143

x

x

x

—“

12)

В текста за „IMO Control Private Limited“ точка 2 се заменя със следното:

„2.

Интернет адрес: www.imocontrol.in“

.

13)

Текстът за „Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l.“ се заличава.

14)

Текстът за „Letis S.A.“ се изменя, както следва:

а)

Точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Аржентина

AR-BIO-135

x

Боливия

BO-BIO-135

x

x

Канада

CA-BIO-135

x

Парагвай

PY-BIO-135

x

x

Перу

PE-BIO-135

x

x

Уругвай

UY-BIO-135

x

—“

б)

Точка 4 се заменя със следното:

„4.

Изключения: продукти от преход към биологично производство, продуктите, обхванати от приложение III“

.

15)

В текста за „Organic agriculture certification Thailand“ точка 3 се заменя със следното:

„3.

Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:

Трета държава

Кодов номер

Продуктова категория

 

 

А

B

C

D

E

F

Индонезия

ID-BIO-121

x

x

Лаос

LA-BIO-121

x

x

Малайзия

MY-BIO-121

x

Мианмар/Бирма

MM-BIO-121

x

Непал

NP-BIO-121

x

Тайланд

TH-BIO-121

x

x

Виетнам

VN-BIO-121

x

x

—“

16)

Текстът за „Organic Food Development Center“ се заличава.

17)

В текста за „Organska Kontrola“ точка 1 се заменя със следното:

„1.

Адрес: Dzemala Bijedića br.2, 71000 Sarajevo, Босна и Херцеговина“

.


(1)  Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.“


4.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 348/22


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1288/2014 НА КОМИСИЯТА

от 3 декември 2014 година

за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1),

като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (2), и по-специално член 136, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 са посочени критериите, по които Комисията определя стандартните стойности при внос от трети държави за продуктите и периодите, посочени в приложение XVI, част A от същия регламент.

(2)

Стандартната стойност при внос се изчислява за всеки работен ден съгласно член 136, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, като се вземат под внимание променливите данни за всеки ден. В резултат на това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Стандартните стойности при внос, посочени в член 136 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, са определени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 декември 2014 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Jerzy PLEWA

Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Стандартни стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

(EUR/100 kg)

Код по КН

Код на третa държавa (1)

Стандартна стойност при внос

0702 00 00

AL

95,4

IL

114,8

MA

90,6

TR

116,2

ZZ

104,3

0707 00 05

AL

53,8

JO

206,0

MA

170,1

TR

129,7

ZZ

139,9

0709 93 10

MA

53,5

TR

125,5

ZZ

89,5

0805 10 20

TR

74,4

UY

52,1

ZA

46,1

ZW

27,0

ZZ

49,9

0805 20 10

MA

74,5

ZZ

74,5

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

112,8

JM

168,3

TR

78,8

ZZ

120,0

0805 50 10

AL

64,4

TR

75,3

ZZ

69,9

0808 10 80

BA

18,0

BR

54,7

CA

134,8

CL

80,2

MK

38,0

NZ

96,9

US

119,1

ZA

172,4

ZZ

89,3

0808 30 90

CN

81,0

TR

112,6

US

163,9

ZZ

119,2


(1)  Номенклатура на държавите, определена с Регламент (ЕО) № 1106/2012 на Комисията от 27 ноември 2012 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 471/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно статистиката на Общността за външната търговия с трети страни по отношение на актуализиране на номенклатурата на държавите и териториите текст от значение за ЕИП (ОВ L 328, 28.11.2012 г., стр. 7). Код „ZZ“ означава „с друг произход“.


