ISSN 1977-0618

Официален вестник

на Европейския съюз

L 144

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 57
15 май 2014 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕШЕНИЯ

 

 

2014/273/ЕС

 

*

Решение на Комисията от 19 септември 2012 година относно мерките в полза на ELAN d.o.o. SA.26379 (C 13/10) (ex NN 17/10), приложени от Словения (нотифицирано под номер С(2014) 6345)  ( 1 )

1

 

 

2014/274/ЕС

 

*

Решение на Комисията от 20 март 2013 година относно Държавна помощ № SA.23420 (11/C, ex NN40/10), приведена в действие от Белгия в полза на SA Ducroire/Delcredere NV (нотифицирано под номер C(2013) 1497)  ( 1 )

29

 

 

III   Други актове

 

 

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

 

*

Публична версия на Решение на Надзорния орган на ЕАСТ № 244/12/COL от 27 юни 2012 година относно помощ за преструктуриране, предоставена на Íslandsbanki (Исландия)

70

 

*

Публична версия на Решение на Надзорния орган на ЕАСТ № 290/12/COL от 11 юли 2012 година относно помощ за преструктуриране, предоставена на Landsbankinn (Исландия)

121

 

*

Публична версия на Решение на Надзорния орган на ЕАСТ № 291/12/COL от 11 юли 2012 година относно помощ за преструктурирането на Arion Bank (Исландия)

169

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕШЕНИЯ

15.5.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 144/1


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 19 септември 2012 година

относно мерките в полза на ELAN d.o.o. SA.26379 (C 13/10) (ex NN 17/10), приложени от Словения

(нотифицирано под номер С(2014) 6345)

(само текстът на словенски език е автентичен)

(текст от значение за ЕИП)

(2014/273/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 108, параграф 2, първа алинея от него,

като прикани заинтересованите страни да представят мненията си в съответствие с горепосочената разпоредба (1),

като има предвид, че:

1.   ПРОЦЕДУРА

(1)

На 10 юли 2008 г.Marker Völkl International GmbH (наричано по-долу „жалбоподател“), ски производител от Германия, подаде жалба, в която се твърдеше, че Словения е предоставила държавна помощ на дружеството Elan d.o.o. (наричано по-нататък „Elan“; към момента на подаване на жалбата дружеството беше известно като „Skimar d.o.o.“). Комисията изпрати няколко искания за информация до Словения, на които Словения отговори с писма от 14 октомври 2008 г., 30 януари 2010 г. и 22 февруари 2010 г. През ноември 2009 г. Комисията също така изпрати искане за информация до жалбоподателя, на което бе даден отговор на 5 март 2010 г.

(2)

С писмо от 12 май 2010 г. Комисията уведоми Словения, че е решила да открие процедурата, предвидена в член 108, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз, по отношение на помощта.

(3)

Решението на Комисията за откриване на процедурата беше публикувано в Официален вестник на Европейския съюз  (2). Комисията прикани заинтересованите страни да представят своите мнения относно мерките. Комисията не получи мнения от заинтересовани трети страни.

(4)

След решението за откриване на процедурата Словения предостави допълнителна информация с писма от 9, 10 и 16 юни 2010 г. (последното с приложения от 26, 28 и 31 май и 2 и 14 юни 2010 г.). На 16 август 2011 г. Комисията изпрати искане за информация до словенските власти, на което те отговориха с писмо от 10 октомври 2011 г. Няколко приложения към това писмо бяха предоставени на 11 октомври 2011 г. След провеждането на среща между службите на Комисията и представители на дружеството Словения представи допълнителна информация с писма от 6 и 30 март, 13, 16 и 23 април и 10, 15 и 30 май 2012 г.

2.   ОПИСАНИЕ НА ПОМОЩТА

2.1.   БЕНЕФИЦИЕРЪТ

(5)

Дружеството с ограничена отговорност Elan осъществява дейност в сферата на производството на ски оборудване и морски плавателни съдове, като например яхти. Дружеството се намира в Begunje na Gorenjskem, Словения, което в своята цялост отговаря на условията за получаване на регионална помощ съгласно член 107, параграф 3, буква а) от ДФЕС (3). Понастоящем Elan има около 460 служители и има две основни подразделения: за зимни спортове и за морски плавателни съдове. Дружеството има само едно дъщерно дружество в Словения — Elan Inventa d.o.o. (спортно оборудване), както и няколко търговски дружества в други страни.

(6)

До юни 2010 г. и по време на прилагането на разглежданите мерки Elan е имало друга организация. То се е състояло от холдинга Elan, притежаващ дялове в четири дъщерни дружества:

Elan d.o.o. (наричано по-нататък „Elan Winter sport“), в което са били организирани дейностите на Elan в сферата на зимните спортове; От своя страна, Elan Winter sport е притежавало дялове в няколко търговски дружества.

Elan Marine d.o.o. (наричано по-нататък „Elan Marine“), в рамките на което са били организирани дейностите на Elan в морския сектор. Elan Marine на свой ред е притежавало дялове в няколко дъщерни дружества — например 100 % в Elan Marine Charter и 100 % в Elan Yachting.

Elan Inventa d.o.o. (подразделение за спортно оборудване).

Marine Nova d.o.o. (дружество без търговска дейност).

(7)

Elan е държавна собственост. Понастоящем 66,4 % от дяловете на дружеството се притежават от Posebna družba za podjetniško svetovanje, d.d. (наричано по-нататък „PDP“), финансов холдинг, притежаван от три фонда, които са държавна собственост. Други 25 % от дяловете в Elan се държат от Triglav Naložbe, finančna družba, d.d. (наричано по-нататък „Triglav Naložbe“), финансово дружество за застрахователна компания, основната част от която е държавна собственост. Останалите 8,6 % са притежание на Prvi pokojninski sklad — пенсионен фонд, който е държавна собственост (вж. точка 2.2 за подробно описание на съдружниците в Elan). Когато мерките — предмет на разследването, са били взети, Elan в по-голямата си част също е било държавна собственост. Структурата на собствеността му обаче е била малко по-различна (вж. също точка 2.2).

(8)

Що се отнася до финансовото състояние на Elan, след трудна година през 2004 г. дружеството е било рентабилно през 2005 г. и 2006 г. и оборотът му е нараснал. Положението на дружеството е започнало да се влошава през 2007 г., като в резултат оборотът му е намалял и са били отчетени нетни загуби в периода 2007—2008 г. По-подробна оценка на финансовото състояние на Elan е представена в съображения (68) — (74).

(9)

Понастоящем Elan е в процес на приватизация. Главният съдружник PDP възнамерява да продаде своя дял в дружеството и е в процес на преговори с потенциални оференти.

2.2.   СЪДРУЖНИЦИТЕ В ДРУЖЕСТВОТО БЕНЕФИЦИЕР КЪМ НАСТОЯЩИЯ МОМЕНТ И КЪМ МОМЕНТА НА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА МЕРКИТЕ

(10)

Тъй като структурата на собствеността, както и самоличността на собствениците на Elan и корпоративното им управление имат отношение към въпроса дали мерките в полза на Elan се състоят от държавни ресурси и могат да бъдат приписани на държавата, по-долу ще бъде представено кратко описание на всеки собственик, последвано от преглед на дяловете в Elan, притежавани от всеки от собствениците във времето. Следва да се отбележи, че структурата на собствеността на Elan е претърпяла промени между момента на първото вливане на капитал през 2007 г. (мярка 1) и второто вливане на капитал през 2008 г. (мярка 2), както и че оттогава са настъпили още промени. Подробности са дадени по-долу (вж. съображения (19) — (22)).

2.2.1.   Информация за съдружниците в Elan

KAD

(11)

Kapitalska družba pokojninskega in invalidskega zavarovanja, d.d. (наричано по-нататък „KAD“) е акционерно дружество, чийто единствен акционер е Словения. KAD управлява държавните пенсионни фондове и активи за Словения. Дружеството отговаря също за приватизацията на държавни активи. Спрямо KAD се прилага словенският закон за дружествата (ZGD-1, Zakon o gospodarskih družbah). Съответно KAD има събрание, надзорен съвет и управителен съвет. Словенското правителство назначава всички 15 членове на събранието (5 представители на пенсионерите и работниците с увреждания, 5 представители на работодателите и осигурените лица и 5 представители на словенското правителство) и всички 9 членове на надзорния съвет. На заседанията на събранието са поканени да участват представители а правителството.

KAD-PPS

(12)

Prvi pokojninski sklad е Първият пенсионен фонд на Република Словения, което означава, че е 100 % държавна собственост. KAD управлява този пенсионен фонд и също така упражнява контрол върху дяла на PPS в Elan (наричани по-нататък „KAD-PPS“).

DSU

(13)

Družba za svetovanje in upravljanje, d.o.o. (наричано по-нататък „DSU“) е управляващо и консултантско дружество с ограничена отговорност, което е 100 % държавна собственост. То отговаря inter alia за приватизацията на държавни активи. DSU има надзорен съвет, състоящ се от трима членове. Двама от тях се назначават от словенското правителство и един се определя от служителите на дружеството. До назначаването на представителя на служителите Словения назначава също и третия член. Надзорният съвет назначава директор на дружеството, който управлява търговските сделки на DSU.

Zavarovalnica Triglav

(14)

Zavarovalnica Triglav, d.d. (наричано по-нататък „Zavarovalnica Triglav“) е дружество, предлагащо всички видове общозастрахователни и животозастрахователни продукти, здравни застраховки и застраховки срещу злополука. 67,7 % от неговите акции се притежават от дружества, които на свой ред са пряко или косвено мажоритарна собственост на държавата. Към момента на предоставяне на помощта основните акционери на Zavarovalnica Triglav са били: Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje (наричан по-нататък „ZIPZ“, Институтът за пенсионно осигуряване и осигуряване за нетрудоспособност), 100 % държавна собственост, притежаващ дял от 34,5 % в Zavarovalnica Triglav; Slovenska odškodninska družba, d.d. (наричано по-нататък „SOD“, словенското дружество за обезщетения и уреждане на задължения), 100 % държавна собственост, притежаващо дял от 28,1 % в Zavarovalnica Triglav; NLB, d.d., 50 % държавна собственост, притежаващо дял от 3,1 % в Zavarovalnica Triglav и HIT d.d., 100 % държавна собственост, притежаващо дял от 1,1 % в Zavarovalnica Triglav. Нито един от другите акционери на Zavarovalnica Triglav не е притежавал дял от повече от 1,8 % в дружеството.

(15)

Zavarovalnica Triglav има надзорен съвет с 8 членове и управителен съвет. Петима членове на надзорния съвет представляват интересите на акционерите и се избират от общото събрание на Zavarovalnica Triglav. Другите трима членове представляват интересите на служителите.

Triglav Naložbe

(16)

Triglav Naložbe е финансово дружество. По време на второто вливане на капитал 80 % от акциите на Triglav Naložbe са били притежавани от Zavarovalnica Triglav. Последното от своя страна е дружество, в което държавата е мажоритарен собственик (вж. съображение (14)). Оставащата част от капитала на Triglav Naložbe е силно разпръснат между отделни инвеститори, нито един от които не притежава дял от повече от 0,67 %. Triglav Naložbe има надзорен съвет и управителен съвет. Надзорният съвет има трима членове и се назначава от общото събрание на Triglav Naložbe.

PDP

(17)

PDP е финансов холдинг, създаден през юни 2009 г. Той е собственост на три държавни фонда — KAD, DSU и SOD, и изпълнява функциите на преструктуриращо дружество от името на словенската държава. PDP може, по договор, да поема управлението на държавни предприятия, които изпитват трудности, да упражнява всички права на глас, да назначава надзорен и управителен съвет и да провежда мерки за възстановяване от името на държавата (4). PDP притежава дялове в няколко словенски компании, които по-рано са били собственост на парадържавни фондове (5), и търси стратегически инвеститори за някои от тях.

KD Kapital

(18)

KD Kapital, finančna družba, d.o.o. (наричано по-нататък „KD Kapital“) е дружество, осъществяващо дейност в сферата на капиталовите инвестиции. KD Kapital принадлежи на групата Skupina KD  (6) и e частна собственост.

2.2.2.   Дялове в Elan в различни периоди

(19)

През 2007 г., когато е била осъществена първата мярка, следните дружества са притежавали дял в Elan: KAD (30,48 %), KAD-PPS (10,3 %), DSU (17,34 %), Triglav Naložbe (13,16 %), Zavarovalnica Triglav (11,89 %) и KD Kapital (16,83 %).

(20)

През април 2008 г., KD Kapital е продал своя дял на KAD. След тази трансакция и по време на второто вливане на капитал следните дружества са притежавали дял в Elan: KAD (47,31 %), KAD-PPS (10,3 %), DSU (17,34 %), Triglav Naložbe (13,16 %) и Zavarovalnica Triglav (11,89 %).

(21)

През 2010 г. KAD и DSU са прехвърлили своите дялове в Elan на финансовия холдинг PDP. Днес PDP притежава 66,4 % от дяловете на Elan. KAD-PPS притежава 8,6 %, а Triglav Naložbe — 25 %.

(22)

В таблица 1 се съдържа преглед на дяловете, притежавани от всеки съдружник към момента на осъществяване на мярка 1 и мярка 2 и през май 2012 г.:

Таблица 1

(В проценти)

Стопански субект

Мярка 1

(януари 2007 г.)

Мярка 2

(август 2008 г.)

май 2012 г.

PDP (притежавано от KAD, DSU и SOD, които на свой ред са собственост на държавата)

0

0

66,4

KAD (100 % държавна собственост)

30,48

47,31

0

KAD-PPS (100 % държавна собственост)

10,30

10,30

8,6

DSU (100 % държавна собственост)

17,34

17,34

0

Triglav Naložbe (80 % собственост на Zavarovalnica Triglav)

13,16

13,16

25

Zavarovalnica Triglav (притежавано от ZIPZ и SOD, които на свой ред са собственост на държавата)

11,89

11,89

0

KD Kapital (частно дружество)

16,83

0

0

Общо държавна собственост

83,17

100

100

2.3.   ОПИСАНИЕ НА МЕРКИТЕ

2.3.1.   Вливането на капитал от 2007 г. („мярка 1“)

(23)

През 2006 г. Elan е планирало амбициозна инвестиционна програма за групата, свързана с инвестиции в сгради, оборудване и маркетинг на търговската марка, въз основа на стратегически план за развитие за периода 2006—2010 г. (изготвен от надзорния съвет на Elan през декември 2005 г.). За периода 2006—2007 г. са били планирани инвестиции в размер на 20,2 млн. евро. С цел финансиране на тези инвестиции Elan е предложило на съдружниците увеличение на капитала в размер на 20,2 млн. евро. Междувременно през 2006 г. Elan е започнало да купува нови производствени мощности, което също е било предвидено в стратегическия план за развитие.

(24)

На 29 януари 2007 г.Elan и съдружниците в него са подписали писмо за намерение, с което се постига съгласие съдружниците да вложат 10,225 млн. евро в Elan (около половината от сумата от 20,2 млн. евро, предвидена в стратегическия план за развитие за периода 2006—2010 г.). Всеки съдружник е дал съгласието си да участва в увеличението на капитала пропорционално на дяла си в Elan. Решението е било взето въз основа оценка на дружеството, изготвена от независимия консултант […] (7), и въз основа на няколко други документа, изготвени от Elan, както и от KAD — мажоритарния съдружник в Elan. […] справедливата стойност на дружеството е била изчислена на базата на средната стойност на изчисленията (за всяко подразделение) за i) съотношението среднопретеглена целева цена/продажби при наскоро осъществените сделки, ii) съотношенията цена/печалби на съответните дружества през 2005 г. и iii) стойността на EBITDA, умножена по седем, включително 25 % от прогнозния потенциал за икономии. От тази средна стойност са били приспаднати краткосрочните лихвоносни задължения и половината от идентифицираните инвестиции, които не са могли да бъдат финансирани с прогнозните парични потоци на дружеството. Експресната оценка на стойността на Elan от KAD е била изготвена въз основа на метода на дисконтираните парични потоци с използване на бизнес прогнози, предоставени от Elan на неговия надзорен съвет.

(25)

Преди това, през май 2006 г., Elan е уведомило съдружниците, че въпреки че всички свободни парични потоци се влагат в инвестициите, предвидени в стратегическия план за развитие за периода 2006—2010 г., за осъществяването на необходимите инвестиции ще е нужен допълнителен капитал (8). През ноември 2006 г. Elan е изготвило по-подробен анализ на ефектите от евентуално увеличаване на капитала (9), според който инвестициите биха довели до кумулативна нетна печалба за подразделението за зимен спорт от 15,4 млн. евро за периода 2006—2010 г.; за сравнение, без увеличението на капитала би се стигнало до кумулативни нетни загуби от 4,8 млн. евро. Освен това кумулативната нетна печалба от дейността в морския сектор за периода 2006—2010 г. би била по-голяма, ако увеличението на капитала се осъществи (14,9 млн. евро в сравнение с 8 млн. евро). Същевременно мажоритарният съдружник в Elan, KAD, е изчислил стойността на групата на 22,8 млн. евро. Надзорните съвети на съдружниците KAD, DSU, Zavarovalnica Triglav и Triglav Naložbe са одобрили вливането на капитал още през декември 2006 г. и януари 2007 г. съответно.

(26)

Официално увеличението на капитала е било потвърдено на събранието на съдружниците на 25 октомври 2007 г. Плащанията от съдружниците са били извършени на 15 ноември 2007 г. пропорционално на дяла от собствеността на съответния съдружник. Сумата от 10,225 млн. евро е била вложена в Elan, което на свой ред е дало на Elan Winter sport заем от съдружниците в размер на 5,8 млн. евро, а на Elan Marine — в размер на 4,425 млн. евро. Тези заеми от съдружниците впоследствие са били преобразувани в капитал в Elan Winter sport и Elan Marine. Както е посочено по-горе, Elan Winter sport и Elan Marine са били слети с тяхното дружество майка Elan през юни 2010 г. (вж. съображение (6)).

(27)

Една от причините за забавянето между писмото за намерения и официалното споразумение на съдружниците е фактът, че KD Kapital — единственият частен съдружник в Elan по това време, който е разполагал с блокиращо малцинство — е блокирало официалното решение за увеличаване на капитала. Причината KD Kapital да блокира решението е спор между KAD и KD Kapital във връзка с промени в надзорния съвет на Elan. Както бе обяснено от Словения, KD Kapital е било също така съдружник с дял от 50 % в един от конкурентите на Elan — Seaway Group d.o.o., и е възнамерявало да назначи представител на KD Kapital в надзорния съвет на Elan. KAD е бил на мнение, че това е неприемливо предвид дяловото участие на KD Kapital в Seaway. За да се разреши този въпрос, в началото на октомври 2007 г. KAD е предложило на KD Kapital пут опция, при условие че KD Kapital гласува в подкрепа на предложението на KAD, свързано със спора относно членовете на надзорния съвет.

(28)

След това предложение KD Kapital най-накрая е дало съгласието си за увеличението на капитала и, както се посочва по-горе, през октомври 2007 г. съдружниците са взели официалното решение.

2.3.2.   Вливането на капитал от 2008 г. („мярка 2“)

(29)

Въпреки увеличението на капитала през ноември 2007 г. лошият зимен сезон през 2007/2008 г. (засегнат от предишната „зелена“ зима на 2006/2007 г.) е довел до допълнителни трудности за групата. В началото на 2008 г. Elan е било изправено пред несъстоятелност.

(30)

Когато в началото на 2008 г. SKB banka d.d. е отказала да продължи да финансира Elan, през март 2008 г. KD Kapital е упражнило своята пут опция, в сила от април 2008 г. KAD е закупило дяловете на KD Kapital и по този начин е увеличило дяла си в Elan. Оттогава Elan е изцяло държавно дружество (вж. съображение (20)).

(31)

За да се справят с трудното финансово положение, през април 2008 г. съдружниците в Elan са назначили нов управителен съвет. Управлението е започнало преговори с банките, за да се постигане споразумение за разсрочване на техните вземания от Elan и по този начин да се избегне фалита на дружеството. Банките са били готови да разсрочат вземанията си само ако съдружниците в Elan осигурят допълнителен капитал на дружеството.

(32)

В този контекст през март 2008 г. Elan е поискало от съдружниците допълнителен нов капитал. Въз основа на дългосрочен план за Elan за периода 2008—2012 г., изготвен от дружеството през юни 2008 г. (наричан по-долу „дългосрочен план за периода 2008—2012 г.“), по-конкретно Elan е отправило искане към съдружниците за 25 млн. евро през юни/юли 2008 г. Съдружниците в Elan са били на мнение, че дългосрочният план за периода 2008—2012 г. не е адекватен за влагането на 25 млн. евро. Всъщност съдружниците са били готови да вложат само 10 млн. евро, като условието, което са поставили за това увеличение на капитала, е било първо да бъде постигнато споразумение между Elan и неговите банки за разсрочване на дълговете. Съдружниците също така са поставили искане да се допълни дългосрочният план за Elan  (10). В отговор на това искане Elan е изготвило допълнителния план за възстановяване от 8 август 2008 г. (наричан по-долу „план за възстановяване“). Elan обаче не е успяло да постигне споразумение със своите банки за разсрочване на дълга. Напротив, един от кредиторите на Elan, SKB banka d.d., е започнала съдебно производство за принудителното събиране на вземанията си и през август 2008 г. съдът в Любляна е връчил на Elan съдебно нареждане, съгласно което дружеството трябва да изплати неуредените си задължения. Изпълнението на това нареждане е щяло да доведе до обявяване на дружеството в несъстоятелност.

(33)

При тези обстоятелства Elan е призовало за спешно събрание на съдружниците, което е било проведено на 28 август 2008 г. На това събрание, след отправено от KAD предложение, съдружниците в Elan са решили да вложат 10 млн. евро в Elan, въпреки че не е било изпълнено условието Elan да постигне споразумение с банките за разсрочване на заемите.

(34)

Надзорният съвет на KAD е одобрил вливането на капитал още преди събранието на съдружниците през август 2008 г.; надзорните съвети на другите съдружници са одобрили решението за вливане на 10 млн. евро в Elan най-късно в началото на септември 2008 г.

(35)

Плащанията от съдружниците са били извършени на 8 септември 2008 г. пропорционално на дяла от собствеността на съответния съдружник. Както е описано в съображение (6), към момента на предоставяне на помощта дейностите на Elan в сферата на зимния спорт и в морския сектор са били организирани в две дъщерни предприятия, а именно Elan Winter sport и Elan Marine. Сумата от 10 млн. евро е била вложена в Elan, което на свой ред е вложило 5,924 млн. евро в Elan Winter sport и 4,076 млн. евро — в Elan Marine.

Дългосрочният план за периода 2008 — 2012 г.

(36)

В дългосрочния план за периода 2008 — 2012 г., изготвен от Elan през юни 2008 г., първо са описани икономическото и финансовото състояние на групата Elan. Предложени са няколко мерки за преструктуриране на ниво Elan Winter sport (коригиране на инвестициите в свързани дружества, корекции при стоково-материалните запаси и обезщетения при прекратяване на трудово правоотношение) и на ниво Elan Marine (корекции при стоково-материалните запаси, обезщетения при прекратяване на трудово правоотношение, обезценяване на леярски форми за морския сектор). В допълнение към тези мерки за преструктуриране, за Elan Winter sport са предвидени следните действия:

увеличаване на производителността на служителите; намаляване на работната сила от 340 на 230 служители;

намаляване на броя на търговските марки;

подобрения в продуктовия асортимент;

реорганизация на администрацията.

(37)

За Elan Marine в дългосрочния план за периода 2008 — 2012 г. са предвидени следните действия:

инвестиции в ново съвместно предприятие, наречено Elan Yachts, което следва да осъществява дейност в сферата на продажбите и разработването на ветроходни яхти;

продажби на програмите Power и Yachting (Elan PBO) за [9,5—11,2] млн. евро с цел намаляване на дълговете на Elan Marine.

(38)

По-нататък в дългосрочния план за периода 2008—2012 г. са представени прогнози за групата и нейните дъщерни дружества въз основа на допускането, че описаните по-горе действия и мерки за преструктуриране са били изпълнени. Според тези прогнози Elan Winter sport е щяло да регистрира печалби от 2010 г. нататък,а Elan Marine — от 2011 г. нататък. В плана е представено заключението, че на Elan е необходим допълнителен капитал в размер на [23—26] млн. евро, за да бъдат посрещнати неговите нужди от ликвидни средства. Според плана Elan би могло да осигури адекватна възвръщаемост за съдружниците единствено ако бъде предоставен този капитал.

Планът за възстановяване

(39)

В плана за възстановяване, изготвен през август 2008 г. от Elan, първо са представени структурата на дружеството Elan group и финансовото и икономическото състояние на Elan Winter sport и Elan Marine, в това число подробен анализ на пасивите, разходите, но също и на приходите. След това в плана са анализирани операциите на Elan Winter sport и Elan Marine в периода януари —юни 2008 г. И накрая, в плана се съдържа част, отнасяща се до възстановяването на дружеството. Според плана осъществяването на предложените в тази част действия е било възможно само при вливане на свеж капитал в Elan и разсрочване на банковите заеми. В плана за възстановяване обаче не са посочени необходимите суми.

(40)

В плана са предвидени следните мерки за Elan Winter sport:

[…]

(41)

За Elan Marine са предвидени следните мерки:

[…]

(42)

По-нататък в плана за възстановяване са представени бизнес прогнози за периода 2008—2012 г., според които Elan Winter sport ще реализира печалба от 2010 г. нататък, а Elan Marine — от 2011 г. нататък.

3.   ОСНОВАНИЯ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА

(43)

Както е описано по-горе в съображения (2) — (3), на 12 май 2010 г. Комисията реши да открие официална процедура по разследване („решението за откриване на процедурата“). В това решение за откриване на процедура Комисията на предварителен етап счете, че двете вливания на капитал са представлявали държавна помощ в полза на Elan Ski и Elan Marine. Тя изрази съмнения относно това дали такава държавна помощ би могла да се счита за съвместима с вътрешния пазар. Като предварителна точка, Комисията проучи дали бенефициерите са били предприятия в затруднено положение.

3.1.   ПРЕДПРИЯТИЕ В ЗАТРУДНЕНО ПОЛОЖЕНИЕ

(44)

В точка 10 от Насоките за оздравяване и преструктуриране са установени определени обстоятелства, при които за дадена компания може да се счита, че е в затруднено положение, като например значителното намаляване на капитала. В решението за откриване на процедурата беше счетено, че Elan Ski и Elan Marine не отговарят на критериите на точка 10 от Насоките за оздравяване и преструктуриране. При все това, съгласно точка 11 от Насоките дадено предприятие все пак може да бъде считано за намиращо се в затруднено положение, когато са налице обичайните признаци, че едно предприятие в затруднение. С оглед на нарастващите загуби, намаляващия оборот и затрудненото финансово положение на групата Elan като цяло, Комисията счете, че Elan Ski и Elan Marine биха могли да се разглеждат като дружества в затруднено положение поне през 2007 г. и 2008 г.

3.2.   НАЛИЧИЕ НА ДЪРЖАВНА ПОМОЩ

(45)

На първо място, Комисията извърши оценка на това дали мерките са осъществени с държавни ресурси и дали могат да бъдат приписани на държавата. С оглед на факта, че KAD е 100 % собственост на Словения, че Словения назначава всички членове на събранието и надзорния съвет, както и че представители на словенското правителство участват във всички заседания на събранието и на надзорния съвет, Комисията направи предварителното заключение, че мерките, предприети от KAD, са осъществени с държавни ресурси и могат да бъдат приписани на държавата. Относно мерките, предоставени от другите собственици на Elan, които са KAD-PPS, DSU, Triglav Naložbe и Triglav Insurance, Комисията заключи, че в хода на официалната процедура по разследване следва да бъде проверено дали те също са осъществени с държавни ресурси и могат да бъдат приписани на държавата.

(46)

На второ място, Комисията проучи дали с мерките е било дадено предимство на бенефициерите. Изразено бе съмнение дали мерките биха били в съответствие с теста на инвеститора в условията на пазарна икономика. При първата мярка единственият частен съдружник в Elan, KD Kapital, не е пожелал да участва в нея. Впечатлението е било, че мярката не се е основавала на бизнес план или на друга информация за потенциалната възвръщаемост на инвестицията в бъдеще. Към момента на вливането на капитал бенефициерите изглежда са изпитвали финансови затруднения. Във втората мярка не е участвало нито едно частно дружество. Макар да е вярно, че дългосрочен план и план за възстановяване са били изготвени преди съдружниците да вземат решение за вливането на капитал, има индикации, че според съдружниците в Elan тези планове не са били адекватни. При предоставянето на втората мярка Elan Ski и Elan Marine все още са били изправени пред финансови затруднения.

(47)

На трето място, Комисията бе на мнение, че е вероятно мерките, предприети от Словения, да нарушат конкуренцията и да засегнат търговията между държавите членки, тъй като действително е налице търговия между държавите членки на ски оборудване и морски плавателни съдове.

3.3.   СЪВМЕСТИМОСТ НА ПОМОЩТА

(48)

Комисията извърши предварителна оценка на съвместимостта на мерките съгласно Насоките за оздравяване и преструктуриране. Предвид техните трудности и при липсата на други силни предприятия в групата Elan Ski и Elan Marine по принцип могат да получават помощ за оздравяване и преструктуриране. Тъй като предоставените мерки са били под формата на увеличение на капитала, те не можеха да бъдат счетени за помощ за оздравяване. Що се отнася до съвместимостта на тези мерки като помощ за преструктуриране, не беше ясно дали са изпълнени всички съответни условия. По-специално не беше ясно дали помощта е била ограничена до необходимия минимум и нямаше индикации за собствен принос и компенсаторни мерки.

(49)

Също така беше предварително проучено дали мерките могат да бъдат съвместима регионална помощ. Въпреки че и двете предприятия бенефициери са разположени в регион, за който е допустима помощ съгласно член 107, параграф 3, буква а) от ДФЕС, не беше ясно дали те са отговаряли на критериите за такава помощ, тъй като и двете предприятия бенефициери са били в затруднение в момента на предоставянето.

4.   МНЕНИЯ ОТ СЛОВЕНИЯ

(50)

Словения представи своите мнения с писма от 9, 10 и 16 юни 2010 г. Допълнителна информация беше изпратена на 10 октомври 2011 г. и с писма от 6 и 30 март, 13, 16 и 23 април, 10, 15 и 30 май 2012 г. (вж. съображение (4)).

(51)

В обобщение, според Словения мерките не включват държавна помощ, тъй като те не са осъществени с държавни ресурси и не могат да бъдат приписани на държавата. Дори и да отговаряха на тези изисквания, мерките не биха дали предимство на бенефициера, тъй като Словения е действала в съответствие с принципа на инвеститор в условията на пазарна икономика. Освен това Словения изтъква, че мерките не са засегнали търговията, нито са нарушили конкуренцията, като се има предвид, че, според Словения, пазарът на дълготрайни стоки в сектора на зимните спортове е силно консолидиран с тенденция за допълнително консолидиране, както и че Elan е бил само слаб конкурент на много по-големи участници на този пазар.

(52)

Словения не представя аргументи, що се отнася до потенциалната съвместимост на мярка 1 с вътрешния пазар, ако мярката е включвала държавна помощ. Според Словения мярка 2 може да се счита за съвместима съгласно Насоките за оздравяване и преструктуриране.

4.1.   НАЛИЧИЕ НА ДЪРЖАВНА ПОМОЩ

4.1.1.   Държавни ресурси и отговорност на държавата

(53)

Словения твърди, че не е упражнила влияние при увеличаването на дяловия капитал на Elan.

(54)

Тя припомня, че за да се считат за държавна помощ, мерките трябва да бъдат предоставени пряко или непряко чрез държавни ресурси и трябва да могат да бъдат приписани на държавата. Словения е съгласна, че ако държава членка има доминиращо влияние върху дадено предприятие, то условието за държавните ресурси е изпълнено. Въпреки това не може автоматично да се приема — ако дадена държава членка е в състояние да упражни доминиращо влияние върху дадено предприятие — че тя действително е упражнила такова влияние по конкретен случай. В тази връзка Словения се позовава на решението по дело Stardust Marine  (11), в което е посочен набор от показатели, чрез които да се определи дали държавата действително е упражнила такова влияние във връзка с конкретен случай. Тези показатели включват интеграцията в структурите на публичната администрация, естеството на дейността на дружеството и упражняването ѝ на пазара в нормални условия на конкуренция с частни оператори, правния статут на предприятието, интензитетът на надзора от страна на публичните органи върху управлението на предприятието. Словения посочва, че следва да се отдаде подобаващо значение на това дали дадено предприятие е учредено като частноправен субект.

(55)

В тази връзка Словения излага аргументи за всеки субект, участващ във вливането на капитал, както следва:

(56)

KAD е частноправен субект, който извършва дейност на пазара в условия на конкуренция. Въпреки че KAD е контролирано от държавата, не може да се заключи единствено въз основа на това, че рекапитализациите — предмет на оценката, следва да бъдат приписани на държавата. Държавната намеса в рекапитализациите не е била доказана поради следните причини: Дейността на KAD се урежда от словенския закон за дружествата (ZGD-1, Zakon o gospodarskih družbah); разпореждането с активите му не е ограничено по закон; KAD се финансира изключително от дивиденти, лихви и други приходи от инвестиции и бизнес операции; и решението за капитализацията на Elan е било взето от надзорния съвет, който се ползва с независимост при вземането на решения. Макар да е вярно, че държавата е възложила на KAD управлението на пенсионни фондове и извършването на приватизация на дружества, общественият интерес, съдържащ се в тези задачи, не може да влияе върху предприетите от KAD мерки така, че тези действия да следва да бъдат приписани на държавата.

(57)

DSU е пряка държавна собственост, но не се финансира от държавата и се стреми да повиши максимално стойността на инвестициите си. Макар да е вярно, че държавата е възложила на DSU управлението на пенсионни фондове и извършването на приватизация на дружества, общественият интерес, с който са свързани тези задачи, не може да влияе върху предприетите от DSU мерки така, че тези действия да следва да бъдат приписани на държавата.

(58)

Zavarovalnica Triglav се притежава от държавата само непряко и неговите дейности се основават изключително на пазарни принципи. Държавата няма пряко влияние върху дейността му. Вярно е, че членовете на надзорния съвет на Zavarovalnica Triglav се избират от неговите акционери; те обаче се избират като частни лица и никой от тях не е заемал длъжност в словенското правителство или държавна администрация.

(59)

Triglav Naložbe се притежава непряко от държавата чрез Zavarovalnica Triglav. Неговата цел е да генерира печалба. Държавата няма пряко влияние върху дейностите на Triglav Naložbe, а надзорният му съвет се състои от независими частни лица. Освен това Triglav Naložbe е финансирал рекапитализацията с търговски заем.

4.1.2.   Наличие на предимство

Мярка 1

(60)

Според Словения мярка 1 не е дала предимство на Elan поради следните причини: През декември 2005 г. Elan е приел стратегически план за развитие за периода 2006—2010 г., в това число подробни планове за развитие за дъщерните дружества на Elan по това време. В плана за развитие за периода 2006—2010 г. са били предвидени инвестиции както в подразделението за зимен спорт, така и в това за морски плавателни съдове. С цел да се реализират тези инвестиции, през май 2006 г. Elan е предложило на съдружниците увеличаване на капитала на Elan в периода 2006—2009 г. с 20,2 млн. евро. Съдружниците внимателно са оценили това предложение и Elan им е предоставило документи, които ясно показват, че такова увеличение на капитала би им донесло печалба. KAD — мажоритарният съдружник в Elan, е извършил своя собствена оценка на предложеното увеличение на капитала през ноември 2006 г., като е заключил, че увеличението на капитала би било добра инвестиция. Triglav Naložbe също е разгледало прогнозите на Elan и на тази основа е дало съгласие за вливането на капитал. Освен това съдружниците в Elan са изискали независима оценка на групата — задача, за която е бил избран […] (вж. съображение (24)). Тази оценка е показала нуждата от инвестиции, както и че при всички случаи инвестицията би могла да бъде възстановена чрез продажбата на акции на стратегически партньор на справедлива стойност.

(61)

Въз основа на гореизложените съображения през януари 2007 г. Elan и съдружниците в него са одобрили писмо за намерения, с което се договарят, че съдружниците ще вложат 10,225 млн. евро в дружеството. KD Kapital, единственият частен съдружник в Elan, също се включва в писмото за намерения без каквито и да било условия. Словения счита, че това решение е било взето от съдружниците с оглед осигуряването на разумна възвръщаемост на инвестирания от тях капитал и че следователно те са действали в съответствие с принципа на инвеститор в условията на пазарна икономика.

(62)

Що се отнася до факта, че събранието на съдружниците е дало официално съгласие за вливането на капитал едва през октомври 2007 г., Словения обяснява, че забавянето се е дължало на спор между KD Kapital, частния миноритарен съдружник в Elan, и KAD, мажоритарния съдружник в Elan. KD Kapital е било съдружник с дял от 50 % в един от конкурентите на Elan — Seaway Group d.o.o. KD Kapital е имало намерение да назначи представител на интересите си в надзорния съвет на Elan, което останалите съдружници не са искали да приемат предвид дяловото участие на KD Kapital в дружество конкурент. Спорът е бил разрешен, когато KAD е предложило на KD Kapital пут опция. След намирането на това решение всички съдружници в Elan, включително KD Kapital, официално са дали съгласието си за вливането на 10,225 млн. евро в Elan.

