ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 314

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 57
31 октомври 2014 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1164/2014 на Комисията от 31 октомври 2014 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 411/2014 за откриване и управление на тарифна квота на Съюза за внос на прясно и замразено говеждо и телешко месо с произход от Украйна

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1165/2014 на Комисията от 31 октомври 2014 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 по отношение на управлението на тарифните квоти за млечни продукти с произход от Украйна

7

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1166/2014 на Комисията от 31 октомври 2014 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 412/2014 за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на яйца, яйчни продукти и албумини с произход от Украйна

12

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1167/2014 на Комисията от 31 октомври 2014 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 413/2014 за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на месо от домашни птици с произход от Украйна

17

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1168/2014 на Комисията от 31 октомври 2014 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 414/2014 на Комисията за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на прясно и замразено свинско месо с произход от Украйна

23

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1169/2014 на Комисията от 31 октомври 2014 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 416/2014 за откриване и управление на тарифни квоти за внос на някои зърнени храни с произход от Украйна

28

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

31.10.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 314/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1164/2014 НА КОМИСИЯТА

от 31 октомври 2014 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 411/2014 за откриване и управление на тарифна квота на Съюза за внос на прясно и замразено говеждо и телешко месо с произход от Украйна

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 187, букви а), в) и г) от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета (2) се предвижда преференциален режим за 2014 г. по отношение на митата за внос на някои стоки с произход от Украйна. В съответствие с член 3 от посочения регламент селскостопанските продукти, изброени в приложение III към същия регламент, се допускат за внос в Съюза в рамките на ограниченията на тарифните квоти, определени в посоченото приложение.

(2)

С Регламент за изпълнение (ЕС) № 411/2014 на Комисията (3) бе открита тарифна квота за внос в Съюза на говеждо и телешко месо с произход от Украйна за периода до 31 октомври 2014 г. и бе уреден начинът на нейното управление.

(3)

Регламент (ЕС) № 374/2014 бе изменен с Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета (4). В изменението се предвижда преди всичко удължаване на срока на прилагане на Регламент (ЕС) № 374/2014 до 31 декември 2015 г. и се определят количествата за квотите за 2015 г. Поради това е целесъобразно Регламент за изпълнение (ЕС) № 411/2014 да бъде изменен.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 411/2014

Регламент за изпълнение (ЕС) № 411/2014 се изменя, както следва:

1)

Член 2 се заменя със следния текст:

„Член 2

Периоди на тарифните квоти за внос

1.   Тарифната квота за внос, посочена в член 1, параграф 1, е открита от 25 април до 31 декември 2014 г. и от 1 януари до 31 декември 2015 г.

2.   Количеството, определено за годишната тарифна квота за внос за 2015 г. по отношение на поредния номер, посочен в приложение I, се разпределя на четири части, обхващащи следните подпериоди:

а)

25 % от 1 януари до 31 март;

б)

25 % от 1 април до 30 юни;

в)

25 % от 1 юли до 30 септември;

г)

25 % от 1 октомври до 31 декември.“

2)

Член 3 се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното:

„Заявления за права на внос за квотен период 2014“

;

б)

в параграф 8 датата „31 октомври 2014 г.“ се заменя с датата „31 декември 2014 г.“.

3)

Вмъква се следният член 3а:

„Член 3а

Заявления за права на внос за квотен период 2015

1.   Заявленията за права на внос се подават през първите седем дни на месеца, предхождащ всеки от подпериодите, посочени в член 2, параграф 2.

2.   При подаването на заявление за права на внос се предоставя гаранция в размер на 6 EUR за 100 килограма нетно тегло.

3.   Към момента на подаване на първото заявление за квотния период за дадена година заявителите на права на внос представят доказателство, че през 12-месечния период, непосредствено предшестващ подаването на първото им заявление, от тях или от тяхно име е било внесено определено количество говеждо месо, обхванато от код по КН 0201 или 0202 съгласно съответните митнически разпоредби (наричано по-долу „референтното количество“). Дружество, образувано от сливането на дружества, всяко от които има внос на референтни количества, може да използва тези референтни количества като основа за заявлението си.

4.   Общото количество, което е предмет на заявление за права на внос, подадено през квотния подпериод, не надвишава 25 % от референтното количество на заявителя. Заявленията, които не отговарят на това правило, се отхвърлят от компетентните органи.

5.   Държавите членки съобщават на Комисията най-късно на 14-ия ден от месеца, в който са подадени заявленията, общите количества за всички заявления в килограми тегло на продукта, включително нулевите количества.

6.   Права на внос се предоставят считано от 23-о число на месеца, през който са подадени заявленията, и най-късно до последния ден на същия месец.

7.   Aко в резултат на прилагането на коефициента на разпределение, посочен в член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006, бъдат разпределени по-малко права на внос от заявените, гаранцията, предоставена в съответствие с параграф 2, се освобождава пропорционално и без забавяне.

8.   Правата на внос са валидни от първия ден на подпериода, за който е подадено заявлението, до 31 декември 2015 г. Правата на внос не могат да бъдат прехвърляни.“

4)

Член 4 се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното:

„Издаване на лицензии за внос за квотен период 2014“

;

б)

в параграф 8 датата „31 октомври 2014 г.“ се заменя с датата „31 декември 2014 г.“.

5)

Вмъква се следният член 4а:

„Член 4а

Издаване на лицензии за внос за квотен период 2015

1.   За допускането за свободно обращение на количествата, разпределени в рамките на тарифната квота за внос, посочена в член 1, параграф 1, е необходимо да бъде представена лицензия за внос.

2.   Заявленията за лицензии за внос обхващат общото количество разпределени права на внос. Спазва се задължението, посочено в член 23, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията (*1).

3.   Заявления за лицензии се подават само в държавата членка, в която заявителят е подал заявление и е получил права на внос в рамките на тарифната квота за внос, посочена в член 1, параграф 1.

4.   Всяко издаване на лицензия за внос води до съответно намаляване на получените права на внос, а гаранцията, внесена в съответствие с член 3а, параграф 2, се освобождава пропорционално и без забавяне.