4.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 348/25


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1289/2014 НА КОМИСИЯТА

от 3 декември 2014 година

за определяне на процент на приемане във връзка с издаването на износни лицензии, отхвърляне на заявленията за износни лицензии и преустановяване на подаването на заявления за износни лицензии за извънквотна захар

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (1),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 951/2006 на Комисията от 30 юни 2006 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета по отношение на търговията с трети страни в сектора на захарта (2), и по-специално член 7д във връзка с член 9, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 139, параграф 1, първа алинея, буква г) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 количеството захар, произведено през една пазарна година в превишение на квотата, посочена в член 136 от същия регламент, може да бъде изнесено само в рамките на количествените ограничения, определени от Комисията.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 776/2014 на Комисията от 16 юли 2014 г. за определяне на количествените ограничения за износ на извънквотна захар и изоглюкоза до края на пазарната 2014/2015 година (3) определя гореспоменатите ограничения.

(3)

Количествата захар, обхванати от заявленията за износни лицензии, надхвърлят количествените ограничения, определени в Регламент за изпълнение (ЕС) № 776/2014. Поради това е необходимо да се определи процент на приемане за заявените количества от 24 до 28 ноември 2014 г. Всички заявления за износни лицензии за захар, подадени след 28 ноември 2014 г., следва съответно да бъдат отхвърлени, а подаването на заявления за износни лицензии да бъде преустановено,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Износните лицензии за извънквотна захар, за които са подадени заявления от 24 до 28 ноември 2014 г., се издават за заявените количества, умножени по процент на приемане в размер на 30,097818 %.

2.   Заявленията за износни лицензии за извънквотна захар, подадени на 1, 2, 3, 4 и 5 декември 2014 г., се отхвърлят.

3.   Подаването на заявления за износни лицензии за извънквотна захар се преустановява за срок от 8 декември 2014 г. до 30 септември 2015 г.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 декември 2014 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Jerzy PLEWA

Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  ОВ L 178, 1.7.2006 г., стр. 24.

(3)  ОВ L 210, 17.7.2014 г., стр. 11.


НАСОКИ

4.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 348/27


НАСОКИ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 19 ноември 2014 година

за изменение на Насоки ЕЦБ/2014/31 относно допълнителни временни мерки по отношение на операции по рефинансиране на Евросистемата и допустимост на обезпечения и за изменение на Насоки ЕЦБ/2007/9

(EЦБ/2014/46)

(2014/870/ЕС)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА EВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127, параграф 2, първо тире от него,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 3.1, първо тире и членове 12.1, 14.3, 18.1 и 18.2 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Насоки ЕЦБ/2014/31 (1) минималните изисквания на Евросистемата за праговете за кредитно качество, както са посочени в рамковите правила за кредитна оценка на Евросистемата за търгуеми активи в раздел 6.3.2 от приложение I към Насоки ЕЦБ/2011/14 (2), не се прилагат за търгуеми дългови инструменти, емитирани или изцяло гарантирани от централните правителства на държавите членки от еврозоната, при положение че те са в съответствие с програма на Европейския съюз/Международния валутен фонд.

(2)

Управителният съвет на Европейската централна банка (ЕЦБ) счита, че Република Гърция изпълнява програма на Европейския съюз/Международния валутен фонд. Търгуемите дългови инструменти, които са емитирани или изцяло гарантирани от Република Гърция и отговарят на всички други критерии за допустимост, следователно представляват допустимо обезпечение за целите на кредитните операции на Евросистемата, предмет на специални допустими отклонения.

(3)

Предвид общото подобрение на пазарните условия за гръцките търгуеми активи Управителният съвет на ЕЦБ реши да преразгледа таблицата за допустимите отклонения, които се прилагат спрямо търгуемите дългови инструменти, емитирани или изцяло гарантирани от Република Гърция. Те са установени в Насоки ЕЦБ/2014/31.

(4)

Поради това Насоки ЕЦБ/2014/31 следва да бъдат съответно изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:

Член 1

Изменение на приложение I към Насоки ЕЦБ/2014/31

Приложение I към Насоки ЕЦБ/2014/31 се заменя с приложението към настоящите насоки.

Член 2

Влизане в сила, изпълнение и прилагане

1.   Настоящите насоки влизат в сила на датата, на която националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото, са уведомени за тях.