Мярка 2

(63)

Според Словения в началото на 2008 г. Elan е било близо до изпадане в несъстоятелност. Надзорният съвет и съдружниците са реагирали незабавно с назначаването на нови членове в управителния съвет на Elan, които са започнали преговори с банките на Elan за разсрочване на задълженията. Банките обаче са поискали допълнително вливане на капитал от съдружниците. В този контекст с помощта на външен консултант през май 2008 г. Elan е изготвило стратегия за промяна; през юни 2008 г. Elan е изготвило дългосрочния план за периода 2008—2012 г., а през август 2008 г. ръководството на дружеството е приело плана за възстановяване. На 11 юли 2008 г. съдружниците са дали съгласието си за увеличаване на капитала, при условие че банките първо се съгласят да разсрочат дълга с оглед на тези документи. Освен това според Словения съдружниците са взели предвид стойността на дружеството, определена в оценката на капитала на Elan, извършена от независима одиторска компания (12). Според тази оценка пазарната стойност на Elan към 31 декември 2007 г. е била 38 059 000 EUR. Съдружниците също така са взели под внимание експресна оценка на стойността на Elan от 1 юли 2008 г. На 28 август 2008 г., съдружниците най-накрая са решили да влеят капитала без предварително съгласие от страна на банките за разсрочване на дълга. Словения твърди, че в противен случай съдружниците са можели да изгубят целия размер на инвестицията си в Elan. Предвид гореизложеното Словения счита, че съдружниците в Elan са действали в съответствие с принципа на инвеститор в условията на пазарна икономика.

4.1.3.   Нарушаване на конкуренцията и отражение върху търговията

(64)

Според Словения мерките не биха могли да нарушат конкуренцията и не са имали отражение върху търговията. Първо, при предоставянето на мерките за вливане на капитал Elan е бил слаб конкурент на много по-големи участници на ски пазара. Второ, на конкурентите на Elan също са били необходими действия от страна на техните частни акционери, за да се възстановят от загубите през 2007—2008 г.

4.2.   СЪВМЕСТИМОСТ

(65)

Словения привежда аргументи за съвместимост само по отношение на мярка 2. Тя твърди, че тази мярка е била съвместима съгласно Насоките за оздравяване и преструктуриране, тъй като Elan е изготвило осъществим план за преструктуриране, включително подобрения в групата главно чрез вътрешни мерки.

(66)

Словения твърди, че след увеличението на капитала през 2008 г. Elan надлежно е приложило своите планове и е успяло да разсрочи краткосрочни си заеми. През януари 2009 г. са били приети планове за съкращения, а през октомври 2009 г. Elan е продало дъщерните си дружества Elan Yachting d.o.o. и Elan Marine Charter d.o.o. През април 2010 г. е било продадено Elan Brod d.o.o., разположено в Obrovac, Хърватия. Постъпленията от тези продажби са възлезли на общо [3,1—3,6] млн. евро. През май 2010 г. Elan е било в състояние да получи ново финансиране чрез сключването на дългосрочно кредитно споразумение с неговите банки на стойност [21,5—25,5] млн. евро]. Новият заем е бил използван за връщането на стари заеми. Накрая, на 1 юни 2010 г., Elan Winter sport и Elan Marine са били слети в тяхното дружество майка Elan. Словения също така твърди, че е налице компенсаторен ефект от прекратяването на неговото северноамериканско съвместно предприятие с Dal Bello Sports за дистрибуция на ски. […] на 14 декември 2009 г. страните са се съгласили да прекратят своето споразумение за съвместно предприятие. Канадското споразумение за дистрибуция е било прекратено считано от 1 януари 2010 г., след което, считано от 1 януари 2011 г., е било прекратено споразумението за дистрибуция в САЩ.

5.   ОЦЕНКА

(67)

Комисията проверява дали бенефициерът е получил държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС (вж. точка 5.2 по-долу), и ако е така, дали тази помощ може да е съвместима с вътрешния пазар (вж. точка 5.3 по-долу). За тази цел е необходимо да се определи от кой момент потенциалният бенефициер следва да се счита за предприятие в затруднено положение (вж. точка 5.1 по-долу).

5.1.   ПРЕДПРИЯТИЕ В ЗАТРУДНЕНО ПОЛОЖЕНИЕ

(68)

В съответствие с точка 10 от Насоките за оздравяване и преструктуриране дадено дружество е в затруднение, ако е изгубило повече от половината от своя капитал през предходните 12 месеца или отговаря на критериите да бъде предмет на производство по обявяване в несъстоятелност съгласно националното законодателство. Както бе заключено и в решението за откриване на процедурата, нито дъщерните дружества, нито групата като цяло са изпълнявали критериите на точка 10 от Насоките за оздравяване и преструктуриране през 2007 г.

(69)

Съгласно точка 11 от Насоките за оздравяване и преструктуриране едно предприятие все пак може да бъде считано за намиращо се в затруднение, особено когато са налице обичайните признаци за предприятие в затруднение, като например нарастващи загуби, намаляващ оборот, увеличаваща се нереализирана продукция, свръхпроизводство, намаляващ паричен поток, нарастващи дългове, нарастващи лихвени проценти и намаляващи или нулеви нетни стойности на активите.

(70)

В този контекст трябва да се отбележи, че в периода 2003—2006 г. оборотът на групата е нараснал от 109,2 млн. евро на 122,4 млн. евро. Освен това, с изключение на 2004 г., през този период групата Elan е отчела нетни печалби. Финансовото състояние на Elan е започнало да се влошава през 2007 г. През 2007 г. оборотът на групата е намалял с 5 млн. евро на 117,5 млн. евро, като през 2008 г. е спаднал на 100 млн. евро. Същевременно през 2007 г. резултатите на групата Elan са достигнали отрицателни стойности, намалявайки от 0,6 млн. евро през 2006 г. на – 8,4 млн. евро през 2007 г. и на – 12,7 млн. евро през 2008 г.

Таблица 2

Основни финансови показатели за групата Elan

Данни в хиляди евро

2003 г.

2004 г.

2005 г.

2006 г.

2007 г.

2008 г.

Нетни приходи от продажби

109 165

103 262

109 216

122 404

117 455

99 995

Оперативни разходи

114 280

108 310

113 244

127 689

132 919

117 197

Нетна печалба/загуба

3 480

– 9 430

3 996

596

– 8 432

– 12 695

(71)

Това може да се обясни отчасти с мекия зимен сезон през 2006—2007 г. (т. нар. „зелена“ зима), засегнал продажбите в направлението за зимни спортове. Продажбите на Elan Ski са намалели от 48,1 млн. евро през 2006 г. на 40,8 млн. евро през 2007 г. През 2008 г. те са намалели на 37,7 млн. евро. Същевременно през 2007 г. резултатите на Elan Ski са се влошили от – 0,5 млн. евро през 2006 г. на – 6,7 млн. евро през 2007 г. и на – 13,0 млн. евро през 2008 г.

Таблица 3

Elan Ski

Данни в хиляди евро

2006 г.

2007 г.

2008 г.

Нетни приходи от продажби

48 113

40 852

37 662

Нетна печалба/загуба

– 472

– 6 674

– 12 971

(72)

Приходите от продажби от дейността на Elan в морския сектор са се увеличили значително през 2007 г. — от 31,8 млн. евро на 38,6 млн. евро, но като цяло е отчетена неголяма загуба от 0,3 млн. евро. Въпреки това ситуацията се е влошила през 2008 г., когато продажбите са намалели с една трета от 38,6 млн. евро на 25,9 млн. евро и Elan Marine е отчело нетна загуба в размер на 10,2 млн. евро.

Таблица 4

Elan Marine

Данни в хиляди евро

2006 г.

2007 г.

2008 г.

Нетни приходи от продажби

31 836

38 627

25 876

Нетна печалба/загуба

1 176

– 305

– 10 214

(73)

Предвид финансовите данни, представени в таблици 2—4, е ясно, че Elan не се е намирало в затруднено положение в началото на 2007 г., когато е била предоставена мярка 1 (вж. съображения (78) — (85)).

(74)

Както обаче се вижда от финансовата информация по-горе, в хода на 2007 г. финансовото положение на Elan е започнало да се влошава и през 2008 г. е станало много сериозно. Дружеството е понесло спад в оборота и увеличаване на загубите и е било изправено пред несъстоятелност в началото на 2008 г. (вж. съображения (29) — (34) и съображение (63)). Може да се заключи, че Elan следва да се счита за предприятие в затруднено положение съгласно Насоките за оздравяване и преструктуриране към момента на предоставянето на мярка 2. Всъщност съгласието на съдружниците в Elan за пристъпване към вливането на капитал е било мотивирано от факта, че в противен случай Elan е трябвало да обяви несъстоятелност (вж. съображения (31) — (33)).

5.2.   НАЛИЧИЕ НА ДЪРЖАВНА ПОМОЩ

(75)

Съгласно член 107, параграф 1 от ДФЕС всяка помощ, предоставена от държава членка или чрез ресурси на държава членка, под каквато и да било форма, която нарушава или заплашва да наруши конкуренцията чрез поставяне в по-благоприятно положение на определени предприятия или производството на определени стоки и засяга търговията между държавите членки, е несъвместима с вътрешния пазар.

(76)

Условията, определени в член 107, параграф 1 от ДФЕС, са кумулативни и следователно за да може дадена мярка да бъде определена като държавна помощ, трябва всички условия да бъдат изпълнени едновременно.

5.2.1.   Вливането на капитал през 2007 г. (мярка 1)

(77)

Словения твърди главно, че мярка 1 е била предоставена в съответствие с принципа на инвеститор в условията на пазарна икономика и че следователно няма предимство за бенефициера. Освен това тя твърди, че във всеки случай вливането на капитал не може да бъде приписано на държавата (вж. съображения (53) — (63)).

Дата на предоставяне

(78)

На първо място трябва да се определи кога точно мярка 1 е била предоставена на Elan. Като правило дадена държавна мярка при всички случаи се счита за предоставена в момента, в който държавата членка се е ангажирала с нея, т.е. след като държавата членка е била правно обвързана с предоставянето на мярката. Както е посочено по-горе (вж. съображение (24)), съдружниците в Elan и Elan са подписали писмо за намерения на 29 януари 2007 г., но увеличението на капитала е било официално потвърдено на общото събрание на съдружниците в Elan едва през октомври 2007 г. Следователно трябва да се определи дали писмото за намерения може да се счита за обвързващо за съдружниците по начин, който позволява да се заключи, че мярка 1 може да се счита за предоставена на датата, на която е подписано писмото за намерения.

(79)

В тази връзка Комисията отбелязва, че според правно експертно становище, предоставено от Словения (13), словенското право не урежда конкретно естеството на писмото за намерения. Такова писмо за намерения може да представлява просто необвързващо документиране на текущи преговори, преддоговорно споразумение или споразумение. Правният характер на дадено писмо за намерения следва да се определя въз основа на конкретния случай, като се вземат предвид формулировката на писмото за намерения, обстоятелствата, при които то е било подписано, и общите правила на тълкуване съгласно словенското право.

(80)

Съгласно член 15 от словенския кодекс за задълженията (14), дадено споразумение е обвързващо, когато страните се споразумеят относно основните елементи на споразумението. По-конкретно, трябва да бъдат посочени страните по споразумението и всяко споразумение трябва да има основание.

(81)

В тази връзка Комисията отбелязва, че съгласно формулировката на писмото за намерения страните по споразумението са били ясно посочени; общият размер на увеличението на капитала е бил определен още в писмото за намерения (10,225 млн. евро); определени са били максималният номинален размер на емитирания нов капитал и минималната цена за дял от новия капитал; всеки съдружник, подписал писмото, е дал съгласието си да участва пропорционално на дяловото си участие към този момент; посочена е била целта на вливането на капитал (основно инвестиции в Elan Winter sport и Elan Marine) и е бил определен механизъм за контрол, за да се следи как се използва капиталът. Освен това трябва да се вземе предвид, че писмото за намерения е сключено не само между съдружниците в Elan, а между съдружниците и Elan. Съдружниците е следвало да влеят капитал в Elan, а Elan е следвало да запише новите дялове и да използва вливането на капитал по начина, определен в писмото за намерения. С оглед на това Комисията счита, че страните са договорили всички основни елементи, необходими за сключването на обвързващо споразумение.

(82)

Формулировката на писмото за намерения също сочи, че страните са сключили обвързващо споразумение: съдружниците и Elan„потвърдиха намерението си да увеличат капитала“; съдружниците „ще подкрепят вливането на капитал“; новите дялове „ще бъдат платени с парични средства“.

(83)

Също така веднага след подписването на писмото за намерения Elan е сключило договор за доставка на нова производствена линия, което също може да се разглежда като индикатор, че Elan е очаквало съдружниците да влеят капитала в дружеството.

(84)

Накрая, в правното експертно становище, представено от Словения, се стига до заключението, че след като е било подписано, писмото за намерения е имало обвързващи последствия, т.е., че съдружниците са били задължени да приемат решението за вливане на капитал и да внесат съответния капитал след вземането на това решение. Според това експертно становище въпросът дали задължението да се гласува за увеличението на капитала подлежи на изпълнение все още не е решен от словенските съдилища; при все това, страна, която наруши такова споразумение, по правило би носила отговорност за причинени вреди.

(85)

С оглед на представените по-горе доводи Комисията стига до заключението, че датата на подписване на писмото за намерения, а именно 29 януари 2007 г., може да се счита за датата на предоставяне на мярка 1.

Избирателно предимство за бенефициера

(86)

За да бъде счетена за държавна помощ, дадена мярка трябва да е специфична или избирателна, в смисъл че поставя в благоприятно положение само определени предприятия или производството на определени стоки.

Бенефициер на помощта

(87)

В член 107, параграф 1 от ДФЕС се споменава понятието за предприятие при дефинирането на бенефициера на помощта. Както бе потвърдено от съдилищата на Съюза, за целите на тази разпоредба предприятието не е нужно да бъде един-единствен правен субект, а може да обхваща група дружества (15). Ключовият критерий за определяне на това дали е налице предприятие по смисъла на тази разпоредба е дали става въпрос за „икономическа единица“. Една икономическа единица може да бъде съставена от няколко юридически лица. В настоящия случай Elan е било юридическото лице, в което е бил влят капиталът. Към момента на предоставяне на помощта Elan е имал четири дъщерни дружества, а именно Elan Winter sport, Elan Marine, Elan Inventa d.o.o. и Marine Nova d.o.o. (вж. съображение (6)). След вливането на капитал Elan е предоставил на Elan Winter sport и Elan Marine заеми от съдружниците. Тези заеми от съдружниците на по-късен етап са преобразувани в собствен капитал в дъщерните дружества. Ето защо следва да се прецени дали групата като такава или само Elan Winter sport и Elan Marine съответно са се възползвали от вливането на капитал.

(88)

Първо, що се отнася до отношенията на собственост, се отбелязва, че Elan е притежавало 100 % от дяловете и в двете дъщерни дружества, т.е. Elan Winter sport и Elan Marine. Следователно Elan контролира цялата стопанска дейност на тези дъщерни предприятия.

(89)

На второ място, Elan Winter sport и Elan Marine са осъществявали основните дейности на Elan към момента на предоставяне на помощта, а именно производството на ски и сноубордове, както и производството на яхти. Другите дъщерни предприятия или не са били активни на пазара (Marine Nova d.o.o.) или са осъществявали дейност по подпомагане на основните дейности на Elan (Elan Inventa d.o.o.). Действително, когато Elan е преструктуриранo, Elan Winter sport и Elan Marine са били слети в дружеството майка Elan — още един елемент, сочещ, че групата може да бъде считана за бенефициера.

(90)

Предвид изложените по-горе аргументи заключението е, че цялата група Elan трябва да се разглежда като бенефициер на увеличението на капитала. Като следваща стъпка трябва да се прецени дали с мярката се предоставя предимство на бенефициера.

Предимство

(91)

Ако дадена мярка отговаря на изискванията на принципа на частния инвеститор в условията на пазарна икономика, наличието на предимство може да бъде изключено. Според съдебната практика инвеститорът в пазарни условия би се опитал да увеличи максимално възвръщаемостта от активите си в съответствие с обстоятелствата и интересите си, дори когато става въпрос за инвестиция в предприятие, в което той вече притежава дялове (16). В разглеждания случай трябва да се прецени дали съдружниците в бенефициера са действали съобразно този принцип, основавайки инвестиционното си решение ex ante върху информация, позволяваща да се заключи, че трансакцията е целесъобразна от икономическа гледна точка.

(92)

В тази връзка Комисията взема под внимание обстоятелствата, довели до вливането на капитал, и информацията, на която се е основавало решението на съдружниците. Както е описано по-горе, по времето на предоставяне на помощта Elan не е било предприятие в затруднено положение по смисъла на Насоките за оздравяване и преструктуриране (вж. съображения (68) — (73)). Решението за вливането на нов капитал в Elan е взето въз основа на оценка на дружеството, изготвена от независимия консултант […], и въз основа на няколко други документа, изготвени от Elan, както и от KAD — мажоритарния съдружник в Elan. Изготвеният от Elan подробен анализ на ефектите от едно увеличаване на капитала е показал, че инвестициите биха довели до кумулативна нетна печалба от дейността в сектора на зимните спортове от 15,4 млн. евро за периода 2006—2010 г.; за сравнение, според анализа без увеличението на капитала би се стигнало до кумулативни нетни загуби от 4,8 млн. евро. Освен това кумулативната нетна печалба от дейността в морския сектор за периода 2006—2010 г. би била по-голяма, ако увеличението на капитала се осъществи (вж. съображения (23) — (24)).

(93)

С оглед на изложеното по-горе се счита, че при вливането на средства в дружеството съдружниците в Elan са действали в съответствие с принципа на инвеститор в условията на пазарна икономика и че следователно с мярка 1 не се предоставя предимство на бенефициера. Тъй като наличието на държавна помощ вече може да бъде изключено на тази основа, не се извършва оценка за това дали мярка 1 може да бъде приписана на държавата. Комисията заключава, че мярка 1 не включва държавна помощ.

5.2.2.   Вливането на капитал през 2008 г. (мярка 2)

(94)

Що се отнася до мярка 1, Словения основно твърди, че мярка 2 е била предоставена в съответствие с принципа на инвеститор в условията на пазарна икономика и че следователно няма предимство за бенефициера. Освен това тя твърди, че във всеки случай вливането на капитал не може да бъде вменено на държавата (вж. съображения (53) — (63)). Накрая, тя счита, че мярката не е имала никакво отражение върху търговията и че е нямало нарушаване на конкуренцията (вж. съображение (64)).

Държавни ресурси и отговорност на държавата

(95)

За да се счита за помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС, дадена мярка трябва да бъде предоставена пряко или непряко чрез държавни ресурси и да може да бъде приписана на държавата.

(96)

Съгласно съдебната практика ресурсите на едно предприятие следва да бъдат считани за държавни ресурси, ако държавата, упражнявайки доминиращо влияние върху такова предприятие, е в състояние да управлява използването на неговите ресурси (17).

(97)

Въпреки това способността на държавата да упражнява контрол върху субектите, участващи в предоставянето на мерките, не оправдава автоматично предположението, че действията на субектите могат да бъдат приписани на държавата. Съдът е обяснил по-подробно понятието за вменяване на отговорност в решението си по делото Stardust Marine  (18). Той е определил следните показатели за вменяване на отговорност на държавата: интегрираността на публичното предприятие в структурите на публичната администрация; естеството на неговата дейност и упражняването ѝ на пазара при нормални условия на конкуренция с частните оператори; правния статут на предприятието (дали е субект на публичното право или на общото дружествено право); интензитетът на надзора от страна на публичните органи върху управлението на предприятието; както и всеки друг показател, сочещ в конкретния случай участие на публичните органи или малката вероятност за липса на участие при приемането на дадена мярка, с оглед също и на обхвата на мярката, на нейното съдържание или на включените в нея условия.

(98)

Както се посочва в съображение (54), Словения се позовава на решението по делото Stardust Marine и твърди, че собствеността ѝ върху KAD и DSU не предполага автоматично вменяване на техните действия на държавата. Що се отнася до Triglav Naložbe и Zavarovalnica Triglav, Словения счита, че тези дружества не са контролирани от държавата и че във всеки случай техните действия също не могат да бъдат приписани на държавата. Във връзка с въпроса за вменяването на отговорност на държавата Словения специално изтъква, че всички съдружници в Elan са учредени съгласно частното право, като според Словения само то предлага задоволителна степен на независимост на тези дружества от държавата.

(99)

Като предварителна забележка Комисията изтъква, че фактът, че държавно дружество е учредено съгласно частното право, сам по себе си не е достатъчен, за да се изключи възможността за вменяване на неговите действия на държавата. Не следва да се прави разлика между случаите, в които помощта е предоставена пряко от държавата, и тези, в които тя е предоставена от публичноправни или частноправни субекти, създадени или упълномощени от държавата да се разпореждат с помощта. Освен това, както е описано по-горе, Съдът е счел, че има няколко показателя за вменяване на отговорност на държавата, като въпросът дали дадено дружество е субект на частното или на публичното право е само един от тези показатели (вж. съображение (97)). Следователно трябва да се проучи дали съществуват други факти, сочещи, че мярка 2 може да бъде приписана на държавата.

(100)

В това отношение Комисията отбелязва, че са налице няколко признака, че държавата активно е участвала в решението на съдружниците да влеят допълнителен капитал в бенефициера. Въпреки че Словения окачествява медийното отразяване, в което се изтъква ролята на държавата при спасяването на Elan, като „слухове“ или „резултат от прекомерно опростяване“, това отразяване показва общественото възприемане на подхода на правителството към промишлената политика по това време. Както по-подробно се обяснява по-долу, възприемането, че словенското правителство е следвало активен подход в областта на промишлената политика във въпросния момент, действително се потвърждава от извършения от ОИСР преглед на корпоративното управление в Словения, в който също така се подчертава, че план за действие за реформа на корпоративното управление в Словения е бил приет от правителството едва почти година след провеждането на мярка 2, а именно в средата на 2009 г (19). Следователно през юни 2008 г., когато несигурното положение на Elan е било очевидно за външния свят, медиите са съобщавали за потенциалната държавна подкрепа за Elan. В материал на германско спортно списание от 6 юни 2008 г. се казва, че според слухове правителството е възнамерявало да влее 5,7 млн. евро в Elan, за да бъде компенсиран миналият лош зимен сезон (20). Словенските медии също са обсъждали положението на Elan, като е било подчертавано значението на държавна подкрепа за запазването на работни места. Например най-голямата търговска (независима) телевизия PopTv е съобщила на своя уебсайт на 26 юни 2008 г., че управителният и надзорният съвет на Elan очакват държавата да намери решение на финансовите затруднения на дружеството, като изтъкват, че ако държавата не помогне с вливането на капитал, повече от 700 работни места са застрашени (21).

(101)

Както е изложено по-подробно по-долу, участието на публичните органи или малката вероятност те да не са участвали са съвсем очевидни в случая на най-големия съдружник в Elan, KAD (който е контролирал 57,61 % от дяловете на Elan по времето на вливане на капитала), и на DSU (контролиращ по това време 17,34 % от дяловете на Elan). Дори независимата консултантска фирма […] е обърнала внимание на значението на политическите съображения за процеса на вземане на решения на KAD и DSU в своя доклад за оценка от 22 декември 2006 г. (22) В контекста на анализ на евентуалната приватизация на Elan (по това време известно като Skimar d.o.o.), […] заключава, че двама от неговите собственици, KAD и DSU, са 100 % държавна собственост и че следователно съществува вероятност решението им да продават да бъде политически, както и икономически мотивирано.

(102)

Комисията проверява за всеки съдружник дали той е бил под контрола на държавата и дали средствата, използвани за вливането на капитал, могат да се считат за държавни ресурси. Освен това Комисията определя дали решението за вливане на капитал в Elan може да бъде приписано на държавата. В този контекст Комисията обръща особено внимание на състава на надзорния съвет на всеки съдружник и дали надзорният съвет е трябвало да даде съгласието си за вливането на капитал в Elan през 2008 г. След това Комисията разглежда допълнителни елементи, сочещи участие на публичните власти в приемането на мярката или малката вероятност за липсата на участие от тяхна страна.

KAD

(103)

Комисията отбелязва, че Словения е притежавала 100 % от акциите в KAD, мажоритарния съдружник в Elan по времето на предоставяне на помощта. Словенското правителство е назначило всички членове на събранието на KAD, както и надзорния съвет (вж. съображение (11)). Според учредителния акт на KAD последният трябва да даде съгласието си за извършването на трансакция, чиято стойност надвишава 1 % от дяловия капитал на KAD. Вливането на капитал, което е предмет на настоящата оценка, е било квалифицирано като такава трансакция и всъщност надзорният съвет на KAD е обсъдил вливането на капитал в Elan и е дал съгласието си за него на 134-тото си заседание на 10 юли 2008 г. и на 135-ото си заседание през август 2008 г (23).

(104)

Тъй като Словения притежава KAD, може да се допусне, че тя е в състояние да упражнява контрол върху дружество и че по принцип ресурсите на KAD могат да се считат за държавни ресурси. Противно на гледището на Словения, фактът, че средствата, използвани за вливането на капитал, произтичат от дивиденти, лихви и други приходи на KAD, не променя това заключение. Използването на дивиденти, лихви или други приходи, които вместо това е можело да се платят на държавата в качеството ѝ на акционер с контролиращо участие в дружеството, представлява намаление на държавни ресурси и следователно може да се счита за използване на държавни ресурси (24).

(105)

Що се отнася до вменяването на отговорност за мярка 2, Комисията счита, че KAD не би вляло капитала без влиянието на публичните органи върху процеса на вземане на решения. Силното влияние на държавата не може да бъде изведено само от факта, че Словения е едноличен акционер на KAD по това време, че всички членове на надзорния съвет на KAD са били назначени от Словения, както и че надзорният съвет действително е трябвало да даде съгласието си за трансакцията. Допълнителен показател за тясното участие на държавата в процеса на вземане на решения на KAD е фактът, че представители на словенското правителство участват във всички заседания на събранието и на надзорния съвет (вж. съображение (45)).

(106)

Влиянието на правителството върху процеса на вземане на решения на KAD (и на още един фонд под контрола на държавата, реституционния фонд SOD) с оглед на осъществяването на целите на промишлената политика се подчертава и в прегледа на ОИСР на корпоративното управление в Словения: „двата фонда представляват силен механизъм, чрез който правителството може да упражнява влияние върху управителните съвети и ръководството на приватизирани дружества и в крайна сметка да играе активна роля при определяне на смяната на собствеността. Отчасти изглежда, че това (поне първоначално) е било мотивирано от желанието да се контролира степента, в която чуждестранни предприятия придобиват контрол върху значими национални предприятия и отрасли. Степента на пряка и непряка собственост е позволила на минали правителства да играят много значителна, а понякога и непрозрачна роля при упражняването на влияние върху функционирането на големи сектори от словенските търговски предприятия и на пазара на корпоративен контрол.“ (25)

(107)

В изготвения от правителството на Словения документ „Структурни корекции — 2010 г. и 2011 г.“ (26) допълнително се изтъква ролята, която KAD и контролираният от държавата реституционен фонд SOD са изиграли за обслужването на целите на Словения в областта на промишлената политика, например чрез предоставянето на помощ за Elan. В раздел 2.1.1 от документа, озаглавен „Създаване на публична агенция за управлението на държавни предприятия и преобразуването на KAD и SOD“, се казва следното: „преструктуриране означава, че KAD и SOD и трябва да бъдат освободени от всички стратегически инвестиции: … — лоши инвестиции, които са станали стратегически, тъй като държавата желае да им предостави помощ за преодоляване на трудностите, които изпитват (Mura, ELAN).“ Охарактеризирането, според което инвестициите на KAD в Elan са станали стратегически, „тъй като държавата желае да предостави помощ“ на Elan, е в ярък контраст с твърдението на Словения, че KAD е било независимо при вземането на своите решения (вж. съображение (56)). По-нататък в правителствения документ се обяснява, че прехвърлянето на лоши стратегически инвестиции от парадържавни дружества пряко на държавата е преди всичко задача, свързана с персонала, и че преструктуриращото дружество PDP, създадено от KAD и SOD, е било прехвърлено пряко на държавата, тъй като екипът вече не можел да бъде част от KAD и SOD  (27).

(108)

Комисията прикани Словения да представи мнения относно цитираните по-горе документи. Словения заяви, че не е имало решение на правителството относно рекапитализацията на Elan. Словения изтъква, че в прегледа на ОИСР, в който се описва как KAD и SOD са представлявали силен механизъм за правителството за оказване на влияние върху управителните съвети и ръководството на приватизирани дружества, не се споменават DSU, Zavarovalnica Triglav и Triglav Naložbe, както и че в документа на словенското правителство не се споменава за каквото и да било пряко или непряко влияние по отношение на активите, притежание на Zavarovalnica Triglav и Triglav Naložbe. Освен това Словения насочва вниманието към откъс от прегледа на ОИСР, в който се казва, че „липсата на централна координация създава трудности за ефективното управление на дяловото участие на държавата“. Словения също така обяснява, че за KAD винаги е отговаряло Министерството на финансите, докато за производствения сектор, към който Elan принадлежи, отговаря Министерството на икономиката. Що се отнася до документа на словенското правителство, в който се говори за лоши инвестиции, които са станали стратегически, Словения посочва, че Mura, вторият пример за такива инвестиции, приведен в документа наред с Elan, е било оставено да стартира процедура по обявяване в несъстоятелност през октомври 2009 г.

(109)

Представените от Словения мнения не опровергават гореизложените аргументи, сочещи участието на публичните власти в приемането на мярката или малката вероятност за липсата на такова участие от тяхна страна. Декларацията, че правителството не е участвало в решението за рекапитализация, е само твърдение. Фактът, че в прегледа на ОИСР DSU, Zavarovalnica Triglav и Triglav Naložbe не се споменават изрично и че в него се говори за липса на централна координация, не променя общата картина, обрисувана в този преглед, а именно, че словенското правителство активно се е намесвало в икономиката и е преследвало цели на промишлената политика. Що се отнася до дружествата, които не са споменати изрично в прегледа на ОИСР и в документа на словенското правителство — Zavarovalnica Triglav и Triglav Naložbe, подробности за упражнявания от държавата контрол са дадени по-долу. В същото време не трябва да се забравя, че тези дружества са били миноритарни съдружници, притежаващи само 25 % от дяловете на Elan. На последно място, що се отнася до документа на правителството, фактът, че друго дружество в затруднено положение, считано за „стратегическа инвестиция“, е обявено в несъстоятелност, е без значение за оценката на настоящия случай.

(110)

Предвид гореизложеното се заключава, че вливането от KAD на капитал в Elan през 2008 г. е извършено с държавни ресурси и може да бъде приписано на Словения.

KAD-PPS

(111)

Както се посочва в съображение (12), KAD управлява PPS и упражнява контрол над неговите дялове. Следователно участието на KAD-PPS във вливането на капитал следва да се разглежда по същия начин, както участието на KAD. Всъщност съгласието на надзорния съвет на KAD за вливането на капитал, дадено на неговото 134-то заседание на 10 юли 2008 г., е включвало също съгласие за вливането на капитал от името на PPS (28). Същото важи и за решението, взето по време на 135-ото заседание на надзорния съвет на KAD, проведено през август 2008 г.

(112)

Следователно се заключава, че вливането на капитал в Elan от KAD-PPS през 2008 г. е извършено с държавни ресурси и може да бъде приписано на Словения.

DSU

(113)

Комисията отбелязва, че към момента на предоставяне на помощта DSU е било 100 % пряка държавна собственост. Надзорният му съвет се състои от трима членове, двама от които са назначени от собственика, т.е. Словения (вж. съображение (13)). По време на вливанията на капитал третият член на надзорния съвет също е бил назначен от държавата. Съгласно учредителния договор надзорният съвет приема решения с мнозинство от гласовете и осъществява контрол върху управлението на дейността на DSU. Всъщност надзорният съвет на DSU е проучил и одобрил вливането на капитал в Elan на извънредно заседание на 11 юли 2008 г. и частично е изменил решението си на две извънредни заседания, проведени на 26 август и 8 септември 2008 г. (29)

(114)

Тъй като Словения е собственик на DSU, може да се допусне, че тя е в състояние да упражнява контрол върху дружество и че по принцип ресурсите на DSU могат да се считат за държавни ресурси. Противно на гледището на Словения, фактът, че средствата, използвани за вливането на капитал, произтичат от дивиденти, лихви и други приходи на DSU, не променя това заключение, както бе обяснено в съображение (104).

(115)

Що се отнася до вменяването на отговорност за мярка 2, следва да се вземе предвид, че по времето на предоставяне на помощта и тримата членове на надзорния съвет са били назначени от Словения, едноличния съдружник в DSU, както и че надзорният съвет действително е трябвало да даде съгласието си за трансакцията. Както е посочено по-горе, влиянието на политическите съображения върху процеса на вземане на решения в DSU е отчетено в доклада за оценка на […] от 22 декември 2006 г. (30) Също така фактът, че заедно с KAD през 2010 г. DSU е прехвърлило дяловете си в Elan на холдинга PDP, трябва да се разглежда, като се вземат предвид разясненията, дадени по-горе по въпроса за това как словенското правителство е решило да процедира с парадържавните инвестиции, които са станали стратегически, предвид желанието на държавата да им предостави помощ за преодоляване на трудностите, пред които са били изправени. Във връзка с другите всеобхватни обстоятелства, подкрепящи тезата за участието на публичните власти в приемането на мярката или за малката вероятност за липсата на такова участие, Комисията счита, че DSU не би вляло капитала без влиянието на публичните власти върху процеса на вземане на решения в DSU.

(116)

Следователно се заключава, че вливането от DSU на капитал в Elan през 2008 г. е извършено с държавни ресурси и може да бъде приписано на Словения.

Zavarovalnica Triglav

(117)

Zavarovalnica Triglav не е пряка собственост на Словения. Комисията отбелязва обаче, че Словения косвено притежава две трети от Zavarovalnica Triglav (вж. съображение (14)). Мажоритарните му акционери са ZIPZ, Институтът за пенсионно осигуряване и осигуряване за нетрудоспособност, и SOD, словенското дружество за обезщетения и уреждане на задължения. И двете са 100 % държавна собственост. Нито един от другите акционери на Zavarovalnica Triglav не притежава дял от повече от 1,8 % в дружеството.

(118)

Пет от осемте членове на надзорния съвет на Zavarovalnica Triglav, включително неговия председател и заместник-председател, представляват акционерите и се назначават от тях. Както е описано в съображение (14), мажоритарните акционери на Zavarovalnica Triglav са дружества, които са 100 % държавна собственост. Поради това по принцип държавата е тази, която назначава тези петима членове на надзорния съвет, и членовете на надзорния съвет представляват на интересите на държавата. Комисията отбелязва, че именно управителният съвет на Zavarovalnica Triglav е гласувал за увеличаването на капитала на общото събрание на Elan, проведено на 28 август 2008 г., но той е направил това, при условие че надзорният съвет би дал съгласието си за трансакцията. В действителност надзорният съвет е дал съгласието си за вливането на капитал на 4 септември 2008 г. (31)

(119)

Тъй като Словения е притежавала непряко две трети от акциите на Zavarovalnica Triglav, може да се приеме, че тя е била в състояние да упражнява контрол върху дружеството и че по принцип ресурсите на Zavarovalnica Triglav могат да се считат за държавни ресурси.

(120)

Трябва да се обърне внимание на факта, че държавата назначава мнозинството от членовете на надзорния съвет на Zavarovalnica Triglav, в това число председателя и заместник-председателя, и че надзорният съвет е трябвало да даде съгласието си за вливането на капитал.

(121)

Във връзка с другите разгледани по-горе всеобхватни обстоятелства, ясно подкрепящи тезата за участието на публичните власти в приемането на мярката или за малката вероятност за липсата на такова участие, се счита, че мярката може да бъде приписана на Словения.

Triglav Naložbe

(122)

Triglav Naložbe не е пряка собственост на Словения. Комисията обаче отбелязва, че Словения косвено притежава по-голямата част от акциите на Triglav Naložbe. Към момента на предоставянето на мярката Zavarovalnica Triglav реално е притежавала 80 % от акциите на Triglav Naložbe. От своя страна Zavarovalnica Triglav е непряка мажоритарна собственост на Словения (вж. съображение (14)). Следователно Словения косвено притежава над 51 % от акциите на Triglav Naložbe. Нито един от другите акционери не притежава дял в дружеството от повече от 0,67 %.

(123)

Тримата членове на надзорния съвет представляват интересите на акционерите и се избират от тях. Тъй като държавата косвено е мажоритарният акционер в Triglav Naložbe, трябва да се вземе предвид, че държавата може да решава кой да бъде назначен в надзорния съвет, за да представлява интересите на Словения. Надзорният съвет на Triglav Naložbe е трябвало да одобри вливането на капитал в Elan и той е дал одобрението си на седмото си извънредно заседание, проведено на 3 септември 2008 г. (32)

(124)

Тъй като Словения е притежавала непряко мажоритарен дял в Triglav Naložbe, може да се приеме, че тя е била в състояние да упражнява контрол върху дружеството и че по принцип ресурсите на Triglav Naložbe могат да се считат за държавни ресурси. Противно на гледището на Словения, фактът, че средствата, използвани за вливането на капитал, са от заем, не променя това заключение, както бе обяснено в съображение (104).

(125)

Като се има предвид, че държавата назначава всички членове на надзорния съвет на Triglav Naložbe и че той е трябвало да даде съгласието си за вливането на капитал, във връзка с другите разгледани по-горе всеобхватни обстоятелства, ясно подкрепящи тезата за участието на публичните власти в приемането на мярката или за малката вероятност за липсата на такова участие, се счита, че мярката може да бъде приписана на Словения.

Заключение

(126)

Съставът на надзорните съвети на съдружниците в Elan и фактът, че надзорните съвети е трябвало да дадат съгласието си за вливането на капитал през 2008 г., вече са индикация, че въпросната мярка може да бъде приписана на държавата (33).