5.   Лицензиите за внос се издават по искане на оператора, който е получил правата на внос, и на негово име.

6.   В заявленията за лицензии се посочва само един пореден номер. Заявленията могат да се отнасят до няколко продукта, обхванати от различни кодове по КН. В такъв случай всички кодове по КН и техните описания се вписват съответно в клетки 15 и 16 на заявлението за лицензия и на лицензията.

7.   Заявленията за лицензии и лицензиите за внос съдържат:

а)

в клетка 8 — вписването „Украйна“ като държава на произход и клетката „да“, отбелязана с кръстче;

б)

в клетка 20 — едно от вписванията, изброени в приложение II.

8.   Във всяка лицензия се посочва количеството за всеки код по КН.

9.   Чрез дерогация от член 5, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕО) № 382/2008, лицензиите за внос са валидни в продължение на 30 дни от действителната дата на издаване на лицензията по смисъла на член 22, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 376/2008. Въпреки това срокът на валидност на лицензиите за внос изтича най-късно на 31 декември 2015 г.

(*1)  Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията от 11 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с разплащателните агенции и други органи, финансовото управление, уравняването на сметки, обезпеченията и използването на еврото (ОВ L 255, 28.8.2014 г., стр. 18).“ "

6)

Член 5 се заменя със следния текст:

„Член 5

Уведомления до Комисията за квотен период 2014

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006, държавите членки съобщават на Комисията:

а)

най-късно на 10 януари 2015 г. — количествата продукти, за които са били издадени лицензии за внос през периода на квотата, включително нулевите количества;

б)

не по-късно от 30 април 2015 г. — количествата продукти, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос, и количествата, за които те са били издадени, включително нулевите количества.

2.   Не по-късно от 30 април 2015 г. държавите членки съобщават на Комисията количествата продукти, действително допуснати за свободно обращение през квотен период 2014.

3.   В случаите на уведомления по параграфи 1 и 2 количествата се изразяват в килограми.“

7)

Вмъква се следният член 5а:

„Член 5а

Уведомления до Комисията за квотен период 2015

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006, държавите членки съобщават на Комисията количествата, обхванати от издадените от тях лицензии през даден подпериод, включително нулевите количества, не по-късно от 10-ия ден на месеца, следващ последния ден от всеки подпериод.

2.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите членки уведомяват Комисията за количествата, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос, и количествата, за които те са били издадени, включително нулевите количества:

а)

заедно с посочените в член 3а, параграф 5 от настоящия регламент уведомления, отнасящи се до заявленията, подадени за последния подпериод от квотен период 2015;

б)

за количествата, които още не са съобщени по време на първото уведомление, предвидено в буква а) — не по-късно от 30 април 2016 г.

3.   Не по-късно от 30 април 2016 г. държавите членки съобщават на Комисията количествата продукти, които са действително допуснати за свободно обращение през посочения квотен период.

4.   В случаите на уведомления по параграфи 1, 2 и 3 количеството се изразява в килограми тегло на продукта.“

8)

Приложение I се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага, считано от 2 ноември 2014 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 31 октомври 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)   ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 118, 22.4.2014 г., стр. 1).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 411/2014 на Комисията от 23 април 2014 г. за откриване и управление на тарифна квота на Съюза за внос на прясно и замразено говеждо и телешко месо с произход от Украйна (ОВ L 121, 24.4.2014 г., стр. 27).

(4)  Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 29 октомври 2014 година за изменение на Регламент (ЕС) № 374/2014 за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 313, 31.10.2014 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, тъй като приложимостта на преференциалния режим в рамките на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН.

Пореден номер

Кодове по КН

Описание

Период на внос

Количество в тонове (нетно тегло)

Приложимо мито

(EUR/t)

09.4270

0201 10 00

0201 20 20

0201 20 30

0201 20 50

0201 20 90

0201 30 00

0202 10 00

0202 20 10

0202 20 30

0202 20 50

0202 20 90

0202 30 10

0202 30 50

0202 30 90

Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, пресни, охладени или замразени

Година 2014

Година 2015

12 000

12 000

0“


31.10.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 314/7


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1165/2014 НА КОМИСИЯТА

от 31 октомври 2014 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 по отношение на управлението на тарифните квоти за млечни продукти с произход от Украйна

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 187, буква а) от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета (2) се предвижда преференциален режим по отношение на митата за внос на някои стоки с произход от Украйна. В съответствие с член 3 от посочения регламент селскостопанските продукти, изброени в приложение III към същия регламент, се допускат за внос в Съюза в рамките на ограниченията на тарифните квоти, определени в посоченото приложение. Регламент (ЕО) № 2535/2001 на Комисията (3) беше изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 415/2014 на Комисията (4), с цел да бъдат включени и тарифните квоти за млечни продукти, посочени в Регламент (ЕС) № 374/2014, които са открити до 31 октомври 2014 г.

(2)

Регламент (ЕС) № 374/2014 бе изменен с Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета (5). В изменението се предвижда преди всичко удължаване на срока на прилагане на Регламент (ЕС) № 374/2014 до 31 декември 2015 г. и се определят количествата за квотите за 2015 г. Следователно е уместно да бъде уреден начинът на управление на тарифните квоти, посочени в член 5, буква л) от Регламент (ЕО) № 2535/2001, за 2015 г.

(3)

Поради това Регламент (ЕО) № 2535/2001 следва да бъде съответно изменен.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001

В приложение I към Регламент (ЕО) № 2535/2001 част Л се заменя с текста на приложението към настоящия регламент.

Член 2

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 31 октомври 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)   ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 118, 22.4.2014 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 2535/2001 на Комисията от 14 декември 2001 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квоти (ОВ L 341, 22.12.2001 г., стр. 29).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 415/2014 на Комисията от 23 април 2014 г. за изменение и предоставяне на дерогация от Регламент (ЕО) № 2535/2001 по отношение на управлението на тарифните квоти за млечни продукти с произход от Украйна (ОВ L 121, 24.4.2014 г., стр. 49).