2.   Националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото, вземат необходимите мерки, за да изпълнят настоящите насоки, и ги прилагат от 15 декември 2014 г. Те уведомяват ЕЦБ относно текстовете и средствата, свързани с тези мерки, най-късно до 10 декември 2014 г.

Член 3

Адресати

Адресати на настоящите насоки са националните централни банки на държавите членки, чиято парична единица е еврото.

Съставено във Франкфурт на Майн на 19 ноември 2014 година.

За Управителния съвет на ЕЦБ

Председател на ЕЦБ

Mario DRAGHI


(1)  Насоки ЕЦБ/2014/31 от 9 юли 2014 г. относно допълнителни временни мерки по отношение на операции по рефинансиране на Евросистемата и допустимост на обезпечения и за изменение на Насоки ЕЦБ/2007/9 (ОВ L 240, 13.8.2014 г., стр. 28).

(2)  Насоки ЕЦБ/2011/14 от 20 септември 2011 г. относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата (ОВ L 331, 14.12.2011 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение I към Насоки ЕЦБ/2014/31 се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

Таблица за допустимите отклонения, които се прилагат спрямо търгуеми дългови инструменти, емитирани или изцяло гарантирани от Република Гърция

Гръцки държавни облигации (ГДО)

Остатъчен срок до падежа (в години)

Купон с фиксиран и плаващ лихвен процент

Нулев купон

0-1

6,5

6,5

1-3

11,0

12,0

3-5

16,5

18,0

5-7

23,0

26,0

7-10

34,0

39,5

> 10

40,0

52,5

Държавно гарантирани банкови облигации (ДГБО) и държавно гарантирани нефинансови корпоративни облигации

Остатъчен срок до падежа (в години)

Купон с фиксиран и плаващ лихвен процент

Нулев купон

0-1

13,5

14,0

1-3

19,0

20,0

3-5

24,5

26,5

5-7

31,5

35,0

7-10

43,5

49,5

> 10

50,0

62,0“


Поправки

4.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 348/30


Поправка на Решение за изпълнение 2014/687/ЕС на Комисията от 26 септември 2014 година за формулиране на заключения за най-добри налични техники (НДНТ) при производството на целулоза, хартия и картон съгласно Директива 2010/75/ЕС на Европейския парламент и на Съвета

( Официален вестник на Европейския съюз L 284 от 30 септември 2014 година )

На страница 124, в раздел 1.7.2.1, в който техниката „Предотвратяване и отстраняване на биофилм чрез използване на методи, при които се свеждат до минимум емисиите от биоциди“ е описана, както следва: „[…] Когато се използва каталитична дезинфекция с водороден пероксид, биофилмът и свободните микроби в технологичната вода и суспензията за производство на хартия се отстраняват без използване на биоциди“

вместо:

„без използване на биоциди“

да се чете:

„чрез използване на методи, при които се свеждат до минимум емисиите от биоциди“.


4.12.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 348/30


Поправка на Решение 2014/767/ЕС на Комисията от 23 юли 2013 година относно държавна помощ SA.35062 (13/N-2), приведена в действие от Португалия за Caixa Geral de Depósitos

( Официален вестник на Европейския съюз L 323 от 7 ноември 2014 г. )

На корицата и на страница 19:

вместо:

„Решение 2014/767/ЕС на Комисията от 23 юли 2013 година относно държавна помощ SA.35062 (13/N-2), приведена в действие от Португалия за Caixa Geral de Depósitos“

да се чете:

„Решение 2014/767/ЕС на Комисията от 24 юли 2013 година относно държавна помощ SA.35062 (13/N-2), приведена в действие от Португалия за Caixa Geral de Depósitos“

На страница 32:

вместо:

„Съставено в Брюксел на 23 юли 2013 година.“

да се чете:

„Съставено в Брюксел на 24 юли 2013 година.“