(127)

Освен това, както бе посочено по-горе, Комисията разполага със силни индикации за активното участие на държавата в процеса на вземане на решения в KAD — несъмнено най-значимия съдружник в Elan, който е контролирал 57,61 % от капитала по времето на вливането на капитал, и в DSU. Тези индикации се основават на доклада на ОИСР, доклада на […], документи, публикувани от словенското правителство и информация в пресата.

(128)

- Освен това аналогичното поведение на петте дружества — съдружници в Elan, всяко едно от които е било под контрола на държавата, са индикация за участието на държавата в решението на съдружниците, тъй като изглежда малко вероятно, че пет на брой частни и независими оператори биха дали съгласието си за вливането на капитал в дружество в затруднено положение по едно и също време и при едни и същи условия.

(129)

Предвид гореизложеното се заключава, че мярка 2 се състои от държавни ресурси и може да бъде приписана на Словения.

Избирателно предимство за бенефициера

(130)

За да се счита за държавна помощ, дадена мярка трябва да е специфична или избирателна, в смисъл че поставя в благоприятно положение само определени предприятия или производството на определени стоки.

(131)

Счита се, че цялата група Elan трябва да се разглежда като бенефициер на увеличението на капитала през 2008 г. по същите причини като за мярка 1 (вж. съображения (87) — (90)). Като следваща стъпка трябва да се прецени дали с мярката се предоставя предимство на бенефициера.

(132)

Ако дадена мярка отговаря на изискванията на принципа на частния инвеститор в условията на пазарна икономика, наличието на предимство може да бъде изключено. Както е описано по-горе, инвеститорът в пазарни условия би се опитал да увеличи максимално възвръщаемостта от активите си (вж. съображение (91)).

(133)

В тази връзка Комисията на първо място отбелязва, че по времето на предоставяне на мярка 2 Elan е било в затруднено положение по смисъла на Насоките за оздравяване и преструктуриране (вж. съображение (74)). Освен това според Словения, в началото на 2008 г. Elan е било изправено пред несъстоятелност и е изпитвало недостиг на ликвидност от [12,6—15 млн. евро].

(134)

Словения твърди, че съдружниците в Elan са взели решението си за вливане на допълнителен капитал въз основа на няколко документа, изготвени от Elan и външни консултанти, които показват, че решението е било оправдано.

(135)

Макар да е вярно, че Elan е изготвило дългосрочен план за групата за периода 2008—2012 г., трябва да се вземе предвид, че този план е предвиждал увеличение на капитала от 25 млн. евро като основа за постигането на адекватна възвръщаемост в бъдеще и че съдружниците в Elan са счели, че този дългосрочен план не е адекватен за вливането на капитал в такъв размер. Планът за възстановяване от август 2008 г. се е състоял главно от прогнози и в него не е била предоставена информация относно планираното увеличение на капитала. Както дългосрочният план за периода 2008—2012 г., така и планът за възстановяване, са били изготвени от Elan без участието на външен консултант. Друг документ, предоставен от Словения във връзка с второто увеличение на капитала, беше изготвената от KAD експресна оценка на стойността на Elan от юли 2008 г. Този документ обаче не подкрепя аргумента на Словения, според който съдружниците в Elan са действали като разумни инвеститори, тъй като според тази приблизителна оценка, ако бъдат взети потенциалните задължения, Elan е имало отрицателна стойност на собствения капитал в размер на [29,5—34] млн. евро през юли 2008 г. Освен това експресните оценки сочат, че прогнозите в дългосрочния план на Elan за периода 2008—2012 г. може в голяма степен да са прекалено оптимистични с оглед на опита до този момент, като в този случай стойността на дружеството би била дори още по-ниска.

(136)

Словения представи и оценка на капитала на Elan въз основа на метода на дисконтираните парични потоци. При тази оценка на капитала, изготвена от […] през юни 2008 г., е счетено, че пазарната стойност на Elan към 31 декември 2007 г. все още е била положителна и възлизала на [35—40] млн. евро. Въпреки това, както бе описано по-горе (вж. съображения (70) — (74)), през 2008 г. положението на Elan драстично се е влошило. С оглед на тези развития горепосочената оценка на капитала трябва да се счита за неактуална към 28 август 2008 г., когато съдружниците в Elan са взели решението за вливане на капитал, и на нея не може да се разчита да покаже, че съдружниците в Elan са действали като разумни пазарни инвеститори, особено като се имат предвид обстоятелствата при второто вливане на капитал.

(137)

Както е описано в съображение (32), съдружниците са поставили като условие за увеличението на капитала първо да бъде постигането споразумение с банките за разсрочване на съществуващите заеми на Elan. Въпреки че такова споразумение не е могло да бъде постигнато преди увеличението на капитала, съдружниците в Elan са пристъпили към вливането на капитал, тъй като в противен случай Elan е трябвало да обяви несъстоятелност.

(138)

Ако банките бяха дали съгласието си за разсрочването на заемите преди увеличението на капитала, това би могло да се счита за признак, че те са вярвали във възстановяването на жизнеспособността на Elan. Това обаче не се е случило и една от банките дори е поискала съдебно нареждане за принудително събиране на неуредените задължения на Elan. Позицията на банката може да се разглежда като знак, че пазарът не е вярвал във възстановяването на жизнеспособността на Elan.

(139)

Освен това трябва да се вземе предвид, че още през 2007 г. съдружниците са вложили 10,225 млн. евро в Elan, без успех. Следва да се уточни, че въпреки че вливането на капитал от 2007 г. е било осъществено въз основа на т.нар стратегически план за развитие, съгласно който Elan първоначално е поискало инвестиции в размер на 20,2 млн. евро, вливането на капитал от 2008 г. в размер на 10 млн. евро не може да се счита за втори инвестиционен транш по силата на първоначалния стратегически план за развитие. Вливането на капитал от 2008 г. е било необходимо, за да се избегне несъстоятелност, като се покрият недостигът на ликвидност на Elan и понесените загуби; капиталът не е бил предназначен за реализиране на целите, очертани в стратегическия план за развитие (вж. съображение (23)).

(140)

На последно място Комисията отбелязва, че всички съдружници по времето на предоставянето на мярката са били държавна собственост, т.е. в увеличението на капитала не е участвал нито един частен съдружник.

(141)

Предвид гореизложеното Комисията заключава, че мярка 2 не е била предоставена в съответствие с принципа на частния инвеститор в условията на пазарна икономика и с нея е било предоставено предимство на Elan.

Нарушаване на конкуренцията и отражение върху търговията

(142)

Комисията отбелязва, че бенефициерът извършва дейност на пазари, които са отворени за конкуренция. Всяка безвъзмездна помощ от държавата за такова предприятие може да му осигури предимство спрямо другите конкуренти, които не получават такава безвъзмездна помощ. Противно на гледището на Словения, в този контекст е без значение дали конкурентите на Elan са имали по-голям пазарен дял, или дали тези конкуренти също са получили средства от своите акционери.

(143)

Когато с предоставена от държава членка помощ се засилва позицията на дадено предприятие спрямо други конкурентни предприятия при търговията в рамките на Съюза, трябва да се счита, че последната е била засегната от тази помощ (34). Действително е налице търговия между държавите членки в областта на ски оборудването и морските плавателни съдове — стоки, които бенефициерът произвежда и предлага на пазара.

(144)

Предвид гореизложеното Комисията заключава, че мярка 2 може да наруши конкуренцията и да има отражение върху търговията.

5.2.3.   Заключение относно наличието на държавна помощ

(145)

С оглед на гореизложените доводи Комисията заключава, че мярка 2 включва държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС за Elan. Словения не е спазила задължението за непредприемане на действия съгласно член 108, параграф 3 от ДФЕС.

5.3.   СЪВМЕСТИМОСТ НА ПОМОЩТА

(146)

В член 107, параграфи 2 и 3 от ДФЕС се предвиждат изключения от общото правило, посочено в член 107, параграф 1 от ДФЕС, че държавната помощ е несъвместима с вътрешния пазар.

(147)

В този контекст трябва да се отбележи, че тежестта на доказване на съвместимостта на помощта с вътрешния пазар, чрез дерогация от член 107, параграф 1 от ДФЕС, се носи главно от съответната държава членка, която трябва да покаже, че условията за дерогацията са изпълнени (35).

(148)

Комисията извършва оценка на съвместимостта на мярка 2 съгласно тези изключения. Предвид факта, че въпросната мярка е била предоставена на предприятие в затруднено положение (вж. по-горе точка 5.1), Комисията първо оценява съвместимостта на мярката съгласно Насоките за оздравяване и преструктуриране. На второ място се разглежда дали мярката може да бъде счетена за съвместима на друга основа.

5.3.1.   Насоки за оздравяване и преструктуриране

(149)

Съгласно точка 33 от Насоките за оздравяване и преструктуриране само предприятия в затруднено положение могат да получават помощ за оздравяване и преструктуриране. Elan може да получава такава помощ, тъй като може да се счита, че е било предприятие в затруднено положение по времето на второто вливане на капитал (вж. съображение (74)).

(150)

Съгласно Насоките за оздравяване и преструктуриране помощта за оздравяване трябва да отговаря на определени изисквания, не всички от които са изпълнени от въпросната мярка:

а)

Първо, мярката не е била предоставена под формата на заем или гаранция, а под формата на вливане на капитал (точка 25, буква а) от Насоките за оздравяване и преструктуриране).

б)

Второ, мярката не е приключила в срок от не повече от шест месеца, считано от изплащането на първия транш (точка 25, буква а) от Насоките за оздравяване и преструктуриране).

в)

Трето, Словения не е съобщила в срок от шест месеца, считано от първото прилагане на мярката, за план за преструктуриране или ликвидация или доказателство, че гаранцията е била прекратена (точка 25, буква в) от Насоките за оздравяване и преструктуриране).

(151)

Следователно въпросните вливания на капитал не могат да се считат за помощ за оздравяване.

(152)

Мярката също така не изпълнява всички изисквания за помощ за преструктуриране, определени в Насоките за оздравяване и преструктуриране, тъй като не са били предоставени никакви компенсаторни мерки, които биха могли да компенсират неблагоприятния ефект на помощта върху условията на търговия.

(153)

Съгласно точки 38—42 от Насоките за оздравяване и преструктуриране преструктурирането трябва да бъде съпътствано от компенсаторни мерки, пропорционални на нарушаващото въздействие на помощта, и по-специално на размера и относителното значение на предприятието бенефициер на съответния пазар. Точка 40 от Насоките гласи, че компенсаторните мерки следва да се прилагат по-специално на пазарите, на които предприятието ще има значително пазарно присъствие след преструктурирането. Словения твърди, че някои продажби на активи, извършени от Elan през 2009 г. и 2010 г., са имали компенсаторен ефект.

(154)

Що се отнася до подразделението на Elan за зимни спортове, Словения описва Elan„като една от последните самостоятелни марки за дълготрайни стоки в областта на зимните спортове“ и и го окачествява като „само слаб [sic] конкурент на много по-големи участници на този пазар.“ (36) Това описание обаче не е в съответствие с начина, по който сегашният мажоритарен съдружник в Elan описва предприятието. PDP посочва, че през 2010 г. Elan е продало 448 000 комплекта ски и 217 000 сноуборда, че Elan представлява 13 % от ски производството в световен мащаб, както и че дружеството е седмата ски марка в света, като дялът на марката от световния пазар е около 8 %.

(155)

Словения не предлага никакво конкретно определение на продукта или географския(те) пазар(и), на които извършва дейност подразделението на Elan за зимен спорт. Както е описано подробно по-долу, като се вземат предвид предоставената от Словения информация и съображенията във връзка с определянето на пазара от практиката във връзка със сливанията в миналото (37), трябва да бъде направено заключението, че Elan действително е притежавало значителни пазарни дялове поне в някои от съответните пазари под въпрос.

(156)

За да оцени относителното значение на Elan на пазарите, на които то извършва дейност, Комисията разгледа наличните доказателства, включително стратегическите документи, изготвени от самото предприятие. Освен принадлежности Elan произвежда по-специално алпийски ски и сноубордове. От една страна, те се продават като продукти с марка Elan на търговците на дребно (наричани по-нататък „пазар на дребно“). От друга страна, Elan извършва дейност като производител на оригинално оборудване (ПОО) и доставя ски и сноубордове на други (конкурентни) производители (наричани по-долу „пазара за ПОО“). Следва да се отбележи, че по дело № COMP/M.3765 — AMER SALOMON, през декември 2005 г. за целите на това решение Комисията разгледа inter alia отделни продуктови пазари за различни видове дълготрайни стоки в сферата на зимните спортове, в това число отделни съответни продуктови пазари за алпийски ски, за сноубордове и за пазара за ПОО за алпийски ски. Пазарите на дребно за дълготрайни стоки в сферата на зимните спортове бяха счетени за национални пазари, докато пазарите за ПОО бяха счетени за обхващащи най-малко територията на ЕИП (38). В своя План за развитие за Elan Ski в сегмента на ПОО за периода 2006—2010 г., предприятието посочва, че през 2005 г. неговият пазарен дял в световен мащаб в ски производството в сегмента на ПОО е бил 21 %, и обяснява, че „[…]“. Планът за развитие за Elan Sportartikel за периода 2006—2010 г. сочи, че Elan се е считало за световен лидер в производството на сноубордове с произведени 268 000 бройки през 2005 г., което се е равнявало на пазарен дял от 16 %. Огромната част от това производство е в направлението за ПОО, като през 2005 г. са били продадени 30 000 сноуборда с марката Elan. Що се отнася до ските с марка Elan, Планът за развитие за стратегия за маркетинг и налагане на пазара на марката Elan за периода 2006—2010 г. сочи пазарен дял в световен мащаб от 7,5 %, което нарежда Elan на седмо място по пазарен дял. В документа обаче се изтъква, че предприятието е считало, че в средносрочен план би могло да се нареди сред петте водещи марки, като се обяснява, че […].

(157)

Тъй като подразделението за зимен спорт носи огромната част от приходите на Elan и като се има предвид силната позиция на Elan, описана подробно по-горе, поне в някои от секторите за зимен спорт, е следвало да бъдат осъществени компенсаторни мерки по-специално в тази област. Разглеждането на елементите, които според Словения представляват компенсаторни мерки, предприети в подразделението за зимен спорт, показва, че единственото освобождаване от активи е продажбата на дял [17,5 % — 20 %] от притежавания от Elan капитал в неговия партньор в съвместното предприятие за дистрибуция в САЩ — Dal Bello Sports (наричано по-долу „Dal Bello“). Освобождаването от активи от страна на Elan е било следствие от прекратяването на съвместното предприятие с Dal Bello за маркетинг и дистрибуция в Северна Америка. Elan твърди, че прекратяването на сътрудничеството е довело до спад в продажбите на Elan в Канада и САЩ, и разглежда това като „компенсаторен ефект“.

(158)

На първо място следва да се отбележи, че нито в дългосрочния план за периода 2008—2012 г., нито в плана за възстановяване се споменава продажбата на акциите в Dal Bello, и следователно продажбата не може да се разглежда като „интегрална част от преструктурирането“, както е предвидено в точка 40 от Насоките за оздравяване и преструктуриране. В действителност при по-задълбочено проучване на сделката става ясно, че сътрудничеството за маркетинг и дистрибуция е било прекратено по инициатива на Dal Bello. Словения е признала, че „проблемите на Elan през 2008 г. и фактът, че Dal Bello търси по-надежден партньор в дългосрочен план, доведе до дискусия относно прекратяване на иначе успешното сътрудничество. Следствието от тези дискусии бе споразумението за прекратяване на съвместното предприятие от 14 декември 2009 г…“ Предвид горепосоченото тези причини са достатъчни за това продажбата от страна на Elan да не може да бъде окачествена като компенсаторна мярка.

(159)

Освен това макар спадът в продажбите, водещ до намаляване на пазарния дял на бенефициера, при други обстоятелства да може да представлява компенсаторна мярка, Комисията отбелязва, че в разглеждания случай сделката се е отнасяла до пазара на дребно, който по-рано е бил счетен за национален от Комисията (39), както и че във всеки случай продажбите на ски на Elan са намелели само на северноамериканския пазар, но не и на европейския(те) пазар(и), и следователно сделката не може да компенсира създаденото нарушаване на конкуренцията в ЕИП. При това съвместното предприятие е извършвало дейност в областта на маркетинга и дистрибуцията на ски, а не в областта на тяхното производство. Основната дейност на Elan обаче е производството на ски и сноубордове. Само продажбите на активи на основния пазар на бенефициера могат да се считат за подходящи компенсаторни мерки.

(160)

Словения също така твърди, че намаляването на служителите, работещи в производството на ски, и намаляването на инвестициите в маркетинг биха могли да се считат за компенсаторни мерки.

(161)

Както обаче е видно и от дългосрочния план и плана за възстановяване на Elan, тези мерки трябва да бъдат разглеждани като обикновени мерки за рационализация, имащи за цел съкращаване на разходите и повишаване на ефективността за възстановяване на финансовата жизнеспособност. Мерките не са били предприети с цел да се намали пазарното присъствие на Elan или да се компенсира евентуалното нарушаване на конкуренцията, настъпило в резултат на помощта, получена от Elan.

(162)

Що се отнася до дейността в морския сектор, Словения твърди, че следните продажби са имали компенсаторен ефект: През 2009 г. Elan е продало две дружества, занимаващи се с отдаване под наем на яхти, Elan Yachting d.o.o. и Elan Marine Charter d.o.o. През 2010 г. е било продадено Elan Brod d.o.o. — дружество, установено в Хърватия, което се е занимавало главно с производството на моторни яхти. Словения твърди, че дружествата не са били губещи от структурна гледна точка, че дейностите по отдаване на яхти под наем, извършвани от Elan Yachting d.o.o. и Elan Marine Charter d.o.o., са спомагали за навлизането на яхтите на Elan на основните му пазари, както и че оттеглянето от пазарния сегмент за моторни яхти значително е намалило присъствието на Elan на пазара на плавателни съдове за спорт и отдих.

(163)

Комисията припомня, че съгласно точка 40 от Насоките за оздравяване и преструктуриране, компенсаторните мерки следва да се извършват по-специално на пазара(ите), където предприятието ще има значително пазарно присъствие след преструктурирането. Отписването и закриването на губещи дейности, които при всяко положение ще са необходими за възстановяването на жизнеспособността, няма да се разглеждат като намаляване на капацитета за целите на оценката на компенсаторните мерки.

(164)

Важно е да се има предвид, че дейността в морския сектор не е основната дейност на Elan. Дружеството генерира значително по-голям дял от оборота си в подразделението за зимен спорт. Според финансовата прогноза за 2011 г. общите приходи от дейността в сектора, свързан с морските плавателни съдове, се е очаквало да достигнат само [20—24] млн. евро в сравнение с [58—68] млн. евро в подразделението за зимен спорт. Освен това подразделението за зимен спорт е получило и по-голямата част (5,924 млн. евро) от вливането на капитал в Elan в размер на 10 млн. евро. Предвид точка 40 от Насоките за оздравяване и преструктуриране изглежда малко вероятно продажбите на активи в подразделението на дейност, свързано с морските плавателни съдове, да могат да се считат за уместни компенсаторни мерки, тъй като, както е описано в повече подробности по-долу, дейността в морския сектор не е пазарът, на който предприятието има най-значително пазарно присъствие след преструктурирането.

(165)

За да оцени в максимална степен аргументите на Словения обаче, Комисията все пак проучи в каква степен Словения би могла да твърди, че са били взети подходящи компенсаторни мерки в сферата на дейност в морския сектор. Преди преструктурирането максималният производствен капацитет на Elan е бил [280—330] ветроходни яхти и [45—55] моторни яхти. Словения не предлага конкретно определение на продукт в областта на морските плавателни съдове или географски пазар(и), на който(които) би могла да се измери относителната му значимост. В представените документи тя говори за намаляване на присъствието на Elan на „пазара на плавателни съдове за спорт и отдих“, като същевременно посочва оттеглянето му от „пазарния сегмент за моторни яхти“.

(166)

Въпреки това анализът на наличните документи, включително стратегическите документи, изготвени от Elan, в които се разглежда конкурентната позиция на подразделението на Elan за плавателни съдове, предоставят допълнителна информация за относителната значимост на предприятието на пазара на плавателни съдове. В Плана за развитие на подразделението на Elan за плавателни съдове за периода 2006—2010 г. е посочено, че световният пазар на всички нови яхти е възлизал на около 25 млрд. евро, от които 80 % са били моторни яхти, а 20 % — ветроходни яхти, като в Европа съотношението е било същото. Elan е описало пазара като „силно фрагментиран“ и е определило пазарния дял в ЕС на своята програма за ветроходни плавателни съдове на приблизително [0—5] %, а този на програмата си за моторни яхти — на много под 1 %. В плана за развитие обаче все пак се посочва, че съществуват различни пазарни сегменти, които се характеризират с различни условия на конкуренция, включително бариери за навлизане на пазара. В дългосрочния план на Elan за Skimar Group за периода 2008—2012 г. от юни 2008 г. се говори за сегментиране на пазара на яхти по дължина на яхтите и се твърди, че конкуренцията е най-силна в сегмента за малки съдове (30 фута), като Elan произвежда и продава продукти в средната категория с дължина от 30 до 50 фута и възнамерява да разработи нови модели […]. Най-ясното изявление относно пазарния дял на Elan в сегмента, в който предприятието се стреми да е конкурентно, идва от презентация на текущия мажоритарен съдружник в Elan — PDP. „През 2010 г. в сегмента за ветроходни яхти с дължина между 32 и 60 фута (което представлява 20 % от пазара на плавателни съдове) Elan е продало 122 яхти, осигурявайки си пазарен дял от 5,2 %.“ Изглежда правдоподобно, че сегментирането на пазара използва като отправна точка критерии като начина на движение (платна/двигател) и размера. В отсъствието на противоположно гледище, за целите на настоящото решение Комисията може да приеме оценката на PDP, че Elan е имало дял от над 5 % на фрагментирания пазар на ветроходни яхти.

(167)

Въз основа на гореизложеното, дори ако извършените от Elan продажби на активи в подразделението за плавателни съдове биха могли да бъдат взети предвид за целите на извършваната от Комисията оценка на съвместимостта, всякакви компенсаторни мерки в сектора за плавателни съдове е трябвало да бъдат осъществени в производството на ветроходни яхти, което несъмнено е представлявало основната дейност на подразделението за плавателни съдове на Elan и при което, както беше посочено, предприятието е имало съществен дял от, според твърденията на Elan, „силно фрагментирания пазар“. Следователно продажбата на дейностите по отдаване на яхти под наем, които в най-добрия случай непряко са подпомагали продажбите на яхти на Elan, както и продажбата на производството на моторни яхти — сектор, от който Elan напълно е излязъл с продажбата на Elan Brod d.o.o, не са в съответствие с точка 40 от Насоките за оздравяване и преструктуриране. Що се отнася до моторните яхти, Elan е започнало да произвежда такива яхти едва през 2002 г., като е възнамерявало да използва репутацията, спечелена в сектора на ветроходните яхти и за производството на моторни яхти. Продажбите на моторни яхти обаче са достигнали връхна точка с продажбата на 50 яхти през 2006 г. и 2007 г., като след това отново са намалели на [25—29] яхти през 2008 г. и само [7—9] яхти през 2009 г.

(168)

Представените от Словения документи също подчертават факта, че съдружниците в Elan и банките са считали, че дейностите — предмет на продажба, не са били основни дейности (40). Следва да се отбележи също така, че продажбата на дъщерните дружества на Elan не е имала за цел да компенсира евентуално нарушаване на конкуренцията. И трите дъщерни дружества са били губещи към момента на продажбата, както и през годините преди продажбата. Словения съобщи на Комисията, че общият (комбиниран) нетен резултат на Elan Yachting d.o.o. и Elan Marine Charter d.o.o. е бил – 157 000 EUR през 2007 г., – 100 000 през 2008 г. и – 57 000 EUR през 2009 г. Elan Brod d.o.o. също е регистрирало загуби през целия период, а именно – 58 000 EUR през 2006 г., – 436 000 EUR през 2007 г., – 1 млн. евро през 2008 г. и – 1,5 млн. евро през 2009 г. Предвид тези данни твърдението на Словения, че дружествата не са били губещи от структурна гледна точка изглежда е просто твърдение, обслужващо нейните цели и интерес. Както се посочва по-горе, съгласно Насоките за оздравяване и преструктуриране отписването и закриването на носещи загуби дейности, които при всяко положение ще са необходими за възстановяването на жизнеспособността, няма да се разглеждат като намаляване на капацитета за целите на оценката на компенсаторните мерки. Големите загуби, регистрирани от трите продадени дъщерни предприятия в сектора на плавателните съдове, и тежката отрицателна тенденция при Elan Brod d.o.o. обаче подчертават, че продажбите действително са били необходими при всяко положение за това да бъде възстановена жизнеспособността, и по тази причина също така не могат да се считат за компенсаторни мерки.

(169)

Следователно Комисията заключава, че продажбата на активи на Elan и извършеното от дружеството намаляване на броя на служителите и на разходите за маркетинг не могат да бъдат определени като компенсаторни мерки. Тъй като не са били приложени подходящи компенсаторни мерки, дори като се вземе предвид точка 56 от Насоките за оздравяване и преструктуриране, която постановява, че условията за разрешаване на помощ могат да бъдат по-малко строги в подпомаганите райони по отношение на прилагането на компенсаторни мерки, Комисията трябва да направи заключението, че изискванията на Насоките за оздравяване и преструктуриране не са спазени, що се отнася до необходимостта от прилагане на подходящи компенсаторни мерки. Тъй като изискванията за съвместима помощ за преструктуриране, определени в Насоките, са кумулативни, за да се изключи приложимостта на Насоките е достатъчно да не е изпълнено дори само едно изискване. Следователно Комисията не извършва по-нататъшна оценка за това дали са изпълнени другите изисквания. Предвид гореизложеното се заключава, че мярка 2 не може да се счита за съвместима съгласно Насоките за оздравяване и преструктуриране.

5.3.2.   Съвместимост на друга основа

(170)

Освобождаванията, предвидени в член 107, параграф 2 от ДФЕС, не са приложими в настоящия случай, тъй като тази мярка няма социален характер, не е била предоставена на отделни потребители, не е предназначена за отстраняването на щети, причинени от природни бедствия или други извънредни събития, и не е била предоставена на икономиката в отделни региони на Федерална република Германия, засегнати от разделението на Германия.

(171)

Допълнителни случаи на освобождаване са определени в член 107, параграф 3 от ДФЕС.

(172)

Член 107, параграф 3, буква а) от ДФЕС гласи, че „помощите за насърчаване на икономическото развитие на региони, където жизненото равнище е необичайно ниско или където има високо равнище на непълна заетост“, могат да бъдат обявени за съвместими с вътрешния пазар. Седалището на Elan е в регион, който отговаря на условията за получаване на помощ съгласно член 107, параграф 3, буква а) от ДФЕС (41). Съвместимостта на държавната помощ за подпомагани региони се урежда от Насоките за регионална помощ (42). Съгласно тези насоки държавна помощ по правило може да се предоставя само на дружества, които не са в затруднено положение. Elan обаче е било в затруднено положение по времето на предоставяне на мярката (вж. съображение (74)). Поради това мярка 2 не може да се счита за съвместима регионална помощ.

(173)

Предвид гореизложеното Комисията заключава, че помощта не отговаря на условията за дерогацията, предвидена в член 107, параграф 3, буква а) от ДФЕС.

(174)

Член 107, параграф 3, буква б) от ДФЕС гласи, че „помощите за насърчаване изпълнението на важен проект от общоевропейски интерес или за преодоляването на сериозни затруднения в икономиката на държава членка“ могат да бъдат обявени за съвместими с вътрешния пазар.

(175)

Комисията отбелязва, че въпросната помощ не е била предназначена за насърчаване изпълнението на важен проект от общоевропейски интерес, като Комисията също така не е открила доказателства, че тази помощ е била предназначена за преодоляването на сериозни затруднения в икономиката на Словения.

(176)

Предвид гореизложеното Комисията заключава, че помощта не отговаря на условията за дерогацията, предвидена в член 107, параграф 3, буква б) от ДФЕС.

(177)

Член 107, параграф 3, буква г) от ДФЕС гласи, че помощи за насърчаване на културата и опазване на наследството могат да бъдат обявени за съвместими с ДФЕС, доколкото тези помощи не засягат условията на търговия и конкуренция в рамките на ЕС в степен, противоречаща на общия интерес. Този член очевидно не е приложим към настоящия случай.

(178)

Член 107, параграф 3, буква в) от ДФЕС предвижда разрешаване на държавна помощ, имаща за цел улесняване на развитието на някои икономически дейности или на някои икономически региони, доколкото тази помощ не засяга по неблагоприятен начин условията на търговия до степен, която противоречи на общия интерес. Комисията е изготвила няколко набора с насоки и съобщения, в които се обяснява как тя ще прилага дерогацията, съдържаща се в този член. Предвид факта, че въпросните мерки са били предоставени на предприятие в затруднено положение, Комисията оцени съвместимостта на мярката единствено съгласно Насоките за оздравяване и преструктуриране. Нито един от другите набори насоки и съобщения не са приложими към мярката, която е предмет на оценка.

(179)

Следователно оценяваната помощ представлява несъвместима държавна помощ.

6.   ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ

(180)

Съгласно ДФЕС и установената практика на Съда Комисията е компетентна да реши, че въпросната държава трябва да отмени или да измени помощта (43), когато Комисията е установила, че тази помощ е несъвместима с вътрешния пазар. Съдът също така нееднократно е постановявал, че задължението на дадена държава да отмени помощ, счетена от Комисията за несъвместима с вътрешния пазар, има за цел да възстанови съществувалото преди това положение (44). В този контекст Съдът е постановил, че тази цел е постигната, когато получателят е изплатил сумите, предоставени чрез неправомерна помощ, като по този начин се е отказал от преимуществото, което е имал спрямо конкурентите си на пазара, и положението, съществувало преди плащането на помощта, е възстановено (45).

(181)

В съответствие с тази съдебна практика член 14 от Процедурния регламент гласи, че „когато са взети отрицателни решения в случаи с неправомерна помощ, Комисията решава съответната държава членка да вземе всички необходими мерки за възстановяване на помощта от получателя“.

(182)

Следователно предвид факта, че разглежданата мярка следва да се счита за неправомерна и несъвместима помощ, помощта трябва да бъде възстановена, за да се възобнови положението, съществувало на пазара преди предоставянето на помощта. Следователно възстановяването обхваща времето от момента, в който е възникнало предимство за получателя, т.е. когато помощта е била предоставена на разположение на получателя, до датата на действителното възстановяване, като се дължат лихви за възстановяване до момента на действителното възстановяване.

(183)

Вливането на капитал от 2008 г. трябва да бъде възстановено в неговата цялост, тъй като решенията и на петте субекта, участващи в операцията, могат да бъдат приписани на държавата. Вливането на капитал е било в общ размер от 10 млн. евро, от които 5,924 млн. евро са били влети в Elan Winter sport и 4,076 млн. евро — в Elan Marine. През юни 2010 г. обаче тези две дружества са били слети в тяхното дружество майка Elan. Датата, от която трябва да се изчисли лихвата по възстановяването, е датата, на която капиталът е бил действително предоставен на разположение на получателя, а именно 8 септември 2008 г.

7.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ

(184)

Вливането на капитал в полза на Elan, за което е взето решение през януари 2007 г. (мярка 1), не включва държавна помощ, тъй като решението на съдружниците е било в съответствие с принципа на инвеститор в условията на пазарна икономика.

(185)

Вливането на капитал в полза на Elan, за което е взето решение през август 2008 г. (мярка 2), включва държавна помощ. Държавната помощ не е съвместима с вътрешния пазар. Тя не отговаря на изискванията на Насоките за оздравяване и преструктуриране. Освен това не е изпълнена никоя от разпоредбите на член 107, параграфи 2 и 3 от ДФЕС. Следователно вливането на капитал в размер на 10 млн. евро трябва да бъде възстановено от Elan заедно с лихвите върху сумата за възстановяване.

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Вливането на капитал от януари 2007 г. не представлява помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

Член 2

Мярката за държавна помощ в полза на Elan под формата на увеличение на капитала в размер на 10 млн. евро през 2008 г. е била неправомерно приведена в действие от Словения в нарушение на член 108, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз и е несъвместима с вътрешния пазар.

Член 3

1.   Словения възстановява помощта, посочена в член 2, от получателя Elan.

2.   Върху сумата, която следва да се възстанови, се начислява лихва от датата, на която сумата е била предоставена на разположение на получателя (8 септември 2008 г.), до датата на нейното действително възстановяване.

3.   Лихвата се изчислява с натрупване в съответствие с глава V от Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията (46).

4.   Словения анулира всички неизвършени плащания на помощта, посочена в член 2, считано от датата на приемане на настоящото решение.

Член 4

1.   Възстановяването на помощта, посочена в член 2, е незабавно и ефективно.

2.   Словения гарантира, че настоящото решение ще бъде изпълнено в срок от четири месеца от датата на уведомяване за настоящото решение.

Член 5

1.   В срок от два месеца след уведомяването за настоящото решение Словения предоставя на Комисията следната информация:

а)

общата сума (главница и лихви върху сумата за възстановяване), която следва да бъде възстановена от получателя;

б)

подробно описание на вече предприетите и планираните мерки за изпълнение на настоящото решение;

в)

документи, доказващи, че на получателя е наредено да възстанови помощта.

2.   Словения редовно информира Комисията за напредъка по националните мерки, предприети за изпълнение на настоящото решение, до пълното възстановяване на помощта, посочена в член 2. При поискване от страна на Комисията тя незабавно представя информация за вече предприетите и планираните мерки за изпълнение на настоящото решение. Тя предоставя също така подробна информация относно размера на помощта и на лихвите по възстановяване, които вече са възстановени от получателя.

Член 6

Адресат на настоящото решение е Република Словения.

Съставено в Брюксел на 19 септември 2012 година.

За Комисията

Joaquín ALMUNIA

Заместник-председател


(1)  ОВ C 223, 18.8.2010 г., стр. 8.

(2)  Вж. бележка под линия 1.

(3)  Насоки за национална регионална помощ за 2007—2013 г., ОВ C 54, 4.3.2006 г., стр. 13.

(4)  „Структурни корекции — 2010 г. и 2011 г.“, Правителство на Република Словения, октомври 2009 г., стр. 12, достъпен на адрес: http://www.svrez.gov.si/fileadmin/svez.gov.si/pageuploads/docs/strukturne_prilagoditve/Structural_adjustmements_SLO_EN.pdf

(5)  През декември 2009 г. PDP е притежавало дялове в 10 словенски дружества, които по-рано са били собственост на KAD, SOD и DSU; вж. „Who we are (За нас)“ — Powerpoint презентация на PDP, предоставена от словенските власти.

(6)  http://www.kd-group.com/en/index.php.

(7)  Търговска тайна

(8)  Документ от 30 май 2006 г., изготвен от управителния съвет на Elan, относно увеличението на капитала на дружествата — част от Elan.

(9)  Писмо от 30 ноември 2006 г. от управителния съвет на Elan до KAD.

(10)  Вж. протокола от 134-тото заседание на надзорния съвет на KAD, провело се на 4 юли 2008 г., точка 2 от дневния ред, раздел 2.

(11)  Решение на Съда от 16 май 2002 г. по дело Френска република/Комисия (Stardust Marine), C-482/99, Recueil, стр. I-4397.

(12)  […]

(13)  Становище от 16 април 2012 г., изготвено от адвокатска кантора Jadek&Pensa, www.jadek-pensa.si/en.

(14)  Obligacijski zakonik, Официален вестник на Словения, 83/2001, със съответните изменения.

(15)  Вж. Решение на Съда от 14 ноември 1984 г. по дело Intermills/Комисия, 323/82, Recueil, стр. 3809, точка 11 et seq.

(16)  Решение на Първоинстанционния съд от 6 март 2003 г. по дело WestLB срещу Комисията, T-228/99, Recueil, стр. II-435.

(17)  Решение на Съда от 16 май 2002 г. по дело Френска република/Комисия (Stardust Marine), C-482/99, Recueil, стр. I-4397.

(18)  Решение на Съда от 16 май 2002 г. по дело Френска република/Комисия (Stardust Marine), C-482/99, Recueil, стр. I-4397, точки 50—59.

(19)  Преглед на ОИСР: „Корпоративно управление в Словения“, стр. 9, 28.3.2011 г. Прегледът може да бъде намерен на следния адрес: http://www.oecd.org/document/58/0,3746,en_2649_34813_47492282_1_1_1_1,00.html

(20)  „Gerüchten zufolge will die Regierung für Verluste nach dem schlechten Winter Elan eine Finanzspritze von 5 EUR,7 Mio Euro zukommen lassen (Според слуховете предвид загубите след лошата зима правителството иска да предостави на Elan финансова инжекция от 5,7 млн. EUR.)“ Sport Artikel Zeitung „SAZsport“ от 9 юни 2008 г.: „Zweiter Abgang an der Spitze“.

(21)  https://24ur.com/novice/gospodarstvo/kriticne-razmere-v-elanu_comment_p1_a19.html?&page=1&p_all_items=19

(22)  […], Оценка на Skimar Group, 22 декември 2006 г., стр. 28.