(5)  Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 29 октомври 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 374/2014 за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 313, 31.10.2014 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„I.   Л

ТАРИФНИ КВОТИ, ПОСОЧЕНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ III КЪМ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 374/2014

Годишна квота от 1 януари до 31 декември

Номер на квотата

Код по КН

Описание (1)

Държава на произход

Период на внос

Количество по квотата

(в тонове тегло на продукта)

Количество по квотата

на шестмесечие

(в тонове тегло на продукта)

Вносно мито (EUR/100 kg нетно тегло)

09. 4600

0401

Мляко и сметана, различни от тези на прах, гранули или други твърди форми; кисело мляко, неароматизирано, без прибавка на плодове или какао; ферментирали или подкиселени млечни продукти, неароматизирани, без прибавка на плодове или какао, различни от тези на прах, гранули или други твърди форми

УКРАЙНА

2014 г.

2015 г.

8 000

8 000

4 000

0

0

0402 91

 

 

 

 

 

 

0402 99

 

 

 

 

 

 

0403 10 11

 

 

 

 

 

 

0403 10 13

 

 

 

 

 

 

0403 10 19

 

 

 

 

 

 

0403 10 31

 

 

 

 

 

 

0403 10 33

 

 

 

 

 

 

0403 10 39

 

 

 

 

 

 

0403 90 51

 

 

 

 

 

 

0403 90 53

 

 

 

 

 

 

0403 90 59

 

 

 

 

 

 

0403 90 61

 

 

 

 

 

 

0403 90 63

 

 

 

 

 

 

0403 90 69

 

 

 

 

 

 

09. 4601

0402 10

Мляко и сметана, на прах, гранули или други твърди форми; ферментирали или подкиселени млечни продукти, на прах, гранули или други твърди форми, неароматизирани, без прибавка на плодове или какао; продукти от естествени съставки на млякото, неупоменати, нито включени другаде

УКРАЙНА

2014 г.

2015 г.

1 500

1 500

750

0

0

0402 21

 

 

 

 

 

 

0402 29

 

 

 

 

 

 

0403 90 11

 

 

 

 

 

 

0403 90 13

 

 

 

 

 

 

0403 90 19

 

 

 

 

 

 

0403 90 31

 

 

 

 

 

 

0403 90 33

 

 

 

 

 

 

0403 90 39

 

 

 

 

 

 

0404 90 21

 

 

 

 

 

 

0404 90 23

 

 

 

 

 

 

0404 90 29

 

 

 

 

 

 

0404 90 81

 

 

 

 

 

 

0404 90 83

 

 

 

 

 

 

0404 90 89

 

 

 

 

 

 

09. 4602

0405 10

Масло и други млечни мазнини; млечни пасти за намазване с тегловно съдържание на мазнини, по-голямо от 75 %, но по-малко от 80 %

УКРАЙНА

2014 г.

2015 г.

1 500

1 500

750

0

0

0405 20 90

 

 

 

 

 

 

0405 90

 

 

 

 

 

 


(1)  Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, тъй като приложимостта на преференциалния режим в рамките на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН.“


31.10.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 314/12


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1166/2014 НА КОМИСИЯТА

от 31 октомври 2014 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 412/2014 за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на яйца, яйчни продукти и албумини с произход от Украйна

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 187, букви а), в) и г) от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1216/2009 и (ЕО) № 614/2009 на Съвета (2), и по-специално член 9, букви а), б), в) и г) от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета (3) се предвижда преференциален режим за 2014 г. по отношение на митата за внос на някои стоки с произход от Украйна. В съответствие с член 3 от посочения регламент селскостопанските продукти, изброени в приложение III към същия регламент, се допускат за внос в Съюза в рамките на ограниченията на тарифните квоти, определени в посоченото приложение.

(2)

С Регламент за изпълнение (ЕС) № 412/2014 на Комисията (4) бяха открити тарифни квоти за внос в Съюза на яйца, яйчни продукти и албумини с произход от Украйна за периода до 31 октомври 2014 г. и бе уреден начинът на тяхното управление.

(3)

Регламент (ЕС) № 374/2014 бе изменен с Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета (5). В изменението се предвижда преди всичко удължаване на срока на прилагане на Регламент (ЕС) № 374/2014 до 31 декември 2015 г. и се определят количествата за квотите за 2015 г. Поради това е целесъобразно Регламент за изпълнение (ЕС) № 412/2014 да бъде изменен.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 412/2014

Регламент за изпълнение (ЕС) № 412/2014 се изменя, както следва:

1)

Член 2 се заменя със следния текст:

„Член 2

Периоди на тарифните квоти за внос

1.   Тарифните квоти за внос, посочени в член 1, параграф 1, са открити от 25 април до 31 декември 2014 г. и от 1 януари до 31 декември 2015 г.

2.   Количеството, определено за годишната тарифна квота за внос за 2015 г. по отношение на поредните номера, посочени в приложение I, се разпределя на четири части, обхващащи следните подпериоди:

а)

25 % от 1 януари до 31 март;

б)

25 % от 1 април до 30 юни;

в)

25 % от 1 юли до 30 септември;

г)

25 % от 1 октомври до 31 декември.“

2)

Заглавието на член 3 се заменя със следното:

„Заявления за лицензии за внос и лицензии за внос за квотен период 2014“

.

3)

Вмъква се следният член 3а:

„Член 3а

Заявления за лицензии за внос и лицензии за внос за квотен период 2015

1.   За допускането за свободно обращение на количествата, разпределени в рамките на тарифните квоти за внос, посочени в член 1, параграф 1, е необходимо да бъде представена лицензия за внос.

2.   При подаването на заявление за лицензия за внос операторът предоставя гаранция в размер на 20 EUR за 100 килограма.

3.   В заявленията за лицензии се посочва само един пореден номер. Заявленията могат да се отнасят до няколко продукта, обхванати от различни кодове по КН. В такъв случай всички кодове по КН и техните описания се вписват съответно в клетки 15 и 16 от заявлението за лицензия и от лицензията. Що се отнася до тарифна квота 09.4275, която е посочена в приложение I, цялото количество се преобразува в еквивалент на яйца с черупки.

4.   Заявленията за лицензии и лицензиите съдържат:

а)

в клетка 8 — вписването „Украйна“ като държава на произход и клетката „да“, отбелязана с кръстче;

б)

в клетка 20 — едно от вписванията, изброени в приложение II.

5.   Във всяка лицензия се посочва количеството за всеки код по КН.

6.   Заявленията за лицензии за внос се подават през първите седем дни на месеца, предхождащ всеки от подпериодите, посочени в член 2, параграф 2.

7.   Заявленията за лицензии се изготвят за минимално количество 1 тон и максимално количество 10 % от наличното количество за съответната квота в съответния квотен подпериод.

8.   Държавите членки съобщават на Комисията най-късно на 14-ия ден от месеца, в който са подадени заявленията, общите количества за всички заявления, включително нулевите количества, в килограми тегло на еквивалента на яйца с черупки в случая на тарифна квота 09.4275, определена в приложение I, и в килограми тегло на продукта в случая на тарифна квота 09.4276, в разбивка по пореден номер.

9.   Лицензиите за внос се издават считано от 23-то число на месеца, през който са подадени заявленията, и най-късно до последния ден на същия месец.

10.   Комисията изчислява, ако е необходимо, количествата, за които не са подадени заявления и които се добавят автоматично към количеството, определено за следващия подпериод на квотата.“

4)

Член 4 се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното:

„Валидност на лицензиите за внос за квотен период 2014“

;

б)

в параграф 1 датата „31 октомври 2014 г.“ се заменя с датата „31 декември 2014 г.“

5)

Вмъква се следният член 4а:

„Член 4а

Валидност на лицензиите за внос за квотен период 2015

Чрез дерогация от член 22 от Регламент (ЕО) № 376/2008 срокът на валидност на лицензиите за внос е 150 дни, считано от първия ден на подпериода, за който са били издадени. Въпреки това срокът на валидност на лицензиите за внос изтича най-късно на 31 декември 2015 г.“

6)

Член 5 се заменя със следния текст:

„Член 5

Уведомления до Комисията за квотен период 2014

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите членки съобщават на Комисията:

а)

най-късно на 14 ноември 2014 г. — количествата продукти, за които са били издадени лицензии за внос през квотен период 2014 г., включително нулевите количества;

б)

най-късно на 30 април 2015 г. — количествата продукти, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос, и количествата, за които те са били издадени, включително нулевите количества.

2.   Не по-късно от 30 април 2015 г. държавите членки съобщават на Комисията количествата продукти, действително допуснати за свободно обращение през квотен период 2014.

3.   Когато уведомленията се извършват съгласно параграфи 1 и 2, количествата се изразяват в килограми тегло на еквивалента на яйца с черупки в случая на тарифна квота 09.4275, определена в приложение I, и в килограми тегло на продукта в случая на тарифна квота 09.4276, в разбивка по пореден номер.“

7)

Вмъква се следният член 5а:

„Член 5а

Уведомления до Комисията за квотен период 2015

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите членки съобщават на Комисията количествата, обхванати от издадените от тях лицензии, включително нулевите количества, не по-късно от 10-ия ден след последния ден от месеца, през който е подадено заявлението.

2.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите членки съобщават на Комисията количествата, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос, и количествата, за които те са били издадени, включително нулевите количества:

а)

заедно с посочените в член 3а, параграф 8 от настоящия регламент уведомления, отнасящи се до заявленията, подадени за последния подпериод от квотния период за 2015 г.;

б)

за количествата, които още не са съобщени по време на първото уведомление, предвидено в буква а) — не по-късно от 30 април 2016 г.

3.   Не по-късно от 30 април 2016 г. държавите членки съобщават на Комисията количествата продукти, които са действително допуснати за свободно обращение през посочения квотен период.

4.   При уведомления по параграфи 1, 2 и 3 количествата се изразяват в килограми тегло на еквивалента на яйца с черупки в случая на тарифна квота 09.4275, определена в приложение I, и в килограми тегло на продукта в случая на тарифна квота 09.4276, в разбивка по пореден номер.“

8)

Приложение I се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага считано от 2 ноември 2014 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 31 октомври 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)   ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)   ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 1.

(3)  Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 118, 22.4.2014 г., стр. 1).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 412/2014 на Комисията от 23 април 2014 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на яйца, яйчни продукти и албумини с произход от Украйна (ОВ L 121, 24.4.2014 г., стр. 32).

(5)  Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 29 октомври 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 374/2014 за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 313, 31.10.2014 г., стp. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, тъй като приложимостта на преференциалния режим в рамките на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН.

Пореден номер

Кодове по КН

Описание

Период на внос

Количество в тонове

Приложимо мито

(EUR/t)

09.4275

0407 21 00

0407 29 10

0407 90 10

0408 11 80

0408 19 81

0408 19 89

0408 91 80

0408 99 80

3502 11 90

3502 19 90

3502 20 91

3502 20 99

Птичи яйца от домашни птици с черупки, пресни, консервирани или варени; птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, пресни, сушени, варени във вода или на пара, представени в различни форми, замразени или консервирани по друг начин, дори с прибавка на захар или други подсладители, годни за консумация от човека; яйчни албумини и млечни албумини, годни за консумация от човека

Година 2014

1 500 (изразено в еквивалент на яйца с черупки)

0

Година 2015

1 500 (изразено в еквивалент на яйца с черупки)

09.4276

0407 21 00

0407 29 10

0407 90 10

Яйца от домашни птици с черупки, пресни, консервирани или варени

Година 2014

3 000 (изразено в нетно тегло)

0“

Година 2015

3 000 (изразено в нетно тегло)


31.10.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 314/17


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1167/2014 НА КОМИСИЯТА

от 31 октомври 2014 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 413/2014 за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на месо от домашни птици с произход от Украйна

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 187, букви а), в) и г) от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета (2) се предвижда преференциален режим за 2014 г. по отношение на митата за внос на някои стоки с произход от Украйна. В съответствие с член 3 от посочения регламент селскостопанските продукти, изброени в приложение III към същия регламент, се допускат за внос в Съюза в рамките на ограниченията на тарифните квоти, определени в посоченото приложение.