(23)  Вж. протокола от заседанието: „[…] дава съгласието си за това управителният съвет да вземе всички необходими мерки, за да защити и увеличи максимално стойността на инвестициите на KAD в дружеството Skimar d.o.o., включително за рекапитализирането на дружеството пропорционално на дяловото участие на Kapitalska družba d.d. и Prvi pokojninski sklad RS (Първи пенсионен фонд), което възлиза общо на 57,606 %, в максимален размер от 5 761 000,00 EUR.“

(24)  В заключението на генералния адвокат по дело Италианска република/Комисия, C-6/97, Recueil 1999 г., стр. I-2981, точка 22, се твърди, че „решаващият критерий не е формата на намесата, нито, разбира се, нейният правен характер или целта, която се преследва с нея, а резултатът от нея. Всяка намеса, която води до икономическо предимство, придружена от съответстващо намаляване на държавните ресурси, … по правило е държавна помощ за целите на член [107] от Договора.“

(25)  Преглед на ОИСР: „Корпоративно управление в Словения“, стр. 9, 28.3.2011 г. Прегледът може да бъде намерен на следния адрес: http://www.oecd.org/document/58/0,3746,en_2649_34813_47492282_1_1_1_1,00.html

(26)  „Структурни корекции — 2010 г. и 2011 г.“, Правителство на Република Словения, октомври 2009 г., стр. 12. Документът е достъпен на адрес: http://www.svrez.gov.si/fileadmin/svez.gov.si/pageuploads/docs/strukturne_prilagoditve/Structural_adjustmements_SLO_EN.pdf

(27)  „Структурни корекции — 2010 г. и 2011 г.“, Правителство на Република Словения, октомври 2009 г., стр. 13. Документът е достъпен на адрес: http://www.svrez.gov.si/fileadmin/svez.gov.si/pageuploads/docs/strukturne_prilagoditve/Structural_adjustmements_SLO_EN.pdf

(28)  Вж. бележка под линия 22.

(29)  Вж. протокола от заседанието на 8 септември 2008 г.: […].

(30)  […], Оценка на Skimar Group, 22 декември 2006 г., стр. 28.

(31)  Вж. протокола от заседанието на 4 септември 2008 г.: „Надзорният съвет дава съгласието си за участието на Zavarovalnica Triglav, d.d. в увеличаването на капитала на Skimar, d.o.o. в размер на 1 200 000,0 EUR […]“.

(32)  Вж. протокола от заседанието: „надзорният съвет подробно разгледа доклада относно инвестицията в Skimar d.o.o. и решенията от последното общо събрание на 28 август 2008 г. и подкрепя управителния съвет в активното му участие в процеса на оздравяване на компанията, а оттам и исканата рекапитализация на обща стойност 10 млн. EUR, в пропорционални дялове […].“

(33)  Решение 2008/948/ЕО на Комисията от 23 юли 2008 г. относно държавна помощ, отпусната от Германия на DHL и летище Лайпциг/Хале, C 48/06 (ех № 227/06) (ОВ L 346, 23.12.2008 г., стр. 1), съображения (184) — (186), (226), (227); Решение на Комисията от 17 юни 2008 г. относно Летище Frankfurt Hahn във връзка с предполагаема държавна помощ за летището и споразумението с Ryanair, C 29/2008 (ОВ C 12, 17.1.2009 г., стр. 6), съображения (212) — (218).

(34)  Вж. по-специално Решение на Съда от 17 септември 1980 г. по дело Philip Morris срещу Комисията, C-730/79, Recueil, стр. 2671, точка 11; решение на Съда от 22 ноември 2001 г. по делото Ferring, C-53/00, Recueil, стр. I-09067, точка 21; решение на Съда от 29 април 2004 г. по дело Италианска република срещу Комисия,C-372/97, Recueil, стр. I-03679, точка 44.

(35)  Напр. решение на Първоинстанционния съд от 12 септември 2007 г. по дело Olympiaki Aeroporia Ypiresies AE/Комисия, T-68/03, Сборник, стр. II-02911, точки 34—37.

(36)  Писмо от Jadek & Pensa от името на Elan от 2.12.2012 г.

(37)  Вж. дело № COMP/M.3765 — AMER SALOMON на следния адрес: http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/decisions/m3765_20051012_20212_en.pdf

(38)  Вж. бележка под линия 36.

(39)  Вж. бележка под линия 36.

(40)  Вж. представените от Словения документи от 10 октомври 2011 г., съдържащи писмо от KAD, в което се говори за разпродаването на дружествата в подразделението за плавателни съдове, „които не се считат за основна дейност“, или писмото от 26 април 2012 г. от адвокатска кантора Jadek&Pensa, действаща от името на Elan, в което се обяснява, че банките са изисквали продажбата на неосновните активи в Хърватия като условие за сключването на споразумения за рефинансиране.

(41)  Карта за регионална помощ на Словения, одобрена от Комисията на 13 септември 2006 г. и публикувана в Официален вестник (ОВ C 256, 24.10.2006 г., стр. 6).

(42)  ОВ C 54, 4.3.2006 г., стр. 13.

(43)  Вж. Решение на Съда от 12 юли 1973 г. по дело Комисията срещу Германия, C-70/72, Recueil, стр. 00813, точка 13.

(44)  Вж. Решение на Съда от 14 септември 1994 г. по съединени дела C-278/92, C-279/92 и C-280/92, Испания срещу Комисията, Recueil, стр. I-4103, точка 75.

(45)  Вж. Решение на Съда от 17 юни 1999 г. по дело Белгия срещу Комисията, C-75/97, Recueil, стр. I-030671, точки 64—65.

(46)  ОВ L 140, 30.4.2004 г., стp. 1.


15.5.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 144/29


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 20 март 2013 година

относно Държавна помощ № SA.23420 (11/C, ex NN40/10), приведена в действие от Белгия в полза на SA Ducroire/Delcredere NV

(нотифицирано под номер C(2013) 1497)

(само текстовете на нидерландски и френски език са автентични)

(текст от значение за ЕИП)

(2014/274/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 108, параграф 2, първа алинея (1) от него,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално член 62, параграф 1, буква а) от него,

като покани заинтересованите страни да представят мненията си в съответствие с посочените по-горе разпоредби (2),

като има предвид, че:

I.   ПРОЦЕДУРА

(1)

На 5 юни 2007 г. [жалбоподателят] (3) е подал жалба до Европейската комисия относно първоначално капиталово вложение в размер на 150 милиона EUR в полза на акционерно дружество SA Ducroire/Delcredere NV (по-долу „SA Ducroire/Delcredere NV“) при създаването му през септември 2004 г. от Office National du Ducroire (по-долу „ONDD“).

(2)

С писмо от 7 декември 2007 г. Комисията поиска от Белгия подробна информация. На 12 февруари 2008 г. тя получи отговори на поставените въпроси, придружени от множество документи, както и от бизнес план.

(3)

На 9 септември 2008 г. се състоя среща между жалбоподателя и службите на Комисията.

(4)

На 4 декември 2008 г. Комисията предаде на Белгия неповерителна версия на жалбата.

(5)

На 12 и 17 декември 2008 г. на жалбоподателя беше изпратена неповерителна версия на отговора на Белгия и му беше поискана по-конкретна информация. Жалбоподателят отговори с писмо от 6 ноември 2009 г.

(6)

Допълнителни запитвания бяха отправени към Белгия на 21 април 2010 г., на които тя отговори на 23 юли 2010 г.

(7)

На 23 февруари 2011 г. Комисията реши да открие официална процедура по разследване съгласно член 108, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз (по-долу „ДФЕС“) (4) на следните евентуални мерки за подпомагане: i) предоставената гаранция от белгийската държава в полза на ONDD относно продаваемите рискове, ii) един или повече вътрешни трансфери на средства за застрахователни дейности за продаваеми рискове и iii) записаният от ONDD капитал в полза на застрахователни дейности за продаваеми рискове на SA Ducroire/Delcredere NV. Комисията покани заинтересованите страни да представят мненията си относно въпросните мерки.

(8)

На 17 март и на 28 април 2011 г. бяха проведени две срещи между белгийските органи, ONDD, SA Ducroire/Delcredere NV и службите на Комисията.

(9)

На 4 май 2011 г. белгийските органи поискаха срокът за отговор на решението за откриване на официална процедура по разследване (по-долу „решението за откриване на процедурата“) да бъде удължен с четири седмици. На 5 май 2011 г. Комисията уведоми белгийските органи, че няма възражения относно искането за удължаване на срока и поиска допълнителна информация за срещата от 28 април 2011 г.

(10)

На 1 юни 2011 г. белгийските органи съобщиха своя отговор на формулираните от Комисията мнения и въпроси в решението за откриване на процедурата. Приложенията към техния отговор бяха съобщени на 9 и 10 юни 2011 г.

(11)

След този отговор, на 27 юли 2011 г. Комисията поиска допълнителна информация.

(12)

За да подготвят отговора си на поставените от Комисията въпроси, белгийските органи проведоха две технически съвещания със службите на Комисията и с бенефициера на мерките за подпомагане, съответно на 26 септември и на 18 октомври 2011 г. На 14 ноември 2011 г. Белгия предостави допълнителна информация за обсъжданите на тези заседания въпроси.

(13)

На 5 декември 2011 г. белгийските органи представиха отговор на въпросите, поставени от Комисията, с дата 27 юли 2011 г.

(14)

На 23 април 2012 г. Комисията поиска някои уточнения относно представената информация, които бяха предоставени от белгийските органи на 16 май 2012 г.

(15)

На 21 май 2012 г. беше проведена среща между белгийските органи, ONDD, SA Ducroire/Delcredere NV и службите на Комисията, след която белгийските органи представиха в писмо от 31 май 2012 г. допълнителни обяснения. С писмо от 14 юни 2012 г. белгийските органи потвърдиха позицията си относно оспорваната от Комисията мярка за предоставяне на капитал.

II.   ПОДРОБНО ОПИСАНИЕ НА ПОМОЩТА

II.1.   БЕНЕФИЦИЕРЪТ И НЕГОВИТЕ ДЕЙНОСТИ

(16)

ONDD е „самостоятелна държавна институция“, която функционира на пазара на кредитното застраховане и се ползва от подкрепата и гаранцията на белгийската държава.

(17)

До 31 август 2003 г. ONDD е упражнявал за своя сметка всичките си дейности, като се е ползвал от държавна гаранция. Не е съществувало разделно счетоводство за дейностите по краткосрочно и дългосрочно кредитно застраховане, нито по отношение на продаваемите и непродаваеми рискове. В Съобщението на Комисията до държавите членки съгласно член 93, параграф 1 от Договора относно прилагането на членове 92 и 93 от Договора към застраховането на краткосрочни експортни кредити (по-долу „съобщението за застраховане на експортни кредити“) (5) се определят като продаваеми търговските и на политически рискове със срок под две години, отнасящи се за длъжници (6), установени в държава от Европейския съюз или в някои държави — членки на ОИСР, а именно: Австралия, Канада, Исландия, Япония, Нова Зеландия, Норвегия, Швейцария и Съединени американски щати (7).

(18)

На 1 септември 2003 г. ONDD е активирал „търговска“ сметка, без да ползва, според белгийските органи, отпуснатата от тази дата държавна гаранция за цялостната дейност, свързана с краткосрочните рискове. По тази търговска сметка е предоставен капитал в размер на [45—70] милиона EUR, необходим за получаване на разрешение от националния регулатор на застрахователите, l'Office de Contrôle des Assurances (по-долу OCA). В рамките на тази търговска сметка не е съществувало разделно счетоводство за продаваеми и непродаваеми рискове.

(19)

През май 2004 г. ONDD решава да финализира съществуващите си дейности за краткосрочно кредитно застраховане, като създава SA Ducroire/Delcredere NV. Според белгийските органи решението за създаване на SA Ducroire/Delcredere NV е взето с цел съобразяване със Съобщението за застраховане на експортни кредити, с което държавите членки се приканват да променят схемите за застраховане на експортни кредити, така че да се преустанови държавното подпомагане на институциите за застраховане на експортни кредити по отношение на определените като „продаваеми“ рискове.

(20)

Решението за създаване на SA Ducroire/Delcredere NV и за предоставянето му на капитал в размер на 150 милиона EUR е взето от управителния съвет на 11 май 2004 г. въз основа на бизнес план, изготвен от ONDD за периода 2005—2007 г., в рамките на който са предвидени два възможни сценария: а) „реалистичен“ сценарий, базиран на конюнктурата и основаващ се на ръст от 3 % на застрахованите суми; б) „динамичен“ сценарий, базиран на проактивен подход за завладяване на пазара, основаващ се на евентуален двойно по-голям ръст отколкото при реалистичния сценарий, а именно 6 % (8).

(21)

Дружеството SA Ducroire/Delcredere NV е учредено на 23 септември 2004 г., дата на която ONDD е записал в полза на въпросното дружество капитал в размер на 150 милиона EUR, от които 100 милиона EUR са внесени веднага, а останалите 50 милиона EUR са внесени през 2009 г.

(22)

На 1 януари 2005 г. ONDD прехвърля своя портфейл от краткосрочни рискове на SA Ducroire/Delcredere NV, което започва дейността си на тази дата, докато ONDD продължава да управлява дългосрочните рискове.

(23)

По този начин SA Ducroire/Delcredere NV управлява всички продаваеми рискове по смисъла на Съобщението за застраховане на експортни кредити (които по дефиниция за краткосрочни), както и краткосрочните непродаваеми рискове, като рисковете за период под две години, отнасящи се за длъжници, установени извън ОИСР.

(24)

През 2007 г. SA Ducroire/Delcredere NV придоби 33 % от капитала на Komerčni ύvěrová pojišt'ovna EGAP (KUP) (търговския клон на чешката национална агенция за застраховане на експортни кредити) за [12—14] милиона EUR. Придобиването е извършеносъвместно със SACE BT, която придоби също така 33 % от капитала на KUP. През 2009 г. SA Ducroire/Delcredere NV изкупи изцяло дяловото участие на SACE BT в капитала на KUP за общата сума от [0—20] милиона EUR. Впоследствие, 12 милиона EUR от тази сума бяха отчетени като загуба от прехвърляне на дялови участия (отрицателна корекция на стойността на инвестицията).

II.2.   ЖАЛБАТА

(25)

На 5 юни 2007 г. е подадена жалба до Комисията. Според жалбоподателя ONDD е предоставил вноска в капитала при условия, при каквито не би действал частен инвеститор. От една страна, очакваната от SA Ducroire/Delcredere NV възвръщаемост на внесения капитал е по-ниска от възвръщаемостта, която би очаквал един частен инвеститор. От друга страна, внесеният в SA Ducroire/Delcredere NV капитал надхвърля необходимия капитал както от гледна точка на пруденциалните правила за адекватен минимален размер на собствения капитал, както и по отношение на средния коефициент на платежоспособност (нетни премии/ собствени средства) на останалите участници в сектора. Според жалбоподателя, единствено чрез тяхната „свръхкапитализация“ през 2004 г. SA Ducroire/ Delcredere NV и SACE BT са могли да подадат през второто тримесечие на 2006 г. съвместната си оферта „извън всякаква конкуренция“ за придобиването на 66 % от акциите на KUP.

II.3.   ПРИЧИНИ, ДАЛИ ОСНОВАНИЕ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА

(26)

Разследването, предприето на 23 февруари 2011 г. се отнася за следните мерки:

а)

Предоставената на ONDD от страна на белгийската държава гаранция относно продаваемите рискове (по-долу „мярка 1“).

б)

Вероятните вътрешни (в рамките на ONDD) трансфери на средства от дейностите по застраховане на непродаваемите рискове към дейностите по застраховане на продаваеми рискове (преди трансфера на дейностите по застраховане на краткосрочни рискове към SA Ducroire/Delcredere NV) (по-долу „мярка 2“).

Действително през периода, когато ONDD е извършвал дейности по застраховане на продаваеми рискове, той не е управлявал отделно и не е водил разделно счетоводство за дейностите си по застраховане на продаваеми и непродаваеми (краткосрочни) рискове, което противоречи на предписанието в точка 4.3 от съобщението за застраховане на експортни кредити. Съгласно точка 4.3 от съобщението за застраховане на експортни кредити, кредитните застрахователи, ползващи се с държавна подкрепа следва „да управляват отделно и да водят отделни счетоводни сметки за своята дейност по застраховането на продаваеми и на непродаваеми рискове за сметка на държавата или с нейна гаранция, за да докажат, че не получават държавна помощ за застраховането на продаваеми рискове“.

в)

Внесеният през 2004 г. от ONDD капитал (записан капитал в размер на 150 милиона EUR) в полза на неговото дъщерно дружество SA Ducroire/Delcredere NV (по-долу „мярка 3“).

(27)

По отношение на мярка 3 в решението за откриване на процедурата се заключава, че не представляват помощ следните части от отпуснатия на SA Ducroire/Delcredere NV капитал (9):

а)

Тъй като частта от първоначалния капитал на SA Ducroire/Delcredere NV може да се счита като подкрепа за дейността, свързана с непродаваемите рискове (10), тя не представлява помощ. Факт е, че съгласно съобщението за застраховане на експортни кредити, държавите членки имат правото да подпомагат дейността по експортно кредитиране на непродаваеми рискове. Тъй като тази дейност не би следвало да се извършва от пазарните оператори, подкрепата на държавата няма да наруши по никакъв начин конкуренцията, следователно, не представлява държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС. Ето защо, Комисията поиска от Белгия да внесе уточнения относно частта от капитала на SA Ducroire/Delcredere NV, която е в подкрепа на дейността, свързана с непродаваемите рискове.

б)

Частта от капитала на SA Ducroire/Delcredere NV, която още в рамките на ONDD е била в полза на дейността по застраховане на продаваеми рискове и която е била прехвърлена на SA Ducroire/Delcredere NV заедно със съответните дейности, не представлява помощ. Извършена е единствено промяна на правната форма на съществуваща икономическа дейност и свързания с нея капитал (11).

(28)

Оспорваната евентуална нова помощ (мярка 3) следователно се отнася само за частта от капитала, отпусната на SA Ducroire/Delcredere NV, която не е в подкрепа на дейността по кредитно застраховане на непродаваеми рискове и която не превишава частта от капитала, която е била в полза на дейността по застраховане за продаваеми рискове в рамките на ONDD към 31 декември 2004 г. (малко преди прехвърлянето на дейностите по застраховане на краткосрочни рискове към Ducroire/Delcredere NV).

(29)

За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:

а)    „допълнителен капитал“ — частта от предоставения на SA Ducroire/Delcredere NV капитал, превишаваща частта от капитала, която е била в полза на дейността, свързана с краткосрочните рискове (продаваеми и непродаваеми) в рамките на ONDD към 31 декември 2004 г. (малко преди прехвърлянето на дейностите по застраховане за краткосрочни рискове към SA Ducroire/Delcredere NV);

б)   добавен капитал— частта от допълнителния капитал, определен по-горе, която е в полза на дейността по експортно кредитно застраховане за продаваеми рискове и която превишава частта от капитала която е била в полза на дейността, свързана с краткосрочните рискове в рамките на ONDD към 31 декември 2004 г.).

(30)

Следователно допълнителният капитал включва добавения капитал (вж. графиката към съображение 141).

(31)

В решението си за откриване на процедурата, Комисията предполага, че е налице значителен допълнителен и добавен капитал, тъй като съществува диспропорция между капитала от 150 милиона EUR, предоставен на SA Ducroire/Delcredere NV при учредяването му, и капитала от [45—70] милиона EUR, отпуснат в рамките на ONDD в търговската сметка предназначена от 1 септември до 31 декември 2004 г. за дейността, свързана с краткосрочните рискове, включваща и продаваемите рискове. Още тогава Комисията посочи, че вероятно е налице допълнителен и добавен капитал и че очакваната от него доходност е недостатъчна.

(32)

Тъй като ONDD и SA Ducroire/Delcredere NV не са се съобразили с изискването в точка 4.3 от Съобщението за застраховане на експортни кредити (вж. съображения 17 и 19 за изготвяне на отделно управление и счетоводство, за да се разграничат продаваемите и непродаваемите рискове, Комисията не може да определи точно какъв е размерът на „добавения“ капитал в етапа на откриване на официалната процедура по разследване. Поради този факт, в решението си за откриване на официална процедура по разследване Комисията призова белгийските органи да се съобразят с точка 4.3 от съобщението за застраховане на експортни кредити и да посочат частите от капитала, които са били предназначени за подкрепа съответно на дейността по краткосрочните непродаваеми рискове и тази по продаваемите рискове, преди и след прехвърлянето им на SA Ducroire/Delcredere NV.

III.   МНЕНИЯ НА ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ

(33)

В определения срок Комисията не е получила мнения от заинтересованите страни относно откриването на процедурата.

IV.   МНЕНИЯ НА БЕЛГИЯ

Относно мерки 1 и 2: Държавна гаранция за продаваемите рискове в ONDD и вътрешни трансфери на ресурсите за продаваемите рискове на ONDD

(34)

Белгия заяви, че ONDD винаги е бил съсредоточен върху непродаваемите рискове и че тези рискове неизменно са били преобладаващи в неговия портфейл. След 1993 г. (12), и преди приемането на десетте нови държави членки в Европейския съюз (ЕС) през май 2004 г., дейността, свързана с продаваемите рискове в ONDD е била слабо застъпена. В края на 2003 г. премиите за тази дейност са представлявали едва около [0—1 %] в портфейла от краткосрочни рискове и застрахованите суми са възлизали едва на […] милиона EUR (вж. таблица 1 по-долу). Следва да се отбележи, че ниският процент на покритите тогава продаваеми рискове се е дължал единствено на тяхната свързаност с непродаваем риск (13).

(35)

Едва след 1 май 2004 г. след приемането на десетте нови държави членки в Европейския съюз, балансът между продаваеми и краткосрочни непродаваеми рискове в портфейла на ONDD се е променил, тъй като делът на продаваемите рискове в портфейла на ONDD от [0—1 %] ( премии) през 2003 г. е нараснал на [15—20 %] през 2004 г. (вж. таблица 1 по-долу). Тази промяна се дължи на автоматичното преминаване от категория непродаваеми към категория продаваеми на краткосрочните рискове, отнасящи се за длъжници установени в новите десет държави — членки на Европейския съюз.

(36)

По отношение на мярка 1 белгийските органи отбелязват също така, че държавната гаранция е била спряна още на 1 септември 2003 г. по отношение на продаваемите рискове чрез техния трансфер към търговската сметка, за която ONDD е получил одобрение от OCA (14), точно защото тази сметка не се е ползвала от държавна гаранция (дейностите, ползващи се от държавна гаранция не са регулирани от ОСА).

(37)

По отношение на вътрешните трансфери на ресурси в полза на продаваемите рискове в ONDD, белгийските органи изтъкват, че поради слабо застъпената дейност по продаваеми рискове всякакъв трансфер на ресурси е бил немислим и във всички случаи би бил de minimis  (15).

(38)

Белгийските органи заключават, че по отношение на мярка 1 и мярка 2 разглежданите суми във всички случаи са de minimis  (16).

Таблица 1

Изменение на премиите и застрахованите суми за краткосрочни продаваеми и непродаваеми рискове (глобални полици с износители — краткосрочни)

(хиляди EUR)

 

2000 г.

2001 г.

2002 г.

2003 г.

2004 г.

2005 г.

2006 г.

продаваеми рискове

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

от които продаваеми след 2004 г. (10 нови държави членки)

 

 

 

 

[…]

[…]

[…]

от които продаваеми след 2007 г. (2 нови държави членки)

 

 

 

 

 

 

 

непродаваеми рискове

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

от които непродаваеми след 2004 г. (10 нови държави членки)

[…]

[…]

[…]

[…]

 

 

 

от които продаваеми след 2007 г. (2 нови държави членки)

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Застрахована сума

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

 

продаваеми рискове

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

от които продаваеми след 2004 г. (10 нови държави членки)

 

 

 

 

[…]

[…]

[…]

от които продаваеми след 2007 г. (2 нови държави членки)

 

 

 

 

 

 

 

непродаваеми рискове

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

от които продаваеми след 2004 г. (10 нови държави членки)

[…]

[…]

[…]

[…]

 

 

 

от които продаваеми след 2007 г. (2 нови държави членки)

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Премии

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

(В %)

 

 

 

 

 

 

 

2000 г.

2001 г.

2002 г.

2003 г.

2004 г.

2005 г.

2006 г.

продаваеми рискове

[0—1 %]

[0—1 %]

[0—1 %]

[0—1 %]

[20—25 %]

[20—25 %]

[25—30 %]

от които продаваеми след 2004 г. (10 нови държави членки)

 

 

 

 

[2025 %]

[1520 %]

[1520 %]

от които продаваеми след 2007 г. (2 нови държави членки)

 

 

 

 

 

 

 

непродаваеми рискове

[99—100 %]

[99—100 %]

[99—100 %]

[99—100 %]

[75—80 %]

[75—80 %]

[70—75 %]

от които продаваеми след 2004 г. (10 нови държави членки)

[2025 %]

[15-20 %]

[20-25 %]

[2025 %]

 

 

 

от които продаваеми след 2007 г. (2 нови държави членки)

[0-5 %]

[0-5 %]

[0-5 %]

[0-5 %]

[0-5 %]

[0-5 %]

[0-5 %]

Застрахована сума

100,00 %

100,00 %

100,00 %

100,00 %

100,00 %

100,00 %

100,00 %

 

 

 

 

 

 

 

продаваеми рискове

[0—1 %]

[0—1 %]

[0—1 %]

[0—1 %]

[15—20 %]

[15—20 %]

[15—20 %]

вкл. продаваеми след 2004 г. (10 нови държави членки)

 

 

 

 

[1520 %]

[1015 %]

[1015 %]

вкл. продаваеми след 2007 г. (2 нови държави членки)

 

 

 

 

 

 

 

непродаваеми рискове

[99—100 %]

[99—100 %]

[99—100 %]

[99—100 %]

[80—85 %]

[80—85 %]

[80—85 %]

вкл. продаваеми след 2004 г. (10 нови държави членки)

[1520 %]

[1520 %]

[2025 %]

[1520 %]

 

 

 

вкл. продаваеми след 2007 г. (2 нови държави членки)

[05 %]

[05 %]

[05 %]

[05 %]

[05 %]

[05 %]

[510 %]

Премии

100,00 %

100,00 %

100,00 %

100,00 %

100,00 %

100,00 %

100,00 %

Относно мярка 3: Капитал, разпределен от ONDD за SA Ducroire/Delcredere NV

(39)

Като доказателство, че капиталът, разпределен от ONDD за SA Ducroire/Delcredere NV е бил необходим и е отговарял на критериите за частния инвеститор, белгийските органи се привели следните аргументи: 1) операцията следва да бъде разгледана в нейния контекст, тоест прехвърлянето на съществуваща дейност към ново дъщерно предприятие, 2) капиталовата вноска е оправдана съгласно правилата за платежоспособност, 3) очакваната възвръщаемост от дейностите, които се прехвърлят на SA Ducroire/Delcredere NV, е била достатъчна, за да бъде убеден един частен инвеститор в условия на пазарна икономика да осъществи инвестицията.

1.   Операцията се състои в прехвърляне на съществуваща дейност (18)

(40)

Белгийските органи считат, че внесеният капитал следва да се оцени в неговия контекст, тоест прехвърлянето на съществуваща дейност. Цялостната дейност, въведена в SA Ducroire/Delcredere NV при създаването му, съответства на обикновено прехвърляне на портфейл от дейности по краткосрочно застраховане на ONDD.

(41)

По този повод, белгийските органи заявяват, че всички балансови позиции от търговската сметка, свързани с търговската дейност, са били прехвърлени към началния баланс на SA Ducroire/Delcredere NV. В актива са прехвърлени единствено вземанията, които са пряко свързани със застрахователните полици, включени в портфейла (вложенията не са прехвърлени). Балансови позиции, прехвърлени в пасива, се отнасят единствено за позициите, свързани със съществуващия застрахователен портфейл, и следователно изключват капитала, резервите и провизиите за уравняване и катастрофи (19). Белгийските органи подчертават, че разпределените [45—70] милиона EUR в търговската сметка не са били прехвърлени на SA Ducroire/Delcredere NV, тъй като определянето на размера на капитала е било предмет на специална оценка.

(42)

Белгийските органи твърдят, че разпределеният капитал в търговската сметка не е подховяща база за сравнение при оценка на нуждите от капитал на SA Ducroire/Delcredere NV. Нуждата от капитал в търговската сметка е била оценена чрез механичното прилагане на правилата на Директива 2002/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 март 2002 г. за изменение на Директива 73/239/ЕИО на Съвета по отношение на изискванията за границите на платежоспособност на дружества, които не извършват животозастраховане (20) (по-долу Директива Платежоспособност I), съответстващи на пруденциалните правила, за да получат лиценз от OCA за дейността по краткосрочно застраховане, след като тя вече не е подлежала на държавна гаранция, но този капитал не е съответствал на икономическия капитал, необходим за покриване на профила на риска за тази дейност.

(43)

Според белгийските органи съществува разлика в поведението на частен инвеститор, който търси нова рентабилна инвестиция и предприятие майка, което обособява съществуващите си дейности като дъщерно дружество. Според белгийските органи всяка друга оценка може да принуди дадено публично предприятие да прехвърли или прекрати някоя икономическа дейност, която не е достатъчно рентабилна за частен инвеститор в условия на пазарна икономика, което ще бъде нарушаване на принципа на неутралитет, изразен в член 345 от ДФЕС.

2.   Използвани методи, за да се обоснове размерът на капитала на SA Ducroire/Delcredere NV

(44)

Белгийските органи твърдят, че през 2004 г. са били възможни два метода за определяне на нуждите от капитал на кредитните застрахователи: а) класическият метод в сектора на общото застраховане, въведен от Директива Платежоспособност I, който се основава на възвръщаемостта на рисковете (или премии — „premium based approach“) и б) методът, основаващ се на поетите рискове („exposure based approach“), например методът на правилата от Базел, прилагани към банковия сектор и методът на Standard & Poor's за определяне на необходимия капитал за даден кредитен застраховател.

Действащи пруденциални правила: Платежоспособност I

(45)

Белгийските органи считат, че методът предвиден от Директива Платежоспособност I, не отразява достатъчно цялостния финансов профил на застрахователя.

(46)

Съгласно Директива Платежоспособност I изискуемата граница на платежоспособност се равнява на по-високия от два резултата, единият от които се определя на базата на годишния размер на премиите или вноските, а другият на базата на средната тежест на претенциите за последните три финансови години. Въпреки това абсолютният минимален праг за периода 2004—2006 г. възлиза на 3 милиона EUR, а за 2007—2009 г. на 3,2 милиона EUR.

(47)

В резултат от прилагането на тези правила от ONDD, минималното ниво на капитала на SA Ducroire/Delcredere NV е било около 33,3 милиона EUR  (21) през 2005—2007 г. съгласно данните от бизнес плана (вж. таблица 2 по-долу).

(48)

Белгия изтъква, че нуждите от капитал на кредитните застрахователи зависят повече от рисковете на които те са изложени, отколкото от възвръщаемостта на рисковете (премиите) и че методите основаващи се на рисковете („exposure based approach“) (например член 8 от закона от 1939 г. за ONDD), методът на Standard & Poor's или методът на правилата от Базел, прилагани към банковия сектор) са по-адекватни отколкото Директивата Платежоспособност I, основаваща се на възвръщаемостта на рисковете („premium based approach“).

(49)

Според белгийските органи портфейлът от рискове, застраховани от SA Ducroire/Delcredere NV, е нетипичен, доколкото дружеството, за разлика от повечето си конкуренти, покрива мажоритарно непродаваеми рискове по смисъла на съобщението за застраховане на експортни кредити. Нивото на риск, съдържащ се в такъв портфейл, е значително по-високо, отколкото при портфейл, съставен изключително или частично от продаваеми рискове, и според Белгия оправдава използването на пруденциални правила.

„Exposure based approach“: i) Приложение на член 8 от закона от 1939 г. за ONDD към SA Ducroire/Delcredere NV

(50)

Белгийските органи считат, че приложението на член 8 от закона от 31 август 1939 г. за ONDD (22) (по-долу „законът от 1939 г.“) в този случай е уместно, тъй като то следва така наречения „exposure based approach“. Важно е да се уточни, че член 8 от закона от 1939 г. няма регламентарен ефект за SA Ducroire/Delcredere NV, тъй като той се прилага само по отношение на ONDD.

(51)

Освен това въпреки посочения в член 8 максимален обем задължения на ONDD, произтичащи от дейностите му за собствена сметка или с гаранция от държавата, както и от тези за сметка на държавата, белгийските органи считат, че член 8 от закона от 1939 г. не представлява минимална изходна точка за SA Ducroire/Delcredere NV, което не се ползва от държавна помощ.

(52)

Прилагайки член 8, параграф 1 от Закона от 1939 г.  (23), който гласи, че задълженията не могат да превишават 20 пъти кумулирания размер на отпуснатите средства и общия резерв, белгийските органи оценяват (24) нуждите от капитал на SA Ducroire/Delcredere NV за периода 2005—2007 г. на около 92106 милиона EUR въз основа на бизнес плана (вж. таблица 2 по-долу).

„Exposure based approach“: ii) модел, разработен от Standard & Poor's

(53)

В своите коментари белгийските органи се позовават на метода, разработен от Standard & Poor's за определяне на необходимия капитал за кредитен застраховател.

(54)

За определяне на нивото на този капитал (25) Standard & Poor's използва модел, който се основава на поетите рискове („exposure based approach“) заедно с оценка за презастраховането на застрахователя. Необходимият капитал се определя съгласно методиката за сравняване на брутните вземания с брутните застраховани суми („the gross loss over gross exposure method“) за период от (обичайно) 10 години. Най-високият коефициент за този период се умножава по 1,25 и се прилага за планираните и коригирани застраховани суми, за да се вземе предвид презастраховането. Моделът се основава на хипотезата, че портфейлът на застрахователя е разумно диверсифициран географски и по сектори на дейност („line of business“).

(55)

Въпреки че се позовават на метода на Standard & Poor's, белгийските органи не са използвали този метод за определяне на нивото на необходимия за SA Ducroire/Delcredere NV капитал.

„Exposure based approach“: iii) Прилагане на правилата от Базел I към кредитния застраховател (коефициент Cooke)

(56)

Според белгийските органи правилата от Базел са по-подходящи за оценка на платежоспособността на кредитните застрахователи, отколкото действащите пруденциални правила, и по-точно Директива Платежоспособност I. Естеството на дейностите на кредитните застрахователи и принципът на предпазливост оправдават използването на правилата от Базел. Според белгийските органи кредитното застраховане е сходно с кредитната дейност на банките по отношение на степента на кредитния риск от контрагента (основно риска от неплащане от страна на длъжника). Освен това дейността на SA Ducroire/Delcredere NV, за разлика от дейността на други частни кредитни застрахователи, включва основно кредитни рискове, свързани с длъжници, установени в по-слабо развити държави или такива с бързо развиваща се икономика (рискове, намиращи се в зона 2 (26)).

(57)

Така според белгийските органи коефициентът Cooke от пруденциалните правила на Базел I, който изисква минимална капитализация, съответстваща на 8 % от нетните задължения, е по-подходящ за оценка на платежоспособността на кредитните застрахователи.

(58)

От протокола от 20 април 2004 г. на управителния съвет на ONDD е видно, че той е използвал коефициента Cooke, за да определи необходимия за SA Ducroire/Delcredere NV капитал, като същевременно е взел предвид необходимостта да осигури на дружеството достатъчно доверие в сравнение с конкурентите му.

(59)

В действителност коефициентът, приет от белгийските органи при изчисленията, не е 8 %, както изискват предписанията на правилата Базел I, а 10 %, за да се предвиди защитен буфер.

(60)

Така определеният от ONDD капитал за SA Ducroire/Delcredere NV, посочен (27) във финансовите планове, представени на регулатора, и в информационната докладна записка от 20 април 2004 г., въз основа на която управителният съвет е дал принципното си съгласие за създаването на SA Ducroire/Delcredere NV със записан капитал от 150 милиона EUR, е възлизал на около 68—74 милиона EUR в края на 2006 г. (вж. таблица 2 по-долу). Приетите хипотези са включвали единствено рисковете, намиращи се в зона 2 и в десетте държави, приети в Европейския съюз през май 2004 г.

(61)

Обаче в стратегическия документ от 28 септември 2004 г. (28), капиталът, оценен от ONDD посредством коефициента Cooke (10 % от нетните задължения) за периода 20052007 г., възлиза на около 74—101 милиона EUR. За разлика от финансовите предвиждания в документа от април 2004 г. финансовите предвиждания от септември 2004 г. включват покритие за всички краткосрочни рискове и по този начин обхващат изцяло зона 1 и зона 2. В докладна записката се заключава, че „внесеният капитал в размер на 100 милиона EUR е достатъчен за извършване на дейност по сключване на краткосрочни глобални полици с износители до 2007 г., но следва да бъде преразгледан след този период“.

(62)

Белгийските органи считат, че прилагането на коефициента Cooke не е подходящият метод за разграничаване на нуждите от капитал при застраховане на продаваеми и непродаваеми рискове, тъй като методът по коефициента Cookе, прилаган за размера на задълженията, според тях води до известна линейност, като не отчита достатъчно разнообразния характер на различните латентни рискове.

Прилагане на методиката на Директива Платежоспособност II с вътрешно моделиране на политическите рискове

(63)

Правилата на Платежоспособност II се определят от Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (29) (по-долу „Директива Платежоспособност II“).

(64)

За да се разграничат нуждите от капитал за застраховане на продаваеми и непродаваеми рискове, през 2011 г. ONDD е разработила методика, която според нея е най-подходяща. Става въпрос за стандартната формула по смисъла на Платежоспособност II (30), разработена в рамките на Quantitative Impact Study 5 (QIS 5), съчетана с вътрешен модел на нуждите от капитал за покриване на политическия риск и калибрирана така, че да осигури платежоспособност, отговаряща на рейтинг А и прилагана с параметрите за 2004 г.