(2)

С Регламент за изпълнение (ЕС) № 413/2014 на Комисията (3) бяха открити тарифни квоти за внос в Съюза на месо от домашни птици с произход от Украйна за периода до 31 октомври 2014 г. и бе уреден начинът на тяхното управление.

(3)

Регламент (ЕС) № 374/2014 бе изменен с Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета (4). В изменението се предвижда преди всичко удължаване на срока на прилагане на Регламент (ЕС) № 374/2014 до 31 декември 2015 г. и се определят количествата за квотите за 2015 г. Поради това е целесъобразно Регламент за изпълнение (ЕС) № 413/2014 да бъде изменен.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 413/2014

Регламент за изпълнение (ЕС) № 413/2014 се изменя, както следва:

1)

Член 2 се заменя със следния текст:

„Член 2

Периоди на тарифните квоти за внос

1.   Тарифните квоти за внос, посочени в член 1, параграф 1, са открити от 25 април до 31 декември 2014 г. и от 1 януари до 31 декември 2015 г.

2.   Количеството, определено за годишната тарифна квота за внос за 2015 г. и по отношение на поредните номера, посочени в приложение I, се разпределя на четири части, обхващащи следните подпериоди:

а)

25 % от 1 януари до 31 март;

б)

25 % от 1 април до 30 юни;

в)

25 % от 1 юли до 30 септември;

г)

25 % от 1 октомври до 31 декември.“

2)

Член 3 се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното: „Заявления за права на внос за квотен период 2014“;

б)

в параграф 8 датата „31 октомври 2014 г.“ се заменя с датата „31 декември 2014 г.“

3)

Вмъква се следният член 3а:

„Член 3а

Заявления за права на внос за квотен период 2015

1.   Заявленията за права на внос се подават през първите седем дни на месеца, предхождащ всеки от подпериодите, посочени в член 2, параграф 2.

2.   При подаването на заявление за права на внос се предоставя гаранция в размер на 35 EUR за 100 килограма.

3.   Към момента на подаване на първото заявление за квотния период за дадена година заявителите на права на внос представят доказателство, че през 12-месечния период, непосредствено предшестващ подаването на първото им заявление, от тях или от тяхно име е било внесено определено количество продукти от домашни птици, обхванати от кодове по КН 0207 , 0210 99 39 , 1602 31 , 1602 32 или 1602 39 21 съгласно съответните митнически разпоредби (наричано по-долу „референтното количество“). Дружество, образувано от сливането на дружества, всяко от които има внесено референтно количество, може да обедини тези референтни количества като основа за заявлението си.

4.   Общото количество, което е предмет на заявление за права на внос, подадено през квотния подпериод, не надвишава 25 % от референтното количество на заявителя. Заявленията, които не отговарят на това правило, се отхвърлят от компетентните органи.

5.   Държавите членки съобщават на Комисията най-късно на 14-ия ден от месеца, през който са подадени заявленията, общите количества за всички заявления в килограми тегло на продукта, включително нулевите количества, и в разбивка по поредни номера.

6.   Правата на внос се предоставят считано от 23-то число на месеца, през който са подадени заявленията, и най-късно на последния ден от същия месец.

7.   Aко в резултат на прилагането на коефициента на разпределение, посочен в член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006, бъдат разпределени по-малко права на внос от заявените, гаранцията, предоставена в съответствие с параграф 2, се освобождава пропорционално и без забавяне.

8.   Правата на внос са валидни от първия ден на подпериода, за който е подадено заявлението, до 31 декември 2015 г. Правата на внос не могат да бъдат прехвърляни.“

4)

Член 4 се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното: „Издаване на лицензии за внос за квотен период 2014“;

б)

в параграф 9 датата „31 октомври 2014 г.“ се заменя с датата „31 декември 2014 г.“;

5)

Вмъква се следният член 4а:

„Член 4а

Издаване на лицензии за внос за квотен период 2015

1.   За допускането за свободно обращение на количествата, разпределени в рамките на тарифните квоти за внос, посочени в член 1, параграф 1, е необходимо да бъде представена лицензия за внос.

Заявленията за лицензии за внос обхващат общото количество разпределени права на внос. Спазва се задължението, посочено в член 23, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията (*1).

2.   Заявления за лицензии се подават само в държавата членка, в която заявителят е подал заявление и е получил права на внос в рамките на квотите, посочени в член 1, параграф 1.

3.   При подаването на заявлението за лицензия за внос операторът предоставя гаранция в размер на 75 EUR за 100 килограма. Всяко издаване на лицензия за внос води до съответно намаление на получените права на внос и пропорционална част от предоставената гаранция за правата на внос се освобождава без забавяне.

4.   Лицензиите за внос се издават по искане на оператора, който е получил правата на внос, и на негово име.

5.   В заявленията за лицензии се посочва само един пореден номер. Заявленията могат да се отнасят до няколко продукта, обхванати от различни кодове по КН. В такъв случай всички кодове по КН и техните описания се вписват съответно в клетки 15 и 16 от заявлението за лицензия и от лицензията.

6.   Заявленията за лицензии и лицензиите за внос съдържат:

а)

в клетка 8 — вписването „Украйна“ като държава на произход и клетката „да“, отбелязана с кръстче;

б)

в клетка 20 — едно от вписванията, изброени в приложение II.

7.   Във всяка лицензия се посочва количеството за всеки код по КН.

8.   В съответствие с член 22, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 376/2008 лицензиите за внос са валидни в продължение на 30 дни от действителната дата на издаване на лицензията. Въпреки това срокът на валидност на лицензиите за внос изтича най-късно на 31 декември 2015 г.

(*1)  Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията от 11 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с разплащателните агенции и други органи, финансовото управление, уравняването на сметки, обезпеченията и използването на еврото (ОВ L 255, 28.8.2014 г., стр. 18).“ "

6)

Член 5 се заменя със следния текст:

„Член 5

Уведомления до Комисията за квотен период 2014

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите членки съобщават на Комисията:

а)

най-късно на 10 януари 2015 г. — количествата продукти, за които са били издадени лицензии за внос през квотен период 2014 г., включително нулевите количества;

б)

най-късно на 30 април 2015 г. — количествата продукти, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос, и количествата, за които те са били издадени, включително нулевите количества.

2.   Най-късно на 30 април 2015 г. държавите членки съобщават на Комисията количествата продукти, действително допуснати за свободно обращение през квотен период 2014.

3.   В случаите на уведомления по параграфи 1 и 2 количеството се изразява в килограми и се дава разбивка по поредни номера.“

7)

Вмъква се следният член 5а:

„Член 5а

Уведомления до Комисията за квотен период 2015

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите членки съобщават на Комисията количествата, обхванати от издадените от тях лицензии през даден подпериод, включително нулевите количества, не по-късно от 10-ия ден на месеца, следващ последния ден от всеки подпериод.

2.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите членки уведомяват Комисията за количествата, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос, и количествата, за които те са били издадени, включително нулевите количества:

а)

заедно с посочените в член 3а, параграф 5 от настоящия регламент уведомления, отнасящи се до заявленията, подадени за последния подпериод;

б)

за количествата, които още не са съобщени по време на първото уведомление, предвидено в буква а) — не по-късно от 30 април 2016 г.

3.   Не по-късно от 30 април 2016 г. държавите членки съобщават на Комисията количествата продукти, които са действително допуснати за свободно обращение през посочения квотен период.

4.   В случаите на уведомления по параграфи 1, 2 и 3 количеството се изразява в килограми тегло на продукта и се дава разбивка по поредни номера.“

8)

Приложение I се заменя с текста на приложението към настоящия регламент.

Член 2

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага считано от 2 ноември 2014 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 31 октомври 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)   ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 118, 22.4.2014 г., стр. 1).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 413/2014 на Комисията от 23 април 2014 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на месо от домашни птици с произход от Украйна (ОВ L 121, 24.4.2014 г., стр. 37).

(4)  Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 29 октомври 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 374/2014 за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 313, 31.10.2014 г., стp. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, тъй като приложимостта на тарифните квоти за внос в рамките на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН. Където са посочени „ех“ кодове по КН, приложимостта на тарифната квота се определя въз основа на кода по КН и съответното описание, взети заедно.

Пореден номер

Кодове по КН

Описание

Период на внос

Количество в тонове (нетно тегло)

Приложимо мито

(EUR/t)

09.4273

0207 11 30

0207 11 90

0207 12

0207 13 10

0207 13 20

0207 13 30

0207 13 50

0207 13 60

0207 13 99

0207 14 10

0207 14 20

0207 14 30

0207 14 50

0207 14 60

0207 14 99

0207 24

0207 25

0207 26 10

0207 26 20

0207 26 30

0207 26 50

0207 26 60

0207 26 70

0207 26 80

0207 26 99

0207 27 10

0207 27 20

0207 27 30

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

0207 27 80

0207 27 99

0207 41 30

0207 41 80

0207 42

0207 44 10

0207 44 21

0207 44 31

0207 44 41

0207 44 51

0207 44 61

0207 44 71

0207 44 81

0207 44 99

0207 45 10

0207 45 21

0207 45 31

0207 45 41

0207 45 51

0207 45 61

0207 45 81

0207 45 99

0207 51 10

0207 51 90

0207 52 90

0207 54 10

0207 54 21

0207 54 31

0207 54 41

0207 54 51

0207 54 61

0207 54 71

0207 54 81

0207 54 99

0207 55 10

0207 55 21

0207 55 31

0207 55 41

0207 55 51

0207 55 61

0207 55 81

0207 55 99

0207 60 05

0207 60 10

ex 0207 60 21  (1)

0207 60 31

0207 60 41

0207 60 51

0207 60 61

0207 60 81

0207 60 99

0210 99 39

1602 31

1602 32

1602 39 21

Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици, пресни, охладени или замразени; други приготвени храни и консерви от месо от пуйки и от птици от вида Gallus domesticus

Година 2014

Година 2015

16 000

16 000

0

09.4274

0207 12

Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици, неразфасовани, замразени

Година 2014

Година 2015

20 000

20 000

0


(1)  Пресни или охладени, половинки или четвъртинки от токачки.“


31.10.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 314/23


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1168/2014 НА КОМИСИЯТА

от 31 октомври 2014 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 414/2014 на Комисията за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на прясно и замразено свинско месо с произход от Украйна

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 187, букви а), в) и г) от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета (2) се предвижда преференциален режим за 2014 г. по отношение на митата за внос на някои стоки с произход от Украйна. В съответствие с член 3 от посочения регламент селскостопанските продукти, изброени в приложение III към същия регламент, се допускат за внос в Съюза в рамките на ограниченията на тарифните квоти, определени в посоченото приложение.

(2)

С Регламент за изпълнение (ЕС) № 414/2014 на Комисията (3) бяха открити тарифни квоти за внос в Съюза на прясно и замразено свинско месо с произход от Украйна за периода до 31 октомври 2014 г. и бе уреден начинът на тяхното управление.

(3)

Регламент (ЕС) № 374/2014 бе изменен с Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета (4). В изменението се предвижда преди всичко удължаване на срока на прилагане на Регламент (ЕС) № 374/2014 до 31 декември 2015 г. и се определят количествата за квотите за 2015 г. Поради това е целесъобразно Регламент за изпълнение (ЕС) № 414/2014 да бъде изменен.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 414/2014

Регламент за изпълнение (ЕС) № 414/2014 се изменя, както следва:

1)

Член 2 се заменя със следния текст:

„Член 2

Периоди на тарифните квоти за внос

1.   Тарифните квоти за внос, посочени в член 1, параграф 1, са открити от 25 април до 31 декември 2014 г. и от 1 януари до 31 декември 2015 г.