(65)

Според белгийските органи логично може да се приеме, че един разумен частен инвеститор би разчитал на тази методика през 2004 г.

(66)

Стандартната формула по Платежоспособност II QIS 5 е била приложена от ONDD за всички рискове, без политическите рискове. Според белгийските органи политическият риск при кредитното застраховане наподобява някакъв вид катастрофичен риск. Според белгийските органи катастрофичният риск при кредитното застраховане няма добро покритие при стандартната формула по Платежоспособност II QIS 5. Следователно те смятат, че е основателно да се използва вътрешен модел за оценка на нуждите от капитал за политическите рискове.

(67)

Съгласно този метод нуждата от капитал на SA Ducroire/Delcredere NV се оценява (31) на около 80—99 милиона EUR за периода 20052007 г. и около [125150] милиона EUR за 2009 г. на базата на бизнес плана (вж. таблица 2 по-долу). Преобладаващата част от този капитал произтича от покритието за политически риск.

(68)

Вследствие на искането на Комисията белгийските органи са оценили нуждата от капитал на SA Ducroire/Delcredere NV чрез прилагане на стандартната формула по Платежоспособност II QIS 5 за всички видове риск (включително и политическия риск). В този случай нуждата от капитал на SA Ducroire/Delcredere NV е била (32) под 23—25 милиона EUR за периода 20052007 г. и под [2550] милиона EUR за 2009 г.(вж. таблица 2 по-долу).

Таблица 2

Определяне на капитала на SA Ducroire/Delcredere NV, извършено от ONDD/белгийските органи за 2005, 2007 и 2009 г. съгласно два сценария за растеж и чрез различни методи

(милиони EUR)

 

Методика

Сценарий (33)

Разглеждан период

Нужда от капитал за продаваеми рискове

Нужда от капитал за непродаваеми рискове

Общо

На база бизнес план

Платежоспособност I

според коментарите от декември 2011 г.

A (3 %)

Края на 2005 г.

3,0

3,0

3 (34)

В края на 2007 г.

3,2

3,2

3,2 (34)

Б (6 %)

В края на 2005 г.

3,0

3,0

3,0 (34)

В края на 2007 г.

3,2

3,2

3,3 (34)

Член 8 от Закона от 1939 г.

според коментарите от декември 2011 г.

A (3 %)

В края на 2005 г.

 

 

92

В края на 2007 г.

 

 

97

В края на 2009 г.

 

 

[100—125]

Б (6 %)

В края на 2005 г.

 

 

95

В края на 2007 г.

 

 

106

В края на 2009 г.

 

 

[100—125]

Коефициент Cooke /Базел I

(10 % от нетните задължения)

според протокола на управителния съвет от 20.04.2004 г. и представени на регулатора

A (3 %)

В края на 2006 г.

 

 

68,2

Б (6 %)

В края на 2006 г.

 

 

74,3

Коефициент Cooke /Базел I

(с 10 % от нетните задължения)

Според стратегически документ от 28. 9.2004 г.

A (3 %)

В края на 2005 г.

 

 

73,5

В края на 2007 г.

 

 

92,2

Б (6 %)

В края на 2005 г.

 

 

77,4

В края на 2007 г.

 

 

100,7

Коефициент Cooke /Базел I

(с 10 % от нетните задължения)

според коментарите от декември 2011 г.

A (3 %)

В края на 2009 г.

 

 

[100—125]

Б (6 %)

В края на 2009 г.

 

 

[125—150]

Платежоспособност II, „стандартен“ метод (от 2011 г.)

според коментарите от декември 2011 г., Приложение Б10

A (3 %)

В края на 2005 г.

7,0

48,0

55,0

В края на 2007 г.

9,0

56,0

65,0

В края на 2009 г.

[10—20]

[65—80]

[75-100]

Б (6 %)

В края на 2005 г.

8,0

51,0

59,0

В края на 2007 г.

10,0

64,0

74,0

В края на 2009 г.

[5—15]

[70—85]

[75-100]

Платежоспособност II с вътрешно моделиране на политически рискове

според коментарите от декември 2011 г.

A (3 %)

В края на 2005 г.

7,0

73,0

80,0

В края на 2007 г.

9,0

81,0

90,0

В края на 2009 г.

[5—15]

[110—135]

[125-150]

Б (6 %)

В края на 2005 г.

8,0

74,0

82,0

В края на 2007

10,0

89,0

99,0

В края на 2009 г.

[5—15]

[120—135]

[125—150]

Коригиран капитал (QIS 5 + вътрешен модел) (вж. съображение 76) с включена кумулирана печалба  (35)

A (3 %)

В края на 2005

9,8

90,2

100,0

В края на 2007 г.

10,8

91,7

102,5

В края на 2009

[5—15]

[130—145]

[135—160]

Б (6 %)

В края на 2005 г.

9,8

90,2

100

В края на 2007 г.

11

92,3

103,3

В края на 2009 г.

[10—20]

[140—155]

[150—175]

На база постигнати показатели

Разпределен внесен капитал

според коментарите от 31 май 2012 г.

 

В края на 2011 г.

[40—80]

[70—110]

150,0

(69)

В своите коментари от 16 и 31 май 2012 г. ONDD уточни, че вследствие на взетите стратегически решения в периода от 2007 г. до 2009 г. (например смяна на презастрахователната стратегия, изменение на рисковите параметри в портфейла от непродаваеми рискове), които не са били предвидени в стратегическия план от 2004 г., са извършени вътрешни капиталови трансфери от дейността с непродаваеми рискове към тази с продаваеми рискове.

3.   Принципът на частния инвеститор в условията на пазарна икономика

(70)

Според белгийските органи внесеният от ONDD първоначален капитал при учредяването на SA Ducroire/Delcredere NV отговаря на критерия за частния инвеститор в условията на пазарна икономика.

Възвръщаемост съгласно прогнозните оценки от 2004 г.

(71)

В докладна записката от април 2004 г. според сценария 1 Б, който предвижда 6 % ръст на дейността, ONDD е очаквала нормата на възвръщаемост на собствения капитал („return on equity“ или „ROE“) да бъде между 1,3 % и 1,5 % за първите три години от дейността на SA Ducroire/Delcredere NV (2005, 2006 и 2007 г.) при включване на изравнителния резерв и между 2,2 % и 2,9 % за същите години без включване на изравнителния резерв.

Таблица 3

Финансови предвиждания от април 2004 г. (периметър: зона 1 „10 присъединяващи се държави“ + зона 2)

(хиляди EUR)

 

Сценарий 1A:

ръст 3 %

Сценарий 1 Б:

ръст 6 %

 

Бюджет 2005 г.

Бюджет 2006 г.

Бюджет 2007 г.

Бюджет 2005 г.

Бюджет 2006 г.

Бюджет 2007 г.

Резултат от застрахователната дейност

– 527

– 536

– 543

47

389

763

Резултат от управлението

1 643

1 692

1 742

1 749

1 885

2 029

Технически резултат

1 116

1 156

1 199

1 797

2 274

2 792

Прехвърляне към изравнителния резерв

– 837

– 867

– 899

– 1 347

– 1 706

– 2 094

Технически резултат след изравн. резерв

279

289

300

449

569

698

Финансов резултат

2 360

2 468

2 577

2 369

2 499

2 641

Данъци

– 871

– 910

– 949

– 930

– 1 012

– 1 102

Резултат

1 768

1 847

1 927

1 888

2 055

2 237

Капитал

150 000

150 000

150 000

150 000

150 000

150 000

Възвръщаемост на собствения капитал (резултат/капитал)

1,2 %

1,2 %

1,3 %

1,3 %

1,4 %

1,5 %

Резултат + изравнителен резерв

2 605

2 715

2 826

3 235

3 761

4 331

Възвръщаемост на собствения капитал/преди изр. резерв

(резултат + изр. резерв)/капитал

1,7 %

1,8 %

1,9 %

2,2 %

2,5 %

2,9 %

Парични потоци

5 744

5 190

5 803

6 634

6 557

7 742

Капиталово изискване за дейността

68 186

74 319

Източник ONDD:

Става дума за финансовите прогнози, изложени в приложение 8, стр. 70 (документа, озаглавен „Създаване на акционерно дружество“, представени на управителния съвет на ONDD от 20 април 2004 г.) от мненията на белгийските органи от 1 юни 2011 г.

(72)

В докладна записката, представена на управителния съвет от 28 септември 2004 г. — следователно след учредяването на SA Ducroire/Delcredere на 23 септември 2004 г. — ONDD предвижда съгласно сценария „динамика — ръст от 6 %“ възвръщаемост на собствения капитал от 1,3 % до 1,9 % за трите години 2005, 2006 и 2007 при включване на изравнителния резерв и от 2,8 % до 4,3 % за същите години, без включване на изравнителния резерв. Финансовите предвиждания от септември 2004 г. представят малко по-различни резултати от тези от април 2004 г., тъй като тези от септември 2004 г. се базират на по-широк периметър от дейности (цялата зона 1). Освен това някои хипотези са били преразгледани през септември 2004 г.

Таблица 4

Финансови предвиждания — септември 2004 г. (периметър: цялата зона 1 и цялата зона 2)

(хиляди EUR)

 

Сценарий 1A

ръст 3 %

Сценарий 1 Б

ръст 6 %

 

Бюджет 2005 г.

Бюджет 2006 г.

Бюджет 2007 г.

Бюджет 2005 г.

Бюджет 2006 г.

Бюджет 2007 г.

Резултат от застрахователната дейност (36)

– 229

49

292

330

924

1 504

вкл.за непродаваеми рискове (зона 2)

378

688

970

918

1 537

2 148

вкл .за продаваеми рискове (зона 1 „10 присъединяващи се държави“)

– 619

– 579

– 545

– 600

– 553

– 511

вкл. за други продаваеми рискове (Зона 1 „Други държави“)

13

– 12

3

31

43

109

Резултат от управлението

1 662

1 734

1 805

1 768

1 924

2 086

Технически резултат

1 433

1 783

2 096

2 097

2 848

3 590

Прехвърляне към изравнителния резерв

– 1 066

– 1 383

– 1 672

– 1 564

– 2 182

– 2 392

Технически резултат след изравн. резерв

367

400

425

533

667

1 197

Финансов резултат

1 366

1 470

1 581

1 375

1 500

1 642

Данъци

– 568

– 637

– 706

– 626

– 735

– 981

Резултат

1 165

1 233

1 300

1 282

1 432

1 858

Капитал

100 000

100 000

100 000

100 000

100 000

100 000

Възвръщаемост на собствения капитал (резултат/капитал)

1,2 %

1,2 %

1,3 %

1,3 %

1,4 %

1,9 %

Резултат + изравнителен резерв

2 231

2 616

2 972

2 846

3 614

4 251

Възвръщаемост на собствения капитал преди изр. резерв

(резултат + изр. резерв)/капитал

2,2 %

2,6 %

3,0 %

2,8 %

3,6 %

4,3 %

Парични потоци

5 358

5 152

6 080

6 233

6 471

7 796

Капиталово изискване за дейността

73 506

82 798

92 150

77 419

88 931

100 696

Източник: ONDD:

Става дума за финансовите предвиждания изложени на стр. 28 и в приложение 9 към документа, озаглавен „Стратегически насоки за ONDD и неговото АД“, представен на управителния съвет на ONDD от 28 септември 2004 г. и внесен от белгийските органи на 1 юни 2011 г. в приложение 10 от техните мнения.

(73)

За разлика от докладна записката от април 2004 г. възвръщаемостта на капитала е изчисленa на базата на внесения капитал от 100 милиона EUR, без да е отчетен добавеният капитал от 50 милиона EUR, които са инвестирани, но не са внесени.

(74)

Относно очакваната ROE за дейността по застраховане на продаваеми рискове белгийските органи обясниха, че разпределението, посочено в стратегическия документ, представен на управителния съвет от 28 септември 2004 г. (37), не следва да бъде взето предвид при анализа на възвръщаемостта от застраховането на продаваеми и непродаваеми рискове. Белгийските органи обясниха (38), че тези прогнози са нелогични, тъй като квотата на щетимост е била доста надценена за рисковете, станали продаваеми през 2004 г., а същевременно не е била взета предвид възможността застрахователят да коригира премиите в случай на действително възникнала висока щетимост. Белгийските органи припомнят, че при определянето на степента на капитализация на SA Ducroire/Delcredere NV управителният съвет на ONDD не е изхождал от извършеното разграничение в приложение 9 към стратегическия документ.

Възвръщаемост съгласно прогнозите, изготвени ex post през 2011 г.

(75)

Следователно прогнозите от 2004 г. е са послужили за основа при разграничаването на прогнозите за продаваеми и непродаваеми рискове, представени на Комисията през юни 2011 г. Колкото до мненията от юни 2011 г., те са изготвени въз основа на данните отпреди 2004 г. и на резултатите на тогавашните конкуренти на SA Ducroire/Delcredere NV. Белгия счита, че използваният в мненията от юни 2011 г. подход отразява най-добре логиката, която би имал частен инвеститор през 2004 г. и същевременно съответства на консолидирания резултат.

(76)

В мненията си от юни 2011 г. белгийските органи са оценили възвръщаемостта от дейността по застраховане на продаваеми рискове спрямо разпределения за тази цел капитал по модела на Платежоспособност II (стандартната формула QIS 5 и вътрешен модел), като този метод е бил разработен ex post, след искане от страна на Комисията. Следва да се отбележи, че разликата между размера на минималния капитал по този модел, или 82 милиона EUR, е бил предназначен за дейностите по застраховане на продаваеми и непродаваеми рискове пропорционално на техния дял в минималния капитал от 82 милиона EUR. От това следва, че „коригираният“ капитал, който ONDD е оценило за продаваеми рискове, възлиза на 9,8 милиона EUR за 2005 г. (39) (вж. таблица 5 по-долу).

(77)

Въз основа на преразгледаните финансови прогнози, представени от белгийските органи през 2011 г,. и извършените от тях разчети на капитала за застраховане на продаваеми рискове, както е обяснено в съображение 76, белгийските органи са определили възвръщаемостта от дейността по застраховане на продаваеми рискове за периода 2005 г.-2007 г. така, както е показано по-долу:

Таблица 5

Финансови прогнози, преизчислени през 2011 г. (40)

(милиони EUR)

 

Сценарий 1Б

(ръст 6 %)

продаваеми рискове

Сценарий 1 Б

(ръст 6 %)

непродаваеми рискове

Финансови прогнози

Бюджет 2005 г.

Бюджет 2006 г.

Бюджет 2007 г.

Бюджет 2005 г.

Бюджет 2006 г.

Бюджет 2007 г.

Резултат от застрахователната дейност

656

516

596

– 326

408

908

Резултат от управлението

292

329

363

1 476

1 596

1 723

Технически резултат преди резерви

948

845

959

1 150

2 004

2 631

Вноски в изравнителния резерв

– 328

– 347

– 368

– 1 236

– 1 835

– 2 024

Технически резултат след изравн. резерв

620

497

591

-86

170

607

Финансов резултат

280

347

374

1 095

1 153

1 268

Данъци

– 297

– 279

– 318

– 330

– 456

– 664

Резултат след облагане

603

566

646

679

866

1 212

Коригиран капитал (41) (QIS 5 + вътрешен модел)

9 756

10 322

10 969

90 244

91 110

92 321

Коригиран капитал + изравн. резерв

9 756

10 437

11 205

90 244

91 743

93 671

ROE (резултат/капитал)

6,2 %

5,5 %

5,9 %

0,8 %

1,0 %

1,3 %

Резултат + изнавнителен резерв

823

799

893

1 511

2 068

2 519

ROE преди изравнителен резерв

8,4 %

7,7 %

8,0 %

1,7 %

2,3 %

2,7 %

(78)

ROE е изчислена от белгийските органи на базата на 100 милиона EUR внесен капитал, без да бъдат отчетени добавените 50 милиона EUR, които са били инвестирани, но внесени чак през 2009 г.

(79)

По повод на изказаното в решението за откриване на процедурата съмнение, че един частен инвеститор би поискал възвръщаемост от невнесения капитал, тъй като в случай на фалит той би понесъл загуба, белгийските органи отговориха, че поддържат позицията си, че капиталът от 50 милиона EUR не следва да бъде отчетен при изчисляването на възвръщаемостта, докато не бъде действително внесен. Според тях, в случай на фалит (ако се предположи, че той ще доведе до искане за внасяне на остатъка от записания капитал) само ще се съкрати срокът на една такава инвестиция. Те добавят още, че до внасянето на капитала през 2009 г. ONDD е било в състояние на инвестира свободно този капитал от 50 милиона EUR на пазара, за да получи съответната възвръщаемост.

(80)

Освен това според белгийските органи нормата на инвестицията в размер на 2 %, използвана в прогнозите от 2004 г. и отчетена при изчисленията, представени в таблица 5, е по-ниска от тази, която вероятно би използвал един частен инвеститор. Използвайки норма на инвестицията от 3,5 %, белгийските органи са установили, че прогнозата за възвръщаемост на застраховането на продаваем риск (коригирана ROE за изравнителния резерв) би достигнала ниво от около 9,7—10,4 % за периода 2005—2007 г. (срещу 7,7—8,4 % при норма на инвестицията от 2 %) (42).

Използване на норма на възвръщаемост от приходите („ROR“)

(81)

Белгийските органи считат, че най-подходящият коефициент за оценка на очакваната възвръщаемост на инвестицията е така нареченият „Economic Return on Revenue“ (по-долу „ROR“), въпреки че той липсва във финансовите прогнози ex ante (бизнес плана на ONDD). Този коефициент се изчислява като отношение на техническите приходи (преди вноските за изравнителния резерв) към оборота (застрахователни премии). Според белгийските органи, ROR е най-подходящ, доколкото:

а)

той се изчислява преди определянето на изравнителния резерв, наложен от органите за пруденциален надзор и имащ за цел да изравни резултатите през следващите години и да покрие евентуалните загуби от бъдещата дейност;

б)

ROR отразява точно възвръщаемостта от дейността по кредитно застраховане, като я отделя от чисто финансовата възвръщаемост. По този начин той показва възвръщаемостта, свързана със „сърцето“ на дейността по кредитно застраховане.

(82)

С ROR от 16,5 % и 18,5 %, съответно за 2005 г. и 2006 г., SA Ducroire/Delcredere NV е било по-печелившо (43) от трите най-големи компании в областта на кредитното застраховане: Coface, Euler Hermes и Atradius, чиито ROR през 2005 г. и 2006 г. са били съответно 9,7 % и 10,9 %, 16,0 % и 16,9 %, 9,3 % и 11,9 %.

Определяне на очакваната възвръщаемост

(83)

В отговор на забележка на Комисията, в която се изтъква, че е малко вероятно частен инвеститор да изхожда единствено от ROR, за да прецени възвръщаемостта на инвестицията, която възнамерява да осъществи, белгийските органи предложиха две нови методики, за да докажат, че възвръщаемостта на SA Ducroire/Delcredere NV е била задоволителна в момента на неговата капитализация. Става дума а) за модела за оценка на капиталовите активи „Capital Asset Pricing Model“ (по-долу „CAPM“) (44), който позволява да се оцени очакваната пазарна възвръщаемост на даден капиталов актив в зависимост от неговия риск и б) „бенчмаркинг“ на възвръщаемостта на кредитните застрахователи.

(84)

Съгласно модела CAPM, цената на капитала се определя по следната формула:

Цена на капитала = безрисков лихвен процент + рискова премия върху капитала

Цена на капитала = безрисков лихвен процент + Бета коефициент на актива (*) [пазарна рискова премия]

Където Бета коефициентът на актива представлява променливата възвръщаемост на разглеждания актив, съотнесена към променливостта на пазара

(85)

Белгийските органи са определили цената на капитала на SA Ducroire/Delcredere NV, както е показано в графиката по-долу.

Image

(86)

Според оценките на ONDD, които се основават на модела CAPM, даден частен инвеститор в сектора на застраховането, различно от животозастраховане в Белгия през 2004 г., би изискал минимална възвръщаемост от 7—8 %.

(87)

За целите на бенчмаркинг на историческата възвръщаемост в сектора, белгийските органи са изготвили представителна извадка за застрахователи, като са избрали тези, които отговарят на следните критерии: а) европейски застрахователи, б) застраховането на кредити е тяхна основна дейност, в) оперират основно в сектора на продаваемите рискове, но извършват дейност и в сектора на непродаваемите рискове, с изключение на предприятията, засегнати от процедура за държавна помощ или създадени след 2004 г., и с изключение на дъщерните дружества на предприятия, включени в представителната извадка. Извадката включва 11 застрахователи. Според белгийските органи при застрахователите, които оперират основно в сектора на продаваемите рискове, средната стойност на нормата ROE е от 6 до 7,5 % в зависимост от разглеждания период (с включени или не години на криза). Средната стойност на ROE за тези 11 застрахователи през 2004 г. е 7,8 %, в сравнение със средния ROE от 13,3 % за тримата участника в пазарния бенчмаркинг (вж. таблица 6).

Таблица 6

Бенчмаркинг на възвръщаемостта на кредитните застрахователи, представен от Белгия

Методика за определяне на извадката за бенчмаркинг на ROE — продаваеми рискове

 

ROE (46), 2000—09, Проценти

Предприятия

Седалище

Дял продаваеми рисковеоценка (47) %

Бруто премии млн. EUR, 2004

ROE

Средни с-ти

Критерии за филтриране

Обхват на извадката

 

1999 г.

2000 г.

2001 г.

2002 г.

2003 г.

2004 г.

2005 г.

2006 г.

2007 г.

2008 г.

2009 г.

2001 .-04 г.

2003-04 г.

2001 -09 г.

ߦ

Кредитни застрахователи членове на ICISA и Бернския съюз (48)

115

 

Cesce

Испания

60

51 (49)

 

 

2,3

5,2

7,3

6,0

3,5

8,3

2,3

– 24,0

10,4

4,1

4,5

1,8

 

KUKE

Полша

60

7

 

 

– 9,0

0,5

1,9

5,5

7,9

4,9

5,3

8,1

– 14,6

– 0,3

3,7

1,2

ߦ

Европейски кредитни застрахователи (51)

47

 

COSEC

Португалия

90

37

 

 

1,5

1,7

– 5,1

8,1

7,3

2,2

6,0

– 9,0

1,8

1,5

1,5

1,6

 

Prisma

Германия

100

36

0,0

4,8

6,8

4,7

5,6

9,3

12,9

17,1

9,5

15,9

7,6

6,6

7,5

9,9

ߦ

Предприятия, чиято основна дейност е кредитното застраховане и които оперират основно с продаваеми рискове (45)

19

 

Credit y Caucion

Испания

100

341

9,0

13,7

14,3

16,0

21,1

17,6

14,3

13,7

15,2

53,7

0,5

17,3

19,4

18,5

 

Baez

България

60

0,5

 

 

 

 

 

4,7

8,7

5,3

11,5

10,6

14,2

4,7

4,7

9,2

ߦ

Изключване на предприятия, подлежащи на процедура за държавна помощ (т.е. SACE и SACE BT)

16

 

Garant

Австрия

50

4

 

 

 

 

 

– 7,3

– 5,6

0,6

1,3

3,2

-10,7

-7,3

-7,3

-3,1

 

Mehib

Унгария

90

6 (49)

 

 

 

0,2

0,8

2,2

0,8

-2,3

0,4

5,7

8,2

 

 

 

ߦ

Изключване на предприятия, създадени след 2004 г. и/или дъщерни дружества на предприятия, които вече са в списъка

11

 

Atradius

Холандия

90

1079

 

 

1,8

– 17,5

3,4

10,1

16,8

14,5

19,4

– 22,1

– 12,5

– 0,5

6,8

1,5

 

Euler Hermes

Франция

96

1567

 

13,7

13,2

16,7

14,5

18,4

17,7

17,3

21,8

4,5

1,3

15,7

16,4

13,9

 

COFACE

Франция

83

903

11,3

11,8

9,2

3,2

13,2

11,5

13,4

11,2

15,1

3,7

– 15,0

9,3

12,4

7,3

 

Средна стойност (50)

 

11,0

5,0

3,4

7,0

7,8

8,9

8,4

9,8

4,6

-0,8

5,8

7,4

6,0

 

Средна стойност (50) за трите референтнки предприятия

 

 

8,1

0,8

10,4

13,3

16,0

14,3

18,8

-4,6

-8,7

8,2

11,9

7,6

 

Средна стойност (50) за предприятия сходни по мащаб

 

 

3,1

4,7

5,3

5,8

6,2

6,2

6,4

8,0

2,2

4,7

5,5

5,3

(88)

Според белгийските органи очакваната възвръщаемост преди изравнителния резерв (ROE преди изравнителния резерв) от дейността по застраховане на продаваеми рискове, съгласно преизчислените от белгийските органи финансови прогнози през 2011 г. в сценарий 1 Б (вж. таблица 5), отговаря на очакванията за възвръщаемост на частен инвеститор през 2004 г. (както са оценени от белгийските органи на базата на цената на капитала по модела CAPM и на базата на бенчмаркинга на възвръщаемостта на кредитните застрахователи. (вж. съответно съображения 86 и 87.

Разделно счетоводство

(89)

След като в решението за откриване на процедурата Комисията поиска да бъде спазена точка 4.3 от Съобщението за застраховането на експортни кредити, в която се изисква отделно управление и водене на отделни счетоводни смекти за дейностите по застраховане на продаваеми и непродаваеми рискове, белгийските органи отговориха, че такова разделно счетоводство не е необходимо. След 1 януари 2005 г. дейностите по краткосрочно застраховане (на продаваеми и непродаваеми рискове) се извършват в SA Ducroire/Delcredere NV, в рамките на прехвърлянето на съществуваща дейност. Според белгийските органи, тъй като SA Ducroire/Delcredere NV вече не ползва държавна подкрепа дори за извършваната от него дейност по застраховане на непродаваеми рискове, Белгия счита, че не е необходимо да се водят отделни сметки.

V.   ОЦЕНКА НА ПОМОЩТА

V.1.   НАЛИЧИЕ НА ДЪРЖАВНИ ПОМОЩИ

(90)

Член 107, параграф 1 от ДФЕС гласи, че освен когато е предвидено друго в Договорите, всяка помощ предоставена от държавата или чрез ресурси на държавата, под каквато и да било форма, която нарушава или заплашва да наруши конкуренцията чрез поставяне в по-благоприятно положение на определени предприятия или производството на някои стоки, доколкото засяга търговията между държавите членки, е несъвместима с вътрешния пазар.

(91)

Комисията следва първоначално да анализира дали въпросните мерки представляват държавни помощи по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС. Следователно в следващите раздели тя анализира мерките по отношение на различните критерии за установяване на наличието на държавна помощ.

V.1.1.   Наличие на предимство

V.1.1.1   Наличие на предимство, произтичащо от държавна гаранция (мярка 1) и от евентуални вътрешни трансфери на ресурси за продаваеми рискове в ONDD (мярка 2)

(92)

Съгласно точки 3.1 и 3.2 от Съобщението за застраховането на експортни кредити, държавната гаранция, предоставена на предприятие за застраховане на експортни кредити, може да му осигури финансово предимство спрямо неговите конкуренти. Ето защо откритото на 23 февруари 2011 г. разследване (вж. съображение 26) беше именно във връзка с държавната гаранция, която ONDD е получило от Белгия за дейността си по застраховане на продаваеми рискове.

(93)

От 1 септември 2003 г. нататък за дейността на ONDD по застраховане на краткосрочни рискове, включително и продаваеми рискове, е била открита така наречената „търговска“ сметка, която според белгийските органи не се е ползвала от държавна гаранция.

(94)

Тъй като в ONDD не са съществували отделни сметки, чрез които да се разграничат дейностите по застраховане на продаваеми и непродаваеми рискове, белгийските органи бяха призовани да уточнят частта от държавната гаранция, която може да се счита за предоставена до 31 август 2003 г. за дейността по застраховане на продаваеми рискове. Те бяха призовани също така да представят доказателства, че тази гаранция е била прекратена към 31 август 2003 г., а не при учредяването на SA Ducroire/Delcredere NV на 1 януари 2005 г.

(95)

Белгийските органи заявиха, че ONDD е прекратило предлагането на покритие на рисковете за длъжници от „зона 1“ (52) през 1993 г. След 1993 г. дейността на ONDD е била насочена изключително към застраховане на непродаваеми рискове. ONDD е допускало в извънредно изключителни случаи покритие на продаваеми рискове.

(96)

Както се посочва в съображение 34, Белгия е уточнила, че дейността по застраховане на продаваеми рискове в рамките на ONDD преди май 2004 г. е била слабо застъпена. Освен това тогава са били покривани много нисък процент продаваеми рискове, и то защото са били свързани с непродаваем риск. Визираният случай (53) е следният: „Застраховано лице X е продавало стоки на посредник A, установен в зона 1, който е препродавал стоките на крайния клиент Б, намиращ се в зона 2. През по-голямата част от времето стоките са били доставяни директно на крайния клиент Б. Плащането на фактурата на застрахованото лице X от посредника A фактически е било свързано с плащането на фактурата на посредника A от крайния клиент Б. Застрахованите лица по принцип не са получавали покритие от друг кредитен застраховател, тъй като става въпрос за операции, свързани с политическия риск на държавата, в която е установен крайният клиент Б“.

(97)

Белгийските органи са потвърдили, че тези рискове не са имали покритие от други частни кредитни застрахователи.

(98)

С оглед на посочените факти в съображения 93, 94 и 95 се счита, че тези рискове, въпреки че теоретично се определят като продаваеми (поради главната връзка между застрахования износител Х и посредника А) на практика следва да се разглеждат като непродаваеми, имайки предвид пазарните условия през този период. Освен това преди месец май 2004 г. тези рискове са били покривани от ONDD в изключително извънредни случаи, тъй като те са представлявани по-малко от [0—2 %] от премиите (през периода 2000—2004 г.) в портфейла от краткосрочни рискове на ONDD (вж. съображение 34).

(99)

Белгийските органи са привели и доказателства, че държавната гаранция в полза на ONDD за дейността му по застраховане на продаваеми рискове е била прекратена след 1 септември 2003 г. Действително тази гаранция е отпаднала веднага след прехвърлянето на продаваемите рискове в търговската сметка, за която сметка ONDD е получило лиценз от OCA (54), именно защото тази сметка не се е ползвала от държавната гаранция. Кралското постановление, с което се определят дейностите, упражнявани от ONDD за негова собствена сметка без гаранция от държавата, е обнародвано на 1 септември 2003 г. и влиза в сила от тази дата, като с него се определят операциите, които следва да бъдат причислени към тази сметка. След влизането в сила на кралското постановление (55), за всяко покритие на рискове чрез полица за износ и с период под 2 години се прилага член 3, параграф 2 от Закона от 1939 г. (дейност за собствена сметка на ONDD без гаранция от държавата).

(100)

В заключение отпадат съмненията относно наличието на предимство за застрахователната дейност по продаваеми рискове поради държавна гаранция, изразени от Комисията в решението за откриване на процедурата. Счита се, че държавната гаранция, която ONDD е получило за своята дейност по застраховане на продаваеми рискове до август 2003 г. не е осигурила на въпросната дейност конкурентно предимство спрямо конкурентите, тъй като не е била налице дейност по застраховане на реално продаваеми кредити. Освен това не е правен опит да се развие дейност по застраховане на реално продаваеми рискове с държавната гаранция. Може да се заключи още, че цялата дейност, свързана с краткосрочните рискове не се е ползвала от държавната гаранция след 1 септември 2003 г.

(101)

В ONDD не е имало вътрешни трансфери на ресурси към продаваеми рискове, тъй като не е съществувала дейност по застраховане на реално продаваеми рискове. Не е правен опит да се развие дейност по застраховане на реално продаваеми рискове чрез трансфер на ресурси от дейността по застраховане на непродаваеми рискове (вж. съображение 98). В заключение не са налице доказателства за наличието на трансфери на ресурси към продаваеми рискове в ONDD или за някакво предимство за ONDD вследствие на такива трансфери.

(102)

В заключение, мярка 1 и мярка 2 не предоставят предимство по смисъла на член 107 от ДФЕС. Следователно те не представляват държавна помощ.

(103)

От това следва, че анализът по-долу на останалите критерии за установяване на държавна помощ (държавни ресурси, селективност, нарушаване на конкуренцията) няма да включва мярка 1 и мярка 2.

V.1.1.2   Наличие на предимство вследствие на вноската в капитала на SA Ducroire/Delcredere NV (мярка 3)

Обхват на оценката дали вноската в капитала на SA Ducroire/Delcredere NV представлява помощ

(104)

Съгласно решението за откриване на процедурата (вж. съображения 27 и 28 от настоящото решение), от размера на първоначалната вноска в капитала на SA Ducroire/Delcredere NV трябва да бъдат приспаднати следните две суми, тъй като те не представляват помощи:

а)

частта от капитала, която е за подкрепа на дейността по застраховане на непродаваеми рискове (първи критерий за изключване);

б)

частта от капитала, която още в рамките на ONDD е била в полза на дейността по застраховане на продаваеми рискове и само е била прехвърлена към SA Ducroire/Delcredere NV заедно със съответните дейности. Действително става въпрос само за промяна на правната форма на съществуваща икономическа дейност заедно със свързания с нея капитал. Съгласно следвания подход в решението за създаване на Banque Postale (56), едно такова прехвърляне на капитал не предоставя ново предимство на въпросната икономическа дейност и следователно не може да представлява помощ (втори критерий за изключване).

(105)

За да се следва подхода, изложен в решението за откриване на процедурата, би следвало Комисията да започне, като приложи тези два критерия за изключване.

(106)

Белгия обаче изтъкна довод, който се основава на втория критерий за изключване и който, ако се окаже правилен, ще позволи да се изключи незабавно определянето като помощ на цялата мярка 3. Ето защо Комисията първо ще докаже, че този аргумент не е валиден, преди да приложи двата критерия за изключване, представени в решението за откриване на процедурата.

Отхвърляне на твърдението на Белгия, че цялата сума от 150 милиона EUR е била свързана с прехвърлената през 2004 г. дейност

(107)

В отговор на решението за откриване на процедурата, Белгия изтъкна в своя полза и разшири втория критерий за изключване, съгласно който капиталът, който в ONDD е бил в полза на съществуващите дейности по застраховане на продаваеми рискове точно преди прехвърлянето им към SA Ducroire/Delcredere NV на 1 януари 2005 г., не представлява помощ. По-точно Белгия счита, че целият първоначален капитал от 150 милиона EUR, предоставен на SA Ducroire/Delcredere NV, представлява икономическия капитал, свързан с прехвърлените дейности по застраховане на краткосрочни рискове (продаваеми и непродаваеми). Тя е на мнение, че създаването на SA Ducroire/Delcredere NV с първоначален капитал от 150 милиона EUR е само промяна на правната форма на съществуваща дейност и на свързания с нея капитал. Поради този факт, цялата първоначална капиталова вноска не представлява помощ. Следователно Белгия счита, че няма основания да се проверява как е бил използван по-нататък този капитал от SA Ducroire/Delcredere NV (тоест дали е бил използван за продаваеми или непродаваеми рискове — първи критерий за изключване) след като този капитал не може да представлява помощ.

(108)

В подкрепа на това твърдение белгийските органи изтъкват, че записването на 150 милиона EUR в капитала на SA Ducroire/Delcredere NV е било необходимо още в началото на 2005 г. Те се аргументират за това ниво на капитализация с „действащите стандарти“, разработени във връзка с приемането на Директива Платежоспособност II (57) (така нареченият „стандартен“ метод съгласно техническите параметри, изведени от проучване за оценка на въздействието („QIS 5“ за Белгия, проведено през март 2011 г.) за всички рискове на SA Ducroire/Delcredere NV, с изключение на политическите рискове, за които е използвано вътрешно моделиране, за да се определи нуждата от капитал за покриване на тези рискове. Както се посочва в раздела „Платежоспособност II с вътрешно моделиране на политическите рискове“ на таблица 2, за покриване на предвиденото ниво на дейност през 2009 г. е бил необходим капитал от [125—150] милиона EUR.

(109)

Комисията отбелязва, че понятието „капитал, свързан с прехвърлените дейности“ е определено в Решението на Комисията от 21 декември 2005 г.„Мерки, свързани със създаването и функционирането на la Banque Postale“ (58). В този случай беше направено заключението, че прехвърлянето не е включвало нов капитал, тъй като само собствените средства, свързани с дейността на финансовите служби на La Poste, са били прехвърлени към новосъздадения правен субект „La Banque Postale“. Това означава, че става въпрос за само за съществуващи собствени средства, които преди това ясно са били предназначени за прехвърлените активи, права и задължения. Следователно анализът се отнася за капитала, който изрично е бил вече свързан с прехвърлените дейности, а не за перспективна оценка на капитала, който е следвало да бъде отпуснат за развитие на новото дружество.

(110)

Както беше обяснено по-горе, дейността, свързана с краткосрочните рискове (продаваеми и непродаваеми), която е била прехвърлена на SA Ducroire/Delcredere NV в рамките на ONDD, се е управлявала чрез търговската сметка след 2003 г. По тази сметка е внесен капитал от [45—70] милиона EUR. Освен това както е посочено в съображение 99, ONDD е получило специално и единствено за търговската сметка (и свързания с нея капитал от [45—70] милиона EUR) лиценз от националния регулатор на застрахователите (OCA). Правилата за контрол на OCA са включвали и inter alia спазване на правилата за платежоспособност (определяне на минимален гаранционен фонд, граници на платежоспособност) (59). От това следва, че на базата на действащите тогава пруденциални правила, тези дейности по краткосрочно застраховане, включени в търговската сметка, са били капитализирани в достатъчна степен.