2.   Количеството, определено за годишната тарифна квота за внос за 2015 г. по отношение на поредните номера, посочени в приложение I, се разпределя на четири части, обхващащи следните подпериоди:

а)

25 % от 1 януари до 31 март;

б)

25 % от 1 април до 30 юни;

в)

25 % от 1 юли до 30 септември;

г)

25 % от 1 октомври до 31 декември.“

2)

Член 3 се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното: „Заявления за права на внос за квотен период 2014“;

б)

в параграф 8 датата „31 октомври 2014 г.“ се заменя с датата „31 декември 2014 г.“

3)

Вмъква се следният член 3а:

„Член 3а

Заявления за права на внос за квотен период 2015

1.   Заявленията за права на внос се подават през първите седем дни на месеца, предхождащ всеки от подпериодите, посочени в член 2, параграф 2.

2.   При подаването на заявление за права на внос се предоставя гаранция в размер на 20 EUR за 100 килограма.

3.   Към момента на подаване на първото заявление за квотния период за дадена година заявителите на права на внос представят доказателство, че през 12-месечния период, непосредствено предшестващ подаването на първото им заявление, от тях или от тяхно име е било внесено определено количество продукти от свинско месо, обхванато от код по КН 0203 съгласно съответните митнически разпоредби (наричано по-долу „референтното количество“). Дружество, образувано от сливането на дружества, всяко от които има внесено референтно количество, може да обедини тези референтни количества като основа за заявлението си.

4.   Общото количество, което е предмет на заявление за права на внос, подадено през квотния подпериод, не надвишава 25 % от референтното количество на заявителя. Заявленията, които не отговарят на това правило, се отхвърлят от компетентните органи.

5.   Държавите членки съобщават на Комисията най-късно на 14-ия ден от месеца, в който са подадени заявленията, общите количества за всички заявления в килограми тегло на продукта, включително нулевите количества, и в разбивка по поредни номера.

6.   Правата на внос се предоставят считано от 23-то число на месеца, през който са подадени заявленията, и най-късно на последния ден от същия месец.

7.   Aко в резултат на прилагането на коефициента на разпределение, посочен в член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006, бъдат разпределени по-малко права на внос от заявените, гаранцията, предоставена в съответствие с параграф 2, се освобождава пропорционално и без забавяне.

8.   Правата на внос са валидни от първия ден на подпериода, за който е подадено заявлението, до 31 декември 2015 г. Правата на внос не могат да бъдат прехвърляни.“

4)

Член 4 се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното: „Издаване на лицензии за внос за квотен период 2014“;

б)

в параграф 9 датата „31 октомври 2014 г.“ се заменя с „31 декември 2014 г.“

5)

Вмъква се следният член 4а:

„Член 4а

Издаване на лицензии за внос за квотен период 2015

1.   За допускането за свободно обращение на количествата, разпределени в рамките на тарифните квоти за внос, посочени в член 1, параграф 1, е необходимо да бъде представена лицензия за внос.

2.   Заявленията за лицензии за внос обхващат общото количество разпределени права на внос. Спазва се задължението, посочено в член 23, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията (*1).

3.   Заявления за лицензии се подават само в държавата членка, в която заявителят е подал заявление и е получил права на внос в рамките на квотите, посочени в член 1, параграф 1.

4.   При подаването на заявлението за лицензия за внос операторът предоставя гаранция в размер на 50 EUR за 100 килограма. Всяко издаване на лицензия за внос води до съответното намаление на получените права на внос и пропорционална част от предоставената гаранция за правата на внос се освобождава без забавяне.

5.   Лицензиите за внос се издават по искане на оператора, който е получил правата на внос, и на негово име.

6.   В заявленията за лицензии се посочва само един пореден номер. Заявленията могат да се отнасят до няколко продукта, обхванати от различни кодове по КН. В такъв случай всички кодове по КН и техните описания се вписват съответно в клетки 15 и 16 от заявлението за лицензия и от лицензията.

7.   Заявленията за лицензии и лицензиите за внос съдържат:

а)

в клетка 8 — вписването „Украйна“ като държава на произход и клетката „да“, отбелязана с кръстче;

б)

в клетка 20 — едно от вписванията, изброени в приложение II.

8.   Във всяка лицензия се посочва количеството за всеки код по КН.

9.   В съответствие с член 22, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 376/2008 лицензиите за внос са валидни в продължение на 30 дни от действителната дата на издаване на лицензията. Въпреки това срокът на валидност на лицензиите за внос изтича най-късно на 31 декември 2015 г.

(*1)  Делегиран регламент (ЕС) № 907/2014 на Комисията от 11 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с разплащателните агенции и други органи, финансовото управление, уравняването на сметки, обезпеченията и използването на еврото (ОВ L 255, 28.8.2014 г., стp. 18).“ "

6)

Член 5 се заменя със следния текст:

„Член 5

Уведомления до Комисията за квотен период 2014

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите членки съобщават на Комисията:

а)

най-късно на 10 януари 2015 г. — количествата продукти, за които са били издадени лицензии за внос през квотен период 2014, включително нулевите количества;

б)

най-късно на 30 април 2015 г. — количествата продукти, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос, и количествата, за които те са били издадени, включително нулевите количества.

2.   Най-късно на 30 април 2015 г. държавите членки съобщават на Комисията количествата продукти, действително допуснати за свободно обращение през квотен период 2014.

3.   В случаите на уведомления по параграфи 1 и 2 количеството се изразява в килограми и се дава разбивка по поредни номера.“

7)

Вмъква се следният член 5а:

„Член 5а

Уведомления до Комисията за квотен период 2015

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите членки съобщават на Комисията количествата, обхванати от издадените от тях лицензии през даден подпериод, включително нулевите количества, не по-късно от 10-ия ден на месеца, следващ последния ден от всеки подпериод.

2.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите членки уведомяват Комисията за количествата, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос, и количествата, за които те са били издадени, включително нулевите количества:

а)

заедно с посочените в член 3а, параграф 5 от настоящия регламент уведомления, отнасящи се до заявленията, подадени за последния подпериод;

б)

за количествата, които още не са съобщени по време на първото уведомление, предвидено в буква а) — не по-късно от 30 април 2016 г.

3.   Не по-късно от 30 април 2016 г. държавите членки съобщават на Комисията количествата продукти, които са действително допуснати за свободно обращение през посочения квотен период.

4.   В случаите на уведомления по параграфи 1, 2 и 3 количеството се изразява в килограми тегло на продукта и се дава разбивка по поредни номера.“

8)

Приложение I се заменя с текста на приложението към настоящия регламент.

Член 2

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага считано от 2 ноември 2014 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 31 октомври 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)   ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 118, 22.4.2014 г., стр. 1).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 414/2014 на Комисията от 23 април 2014 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на прясно и замразено свинско месо с произход от Украйна (ОВ L 121, 24.4.2014 г., стр. 44).

(4)  Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 29 октомври 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 374/2014 за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 313, 31.10.2014 г., стр. 1)


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите има само указателен характер, тъй като приложимостта на тарифните квоти за внос в рамките на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по КН.

Пореден номер

Кодове по КН

Описание на стоките

Период на внос

Количество в тонове (нетно тегло)

Приложимо мито

(EUR/t)

09.4271

0203 11 10

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

0203 19 55

0203 19 59

0203 21 10

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

0203 29 55

0203 29 59

Меса от домашни свине, пресни, охладени или замразени

Година 2014

Година 2015

20 000

20 000

0

09.4272

0203 11 10

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 15

0203 19 59

0203 21 10

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 15

0203 29 59

Меса от домашни свине, пресни, охладени или замразени, с изключение на бут, котлети и обезкостени разфасовки

Година 2014

Година 2015

20 000

20 000

0“


31.10.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 314/28


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1169/2014 НА КОМИСИЯТА

от 31 октомври 2014 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 416/2014 за откриване и управление на тарифни квоти за внос на някои зърнени храни с произход от Украйна

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 187, букви а) и в) от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета (2) се предвижда преференциален режим по отношение на митата за внос на някои стоки с произход от Украйна. В съответствие с член 3 от посочения регламент селскостопанските продукти, изброени в приложение III към същия регламент, се допускат за внос в Съюза в рамките на ограниченията на тарифните квоти, определени в посоченото приложение.

(2)

С Регламент за изпълнение (ЕС) № 416/2014 на Комисията (3) бяха открити тарифни квоти за внос на някои зърнени храни с произход от Украйна до 31 октомври 2014 г. и бе уреден начинът на тяхното управление.

(3)

Регламент (ЕС) № 374/2014 бе изменен с Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета (4). В изменението се предвижда преди всичко удължаване на срока на прилагане на Регламент (ЕС) № 374/2014 до 31 декември 2015 г. и се определят количествата за квотите за 2015 г.

(4)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 416/2014 следва да бъде съответно изменен.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 416/2014

Регламент за изпълнение (ЕС) № 416/2014 се изменя, както следва:

1)

В член 1, параграф 1 датата „31 октомври 2014 г.“ се заменя с датата „31 декември 2015 г.“.

2)

В член 2, параграф 1 втората алинея се заменя със следното:

„Заявленията за лицензии за внос се подават до компетентните органи на държавите членки всяка седмица не по-късно от петък, 13 часа брюкселско време. Те се подават най-късно:

а)

за 2014 г. — до петък, 12 декември 2014 г., 13 ч. брюкселско време;

б)

за 2015 г. — до петък, 11 декември 2015 г., 13 ч. брюкселско време.“

3)

Член 3 се заменя със следното:

„Член 3

Валидност на лицензиите за внос

В съответствие с член 22, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 376/2008 лицензиите за внос са валидни от деня на тяхното действително издаване до края на втория месец, следващ месеца на издаване. Във всеки случай този срок на валидност изтича съответно най-късно на 31 декември 2014 г. за 2014 г. и най-късно на 31 декември 2015 г. за 2015 г.“

4)

Приложението се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага, считано от 2 ноември 2014 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 31 октомври 2014 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)   ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  Регламент (ЕС) № 374/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 118, 22.4.2014 г., стр. 1).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 416/2014 на Комисията от 23 април 2014 г. за откриване и управление на тарифни квоти за внос на някои зърнени храни с произход от Украйна (ОВ L 121, 24.4.2014 г., стр. 53).

(4)  Регламент (ЕС) № 1150/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 29 октомври 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 374/2014 за намаляване или премахване на митата върху стоки с произход от Украйна (ОВ L 313, 31.10.2014 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ

Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът с описанието на продуктите има единствено информативен характер, като приложимостта на преференциалния режим в контекста на настоящото приложение се определя от обхвата на кодовете по Комбинираната номенклатура (КН). Когато кодът по КН се предшества от „ex“, приложимостта на преференциалния режим се определя въз основа на кода по КН и описанието на продукта.

Пореден номер

Код по КН

Описание на продуктите

Период

Количество в тонове

09.4306

1001 99  (00)

лимец, мека пшеница и смес от пшеница и ръж, различни от тези за посев

Година 2014

Година 2015

950 000

950 000

1101 00  (15-90)

брашно пшенично от лимец и от мека пшеница, брашно пшенично от смес от пшеница и ръж

1102 90  (90)

брашно от житни растения, различни от пшеница, смес от пшеница и ръж, ръж, царевица, ечемик, овес, ориз

1103 11  (90)

едрозърнест и дребнозърнест грис от лимец и от мека пшеница

1103 20  (60)

агломерати под формата на гранули от пшеница

09.4307

1003 90  (00)

ечемик, различен от този за посев

Година 2014

Година 2015

250 000

250 000

1102 90  (10)

ечемичено брашно

ex 1103 20  (25)

агломерати под формата на гранули от ечемик

09.4308

1005 90  (00)

царевица, различна от тази за посев

Година 2014

Година 2015

400 000

400 000 “

1102 20  (10-90)

царевично брашно

1103 13  (10-90)

едрозърнест и дребнозърнест грис от царевица

1103 20  (40)

агломерати под формата на гранули от царевица

1104 23  (40-98)

обработени зърна от царевица