(111)

По този повод Комисията отбелязва, че според вътрешна докладна записка от 20 април 2004 г. (60), въз основа на която е взето решението за създаване на SA Ducroire/Delcredere NV и отпускането му на капитал от 150 милиона EUR, капиталът, който е бил стриктно разпределен за дейността, свързана с краткосрочните рискове, е този, регистриран в търговската сметка плюс печалбата за период от 16 месеца (от 1 септември 2003 г. до 31 декември 2004 г.), оценена на [0—5] милиона EUR. В докладна записката се уточнява, че „в капитала от 150 милиона EUR на акционерното дружество, [45—70] милиона идват от прехвърлянето на собствени средства към търговската сметка“. От това Комисията заключава, че когато е взето решението за създаване на SA Ducroire/Delcredere NV, капиталът който може да се счита за изрично разпределен за дейностите по краткосрочно застраховане към 31 декември 2004 г. е възлизал само на [45—75] милиона EUR ([45—70] милиона EUR плюс печалбата, оценена на [0—5] милиона EUR). От това следва, че само прехвърленият капитал в размер на [45—75] милиона EUR представлява частта от капитала, която още в рамките на ONDD е била предназначена за дейността, свързана с краткосрочните рискове, и само е била прехвърлена към SA Ducroire/Delcredere NV. Ето защо този трансфер не може да представлява ново предимство за тази дейност и следователно не може да представлява помощ.

(112)

Комисията отхвърля твърдението на Белгия, според което пълният размер на първоначалния капитал от 150 милиона EUR представлява капитала, който само е бил прехвърлен и който още в рамките на ONDD е бил разпределен за прехвърлената дейност и следователно не може да се счита за предимство. Комисията е на мнение, че разликата между [45—75] милиона EUR и действително записания капитал от 150 милиона EUR представлява допълнителен капитал, който е ново предимство за тази дейност.

(113)

В допълнение Комисията отбелязва, че вътрешните докладни записки от 2004 г. в подкрепа на решението на ONDD да предостави на SA Ducroire/Delcredere NV капитал в размер на 150 милиона EUR (значително превишаващ отпуснатите [45—75] милиона EUR в търговската сметка), показват, че ONDD е разглеждало различни сценарии за растеж по отношение на дейностите на бъдещото дружество SA Ducroire/Delcredere NV. Следователно, нуждата от капитал в размер на 150 милиона EUR е била определена на базата на предположения за бъдещ растеж на дейностите на SA Ducroire/Delcredere NV. От това може да се направи заключение, че подходът на белгийските органи означава да се изключи от обхвата на анализа за наличие на предимство целият капитал, който е щял да бъде необходим на новото дружество за бъдещото му развитие. Този подход е неприемлив. Единствено капиталът, който е бил изрично предназначен за прехвърлените дейности в съществуващия правен субект (дейности по краткосрочно застраховане в ONDD), не представлява ново предимство, тъй като той вече е бил предназначен именно за въпросните дейности. Затова пък всеки допълнителен капитал представлява ново предимство, тъй като той не е бил предназначен за въпросната дейност преди прехвърлянето. Решението за създаване на SA Ducroire/Delcredere NV и за отпускането му на капитал в размер на 150 милиона EUR не може да се разглежда само като промяна на правната форма на съществуваща дейност с обикновен трансфер на капитала, разпределен за прехвърлената дейност. От това следва, че твърдението на белгийските органи, според което още през 2004 г. е могло да се предвиди, че през 2009 г. SA Ducroire/Delcredere NV ще се нуждае от капитал в размер на 150 милиона EUR, на базата на очаквания растеж на неговите дейности, е неуместно. Белгийските органи с нищо не доказват, че този капитал от 150 милиона EUR вече е бил разпределен за дейностите по краткосрочно застраховане в ONDD преди те да бъдат прехвърлени към SA Ducroire/Delcredere NV и че този капитал от 150 милиона EUR не включва ново предимство за тези дейности.

(114)

В допълнение дори ако капиталът, необходим за поддържане на очаквания растеж на дейностите, е бил уместен критерий за настоящия анализ (което Комисията оспорва), Комисията отбелязва следното:

а)

Първо, наличните през 2004 г. финансови прогнози са покривали единствено периода 2005 —2007 г. Поради този факт, дори ако капиталът, необходим за поддържане на растежа на дейностите, е бил уместен критерий за настоящия анализ (нещо, което Комисията оспорва), не може да се приеме, че той се основава на очакваното равнище на дейност през 2009 г., тъй като равнището на дейност дори не е било оценено през 2004 г.

б)

Второ, не може да се приеме методиката от директива Платежоспособност II заедно с вътрешно моделиране на политическите рискове, предложена от Белгия за оценка на необходимия капитал. Методът липсва във вътрешните докладни записки от 2004 г., на които се позовава управителният съвет на ONDD от 20 април 2004 г., за да вземе решение за създаването на дружеството SA Ducroire/Delcredere NV и за капитала, който ще му бъде отпуснат, тъй като този метод не е съществувал тогава (датата за влизането му в сила е била предвидена за 1 януари 2014 г.). Той е приложен за първи път от ONDD през 2011 г. и продължава да се разработва. Следователно вътрешното моделиране на политическите рискове все още не е одобрено от белгийския застрахователен регулатор, което е в противоречие с изискванията на директива Платежоспособност (61). Използването на несъществуваща през 2004 г. методика каквато е Платежоспособност II, за която и до днес не са окончателно разработени много от параметрите за изчисление, както и сроковете за въвеждане (те все още са в етап на изследване QIS), е нелогично. Изглежда абсурдно да се приеме, че икономическият капитал, който е бил необходим за SA Ducroire/Delcredere NV при създаването му през 2005 г., за да продължи съществуващата преди това дейност в ONDD, следва да се определи въз основа на изискванията на Директива Платежоспособност II, които дори не са съществували тогава и за които регулаторите във всички случаи са щели да предвидят преходен режим. Още повече, че всяко друго заключение би означавало да се оспори одобреното от регулатора ниво на капитала (граници на платежоспособност) (62), който тогава е счел, че този капитал е достатъчен съгласно действащите пруденциални правила.

(115)

Управителният съвет на ONDD от 20 април 2004 г. е използвал друг метод, за да определи необходимия за SA Ducroire/Delcredere NV капитал, а именно коефициента Cooke, като е взел предвид необходимостта да осигури на SA Ducroire/Delcredere NV достатъчно надеждност спрямо неговите конкуренти. Приетият коефициент за изчисляване всъщност не е 8 %, както изискват правилата от Базел, а 10 %. Така в изчисленията на нуждата от капитал, направени през 2004 г., е включен защитен буфер от 2 %. Следва да се отбележи, че така определеният капитал за края на 2004 г. е възлизал на 66 милиона EUR (63) и следователно е значително по-нисък от записания капитал в размер на 150 милиона EUR.

(116)

Относно използването на коефициента Cooke за определяне на необходимия капитал Комисията разкритикува в решението си за откриване на процедурата като неуместно прилагането на банкови правила (като коефициента Cooke) за кредитни застрахователи, с оглед на многобройните разлики между рисковете, поети от кредитните застрахователи и банките (вж. съображение 90 от решението за откриване на процедурата). Белгия не представи доказателство, че правилата от Базел (коефициента Cooke), които в областта на правото се прилагат изключително в банковия сектор, са се прилагали на практика от кредитни застрахователи или са били препоръчани от рейтинговите агенции или от надзорните органи в областта на застраховането.

(117)

Относно прилагането на член 8 от закона от 1939 г. за ONDD белгийските органи потвърдиха, че този закон не се прилага за SA Ducroire/Delcredere NV. Освен това този член се отнася единствено за дейностите, извършвани за собствена сметка от ONDD с гаранция от държавата, както и за дейностите за сметка на държавата.

(118)

Въпреки че Белгия се позовава на съществуващия тогава метод на Standard & Poor's за определяне на нуждите от капитал на кредитните застрахователи, следва да се отбележи, че белгийските органи не са представили оценка на капитала по този метод. Всъщност методът не е бил използван от ONDD през 2004 г.

(119)

В заключение, дори ако се приеме, че капиталът, необходим за подкрепа на очаквания растеж на дейностите на SA Ducroire/Delcrederе NV, е уместен критерий за настоящия анализ (което Комисията оспорва), белгийските органи не са представили убедително доказателство за това, че капиталът, необходим за краткосрочни рискове, който е бил прехвърлен на SA Ducroire/Delcrederе NV, е трябвало да превишава съществуващия капитал в търговската сметка на ONDD в края на 2004 г.

(120)

В настоящия раздел Комисията доказа, че е трябвало да се отхвърли твърдението на белгийските органи, според което внесеният първоначален капитал в размер на 150 милиона EUR в SA Ducroire/Delcrederе NV през 2004 г. представлява прехвърления капитал, който и преди това е бил предназначен за дейността, свързана с краткосрочните рискове в ONDD. Комисията стигна до заключението, че капиталът, който е бил предназначен за дейността, свързана с краткосрочните рискове в ONDD преди тази дейност да бъде прехвърлена на SA Ducroire/Delcrederе NV, е възлизал на [45—75] милиона EUR и следователно за тази дейност е имало налице допълнителен капитал в размер на [75—100] милиона EUR.

(121)

По-нататък следва да се разгледа прилагането на двата критерия за изключване, описани в решението за откриване на процедурата. Най-напред ще бъде анализиран вторият критерий за изключване, а след това първият.

Частта от капитала, която още в ONDD е била предназначена за продаваемите рискове и само е била прехвърлена на SA Ducroire/Delcrederе NV заедно със съответните дейности (втори критерий за изключване, описан в решението за откриване на процедурата)

(122)

В съображение 111 Комисията стигна до заключението, че в ONDD е бил разпределен капитал от [45—75] милиона EUR за дейността, свързана с краткосрочните рискове към 31 декември 2004 г. Следователно, за да се приложи вторият критерий за изключване, трябва да се прецени каква е частта от капитала, свързана с продаваемите рискове (64) в капитала от [45—75] милиона EUR, разпределени за дейността, свързана с краткосрочните рискове в края на 2004 г. Както беше описано по-горе, тези продаваеми рискове са се състояли изключително от рискове, свързани с длъжници установени в десетте държави, присъединили се в Европейския съюз през май 2004 г.

(123)

Както също беше описано по-горе, търговската сметка, която в края на 2004 г. е разполагала с капитал от [45—75] милиона EUR не е съдържала отделни сметки, за да може да се определи с точност капиталът, който е бил предназначен единствено за дейността, свързана с продаваемите рискове. Следователно трябва да се определи делът от тези [45—75] милиона EUR, за който логично може да се счита, че е бил предназначен за дейността, свързана с продаваемите рискове.

(124)

Данните, представени през 2004 г. на регулатора, показват, че в края на 2004 г. размерът на нетните задължения е бил 141,6 милиона EUR за рисковете, свързани с десетте нови държави членки, и 661,4 милиона EUR за всички краткосрочни полици с износители (65). На базата на пропорционалното разпределение на капитала от [45—75] милиона EUR спрямо нетните задължения, може да се приеме, че [10—25] милиона EUR съставляват капитала, свързан с рисковете, отнасящи се за десетте нови държави членки, преди прехвърлянето му от ONDD в търговската сметка на SA Ducroire/Delcredere NV.

(125)

Комисията констатира, че такова разпределение на капитала според нетните задължения е в съответствие с подхода, който следва ONDD през 2004 г. (66).

(126)

Комисията отбелязва също така, че по време на процедурата белгийските органи и ONDD/SA Ducroire/Delcredere NV постоянно са твърдели, че непродаваемите рискове, за дадена застрахователна сума, изискват по-голям капитал отколкото продаваемите рискове. Следователно сумата от [10—25] милиона EUR е по-скоро таван, отколкото праг. Въпреки това Комисията счита, че е разумно да се приеме това число, тъй като то съответства на подхода, следван от ONDD през 2004 г.

(127)

От това Комисията заключава, че от размера на първоначалния капитал от 150 милиона EUR, частта от [10—25] милиона EUR може да се приеме като непредставляваща предимство в полза на дейността по застраховане на продаваеми рискове, тъй като тази част вече е била предназначена за тази дейност в ONDD (67). В този случай става въпрос само за промяна на правната форма на една и съща икономическа дейност и на свързания с нея капитал. Следователно прехвърлянето на този капитал към SA Ducroire/Delcredere NV заедно с въпросната дейност не може да представлява помощ.

(128)

По аналогия следва да се приложи същата логика за размера на капитала, отнасящ се за рисковете, свързани с длъжници, намиращи се в Румъния и България. През 2007 г. беше извършена рекласификация на непродаваемите рискове, свързани с длъжници, намиращи се в Румъния и България към категорията на продаваемите рискове, поради присъединяването на тези държави към Европейския съюз. Следователно капиталът, който вече е бил предназначен за тези рискове, когато те не са били продаваеми, не може да представлява ново предимство поради факта, че тези рискове впоследствие са станали продаваеми. Затова следва да се изключи и този капитал като помощ.

(129)

По този начин капиталът, отнасящ се за непродаваемите рискове, които са станали продаваеми, се изключва от анализа за наличие на предимство. В своите коментари от 16 май 2012 г. белгийските органи са оценили капитала, отнасящ се за рискове, свързани с длъжници, намиращи се в Румъния и България до размера на [0—2] милиона EUR, изхождайки от хипотезата, че тези рискове са били продаваеми през 2005 г. Те обаче не са дали оценка за капитала, свързан с тези рискове към 31 декември 2006 г. Тъй като въпросните рискове не са били продаваеми през 2005 г., направената от белгийските органи оценка на разпределения за тези рискове капитал изглежда занижена. Отделните сметки, създадени впоследствие от ONDD (мнения от 16 май 2012 г.) показват, че разпределеният за непродаваеми рискове капитал е намалял с [0—5] милиона EUR през 2007 г. спрямо 2006 г. Това намаление се обяснява с промяната на категорията на рисковете, свързани с Румъния и България (считани за продаваеми след 2007 г.), но също така и с други фактори, като промяната на презастрахователната политика. На базата на всички налични факти, може логично да се приеме, че капиталът, предназначен за рисковете, свързани с България и Румъния, преди тези рискове да станат продаваеми, е възлизал на [0—5] милиона EUR.

(130)

С оглед на изложеното по-горе Комисията стигна до заключението, че още преди 1 януари 2005 г. е била предназначена сума от [10—25] милиона EUR в полза на продаваемите рискове и че прехвърлянето на тази сума заедно със съответните дейности не може да представлява предимство. Също така сума от [0—5] милиона EUR е била предназначена за рисковете, станали продаваеми след 1 януари 2007 г. (Румъния и България) преди още да станат продаваеми.

Частта от капитала за подкрепа на дейността, свързана с непродаваеми рискове (първи критерий за изключване, описан в решението за откриване на процедурата).

(131)

Както беше описано по-горе, капитал в размер на [45—75] милиона EUR е бил предназначен за краткосрочните рискове преди тяхното прехвърляне към ONDD (вж. съображение 120). От тези [45—75] милиона EUR, както беше установено по-горе, логично може да се определи, че делът на продаваемите рискове е [10—25] милиона EUR. Следователно логично може да се определи, че делът на непродаваемите рискове е [35—50] милиона EUR (от които [0-5] милиона EUR, отнасящи се за рисковете, свързани с България и Румъния, са станали продаваеми през 2007 г.).

(132)

Поради същите причини, които бяха изложени в съображение 127, прехвърлянето на пълния размер от [45—75] милиона EUR (включително и дела на непродаваемите рискове, оценен на [35—50] милиона EUR) не представлява предимство и се изключва от анализа за наличие на помощ.

(133)

В заключение от първоначалния капитал в размер на 150 милиона EUR, разпределен на SA Ducroire/Delcreder NV, само [75—100] милиона EUR представляват допълнителен капитал, тоест нов капитал. Единствено предоставянето на тези [75—100] милиона EUR може да представлява предимство (вж. съображение 120).

(134)

Както беше припомнено в съображение 65 от решението за откриване на процедурата, държавите членки могат да подпомагат дейността по застраховане на непродаваеми рискове, тъй като Комисията счита, че за тези рискове не съществува пазар. Следователно не може да съществува нарушаване на конкуренцията спрямо други застрахователи. Комисията отбелязва все пак, че в SA Ducroire/Delcrederе NV не е имало отделно отчитане за дейностите, свързани с продаваемите и непродаваемите рискове. Официално няма отпуснат капитал за дейността по застраховане на непродаваеми рискове. Няма заделена част от капитала от 150 милиона EUR за финансиране на дейността, свързана с непродаваеми рискове. Оттам следва, че един чисто формален подход може да доведе дотам, че никаква част от допълнителния капитал от [75—100] милиона EUR да не бъде изключена. Такъв подход е оправдан, тъй като в точка 4.3 от съобщението за застраховането на експортни кредити, което е било в сила от 1998 г., изрично е предвидено задължението за въвеждане на отделно отчитане. Въпреки това очевидно е, че значителна част от дейностите на SA Ducroire/Delcrederе NV са свързани с непродаваеми рискове. SA Ducroire/Delcrederе NV не би могло да застрахова тези рискове без съответния капитал. Следователно освен капитала от [45—75] милиона EUR (от които [35—50] милиона EUR за непродаваеми рискове) Комисията може да се съгласи да изключи като помощ и частта от капитала, за която може логично да се докаже, че е използвана за подкрепа на дейността по застраховане на непродаваеми рискове.

(135)

В решението за откриване на процедурата Белгия беше поканена да разработи метод, чрез който да се определи частта от капитала на SA Ducroire/Delcredere NV, която може да се счита за подкрепяща дейността, свързана с продаваемите рискове и тази, което подкрепя дейността, свързана с непродаваемите рискове. В отговор на искането на Комисията белгийските органи представиха отделни баланси и отчети за приходите и разходите за дейностите, свързани с продаваемите и непродаваеми рискове, за периода 2005—2011 г. Отчетът за непродаваемите рискове към 31 декември 2011 г. включва [70—110] милиона EUR, а този за продаваемите рискове [40—80] милиона EUR. Въпреки че разделното счетоводство е на базата на някои хипотези или частично проверяеми данни в условия на ретроспективно възстановяване, Комисията счита, че нивото на капитала, предназначен за дейността, свързана с продаваеми и непродаваеми рискове към 31 декември 2011 г. е разумно.

(136)

Следователно Комисия е съгласна да се изключат като помощ [70—110] милиона EUR, тъй като фактически те поддържат дейност, която не е обект на конкуренция по смисъла на съобщението за застраховане на експортните кредити.

(137)

Така капиталът в полза на краткосрочните непродаваеми рискове от [35—50] милиона EUR в края на 2004 г. става [70—110] милиона EUR в края на декември 2011 г., което представлява увеличение с [35—60] милиона EUR. Тъй като капиталът от [35—50] милиона EUR, свързан с дейността по застраховане на непродаваеми рискове включва [0-5] милиона EUR отнасящи се за рисковете, свързани с Румъния и България, прекласирани като продаваеми рискове през 2007 г., брутното увеличение на капитала, предназначен за непродаваемите рискове е [35—65] милиона EUR. С други думи, от допълнителния капитал в размер на [75—100] милиона EUR, [35—65] милиона EUR фактически са били за подкрепа на дейността, свързана с непродаваемите рискове.

Заключения относно прилагането на двата критерия за изключване и относно размера на допълнителния капитал

(138)

От квалифицирането като помощ беше изключена сумата от [70—110] милиона EUR, тъй като се прие, че тази сума може да се счита като подкрепа за дейността, свързана с продаваемите и непродаваеми рискове към 31 декември 2011 г. (първи критерий за изключване). От квалифицирането като помощ се изключи и сумата от [10—25] милиона EUR, тъй като тя също може да се счита като непредставляваща предимство, защото вече е била предназначена за продаваемите рискове преди прехвърлянето им към SA Ducroire/Delcredere NV на 31 декември 2004 г. (втори критерий за изключване). Освен това следва да се изключи и сумата от [0—5] милиона EUR, тъй като тя вече е била предназначена за рисковете, свързани с България и Румъния, преди тези рискове да станат продаваеми на 1 януари 2007 г.

(139)

В заключение само 36,6 милиона EUR от първоначално внесения капитал в размер на 150 милиона EUR могат да представляват предимство и държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС.

(140)

Друг начин да се представи резултатът от 36,6 милиона EUR е като се извади от първоначалния капитал от 150 милиона EUR, отпуснат на SA Ducroire/Delcredere NV 1) сумата от [45—75] милиона EUR, които се били предназначени за краткосрочните рискове още преди прехвърлянето им към SA Ducroire/Delcredere NV (включително и сумата от [0—5] милиона EUR, свързани с рисковете, отнасящи се за длъжници, установени в Румъния и България, които рискове са станали продаваеми на 1 януари 2007 г.); и 2) допълнителната сума от [35—65] милиона EUR, която фактически е била за подкрепа на дейността, свързана с непродаваемите рискове. Така се получава сумата от 36,6 милиона EUR.

(141)

Този анализ на разпределението на капитала е представен в следващата графика:

Image

(142)

В допълнение Комисията отбелязва следното. Белгийските органи твърдят, че с изключение на около 7—13 милиона EUR (вж. таблица 2), целият капитал от 150 милиона EUR през 2004 г. е бил имплицитно разпределен за непродаваемите рискове. Въз основа на това първо твърдение Белгия заявява, че едва по-късно (през 2007 г. и 2008 г.) част от капитала, който първоначално е бил разпределен за непродаваемите рискове, е била прехвърлена към продаваемите рискове. Белгия заявява след това, че само тези трансфери на капитал могат да представляват помощи и че тестът за частния инвеститор следва да се приложи за тези суми в момента на техния вътрешен трансфер, а не в момента на първоначалното разпределение на капитала през 2004 г. Тази логика е неприемлива.

(143)

Действително при създаването на SA Ducroire/Delcredere NV и през следващите години капиталът от 150 милиона EUR не е бил официално разпределен за дейността, свързана с продаваемите рискове, и съответно за тази с непродаваемите рискове. Този капитал е могъл свободно да се използва за подкрепа на дейността, свързана с продаваемите рискове или за дейността, свързана с непродаваемите рискове (в неопределени пропорции) в зависимост от случаите на пазара и стратегическите решения на SA Ducroire/Delcredere NV. Разпределението на капитал между дейностите, свързани с продаваеми и непродаваеми рискове, е било извършено със задна дата в рамките на настоящата процедура. В документите от 2004 г., представени от белгийските органи, не е посочено разпределението на капитала между различните дейности. Следователно Комисията не може да се съгласи да изключи от анализа за наличие на помощ част от допълнителния капитал от [75-100] милиона на SA Ducroire/Delcredere NV единствено поради факта, че тогава тази сума е могла да бъде в подкрепа на дейността, свързана с непродаваемите рискове. Както беше посочено по-горе, единствено частта от допълнителния капитал от [75—100] милиона EUR, за която може да се докаже, че действително е била в подкрепа на дейността, свързана с непродаваемите рискове, може да се изключи от анализа за наличието на помощ.

(144)

В допълнение Комисията отбелязва, че дори и ако се приеме аргументът на Белгия, според който част от първоначалния капитал на SA Ducroire/Delcredere NV е била предназначена за непродаваемите рискове и следователно не може да влезе в приложното поле на член 107, параграф 1 от ДФЕС, този аргумент ще може да се приложи за сумата от 36,6 милиона EUR само ако Белгия успее да докаже, че капиталът разпределен за непродаваемите рискове е превишавал [70—110] милиона EUR. (Действително, за изчисляването на тези 36,6 милиона EUR, от сумата 150 милиона EUR вече е била извадена сумата от [70—110] милиона EUR, която е била за подкрепа на дейността, свързана с непродаваемите рискове.). Видно е обаче, че такава сума не е била разпределена за непродаваемите рискове през 2004 г., тъй като вътрешните документи показват, че капитал в размер на 100 милиона EUR е бил достатъчен за да покрие всички краткосрочни рискове (продаваеми и непродаваеми) до 2007 г.

Прилагането на принципа на частния инвеститор в условията на пазарна икономика

(145)

Съгласно установената съдебна практика, за да се установи дали една мярка предоставя икономическо предимство, трябва да се прецени дали при сходни обстоятелства частен инвеститор в условията на пазарна икономика, чийто мащаб е сравним с този на разглежданото предприятие, би предприел капиталова вноска с такъв размер (68), като се има предвид наличната информация и предвидимите в момента на инвестирането резултати.

(146)

При настоящия случай трябва да се анализира дали този добавен капитал от 36,6 милиона EUR, отпуснат през 2004 г., е би осигурил достатъчна възвръщаемост, за да убеди частен инвеститор в условията на пазарна икономика. Възвръщаемостта на този капитал обаче не може да се анализира отделно от целия добавен капитал, тъй като този добавен капитал е получен в резултат от изкуственото разделяне на капитала от 150 милиона EUR, записан през 2004 г. Няма регистриран приток от доходи, който да произтича от тези 36,6 милиона EUR. Което означава, че печалбата от специфична дейност не може да се припише на тези 36,6 милиона EUR, след като не са водени отделни сметки. Следователно Комисията смята, че за да се приложи правилно тестът за частния инвеститор, трябва да се провери дали целият капитал от 150 милиона EUR е представлявал достатъчна очаквана възвръщаемост. Ако случаят не е такъв, ще трябва да се приеме, че тези 36,6 милиона EUR представляват предимство.

(147)

В допълнение другата възможност е да се приложи пропорционалният метод, което би дало същия резултат.

(148)

Комисията не счита, че трябва да се анализира единствено възвръщаемостта на допълнителния капитал от [75—100] милиона EUR и да се изключи капиталът от [45—75] милиона EUR, разпределен за дейността, свързана с краткосрочните рискове преди прехвърлянето им към SA Ducroire/Delcredere NV. Действително, ONDD е могло да преустанови дейността, свързана с краткосрочните рискове и да получи обратно капитала, който тогава е бил разпределен за тази дейност в размер на [45—75] милиона EUR (69). Следователно тези [45—75] милиона EUR не могат да се считат за извършен в миналото и невъзвръщаем разход („sunk cost“).

(149)

В следващите съображения Комисията ще докаже, че очакваната възвръщаемост от тези 150 милиона EUR е била недостатъчна, за да бъде убеден един частен инвеститор да направи въпросната инвестиция. В допълнение тя ще покаже, че дори и да се приеме, че дейността, свързана с продаваемите рискове, е получила виртуално капитал от [45—65] милиона EUR (36,6 милиона EUR плюс [10—25] милиона EUR) и очакваните печалби, свързани с тази специфична дейност, очакваната възвръщаемост от тази дейност също е била недостатъчна.

(150)

Критерият за частния инвеститор в условията на пазарна икономика следва да се приложи ex ante . Трябва да се върнем към момента, когато е била направена капиталовата вноска, за да преценим дали един частен инвеститор също би направил такава вноска. При оценката на критерия за частния инвеститор не би трябвало да се взeмат предвид резултатите след вноската в капитала. Освен това, съответствието с критерия за частния инвеститор в условията на пазарна икономика може да се докаже чрез бизнес плана ex ante, въз основа на който е взето решението за инвестиране (70). Съгласно скорошната съдебна практика (71), дадена държава членка може да се позовава само на обективни и подлежащи на проверка данни, които тя е използвала преди или по време на решението за инвестиция. За тази цел могат да бъдат поискани данни, които да показват, че това решение е взето въз основа на икономически оценки, сравними с тези, които един разумен частен инвеститор в подобна ситуация би извършил преди да направи въпросната инвестиция, за да определи нейната бъдещата възвръщаемост. Не са достатъчни обаче икономически оценки, изготвени след предоставянето на въпросното предимство, ретроспективно определяне на ефективната възвръщаемост на осъществената инвестиции или последващи обосновки за избрания способ, за да докаже, че дадена държава членка е взела решение за инвестиция, както би го направил един частен инвеститор в условията на пазарна икономика.

(151)

Като се има предвид, че в разглежданата мярка не е участвал частен инвеститор и че SA Ducroire/Delcredere NV не е котирано на борсата, параметърът, чиято валидност трябва да се оцени, е очакваната възвръщаемост от инвестицията, така както тя е била прогнозирана въз основа на наличната информация и предвидимите тогава резултати (което принципно фигурира в бизнес плана, изготвен от ONDD през 2004 г.). Съгласно съдебната практика на Съда (72) и практиката за вземане на решения на Комисията (73) твърдението, че капиталовата вноска е била необходима за продължаване на дейността на предприятието или за адекватна капитализация на дейността съгласно пруденциалните правила или оценката на включените рискове не е основание да се счита, че е спазен критерият за частния инвеститор в условията на пазарна икономика. Частен инвеститор, при нормални условия на пазарна икономика, би направил такава капиталова вноска само ако очакваната възвръщаемост е била достатъчна в момента на внасянето ѝ, като се имат предвид наличната информация и предвидимите в този момент промени (74). Ето защо Комисията отбелязва, че изложените от Белгия аргументи в подкрепа на твърдението, че капиталът в размер на 150 милиона EUR е бил „необходим“ от икономическа гледна точка и/или въз основа на пруденциалните правила, са неотносими за доказване, че тази инвестиция е била достатъчно рентабилна за един пазарен инвеститор.

(152)

Изготвеният от белгийските органи анализ на възвръщаемостта е въз основа на бизнес плана от 28 септември 2004 г. А датата на учредяване на SA Ducroire/Delcreder NV е 23 септември 2004 г. Дружеството обаче е започнало реално своята икономическа дейност чак на 1 януари 2005 г., тъй като портфейлът от краткосрочни рискове е продължил да бъде собственост на ONDD до 31 декември 2004 г., на която дата той е бил прехвърлен. Следователно може да се счита, че до малко преди тази дата, ONDD е могло да промени решението си, като не прехвърли въпросните рискове и ликвидира новосъздадения правен субект. Следователно е приемливо да са вземе предвид бизнес планът на ONDD от 28 септември 2004 г., както искат белгийските органи.

(153)

От докладни записките и протоколите от 2004 г. се вижда, че решението на ONDD да внесе в SA Ducroire/Delcrederе NV капитал в размер на 150 милиона EUR е било продиктувано главно от желанието на ONDD да предостави на дъщерното си предприятие първоначален капитал, оценен като „достатъчен“, за да осигури развитието на неговите дейности и за […] — „внесен капитал от 100 милиона EUR е достатъчен за извършване на дейност по сключване на краткосрочни глобални полици с износители до 2007 г., но трябва да бъде преразгледан след този период (75), без да е реално и точно доказано, че очакваната бъдеща възвръщаемост е била задоволителна от глeдна точка на частeн инвеститор. По отношение на анализа на очакваната възвръщаемост само един положителен резултат от целокупната дейност за първите три години изглежда е бил достатъчен, за да убеди ONDD да извърши инвестицията.

(154)

Съгласно прогнозите от сценарий Б на бизнес плана от 28 септември 2004 г. ONDD е предвиждало ROE за целокупната дейност да бъде 1,3 %—1,9 % за 2005, 2006 и 2007 г., съгласно „динамичния сценарий — ръст от 6 %“ от бизнес плана от 28 септември 2004 г. (ROE преди изравнителен резерв е възлизал на 2,8 %—4,3 %) (вж. таблица 4). Следва да се уточни, че тази възвръщаемост е изчислена въз основа на капитал от 100 милиона EUR, без да се отчитат невнесените 50 милиона, което прави резултата за възвръщаемостта по-благоприятен отколкото е в действителност. Очакваната норма на възвръщаемост във финансовите прогнози от 20 април 2004 г. не е по-висока (вж. таблица 3).

(155)

От казаното по-горе е видно, че очакваната възвръщаемост на бъдещото дружество SA Ducroire/Delcredere NV не е била достатъчна, за да убеди частен инвеститор в условията на пазарна икономика да направи такава инвестиция. Действително очакваната възвръщаемост е била по-ниска от безрисковия лихвен процент (доходност на белгийските дългосрочни държавни облигации) за първите три години (средната доходност на белгийските държавни облигации през 2004 г. е била 4,15 % (76)). Дори ако се вземе предвид изравнителният резерв, очакваната норма на възвръщаемост едва е достигнала безрисковия лихвен процент.

(156)

Частен инвеститор в условия на пазарна икономика би приел толкова ниска възвръщаемост през първите години, само при условие че може логично да предвиди по-нататъшна компенсация чрез печалби значително по-високи от средните печалби за сектора, така че пълната възвръщаемост на инвестицията (след прилагане на подходящ сконтов процент) да бъде достатъчна (77).

(157)

През 2004 г. обаче не е било извършено сериозно проучване, въз основа на което да може да се очаква, че ниската първоначална възвръщаемост ще бъде компенсирана чрез много по-висока възвръщаемост през следващите години. Комисията отбелязва също така, че наличните тогава финансови прогнози са показвали известна линейност на резултатите за периода 2005—2007 г., или поне забавен растеж (вж. таблица 4), и следователно не е имало никакво основание да се очаква много бързото подобрение на резултатите за годините след 2007 г. Следва да се отбележи, че отделянето на SA Ducroire/Delcredere NV като дъщерно дружество не може да се счита за учредяване на ново предприятие (в смисъл на „start-up“), тъй като по това време се е предвиждало, че то ще продължи дейностите, извършвани преди това от предприятието майка и съответните активи и пасиви само са били прехвърлени от ONDD на SA Ducroire/Delcredere NV за тази цел. Това заключение се основава и на начина по който са били изготвени тогава финансовите предвиждания. Видно е, че през 2004 г. за изготвянето на финансовите прогнози за бъдещото дружество SA Ducroire/Delcredere NV, ONDD е използвало резултати за предходни периоди от въпросната дейност (краткосрочни рискове, включително продаваеми) в ONDD. Хипотезите относно премиите и разходите се основават главно на историческа финансова информация за предишните пет години, с няколко корекции, свързани с промените в пазарната конюнктура, например намаляване на премиите за рискове станали продаваеми през 2004 г. след присъединяването на нови десет държави членки към Европейския съюз.

(158)

От вътрешните докладни записки се вижда още, че е било предвидено пълният размер на внесения капитал от 100 милиона EUR да бъде усвоен главно за постепенен растеж на дейностите, извършвани в миналото от ONDD, до края на 2007 г. (вж. съображение 61). Това означава органичен растеж на съществуващите дейности (през 2004 г. не е било предвидено разрастване към други, по-рентабилни дейности).

(159)

По отношение на записания, но невнесен капитал (от 50 милиона EUR) не е бил изготвен конкретен проект за използването на този капитал тогава и по този начин не е направено предвиждане за очакваната възвръщаемост на този капитал. Освен това, когато е предоставен капитала на SA Ducroire/Delcredere NV, не е било взето предвид нито придобиването на KUP, нито изобщо някаква стратегия за придобивания.

(160)

Трябва да се подчертае също, че прогнозите за периода 2005—2014 г. са направени ex post, след като Комисията е започнала официална процедура по разследване. Единствено финансовите прогнози, извършени от ONDD ex ante, са били сведени до тригодишен период (първите три години от дейността на бъдещото предприятие SA Ducroire/Delcredere NV, а именно 2005 г., 2006 г. и 2007 г.), който период е сравнително кратък, за да може да съответства на изискванията на частен инвеститор.

(161)

Комисията стига до заключението, че очакваната възвръщаемост на капитала е била недостатъчна, следователно въпросните 36,6 милиона EUR представляват предимство, предоставено за дейността, свързана с продаваемите рискове на SA Ducroire/Delcredere NV.

(162)

В допълнение в следващите съображения Комисията анализира очакваната възвръщаемост от дейността, свързана с продаваемите рискове.

(163)

Комисията отбелязва, че съгласно приложение 9 към стратегическия документ от 28 септември 2004 г., изготвените от ONDD финансови прогнози са предвиждали отрицателен резултат за застрахователната дейност, свързана с продаваемите рискове (тоест за държавите с продаваеми рискове съгласно съобщението за застраховане на краткосрочни експортни кредити)  (78) за целия прогнозен период 2005—2007 г., така че дейността, свързана с непродаваемите рискове е финансирала дейността, свързана с продаваеми рискове. От това следва, че оценката на възвръщаемостта при продаваемите рискове е била по-ниска от тази в извършената оценка за целокупната дейност, която от своя страна е недостатъчна за частен инвеститор. Оттам Комисията прави извода, че дори ако се анализира отделно очакваната възвръщаемост от дейността, свързана с продаваемите рискове на базата на наличните финансови прогнози през 2004 г. (79), ще се стигне до извода, че очакваната възвръщаемост е била отрицателна и очевидно недостатъчна, за да бъде убеден частен инвеститор да направи инвестицията.

(164)

Белгийските органи изтъкват, че поради причините, посочени в съображение 74, прогнозите от септември 2004 г. не трябва да бъдат вземани предвид при анализа на възвръщаемостта от дейностите, свързани с продаваемите и непродаваеми рискове, тъй като „те представят нереалистични резултати“. Белгийските органи твърдят, че методът, разработен през 2011 г., за разделяне на продаваемите и непродаваеми рискове, по-добре отразява логиката, която би следвал един частен инвеститор в момента на решението от 2004 г. Белгийските органи изглежда са посочили със задна дата, че прогнозите от 2004 г. за продаваемите рискове (80) са били изготвени въз основа на грешни хипотези. Факт е, че предвидената щетимост е била по-висока, но постоянна, докато нивото на предвидените премии (което би трябвало да компенсира поетите рискове) е било доста занижено. От това следва, че квотата на щетимост („Loss ratio“) е била 94 %. Комисията не може да приеме извършената впоследствие промяна на прогнозираната възвръщаемост на дадена дейност (вж. съображение 150). При условията на евентуалност, Комисията отбелязва, че този аргумент на белгийските органи още веднъж потвърждава, че не е бил извършен сериозен отделен анализ за очакваната възвръщаемост при продаваемите рискове и следователно, за да бъде приложен правилно тестът за частния инвеститор, следва да се анализира доходността от целия капитал предоставен на SA Ducroire/Delcredere NV.

(165)

Комисията отбелязва, че при условията на евентуалност, дори ако се вземат предвид прогнозите за резултата от дейността, свързана с продаваемите рискове, преразгледани и представени от белгийските органи през 2011 г. (81) — което Комисията не приема, тъй като те не са били налични по времето, когато е направена инвестицията — и ако се раздели този резултат на капитала, свързан с продаваемите рискове, оценен от Комисията (т.е.[45—65] милиона EUR), изчислената за периода 2005—2007 г. норма ROE ще се окаже под безрисковия лихвен процент.

(166)

Оценката на очакваната възвръщаемост, така както е показана в предишното съображение, се основава на пълния размер на капитала, за който се счита, че се отнася за продаваемите рискове и в който е включена и частта от невнесения капитал, за разлика от изчисленията на възвръщаемостта, направени от ONDD. Не е приемлив аргументът на белгийските органи (вж. съображение 79), че частта от капитала записана през 2004 г., но внесена през 2009 г. не трябва да се взема предвид при предварителните изчисления за доходността през 2009 г. Въпреки че този капитал не е бил внесен през 2004 г., той е могъл да бъде поискан по всяко време, след като е бил записан още при създаването на SA Ducroire/Delcrederе NV. Частен инвеститор в условията на пазарна икономика би поискал компенсация за рисковете на които е изложена тази инвестиция, тъй като в случай на несъстоятелност той би загубил отчасти или изцяло своята инвестиция. Ето защо изчисленията на белгийските органи не могат да бъдат приети.

(167)

Все пак трябва да се признае, че този инвеститор може да вложи частта от невнесения капитал, съответстваща на неговата инвестиция, толкова дълго колкото този капитал не е поискан, в безрискови инвестиции, ликвидни в краткосрочeн или средносрочeн план и по този начин да получи приложимата за този тип инвестиции норма на възвръщаемост. Следователно този инвеститор ще предвиди компенсация за невнесено капиталовложение отговарящо само на рисковата премия на дружеството, в което е направил вложението (тоест, разликата между очакваната норма на възвръщаемост от капиталовложението в друго подобно предприятие и нормата на възвръщаемост за безрискови вложения ликвидни в краткосрочен и средносрочен план) (82).

(168)

Следователно очакваната възвръщаемост на частично внесено капиталовложение следва да се определи, като се вземе предвид целият записан капитал и резултатът се коригира чрез очакваната норма на възвръщаемост на невнесения капитал. Комисията е симулирала различни сценарии, сред които и най-благоприятният случай за очакваната възвръщаемост е този при който се приема, че от сумата [45—65] милиона EUR предназначени за дейността, свързана с продаваемите рискове, само [10—25] милиона EUR са били внесени през 2004 г. (тоест капиталът, който вече е бил предназначен за дейността, свързана с продаваемите рискове в ONDD), а останалата сума от 36,6 милиона EUR, която се счита за невнесен капитал, не е изисквала рискова премия. Тази симулация е извършена чрез добавяне към очакваната доходност от дейностите, свързани с продаваемите рискове на доход, съответстващ на възвръщаемостта от безрискова средносрочна инвестиция, в размер на 36,6 милиона EUR. По-конкретно, към прогнозирания резултат от дейностите, свързани с продаваемите рискове (83), е добавена частта от невнесения капитал, умножена по очакваната тогава норма на възвръщаемост на безрисковите инвестиции ликвидни в средносрочен план (84). След това сумата е разделена на средния собствен капитал, предназначен за дейността, свързана с продаваемите рискове. Така се получава очакваната възвръщаемост на средния собствен капитал („return on average equity“ или „ROAE“) оценена за инвестицията на около 4 % за периода 2005—2007 г. Така изчислената очаквана възвръщаемост едва достига средната доходност на дългосрочните белгийски държавни облигации през 2004 г. (вж. 155).

(169)

Дори и да се приложи 3,5 % лихвен процент от инвестицията, както Белгия е предложила (вж. съображение 80), очакваната възвръщаемост не би се променила значително и не би достигнала цената на капитала, изчислена от самата Белгия.

(170)

При оценката на възвръщаемостта (посочена в съображение 168) се вземат предвид вноските за изравнителния резерв, обратно на това, което препоръчват белгийските органи. Тъй като съставянето на този резерв, наложен от белгийските органи за пруденциален надзор, има за цел да уравновеси резултатите през следващите години и да покрие евентуалните загуби от бъдещата дейност, по-уместно е той да бъде взет предвид при изчисляването на възвръщаемостта. Подходът на Комисията е в съответствие със счетоводния подход, съгласно който този резерв се счита за разход, намаляващ печалбата. Дори ако той не е бил взет предвид (като разход при оценка на печалбата), очакваната възвръщаемост не би могла да достигне цената на капитала, изчислена от самите белгийски органи (в настоящото решение Комисията не се произнася относно валидността на оценката, направена от белгийските органи за цената на капитала, тъй като изложените в настоящото решение разсъждения не са основани на нейната числена стойност.

(171)

Става ясно, че дори и да се използват изложените от белгийските органи доводи — които Комисията счита за погрешни — очакваната възвръщаемост от дейността, свързана с продаваемите рискове е била недостатъчна, за да бъде убеден един частен инвеститор в условията на пазарна икономика да направи тази инвестиция.

(172)

В допълнение относно метода, предложен от белгийските органи в отговор на поисканата на 27 декември 2007 г. от Комисията информация за оценката на възвръщаемостта (ROR), Комисията отбелязва, че този коефициент не е бил приложен за финансовите прогнози ex ante (бизнес плана) на ONDD. Освен това този коефициент показва техническите приходи от оборота, не отчита инвестирания капитал и не показва свързаната с него доходност. Той не отчита и резултата от чисто финансовите дейности, който все пак е част от счетоводната печалба и се разпределя между акционерите. Един инвеститор на собствени средства (например акционер) не би разчитал само на този коефициент — който не показва възвръщаемостта на собствените средства или на вложените суми — за да прецени възвръщаемостта на инвестицията, която възнамерява да направи.

(173)

В заключение сумата от 36,6 милиона EUR представлява предимство, предоставено от ONDD на SA Ducroire/Delcrederе NV под формата на капитал, какъвто тя не би получила при същите условия на пазара.

V.1.2.   Приписване на държавата и държавни ресурси

(174)

Капиталовата вноска, направена в полза на SA Ducroire/Delcrederе NV, е решение на ONDD, което вменява отговорност на белгийската държава, тъй като по смисъла на белгийското публично право ONDD е „самостоятелна публична институция“, създадена с органичен закон от 31 август 1939 г. Членовете на неговия управителен съвет се назначават (с постановление, след обсъждане от Съвета на министрите) и могат да бъдат отстранявани от Белгийския крал (който определя и техните възнаграждения) по предложение, за повечето от тях, на ресорните федерални министри и на регионалните правителства на трите региона в Белгия (85). Членовете на управителния съвет, които се определят като „министерски пълномощници“ и се назначават по предложение на ресорните министри, могат още по време на обсъжданията на управителния съвет да суспендират решенията, за които смятат, че са в противоречие с интересите на държавата. В такъв случай, министерският пълномощник, суспендирал решението, докладва незабавно на министъра, от когото е получил мандат. Освен това ONDD се ползва от гаранция на белгийската държава и може да действа за сметка на белгийската държава.

(175)

Белгийската държава е представена в управителния съвет на ONDD и информирана за мерките, които се вземат там, следователно участва пряко в мярката по отпускането на капитала за SA Ducroire/Delcredere NV от ONDD. Белгийските органи не са оспорили факта, че белгийската държава носи отговорност за мярката по отпускане на капитал.

(176)

Следователно отпуснатият на SA Ducroire/Delcredere NV капитал от ONDD, който е публична институция и за чиито действия може да носи отговорност белгийската държава, представлява държавен ресурс по смисъла на член 107 от ДФЕС.

V.1.3.   Селективност

(177)

Отпускането на капитал през 2004 г. е било извършено селективно и поради това носи полза пряко и единствено на SA Ducroire/Delcrederе NV.

V.1.4.   Нарушаване на конкуренцията

(178)

Тъй като ONDD е отпуснало въпросния капитал, без да предвижда достатъчна възвръщаемост, SA Ducroire/Delcrederе NV е получило конкурентно предимство спрямо частните кредитни застрахователи, чиито акционери очакват възвръщаемостта на техните инвестиции да е равностойна на тази, която биха получили от съпоставими инвестиции.

(179)

Най-вече SA Ducroire/Delcrederе NV не би могло да получи такъв капитал на пазара, поради недостатъчната възвръщаемост на инвестицията. Което показва, че без капитала, внесения чрез ОNDD от държавата, SA Ducroire/Delcrederе NV не би могъл да разшири дейностите си на пазара, както го е направило.

(180)

В тази връзка в точка 3.2. от Съобщението за застраховане на експортни кредити е посочено, че капиталовите вноски, отпускани от държавата на някои предприятия, ако тя не е действала като частен инвеститор в условията на пазарна икономика, включват държавна помощ и нарушават конкуренцията.

(181)

Съгласно практиката на Съда укрепването на конкурентното положение на дадено предприятие вследствие на получена държавна помощ по принцип представлява доказателство, че е нарушена конкуренцията с други предприятия, които не са получили подобна помощ (86).

(182)

Предоставената от държавата подкрепа за ONDD под формата на капиталова вноска в полза на продаваемите рискове нарушава или заплашва да наруши конкуренцията.

V.1.5.   Въздействие върху търговията между държавите членки

(183)

SA Ducroire/Delcredere NV е в конкуренция с други предприятия от Европейския съюз на пазара на кредитно застраховане. Така е било и с ONDD по отношение на продаваемите рискове, преди дейностите в сферата на кредитното застраховане на ONDD за краткосрочни рискове, включително и продаваеми рискове, да бъдат прехвърлени на SA Ducroire/Delcredere NV.

(184)

Освен това ONDD и SA Ducroire/Delcredere NV са извършвали дейност в другите държави членки благодарение на придобиването на KUP, който е търговският клон на чешката национална агенция за застраховане на експортни кредити.

(185)

В точка 3.2. от Съобщението за застраховане на експортни кредити се посочва, че когато държавата предоставя на застраховател на експортни кредити капитал или гаранция за продаваемите рискове, и ако държавата не действа като частен инвеститор в условията на пазарна икономика, съответната гаранция или капиталова вноска представлява помощ, която нарушава вътреобщностната търговия.

(186)

Съгласно установената съдебна практика е налице въздействие върху търговията между държавите членки, когато предприятието или предприятията, получаващи помощта, извършват своята дейност в област, която е отворена за конкуренцията и е обект на търговия между държави членки (87).

(187)

Фактът, че в основата на тази процедура стои конкурент от друга държава членка, различна от Белгия, който е подал жалба срещу нарушаване на конкуренцията в резултат на намесата на SA Ducroire/Delcredere NV в трета държава членка (Чешката република), само потвърждава, че SA Ducroire/Delcredere NV извършва дейност в сектор, който е обект на търговия между държавите членки.

(188)

Следователно търговията между държавите членки е засегната в достатъчна степен от мярка 3.

V.2.   НЕПРАВОМЕРНОСТ НА ЕВЕНТУАЛНИТЕ ПОМОЩИ

(189)

С оглед на казаното дотук мярка 3 представлява помощ.

(190)

Комисията счита, че става дума за нова помощ, за която тя не е била предварително уведомена, като следователно помощта е неправомерна.

(191)

ONDD е записало въпросния капитал през септември 2004 г. и на 1 януари 2005 г. дейността, свързана с краткосрочните рискове (включително и продаваемите рискове), е била прехвърлена на SA Ducroire/Delcredere NV.

(192)

Тази мярка:

е осъществена след 17 септември 1998 г., от която дата Белгия се задължава, след като е приела Съобщението за застраховане на експортни кредити, да не отпуска нови помощи и;

не е обхваната от изискването, предвидено в член 15 от Регламент (ЕО) № 659/1999 на Съвета от 22 март 1999 г. за установяване на подробни правила за прилагането на член 93 от Договора за ЕО, тъй като то е прието преди по-малко от 10 години.

(193)

Частта от капитала в размер на 36,6 милиона EUR, предоставена от ONDD на SA Ducroire/Delcrederе NV, за която Комисията не е била предварително уведомена, представлява още от самото начало нова неправомерна помощ.

V.3.   ОЦЕНКА ЗА СЪВМЕСТИМОСТТА НА ЕВЕНТУАЛНИТЕ ПОМОЩИ С ВЪТРЕШНИЯ ПАЗАР

(194)

Комисията провери съвместимостта на мярка 3 в съответствие с разпоредбите на Съобщението за застраховане на експортни кредити, приложимо за този период. Новото съобщение до държавите членки, отнасящо се за прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към застраховането на краткосрочни експортни кредити (по-долу „новото съобщение за застраховането на експортни кредити“), публикувано на 19 декември 2012 г., се прилага от 1 януари 2013 г.

(195)

Пo принцип съгласно точки 3.2. и 4.1. от съобщението за застраховане на експортни кредити предвидените от Договора дерогации за държавните помощи не се прилагат за помощите, отпуснати за застраховането на продаваеми рискове. Тези помощи действително нарушават конкуренцията между застрахователите, но най-вече водят до „различия в застрахователното покритие за продаваемите рискове в различните държави членки. Това нарушава конкуренцията между застрахователите в отделните държави членки и произвежда вторични ефекти върху търговията в Съюза, независимо от това дали става дума за износ в рамките на Съюза или за износ извън неговите предели. Изключенията, предвидени в член 92 от Договора, не се прилагат по отношение на помощ за застраховането на продаваеми рискове. Нарушенията в резултат на такава помощ в Общността надхвърлят всякакъв национален интерес или интерес на Общността към подкрепа на износа (88). С други думи, тези помощи по принцип не подлежат на нито един от случаите на освобождаване, предвидени в член 107, параграф 3 от ДФЕС, и по-специално на освобождаването, предвидено в член 107, параграф 3, точка в) — тъй като те представляват сериозно нарушаване на конкуренцията на вътрешния пазар.

(196)

Освен това въпросната помощ не отговаря на условията за нито едно от освобождаванията, предвидени в член 107, параграф 3 от ДФЕС. Както беше посочено в решението за откриване на процедурата, въпросната помощ не може да предсталвява помощ за оздравяване или за преструктуриране съгласно Насоките на общността за държавните помощи за оздравяване и преструктуриране на предприятия в затруднение (89) поради следните причини:

1)

белгийските органи не са доказали, че SA Ducroire/Delcredere NV подлежи на такава помощ, тоест, че е в затруднено положение по смисъла на Насоките на общността за държавните помощи за оздравяване и преструктуриране на предприятия в затруднение. Следва да се отбележи също, че съгласно точка 12 от тези насоки, предприятията, които се считат за новосъздадени не подлежат на държавна помощ за оздравяване или преструктуриране;

2)

помощта не е била ограничена до необходимия минимален размер. Размерът на отпуснатия на SA Ducroire/Delcredere NV капитал е бил достатъчно висок за осъществяване на придобивания. Бизнес планът, така както е представен през 2004 г. под формата на вътрешни докладни записки, не е предвиждал собствен принос на бенефициера;

3)

бизнес планът на SA Ducroire/Delcredere NV не е предвиждал мерки за ограничаване на нарушаването на конкуренцията.

(197)

Разпоредбите на новото съобщение за застраховането на експортни кредити не са такива, че да променят оценката на Комисията.

(198)

Следователно въпросната мярка не може да се обяви за съвместима с вътрешния пазар по силата на член 107, параграф 3 от ДФЕС.

V.4.   ЗАДЪЛЖЕНИЕТО ЗА ВЪВЕЖДАНЕ И ВОДЕНЕ НА ОТДЕЛНО УПРАВЛЕНИЕ И РАЗДЕЛНО СЧЕТОВОДСТВО

(199)

Съгласно точка 4.3 от Съобщението за застраховане на експортните кредити, доколкото дейността, свързана с непродаваемите рискове, се ползва от подкрепата на държавата, съответното предприятие следва най-малкото да разполага с отделно управление и да води отделни счетоводни сметки за дейностите по застраховане на продаваеми и непродаваеми рискове, за да докаже, че капиталът, отпуснат за дейността, свързана с непродаваемите рискове, не се използва за дейността, свързана с продаваемите рискове, и по този начин не нарушава конкуренцията.

(200)

Според белгийските органи, след 1 януари 2005 г. дейностите по краткосрочно застраховане в SA Ducroire/Delcredere NV се извършват в рамките на прехвърлянето на съществуваща дейност с наличния ѝ капитал (без отпускане на допълнителен капитал). При условията на евентуалност, Белгия счита, че този капитал е бил предоставен при приемливи условия за частен инвеститор. Тъй като според белгийските органи SA Ducroire/Delcredere NV не ползва държавна помощ — дори за извършваната от него дейност, свързана с непродаваемите рискове — и не би следвало да се въвеждат отделни сметки.

(201)

В раздел V.1.1.2 беше направено заключението, че капиталът отпуснат в полза на прехвърлената дейност е възлизал на [45—75] милиона EUR и следователно е бил наличен и допълнителен капитал от [75—100] милиона EUR, от който [35—65] милиона EUR de facto са били в полза на непродаваемите рискове. Поради тази причина, тези [35—65] милиона EUR са били изключени от квалификацията като държавна помощ. Твърдението на белгийските органи, че дейността, свързана с непродаваемите рискове, не се ползва от държавна подкрепа следва да бъде отхвърлено, тъй като беше доказано наличието на допълнителен капитал, с който частично се е ползвала дейността, свързана с продаваемите рискове. Освен това финансовите прогнози за целокупната дейност на SA Ducroire/Delcredere NV са предвиждали очакваната възвръщаемост да е по-ниска от тогавашния безрисков лихвен процент (90). Следователно очакваната възвръщаемост е била недостатъчна, за да отговори на изискванията на частен инвеститор в условията на пазарна икономика. От това може да се заключи, че дейността, свързана с непродаваемите рискове, е продължавала да се ползва от държавна подкрепа.

(202)

Тъй като дейността, свързана с непродаваемите рискове, се е ползвала и се ползва от държавна подкрепа, SA Ducroire/Delcredere NV е трябвало още от създаването си да се съобрази с точка 4.3 от съобщението за застраховане на експортни кредити, която налага задължението за отделно управление и разделно счетоводство с цел разграничаване на дейностите, свързани с продаваемите и с непродаваемите рискове, докато извършва дейност, свързана с продаваеми рискове. В разпоредбите на новото съобщение за застраховането на експортни кредити това задължение се запазва (вж. точка 15 от новото съобщение за застраховането на експортни кредити).

(203)

SA Ducroire/Delcrederе NV е било и остава обвързано с това задължение. Следователно трябва незабавно да въведе отделно управление и разделно счетоводство за дейностите, свързани с продаваемите и непродаваеми рискове. В противен случай подкрепата от [35—65] милиона EUR, отпусната за дейността, свързана с непродаваемите рискове, вече няма да бъде изключена от квалификацията като помощ. Наистина заключението в настоящото решение, че тази сума от [35—65] милиона EUR е предназначена за дейността, свързана с непродаваемите рискове, се основава на някои хипотези, които са частично непроверяеми, когато е налице възстановяване със задна дата на отделни сметки (действително, формално не съществува разделение на сметките в SA Ducroire/Delcrederе NV). Комисията няма да приеме отново такова възстановяване със задна дата, в случай че се наложи в бъдеще да разглежда използването на капитала на SA Ducroire/Delcrederе NV). Задължението за отделно управление и водене на отделни сметки има за цел именно да не се прибягва до такива промени със задна дата, които се основават главно на няколко частично непроверяеми хипотези.

(204)

Настоящото решение, и по-специално изчислението на сумата от 36,6 милиона EUR, се основават на отделните за продаваемите и непродаваеми рискове счетоводни документи (баланс и отчет за приходите и разходите) към 31 декември 2011 г., които са представени от белгийските органи през май 2012 г. Затова не може да се приеме, че въвеждането на отделно управление и на разделно счетоводство се извършва въз основа на други хипотези и методи, освен използваните за определяне на сумите, представени в рамките на настоящата процедура. Не би било логично да се отпусне за дейността, свързана с непродаваемите рискове по-нисък капитал — следователно по-висок капитал за дейността, свързана с продаваемите рискове — от този, който е посочен в отделния баланс към декември 2011 г., представен от белгийските органи през май 2012 г.

(205)

В допълнение Комисията подчертава, че липсата на разделно счетоводство още от създаването на SA Ducroire/Delcrederе NV е затруднила значително анализа на мярка 2 и Комисията беше принудена да извърши анализ, изхождайки от някои хипотези. Тъй като воденето на разделно счетоводство е било задължение на SA Ducroire/Delcrederе NV, не би следвало то да упреква Комисията, че е използвала някои хипотези или че е приложила комплексен подход в рамките на своя анализ. Без такъв комплексен подход Комисията щеше само да разгледа цялата сума от [75—100] милиона EUR като представляваща предимство по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС.

V.5.   ЗАДЪЛЖЕНИЕТО ДЕЙНОСТТА, СВЪРЗАНА С НЕПРОДАВАЕМИТЕ РИСКОВЕ, ДА НЕ ДОПРИНАСЯ ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО НА ПОМОЩТА

(206)

В настоящото решение Комисията изключва от квалификацията като помощ частта от капитала, която de facto е била предназначена за дейността, свързана с непродаваемите рискове, въпреки че тази част от капитала е представлявала подкрепа, неотговаряща на изискванията за частен инвеститор. Размерът на несъвместимата помощ следователно не включва подкрепата за дейностите, свързани с непродаваемите рискове. По логиката на настоящото решение следва, че възстановяването на несъвместимата помощ трябва да се финансира стриктно от дейностите, свързани с продаваеми рискове, и свързания с тях капитал, като единствено средство за възстановяване на конкурентната среда на пазара на продаваемите рискове, каквато е била преди отпускането на несъвместимата помощ. Както беше посочено по-горе, възстановяването трябва да се извърши на базата на отделни сметки и в съответствие с коментарите на белгийските органи от май 2012 г.

VI.   ЗАКЛЮЧЕНИЯ

(207)

Комисията констатира, че от трите мерки, за които беше открита официалната процедура по разследване, мярка 1 и мярка 2 (държавната гаранция и възможните вътрешни трансфери на ресурси в полза на дейностите с продаваеми рискове в ONDD) не представляват държавни помощи по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС. Анализът на мярка 3 обаче води до заключението, че е налице помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС, в размер на 36,6 милиона EUR. Като се има предвид, че ONDD (за сметка на белгийската държава) неправомерно е привело в изпълнение мярка 3 в нарушение на член 108, параграф 3 от ДФЕС и че тази помощ е несъвместима с вътрешния пазар, следва тя да бъде възстановена. Изплащането на помощта трябва да се финансира от дейността, свързана с продаваемите рискове на SA Ducroire/Delcredere NV,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Тъй като отпуснатата от Белгия гаранция на ONDD не е била в полза на дейността, свързана с продаваемите рискове на ONDD, тя не представлява помощ.

Член 2

Възможните вътрешни трансфери на ресурси в полза на дейността, свързана с продаваемите рискове в ONDD, чието наличие на беше доказано, не представляват помощ.

Член 3

От първоначалната капиталова вноска, отпусната от ONDD в полза на SA Ducroire/Delcrederе NV, сумата в размера на 113,4 милиона EUR не представлява помощ.

Член 4

От първоначалната капиталова вноска, отпусната от ONDD в полза на SA Ducroire/Delcrederе NV, сумата в размер на 36,6 милиона EUR, предоставена на 23 септември 2004 г. в нарушение на член 108, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз, представлява неправомерна и несъвместима с вътрешния пазар помощ по смисъла на същия договор.

Член 5

1.   Белгия се задължава, чрез ONDD, да поиска от SA Ducroire/Delcrederе NV да възстанови помощта, посочена в член 4. Белгия се задължава да представи подробна информация — включително и удостоверение, издадено от независимо одиторско дружество, което проверява сметките — доказваща, че възстановяването на помощта е финансирано изключително от дейността, свързана с продаваемите рискове на SA Ducroire/Delcrederе NV.

2.   Върху сумите, подлежащи на възстановяване, се начисляват лихви от датата на която са били предоставени на SA Ducroire/Delcrederе NV (2 януари 2005 г.) до дата, на която са възстановени в действителност.

3.   Лихвите се изчисляват с натрупване в съответствие с разпоредбите на глава V от Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията (91).

4.   Възстановяването на помощта се извършва незабавно и ефективно.

Член 6

Отделното управление и разделното счетоводство за дейностите, свързани с продаваемите и непродаваемите рискове, следва да се въведат незабавно и да се запазят дотогава, докато дейността, свързана с непродаваемите рискове, се ползва от държавна подкрепа. Разделното счетоводство следва да бъде съобразено с предоставената от белгийските органи финансова информация през май 2012 г. Последващото разпределение на капитала следва да бъде извършено по същия начин, както е било през май 2012.

Член 7

1.   В рамките на два месеца от уведомлението за настоящото решение Белгия представя на Комисията следната информация:

а)

общия размер, главница и лихви на помощта, която SA Ducroire/Delcredere NV трябва да възстанови;

б)

подробно описание на предприетите и планирани мерки за спазване на настоящото решение;

в)

документи, доказващи, че на SA Ducroire/Delcredere NV е разпоредено да възстанови помощта.

2.   Белгия информира редовно Комисията за хода на националните мерки, предприети за прилагане на настоящото решение, до окончателното възстановяване на помощта, посочена в член 4. При искане от страна на Комисията предоставя незабавно информация за вече предприетите мерки за изпълнение на настоящото решение и за планираните такива. Предоставя също така подробна информация относно размера на помощта и лихвите, които вече са възстановени от SA Ducroire/Delcredere NV.

Член 8

Белгия предприема необходимите мерки за изпълнение на настоящото решение в срок от четири месеца от датата на уведомяване за него.

Член 9

Адресат на настоящото решение е Кралство Белгия.

Съставено в Брюксел на 20 март 2013 година.

За Комисията

Joaquín ALMUNIA

заместник-председател


(1)  Считано от 1 декември 2009 г., членове 87 и 88 от Договора за ЕО стават съответно членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз („ДФЕС“). В двата случая разпоредбите са по същество идентични. За целите на настоящото решение, позоваванията на членове 107 и 108 от ДФЕС следва да се разбират като позовавания на членове 87 и 88 от Договора за ЕО, където е приложимо. С ДФЕС се въвеждат също някои промени в терминологията, като „Общност“ се заменя със „Съюз“, „общ пазар“ с „вътрешен пазар“ и „Първоинстанционен съд“ със „Съд“. В настоящото решение се използва терминологията от ДФЕС.

(2)  ОВ C 163, 1.6.2011 г., стр. 1.

(3)  Поверителна информация.

(4)  ОВ C 163, 1.6.2011 г., стр. 1.

(5)  ОВ C 281, 17.9.1997 г., стр. 4. Считано от 1 януари 2013 г., Комисията прилага новото съобщение за държавите членки относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към застраховането на краткосрочни експортни кредити, публикувано на 19 декември 2012 г. (ОВ C 392, 19.12.2012 г., стр. 1).

(6)  Независимо дали са публични или непублични длъжници.

(7)  Вж. точка 2.5 от съобщението относно застраховането на експортни кредити.

(8)  Вж. страници 60 и 69 от приложение 8 към „Мнения на Белгия относно Решението на Европейската комисия от 24 февруари 2011 г.“, представени от белгийските органи на 1 юни 2011 г.

(9)  Вж. раздел 4.1.2.2.1 от решението за откриване на процедурата.

(10)  Така изключеният капитал, отнасящ се за непродаваемите рискове, включва капитала на SA Ducroire, който при прехвърлянето на дейностите по застраховане на краткосрочни рискове към SA Ducroire, е бил в полза на дейностите по застраховане на рисковете отнасящи се за длъжници установени в Румъния и България, които рискове тогава са били непродаваеми, тъй като тези държави са влезли в Европейския съюз на 1 януари 2007 г., тоест, след прехвърлянето на дейностите към SA Ducroire.

(11)  Вж. Решение на Комисията от 21 декември 2005 г. по дело № 531/2005 „Мерки, свързани със създаването и функционирането на Banque Postale“, съображение 54 (ОВ C 21, 28 януари 2006 г., стр. 2.), публикувано на следния сайт: http://ec.europa.eu/eu_law/state_aids/comp-2005/n531-05.pdf.

(12)  По мнение на белгийските органи ONDD е покрил рисковете относно длъжници в зона 1 до 1993 г. ([…], вж. бележка под линия 24) и оттогава насам не предлага такова покритие. Дори и преди 1993 г. ONDD никога не е притежавал значителен портфейл от продаваеми рискове.

(13)  Вж. примера, посочен на стр. 13—14 от „Мнения на Белгия относно Решението на Европейската комисия от 24 февруари 2011 г.“, представени от белгийските органи на 1 юни 2011 г.

(14)  Банковата, финансова и застрахователна комисия (CBFA) е създадена чрез интегрирането на Office de contrôle des assurances (OCA) в Банковата и финансова комисия (CBF) на 1 януари 2004 г.

(15)  Пояснение от Комисията: белгийските органи се позовават на правилото „de minimis“. Член 108, параграф 3 от ДФЕС въвежда задължението Комисията да бъде уведомявана за държавните помощи, за да може да установи съвместимостта им с вътрешния пазар съгласно критериите посочени в член 107, параграф 1 от ДФЕС. Правилото „de minimis“ гласи, че от това задължение са освободени помощите, отпуснати за тригодишен период и не превишаващи определен таван. В момента на прилагането на мярка 1 и мярка 2, този таван е бил определен на 100 000 EUR от Регламент (ЕО) № 69/2001 на Комисията от 12 януари 2001 г. относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на минималната помощ (ОВ L 10. 13.1.2001 г., стр. 30.).

(16)  Вж. бележка под линия 14.

(17)  Вж. стр. 7 от документа „Отговор на Белгия на писмото на Европейската комисия от 7 декември 2007 г.“, представен от белгийските органи на 12 февруари 2008 г. (Белгийските органи се позовават на него на стр. 14 от внесения на 1 юни 2011 г. документ).

(18)  Вж. „Мнения на Белгия относно Решението на Европейската комисия от 24 февруари 2011 г.“ представени от белгийските органи на 1 юни 2011 г, стр. 22—24.

(19)  Справка за прехвърлените позиции е представена от белгийските органи на 14 февруари 2007 г. на стр. 3 от бележката на белгийските органи в отговор на писмото на Комисията от 17 януари 2007 г. по делото CP 8/2007 (SA.22302) и се повтаря в точка 70 от решението за откриване на процедурата.

(20)  ОВ L 77, 20.3.2002 г., стр. 17.

(21)  Вж. „Отговор на въпросите на Европейската комисия от 28 юли 2011 г.“ представен от Белгия на 5 декември 2011 г., стр. 9—11 (подробни изчисления са представени на 14 ноември 2011 г.).

(22)  Moniteur belge от 4 октомври 1939 г.

(23)  Отнасящ се за дейностите, които ONDD извършва за своя сметка с гаранция от държавата.

(24)  Вж. „Отговор на въпросите на Европейската комисия от 28 юли 2011 г.“ представен от белгийските органи на 5 декември 2011 г., стр. 16.

(25)  Вж. приложение B14 към „Отговор на въпросите на Европейската комисия от 28 юли 2011 г.“ представен от белгийските органи на 5 декември 2011 г.

(26)  Вж. Документа, представен от белгийските органи на 1 юни 2011 г., „Мнения на Белгия относно Решението на Европейската комисия от 24 февруари 2011 г.“, стр. 10: „Според използваните от ONDD категории, […]“.

(27)  Вж. приложение 8 (стр. 70) и приложение 13 от „Мнения на Белгия относно Решението на Европейската комисия от 24 февруари 2011 г.“, внесени от белгийските органи на 1 юни 2011 г.

(28)  Вж. стр. 28 от стратегическата бележка от 28 септември 2004 г., озаглавена „Стратегически насоки за ONDD и неговото акционерно дружество“, представена на управителния съвет на ONDD и включена в приложение 10 на „Мнения на Белгия относно Решението на Европейската комисия от 24 февруари 2011 г.“, внесени от белгийските органи на 1 юни 2011 г.

(29)  ОВ L 335, 17.12.2009 г., стр. 1. Директива Платежоспособност II влиза в сила на 6 януари 2010 г.

(30)  Платежоспособност II е европейска регулаторна реформа в областта на застраховането. Като продължение на Базел II нейната цел е по-доброто съчетаване между капиталовите изисквания за застрахователните и презастрахователните компании и рисковете, на които е изложена тяхната дейност. След Платежоспособност I, която предвиждаше границите на платежоспособност да се определят на базата на проценти от премиите и застрахователните събития, застрахователното регулиране преминава към по-комплексни правила включващи риска, било чрез прилагане на стандартна формула, било чрез вътрешен модел. Подходът на стандартната формула е в процес на дефиниране и калибриране чрез така наречените „Quantitative Impact Studies“ (по-долу „QIS“). Консултациите дават възможност на Комитета на европейските надзорни органи в областта на застраховането и професионалните пенсии („the Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors“ или „CEIOPS“) да тества предвидените формули и калибрирането. За предприятията, които искат да приложат вътрешен модел, се изисква да получат одобрение от надзорния орган преди ефективното определяне на капиталовото изискване за платежоспособност („Solvency Capital Requirement“ или „SCR“) на базата на този вътрешен модел.

(31)  Вж. „Отговор на въпросите на Европейската комисия от 28 юли 2011 г.“ внесен от белгийските органи на 5 декември 2011 г., стр. 22.

(32)  Вж. „Отговор на въпросите на Европейската комисия от 28 юли 2011 г.“ внесен от белгийските органи на 5 декември 2011 г., стр 32.

(33)   В скоби: очакван годишен темп на растеж на дейността в съответния сценарий

(34)  Нуждите от капитал за продаваеми и непродаваеми рискове не се прибавят за определяне на общия сбор поради наличието на абсолютен минимален праг от 3 милиона EUR за периода 2004—2006 г. и от 3,2 милиона за периода 2007—2009 г.

(35)   Вж. Документите, представени от белгийските органи на 14 ноември 2011 г. (Excel файлове, на стр. „Капитал“). Вижда се, че методът QIS 2005 и вътрешното моделиране са използвани единствено за определяне на капитала, разпределен за продаваеми и непродаваеми рискове през 2005 г. За годините след 2005 г., капиталът е бил определен на […]. Следва да се отбележи, че […], причина поради която резултатите в сценарий 1А и 1Б са еднакви за 2005 г. Белгийските органи са отчели невнесения капитал в размер на 50 милиона EUR само след 2009 г. Именно тези цифри са използвани за изчисленията на „възвръщаемост на собствения капитал“ в следващия раздел.

(36)  Комисията е установила грешки при изчисляване на финансовите предвиждания. По-специално, сборът на резултатите от застрахователната дейност за различните периметри се различава от общия размер на резултата от застрахователната дейност за SA Ducroire/Delcredere NV. Допуснати са грешки от събиране при изчисляване на резултата от застрахователната дейност на SA Ducroire/Delcredere NV. Въпреки това тези разлики не са оказали материално въздействие за оценката на възвращаемостта на капитала.

(37)  Вж. „Мнения на Белгия относно Решението на Европейската комисия от 24 февруари 2011 г.“, представени от белгийските органи на 1 юни 2011 г., приложение 10.

(38)  Вж. „Отговор на въпросите на Европейската комисия от 28 юли 2011 г.“, представен от белгийските органи на 5 декември 2011 г., стр. 33.

(39)  Изчисленията, направени от Белгия за продаваемите рискове, са следните: 8 милиона EUR + [(100 милиона EUR—82 милиона EUR) × (8 милиона EUR/82 милиона EUR)]. По същия начин са направени изчисленията за непродаваемите рискове.

(40)  Вж. мненията на белгийските органи от 14 ноември 2011 г. (Excel файлове „201105 P&L и Баланс Бизнес план Сценарий 1 Б“, страници P&L_cessibles et PL_non_cessibles).

(41)  Видно е, че методът QIS 2005 плюс вътрешно моделиране е използван единствено за определяне на капитала, разпределен за продаваеми и непродаваеми рискове през 2005 г. Капиталът за 2005 г. и 2006 г. е определен на базата на капитала от 2005 г. плюс кумулираните прогнозни печалби за този период.

(42)  Вж. документа представен от белгийските органи на 5 декември 2011 г.„Отговор на въпросите на Европейската комисия от 28 юли 2011 г.“, стр. 38 и 39.

(43)  Вж. „Мнения на Белгия относно Решението на Европейската комисия от 24 февруари 2011 г.“ представени от белгийските органи на 1 юни 2011 г., стр. 38.

(44)  Модел за оценка на капиталови активи (MEPAF).

(45)  Включени са само участници, в чиято дейност преобладава застраховането на продаваеми рискове (т.е. над 50 % за премии или общата експозиция съгласно наличната информация)

(46)  Коригиран чрез изравнителния резерв

(47)  На базата на съобщената географска информация, напр. експозиции, премии (променя се за различните предприятия)

(48)  Международни асоциации на кредитните застрахователи

(49)  Нетни премии

(50)  Непретеглена средна стойност

(51)  През 2004 г. или в обозримо бъдеще

(52)  Вж. бележка под линия 21,.

(53)  Вж. „Мнения на Белгия относно Решението на Европейската комисия от 24 февруари 2011 г.“ представени от белгийските органи на 1 юни 2011 г., стр. 13-14.

(54)  Въз основа на член 2, параграф 2, буква г) от Директива 73/239/ЕИО на Съвета г. (в сила тогава), не е било необходимо ONDD да получи лиценз от OCA, след като неговите операции са били покривани от белгийската държавна гаранция. Извършвайки от този момент, чрез така наречената „търговска“ сметка, дейности които не са гарантирани от белгийската държава, ONDD не е подлежало на освобождаването по член 2, параграф 2, буква г) и е следвало да получи лиценз от OCA.

(55)  Вж. страница 15 от внесения на 1 юни 2011 г. документ от белгийските органи.

(56)  Вж. Решение на Комисията от 21 декември 2005 г. по дело № 531/2005 „Мерки, свързани със създаването и функционирането на Banque Postale“, ОВ C 21 от 28 януари 2006 г., стр. 2, публикувано на следния сайт http://ec.europa.eu/eu_law/state_aids/comp-2005/n531-05.pdf.

(57)  Вж. бележка под линия 28.

(58)  Вж. бележка под линия 10.

(59)  Вж. приложение 4 към мненията на белгийските органи от 1 юни 2011 г.

(60)  Вж. стр. 62 и 70 от тази бележка (представена в Приложение 8 към мненията на белгийските органи от 1 юни 2011 г.).

(61)  В доклада по Платежоспособност II QIS 5 на Комисията за банков, финансов и застрахователен надзор — CBFA (март 2011 г.) се посочва на стр. 17, че много малък брой участници са успели да предоставят информация за използването и характеристиките на вътрешните модели, тъй като тези модели все още са в етап на разработване. CBFA дори реши на този етап да не прави никакви заключения. Това сочи, че дори и частни застрахователни дружества изпитват и досега затруднения да представят вътрешни модели за изчисляване на капитала за покритие на някои рискове.

(62)  Вж. стр. 11 и 13-16 от Приложение 4 към мненията на белгийските органи от 1 юни 2011 г.

(63)  Изчислен съгласно използвания през 2004 г. метод на базата на прогнозираните за края на 2004 г. нетни задължения. Използваните данни за изчислението са посочени на стр. 16 от приложение 13 към мненията на белгийските органи от 1 юни 2011 г.).

(64)  Както е обяснено в съображение 140, алтернативно представяне би означавало да се изключи пълният размер на капитала от [45—75] милиона EUR. За да се изчисли обаче частта от капитала, предназначена за дейността, свързана с продаваемите рискове в допълнителния капитал от [75—100] милиона EUR, е необходимо да се разпредели наличният капитал между продаваемите и непродаваемите рискове. Това се дължи на факта, че разделянето на капитала, предназначен за дейността, свързана с продаваемите и непродаваемите рискове, се извършва върху пълния размер на капитала (вж. таблица 2 и съображение 135).

(65)  Числата са получени чрез умножение на задълженията в края на 2004 г. по коефициента на задържане (или 100 % минус процента на презастрахователните цесии). Данните са взети от приложение 13 „Финансов план за 2005, 2006 и 2007 г., представен пред CBFA“ към документа, представен от белгийските органи на 1 юни 2011 г.„Мнения на Белгия относно Решението на Европейската комисия от 24 февруари 2011 г.

(66)  Както беше посочено по-горе, методът, използван от ONDD, през 2004 г. за оценка на нуждите от капитал на SA Ducroire/ Delcredere NV се основава на размера на нетните задължения, умножен по даден процент (коефициент Cooke). При прилагането на този метод ONDD не е разграничило нетните задължения, отнасящи се за рискове, свързани с длъжници, установени в десетте държави, присъединили се към Европейския съюз през 2004 г, и нетните задължения, отнасящи се за други непродаваеми рискове. Следователно прилагането на метода на пропорционалното изчисляване на базата на нетните задължения (след цесия) съответства на следвания от ONDD подход.

(67)  Както се вижда от таблица 1 и съображения 96 — 98, този капитал е бил предназначен само за рисковете, свързани с длъжници установени в десетте държави членки, присъединили се към Европейския съюз на 1 май 2004 г. и други рискове, считани на практика за непродаваеми..

(68)  Решение от 3.10.1991 г. по дело Италия/ Комисия C 261/89, Rec. 1991 г. стр. I-4437, точка 8; решение от 14.9.1994 г. Испания/ Комисия, съединени дела C-278/92 — C-280/92, Rec. 1994 г. стp. I-4013, точка 21; решение от 14.9.1994 г. Испания/ Комисията C-42/93, Rec. 1994 г. стp I-4175, точка 13.

(69)  С изключение на ограничените разходи, свързани с преустановяването на тази дейност, като […]. Вероятната числова стойност на такива разходи не е от такава величина, че да повлияе на заключенията на Комисията.

(70)  Вж. Решение 2000/600/ЕО на Комисията от 10 ноември 1999 г. за условно разрешение за помощта предоставена от Италия на сицилианските държавни банки Banco di Sicilia и Sicilcassa (ОВ L 256, 10.10.2000 г., стp. 21), съображения 58—61.

Вж. решенията на Комисията от 2005 г., отнасящи се за рекапитализацията на германските „Landesbanken“ като NN 71/2005, HSH Nordbank (ОВ C 241 от 6.10.2006 г., стp. 12), и NN 72/2005, Bayern LB (ОВ C 242, 7.10.2006 г., стp. 18).

Вж. също решението по делото Shetland Shellfish (Решение 2006/226/ЕО на Комисията (ОВ L 81, 18.3.2006 г., стp. 36), където Комисията отхвърля два доклада, представени от държавните органи на Шетландските острови с оглед на инвестицията, които са съдържали прогнозен отчет за приходите и разходите, прогнозен баланс и прогнозна таблица на паричните потоци за 2000 г., 2001 г. и 2002 г. Обединеното кралство изтъква предварителния характер (ex ante) на проучванията, както и „консервативния и предпазлив“ характер на хипотезите, върху които те са изготвени, но Комисията заключава, че те не са били достатъчни за един частен инвеститор в условията на пазарна икономика, въпреки че разглежданите суми са били сравнително ниски.

(71)  Решение от 5.6.2012 г., Комисия/EDF, C-124/10 P, Сборник 2012 г., стp. I-0000, точки 82—86 и 105.

(72)  Вж. например решението „West LB“ от 6 март 2003 г. произнесено по съединени дела T-228/99 и T-223/99, Westdeutsche Landesbank Girozentrale/Комисия, Rec. 2003 г., стp. II-435, точка 255.

(73)  Вж. например решението на Комисията относно преструктурирането на банка Dexia (решение от 26 февруари 2010 г. по дело C 9/2009, ОВ L 274 от 19 октомври 2010 г., стp. 54, съображение 127), където Комисията отхвърля аргумента на засегнатите държави членки, според който критерият за частния инвеститор в условията на пазарна икономика не следва да се прилага толкова стриктно, тъй като публичните субекти рекапитализирали Dexia са били „исторически“ акционери на банката.

(74)  Вж. решението от 30 април 1998 г. по делото T-16/96, Cityflyer Express/Комисия, Rec.1998 г., стp. II-757, точка 76.

(75)  Вж. стр. 28 от стратегическата бележка от 28 септември 2004 г. озаглавена „Стратегически насоки за ONDD и неговото акционерно дружество“, представена на управителния съвет на ONDD и включена в приложение 10 към документа внесен от белгийските органи на 1 юни 2011 г. Мнения на Белгия относно Решението на Европейската комисия от 24 февруари 2011 г.

(76)  Източник Eurostat.

(77)  В решението си от 21 януари 1999 г. в съединените дела T-129/95, T-2/96 и T-97/96, Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH и Lech-Stahlwerke GmbH/Комисия, Rec. 1999 г., стp. II-17, точки 116 — 121, Съдът уточнява, че ако в частния сектор едно дружество-майка може да поеме загубите на свое дъщерно дружество, то съществува вероятност да се възстанови рентабилността на дъщерното дружество. Действително един частен инвеститор не би си позволил да внесе добавен капитал след години на постоянни загуби, ако една такава вноска му струва по-скъпо отколкото ликвидацията на дъщерното дружество.

Вж. също и решението Banco di Sicilia et Sicilcassa цитирано по-горе, съображения 63—66.

(78)  Вж. бележка под линия 24.

(79)  От протокола на заседанието на управителния съвет на ONDD от 20 април 2004 г. е видно, че съветът е поискал съответния принос на всеки сектор на дейност към общия резултат (вж. стр. 4 от приложение 9 към представения на 1 юни 2011 г. документ).

(80)  По-специално за рисковете, свързани с десетте присъединяващи се държави.

(81)  По отношение на продаваемите рискове беше преразгледана и завишена ставката на премиите (от първоначално 0,2 % на 0,3 % от застрахованите суми) което увеличава с една трета приходите на предприятието от застраховки. Прогнозите за щетимостта са били преразгледани и занижени.

(82)  Аналогично разделяне на компенсацията може да се види в други решения на Комисията относно държавните помощи. Вж. например решението на Комисията от 11 февруари 2009 г. по делото NN 3/2009 „Amendments to the Public support measures to JSC Parex Banka“, съображения 36—40, ОВ C 147 от 27 юни 2009 г., стp. 2. Следва да се отбележи, че рисковата премия зависи от риска на инвестицията.

(83)  След коригиране и увеличаване на финансовия резултат, тъй като оценката на внесения капитал, свързан с продаваемите рискове е малко по-висока от тази на белгийските органи ([10—25] милиона EUR и съответно 9,8 милиона EUR).

(84)  При условията на недоказуемост се приема, че очакваният тогава процент на възвръщаемост на безрисковите инвестиции ликвидни в средносрочен план е съответствал на средния процент на възвръщаемост на вторичния пазар през 2004 г. на държавните облигации с оставащ срок от 4 до 6 години, тоест 3,5 %.

Вж. http://www.nbb.be/belgostat/GlobalDispatcher?TARGET=/TreeviewLinker&rowID=2685&prop=treeview&action=open&Lang=F#2685.

(85)  Регион Брюксел-столица, Фламандски регион и Валонски регион.

(86)  Решение на Съда от 17 септември 1980 г., Philip Morris (C-730/79, Rec. 1980 г., стp. 2671), точки 11 и 12.

(87)  Решение на Съда от 13 юли 1988 г., Франция/Комисия (C-102/87, Rec. 1988 г. стp. 4067), точка 19.

(88)  Вж. второ и трето изречение от точка 3.2., параграф 3 от Съобщението за застраховането на експортни кредити. Вж. също точка 4.1. от Съобщението за застраховането на експортни кредити, съгласно която „Държавна помощ от посочените в параграф 3.1 видове. […]не може да отговаря на условията за освобождаване, предвидено в разпоредбите на Договора, отнасящи се до правилата за държавна помощ“.

(89)  ОВ C 244, 1.10.2004 г., стp. 2.

(90)  Дори да се разгледа отделно дейността, свързана с непродаваемите рискове, възвръщаемостта ще бъде значително под цената на капитала, прогнозирана от самите белгийски органи.

(91)  ОВ L 140, 30.4.2004 г., стp. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО РАЗМЕРИТЕ НА ПОЛУЧЕНАТА ПОМОЩ, КОИТО СЛЕДВА ДА БЪДАТ ВЪЗСТАНОВЕНИ И ВЕЧЕ СА ВЪЗСТАНОВЕНИ

Идентификация на бенефициера

Общ размер на получената по тази схема помощ (1)

Общ размер на подлежащата на възстановяване помощ (1)

(Главница)

Общ размер на вече възстановената помощ (1)

Главница

Лихви

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Милиони в национална валута.


III Други актове

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

15.5.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 144/70


Публична версия на (1)

РЕШЕНИЕ НА НАДЗОРНИЯ ОРГАН НА ЕАСТ

№ 244/12/COL

от 27 юни 2012 година

относно помощ за преструктуриране, предоставена на Íslandsbanki (Исландия)

Надзорният орган на ЕАСТ („Органът“),

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 61, параграф 3, буква б) и Протокол 26 към него,

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд („Споразумението за надзорен орган и съд“), и по-специално член 24 от него,

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Протокол 3 към Споразумението за надзорен орган и съд („Протокол 3“), и по-специално член 1, параграф 3 от част I, член 7, параграф 3 от част II и член 13 от част II,

Като има предвид, че:

I.   ФАКТИ

1.   ПРОЦЕДУРА

(1)

След осъществената неформална кореспонденция през месец октомври 2008 г. и приемането на 6 октомври от Исландския парламент (Althingi) на Закон № 125/2008 за плащания по дългови ценни книжа, дължими поради необичайни условия на финансовия пазар и т.н. (наричан „закон за спешни мерки“), който даде на Исландия широки правомощия за намеса в банковия сектор, на 10 октомври 2008 г. председателят на Органа писа на исландските органи като изиска Органът да бъде нотифициран относно мерките за държавна помощ, предприети съгласно извънредния закон. Следват периодични по-нататъшни контакти и кореспонденция, включително по-специално писмо, изпратено от Органа на 18 юни 2009 г., с което се напомня на исландските органи, че всички мерки за държавна помощ трябва да бъдат нотифицирани, както и относно клаузата „standstill“ в член 3 на Протокол 3. След допълнителна кореспонденция държавната помощ, ангажирана във възстановяването на някои операции на Glitnir и в установяването и капитализацията на Glitnir Bank (към дадения момент преименувана на „Íslandsbanki“), беше в крайна сметка уведомена със задна дата от исландските органи на 15 септември 2010 г. (2)

(2)

С писмо от 15 декември 2010 г. (3) Надзорният орган на ЕАСТ („Органът“) уведоми исландските органи за решението си да стартира процедурата, определена в част I, член 1, параграф 2 от Протокол 3 по отношение на мерките, предприети от Исландия за възстановяването на определени дейности на (старата) Glitnir Bank hf и за създаването и капитализирането на New Glitnir Bank hf, понастоящем преименувана на Íslandsbanki (решението за откриване). (4) Органът изиска също така в срок от шест месеца да бъде представен подробен план за преструктуриране на Íslandsbanki.

(3)

С писмо по електронна поща от 24 март 2011 г. (5) Органът получи едно мнение от заинтересованите страни, което беше предадено на исландските органи на 25 май 2011 г. Исландските органи не отговориха по отношение на това мнение.

(4)

С писмо от 31 март 2011 г. исландските органи представиха план за преструктуриране на Íslandsbanki. След придобиването на Byr през месец ноември 2011 г., на 22 февруари 2012 г. исландските органи представиха нов план за преструктуриране на Íslandsbanki. (6)

(5)

На 11 юли 2011 г. и на 13 февруари 2012 г. Органът поиска информация относно плана за преструктуриране. Исландските органи отговориха на искането за информация на 17 октомври 2011 г. и на 13 март 2012 г. Окончателните варианти на ангажиментите бяха представени на 16 май 2012 г. и на 6 юни 2012 г. (7)

(6)

Освен това Органът се срещна с исландските органи на 7 юни 2011 г. и на 27—28 февруари 2012 г.

2.   КОНТЕКСТ

(7)

В настоящия раздел Органът ще опише събитията, фактите и икономическите, политическите и регулаторните промени, свързани със срива и възстановяването на исландската финансова система от месец октомври 2008 г. до момента, които са необходими, за да бъде представен контекстът, в който се прави оценката на разглежданите мерки за помощ. Преди това ще напомни последователно хронологията на фалита на Glitnir.

2.1.   Сривът на Glitnir Bank

(8)

През месец септември 2008 г. редица големи световни финансови институции започнаха да изпитват сериозни трудности. На фона на нестабилността на световните финансови пазари и след срива на Lehman Brothers през месец септември 2008 г. трите най-големи търговски банки в Исландия, които през предходните години се бяха радвали на извънреден растеж, срещат трудности с рефинансирането на своите краткосрочни задължения и с масовото теглене на откритите в тях депозити. На 15 септември Lehman Brothers подаде заявление за защита при фалит и в същия ден беше обявено, че Bank of America ще погълне Merrill Lynch.

(9)

Освен това една от най-големите банки в Обединеното кралство — HBOS — трябваше да бъде погълната от Lloyds TSB. В същото време Glitnir беше изправена пред големи затруднения при финансирането на своите дейности. Поради липса на интерес трябваше да бъде анулирана една емисия на облигация, не беше извършена една продажба на активи и една германска банка отказа да отпусне два заема на стойност 150 млн. EUR. След срива на Lehman Brothers пазарните условия също се влошиха драматично.

(10)

На 25 септември 2008 г. председателят на съвета на директорите на Glitnir се свърза с Централната банка на Исландия (ЦБИ), за да я уведоми, че, в резултат на заеми, които трябва да бъдат погасени през месец октомври, банката е изправена пред непосредствен дефицит от 600 млн. EUR. На 29 септември беше обявено, че исландското правителство ще предостави на Glitnir 600 млн. EUR в замяна на 75 % от нейния собствен капитал. Фактът, че 600 млн. EUR представляват почти една четвърт от исландските валутни резерви и че Glitnir от известно време е било изправено пред проблеми с рефинансирането и е имало задължения в размер на 1,4 млрд. EUR, които, според обществено достъпната информация, е трябвало да погаси през следващите шест месеца, предполага обаче, че предложението не е било достоверно (8). Както се оказа, само за един ден стойността на емитираните акции в Glitnir се срина от 200 млрд. ISK на 26 млрд. ISK.

(11)

Исландските банки претърпяха масово теглене на депозити не само в чужбина, но също така в рамките на Исландия. Местното теглене достигна такива мащаби, че в един момент исландските банки и ЦБИ почти изпитаха недостиг на пари в брой. На 30 септември 2008 г. кредитната агенция Moody's понижи кредитния рейтинг на Glitnir, което задейства задължения за погасяване за бъдещи заеми. Последваха също така искания за допълнителни обезпечения на стойност над 1 млрд. EUR. На 7 октомври 2008 г. на Glitnir се наложи да поиска от Финансовия надзорен орган на Исландия (ФНО) да поеме контрол върху нея (9).

2.2.   Финансовата криза и основните причини за несъстоятелността на исландските банки

(12)

В своята нотификация за предоставената на New Glitnir Bank (по-късно Íslandsbanki) помощ исландските органи обясняват, че причините за срива на исландския банков сектор и необходимостта от тяхната намеса са описани много подробно в доклад, изготвен от специалната комисия за разследвания („СКР“), създадена от Исландския парламент (10) с цел да разследва и анализира процесите, довели до срива на трите основни банки. По-долу Органът обобщава заключенията на комисията относно причините за несъстоятелността, които в най-голяма степен важат за срива на Glitnir Bank. Информацията е от глави 2 (Резюме) и 21 (Причини за срива на исландските банки — отговорност, грешки и небрежност) от доклада на СКР.

(13)

Започналото през 2007 г. намаляване на ликвидността на финансовите пазари в световен мащаб в крайна сметка води до срив на трите основни исландски банки, чиито стопански дейности са били станали все по-зависими от набирането на средства чрез международните пазари. Причините за срива на исландските банки обаче са сложни и многобройни. СКР разследва причините, довели до срива на основните банки, като може да се отбележи, че повечето заключения са валидни и за трите банки, а много от тях са взаимосвързани. По-долу накратко са обобщени причините за несъстоятелността, свързани с дейностите на банките.

Прекомерно и неустойчиво разрастване

(14)

СКР е стигнала до заключението, че през годините преди срива увеличението на балансите и кредитните портфейли на банките е надхвърлило техния собствен оперативен и управленски капацитет. Общо активите на трите банки са се увеличили експоненциално от 1,4 трилиона ISK (11) през 2003 г. до 14,4 трилиона ISK в края на второто тримесечие на 2008 г. Важно е да се отбележи, че кредитирането на чуждестранни страни представлява голям дял от растежа на трите банки, което значително се е увеличило през 2007 г. (12), но най-осезаемо след началото на международната криза с ликвидността. Това е причината СКР да заключи, че по-голямата част от това увеличение на кредитирането е резултат от заеми, отпуснати на предприятия, на които другаде са отказали кредит. В доклада се заключава също така, че по същество по-рисковото инвестиционно банкиране е ставало все по-характерно за дейностите на банките и растежът е допринесъл за проблемите.

Намаляване на наличните финанси на международните пазари

(15)

Основен фактор за растежа на банките е бил улесненият достъпът до международните финансови пазари, капитализирането при добри кредитни рейтинги и достъпът до европейските пазари въз основа на Споразумението за ЕИП. През 2005 г. исландските банки са взели заеми в размер на 14 млрд. EUR на чуждестранните пазари за дългови ценни книжа при относително благоприятни условия. Когато достъпът до европейските пазари на дългови ценни книжа става по-ограничен, банките са финансирали своите дейности на пазарите на САЩ, като исландските дългови ценни книжа били включвани в пакети обезпечени дългови облигации. През периода преди срива банките във все по-голяма степен са разчитали на краткосрочни заеми, което е довело до големи и — според СКР — предвидими рискове с рефинансирането.

Задлъжнялост на собствениците на банките

(16)

При всички основни исландски банки главните собственици са били сред най-големите длъжници (13). Отпуснатите от Glitnir заеми на големи акционери в Baugur Group и свързани страни, по-специално FL Group, са били значителни. През пролетта на 2007 г. е назначен нов съвет на директорите на Glitnir, след като Baugur и FL Groups значително увеличават дяловите си участия в банката. През втората половина на 2007 г. и в началото на 2008 г. заемите за Baugur и дружества, които са свързани с Baugur, почти се удвояват, като във върховата си точка кредитирането на тази група достига 80 % от собствения капитал на банката (14). Това увеличение на кредитирането на основните акционери е налице въпреки факта, че Glitnir вече започвало да се сблъсква с трудности с ликвидността и проблеми с рефинансирането. Според СКР някои акционери са имали извънредно лесен достъп до заеми от банката в качеството им на собственици. Комисията стигна също така до заключението, че има сериозни признаци, че Baugur и FL Group са се опитали да упражняват прекомерно въздействие върху ръководството на банката и че границите между интересите на най-големите акционери и интереса на банката са били неясни. Следователно акцентът върху основните акционери е бил в ущърб на другите акционери и кредиторите. След срива на банката неуредените ѝ заеми към Baugur Group и свързаните дружества са били приблизително 2 млрд. EUR — около 70 % от нейния собствен капитал. СКР постави под въпрос също така функционирането на фондовете на паричните пазари, управлявани от дъщерни дружества на банката, които са правили значителни инвестиции в ценни книжа, свързани със собствениците на банките. Glitnir Funds — дъщерно дружество на Glitnir — е отпуснало около 300 млн. EUR на Baugur и FL Group, като е инвестирало 20 % от общия си капитал в техните ценни книжа.

Концентрация на риска

(17)

Заключението на СКР по въпроса за извънредната експозиция на основните акционери беше, че портфейлите с активи на банката не са били диверсифицирани в достатъчна степен. СКР беше на мнение, че европейските правила относно големи експозиции са тълкувани в тесен смисъл, по-специално в случая с акционерите, както и че банките са се опитали да заобиколят правилата.

Малко собствен капитал

(18)

Въпреки че капиталовото съотношение на Glitnir и другите две основни исландски банки винаги е било отчитано като малко по-високо от задължителния минимум, СКР стига до заключението, че капиталовите съотношения не са отразявали правилно финансовата стабилност на банките. Това се е дължало на експозицията на риск на собствените акции на банките чрез първични обезпечения и форуърдни договори по акциите. Финансираният от самите дружества акционерен капитал, наречен от СКР „малко собствен капитал“ (15), е представлявал повече от 25 % от капиталовите бази на банките (или повече от 50 % спрямо основния капитал, т.е. собственият капитал на акционерите минус нематериалните активи). Към това са били добавени проблеми, породени от риска, на който банките са били изложени, като са притежавали акции една на друга. До средата на 2008 г. прякото финансиране от банките на собствените им акции, както и кръстосаното финансиране на акциите на другите две банки, е възлизало приблизително на 400 млрд. ISK — около 70 % от основния капитал. Според СКР мащабът на финансирането на собствения капитал на акционерите чрез вземане на заеми от самата система е бил такъв, че стабилността на системата е била застрашена. Банките са държали значително количество от собствените си акции като обезпечение за кредитите си и, следователно, тъй като цените на акциите са паднали, качеството на техните кредитни портфейли се е влошило. Това е засегнало резултатите на банките и е оказало допълнителен натиск надолу върху цените на техните акции. В отговор на това (СКР допуска въз основа на информацията, с която разполага) банките са се опитали изкуствено да създадат извънредно търсене на собствените си акции.

Големината на банките

(19)

През 2001 г. балансите на трите основни банки възлизат (общо) на малко над годишния брутен вътрешен продукт (БВП) на Исландия. До края на 2007 г. банките стават международни и притежават активи на стойност девет пъти исландския БВП. В доклада на СКР е отбелязано, че към 2006 г. наблюдателите коментирали, че банковата система е превишила капацитета на ЦБИ и се съмнявали дали тя би могла да изпълни ролята си на кредитор от последна инстанция. До края на 2007 г. краткосрочните задължения на Исландия (направени главно за финансиране на банките) са били 15 пъти по-големи от валутните резерви, а чуждестранните депозити в трите банки също били 8 пъти по-големи от валутните резерви. Гаранционният фонд за вложители и инвеститори е притежавал минимални средства в сравнение с банковите депозити, които е трябвало да гарантира. СКР стига до заключението, че тези фактори са довели до масовото теглене на депозити от банките в Исландия.

Внезапният растеж на банките в сравнение с нормативната и финансовата инфраструктура

(20)

СКР e стигнала до заключението, че на съответните надзорни органи в Исландия липсва надеждността, която е нужна в случай на кредитор от последна инстанция с недостатъчно ресурси. В доклада се стига до заключението, че ФНО и ЦБИ не са разполагали с достатъчни познания и опит за регулиране на банките в трудни от икономическа гледна точка времена, но че са могли да предприемат действия за намаляване на равнището на риска, който банките са поемали. ФНО, например, не е израствал пропорционално на банките и практиките на регулатора не са се развивали със същите бързи темпове като банковите операции. В доклада се съдържат също така критики към правителството, като се стига до заключението, че властите е трябвало да предприемат действия за намаляване на потенциалното въздействие на банките върху икономиката чрез намаляване на големината им или като се изиска една или повече банки да преместят централите си в чужбина (16).

Дисбаланс и прекомерно разширяване на исландската икономика като цяло

(21)

В доклада на СКР се споменават събитията в икономиката в по-широк план, които също са оказали въздействие върху бързия растеж на банките и са допринесли за дисбаланса в големината и влиянието между сектора на финансовите услуги и останалата част от икономиката. В доклада се стига до заключението, че най-вероятно правителствените политики (по-специално фискалната политика) са допринесли за прекомерното разширяване и дисбаланса и че паричната политика на ЦБИ не е била достатъчно рестриктивна. В доклада се споменава също така облекчаването на правилата за кредитиране на Исландския фонд за жилищно финансиране като „една от най-големите грешки в паричното и фискалното управление, която е допусната през периода и е довела до банковия срив“ (17). В доклада се изразява също така критично отношение към лекотата, с която банките са могли да вземат заеми от ЦБИ, като размерът на краткосрочните обезпечени заеми от ЦБИ се е увеличил от 30 млрд. ISK през есента на 2005 г. до 500 млрд. ISK в началото на октомври 2008 г.

Исландската крона, външни дисбаланси и CDS спредове

(22)

В доклада се отбелязва, че през 2006 г. стойността на исландската крона е била неустойчиво висока, дефицитът по текущата сметка на Исландия е бил над 16 % от БВП, а задълженията в чуждестранни валути минус активите са се доближили до общия годишен БВП. Предпоставките за финансовата криза са били налице. До края на 2007 г. стойността на кроната се обезценява и спредовете на суапите за кредитно неизпълнение (CDS) на Исландия и на банките са се увеличавали експоненциално.

2.3.   Предприети мерки за възстановяване на банковия сектор

(23)

След срива на трите най-големи търговски банки през месец октомври 2008 г. (включително Glitnir) исландските органи са изправени пред безпрецедентно предизвикателство да запазят извършването на банкова дейност в Исландия (18). Следваната от исландското правителство политика е заложена главно в закона за спешни мерки (19), приет от исландския парламент на 6 октомври 2008 г. Законът предоставя извънредни правомощия на ФНО да поема управлението на финансови предприятия и да се разпорежда с техните активи и пасиви според нуждата. Министърът на финансите е упълномощен — от името на Министерство на финансите — да отпуска средства за учредяването на нови финансови предприятия. Освен това в производствата по несъстоятелност на финансовите предприятия депозитите е трябвало да се третират с приоритет пред другите искове. Правителството обявява, че депозитите в местни търговски и спестовни банки и техните клонове в Исландия са щели да бъдат напълно защитени.

(24)

Първоначално политическите приоритети са съсредоточени върху осигуряването на основното функциониране на националните банкови, платежни и разплащателни системи. През първите седмици след срива исландското правителство изготвя така също икономическа програма в сътрудничество с Международния валутен фонд („МВФ“), довела до одобряването от Фонда на 20 ноември 2008 г. на искането на Исландия за двегодишно стенд-бай споразумение, което включва заем в размер на 2,1 млрд. USD от МВФ, целящ подсилване на исландските валутни резерви. Обезпечени са допълнителни заеми в размер до 3 млрд. USD от други скандинавски държави, както и някои други търговски партньори. От заема от МВФ незабавно са предоставени 827 млн. USD, докато останалата сума е отпусната на осем равни вноски, подлежащи на тримесечни прегледи на програмата.

(25)

Програмата на МВФ е широкообхватна програма за стабилизиране, съсредоточена върху три основни цели. Първо, да се стабилизира и възстанови доверието в кроната, за да бъде ограничено отрицателното въздействие на кризата върху икономиката. Мерките включват въвеждането на контрол върху движението на капитали с цел да се спре изтичането на капитали. Второ, програмата включва всеобхватна стратегия за възстановяване на банките, чиято крайна цел е изграждането наново на една жизнеспособна финансова система в Исландия, както и опазването на международните финансови връзки на държавата. Сред допълнителните цели е да се гарантира справедливата оценка на банковите активи, да се увеличи до максимум възстановяването на активите и да бъдат засилени надзорните практики. Трето, целта на програмата е да се осигурят устойчиви публични финанси, като се ограничи социализирането на загубите от фалиралите банки и изпълнението на средносрочна програма за фискална консолидация.

(26)

Исландските органи подчертават, че поради извънредни обстоятелства, свързани с прекомерната големина на банковата система спрямо финансовия капацитет на Министерството на финансите, властите са разполагали с ограничени варианти на политики. Следователно решенията, на които са разчитали, в много отношения са се различавали от мерките, предприемани от правителствата на други държави, изправени пред заплахи пред финансовата стабилност.

(27)

Въз основа на Закона за спешни мерки трите големи търговски банки — Glitnir Bank, Landsbanki Íslands и Kaupthing Bank — са разделени на „стари“ и „нови“ банки. Министърът на финансите учредява три дружества с ограничена отговорност, които да поемат националните дейности на старите банки и им назначава съвети на директорите. ФНО поема ръководството на старите банки, разпределя по същество техните национални активи и пасиви (депозити) на новите банки, които продължават банковите дейности в Исландия, а старите банки са поставени под надзора на съответните им комитети за преобразуване. (20) Основно чуждестранните активи и пасиви са оставени в старите банки, където впоследствие са образувани производства по ликвидация и в крайна сметка закриване на всички чуждестранни дейности. (21)

(28)

В предварителните начални баланси на трите нови банки към 14 ноември 2008 г. е изчислено, че комбинираните общи активи на банките ще възлязат на 2 886 млрд. ISK, като собственият капитал, който е трябвало да бъде предоставен от държавата, е 385 млрд. ISK. Общият размер на облигациите, които е трябвало да бъдат емитирани от новите банки в полза на старите банки като заплащане на стойността на прехвърлените активи, които превишават пасивите, е бил оценен на 1 153 млрд. ISK. ФНО назначава Deloitte LLP да направи оценки на стойността на прехвърлените активи и пасиви. От този процес става ясно, че независимата оценка няма да посочи точни стойности на прехвърлените нетни активи, а оценки в определени граници. Оказва се също така, че банковите кредитори са повдигнали възражения относно процеса на оценяване, тъй като те не са смятали, че е безпристрастен, и се оплакали, че не могат за защитят интересите си. Тези усложнения са довели до промяна на политиката за уреждане на сметките между старите и новите банки и в резултат на това, вместо да се разчита на оценката на независим експерт, страните са щели чрез преговори да се опитат да постигнат споразумения относно стойността на прехвърлените нетни активи.

(29)

Било е ясно, че за страните ще е трудно да постигнат споразумения относно оценките, тъй като те очевидно са били обект на множество допускания, по-които страните най-вероятно са щели да имат разногласия. Целта на държавата е била да се постигнат споразумения на базата на оценки, осигуряващи стабилна основа за първоначалната капитализация на новите банки. Разликата между реализираните цени на активите и базовата оценка би могла да бъде предоставена на кредиторите под формата на условни облигации или увеличения на стойността на акционерния капитал на банките, тъй като от преговорите е станало ясно, че е възможно комитетите за преобразуване на Glitnir и Kaupthing и по-голямата част от техните кредитори да са заинтересовани от придобиването на дялове в новите банки, а това би им позволило да се възползват от потенциални увеличения на стойностите на прехвърлените активи.

(30)

На 20 юли 2009 г. са оповестени пълната капитализация на трите нови банки и базата на споразуменията с кредиторите на старите банки. Правителството — в качеството си на единствен собственик на трите банки — постига принципно споразумение с комитетите за преобразуване на старите банки във връзка с начина, по който да бъде реализирана и платена компенсацията за прехвърлянето на нетните активи в новите банки. По отношение на две от новите банки — Íslandsbanki и New Kaupthing (по-късно преименувана на Arion Bank) — това включва условни споразумения, предвиждащи старите банки да запишат мажоритарни дялове в собствения капитал на новите банки.

(31)

Въз основа на горните ориентировъчни споразумения комитетите за преобразуване на старите банки вземат решение през месец октомври 2009 г. (Glitnir) и през месец декември 2009 г. (Kaupthing Bank и Landsbanki Islands) да упражнят договорените опции и да запишат дялово участие в новите банки. На 18 декември 2009 г. правителството обяви, че е извършено възстановяване на банките и че са постигнати споразумения между исландските органи и новите банки, от една страна, и комитетите за преобразуване на Glitnir Bank, Landsbanki Íslands и Kaupthing Bank от името на техните кредитори, от друга страна, относно разплащанията във връзка с активите, които са прехвърлени от старите банки на новите, както и че тогава новите банки са напълно финансирани.

(32)

Както става ясно, участието на Министерството на финансите в собствения капитал на новите банки е значително намалено — от първоначално предвидените 385 млрд. ISK на 135 млрд. ISK под формата на акционерен капитал и в случая на две от трите банки — Íslandsbanki и Arion Bank — приблизително 55 млрд. ISK капитал от втори ред под формата на субординирани заеми или общо 190 млрд. ISK. Освен това Министерство на финансите предоставя на Íslandsbanki и Arion Bank известни механизми за ликвидност. Предоставеният акционерен капитал от старите банки на новите възлиза общо на приблизително 156 млрд. ISK. Следователно общата капитализация на новите банки е в размер на приблизително 346 млрд. ISK. По тази причина, вместо да се запази пълната собственост върху трите банки, новите споразумения предполагат, че държавното участие ще бъде намалено до приблизително 5 % в Íslandsbanki, 13 % в Arion Bank и 81 % в Landsbankinn.

(33)

Докато това поемане на ръководството на две от трите банки от кредиторите на старите банки разрешава основните проблеми с възстановяването на финансовия сектор и създаването на по-стабилна капиталова основа за новите банки, все още остават редица слабости, които трябва да бъдат отстранени. От есента на 2009 г. банките концентрират своите усилия главно върху вътрешни въпроси, като определят цялостната стратегия за дейностите си и по-специално преструктурират кредитните си портфейли, които представляват най-големият рисков фактор за техните дейности и дългосрочната им жизнеспособност. Процесът на преструктуриране е сложен поради наличието на редица усложняващи фактори, включително решения на Върховния съд относно незаконността на заемите, които са предоставени в ISK, а се индексират в чуждестранни валути. По отношение на Íslandsbanki, доколкото това е от значение за нейното преструктуриране, тези въпроси са разгледани по-долу.

Макроикономическа среда

(34)

Сривът на банковата система през месец октомври 2008 г. е последван от големи икономически сътресения. Трудностите във финансовата система на Исландия са съчетани със срив на доверието в нейната валута. Кроната рязко се обезценява през първото тримесечие на 2008 г. и отново през есента — преди и след срива на трите търговски банки. Въпреки наложения през есента на 2008 г. контрол върху движението на капитали се наблюдава нестабилност на валутните курсове през цялата 2009 г. (22) Тези събития водят до тежка рецесия в исландската икономика и свиване на БВП с 6,8 % през 2009 г. и 4 % през 2010 г.

(35)

Сред отраженията на икономическата криза е рязкото увеличаване на безработицата от 1,6 % през 2008 г. на 8 % през 2009 г., бързото повишение на инфлацията и спада в реалните заплати. Освен това се наблюдава рязко покачване на корпоративните задължения и на задълженията на домакинствата и на дела на необслужваните заеми в кредитните портфейли на банките, както и мащабно поглъщане от страна на новите банки на предприятия в затруднено финансово положение. Същевременно високата фискална цена на преструктурирането на банковата система води до рязко покачване на фискалния дефицит и голямо повишение на задълженията на публичния сектор.

(36)

След дълбоката рецесия предварителните данни от Статистиката на Исландия сочат обрат през втората половина на 2011 г. и за цялата година — растеж на БВП с 3,1 % в сравнение с предходната година.

(37)

Икономическият растеж през 2011 г. най-вече се дължи на увеличението в търсенето на национално равнище, по-специално 4 % повишение на потреблението на домакинствата. Това е съпътствано от увеличение на заплатите и социалните плащания, както и определени политически инициативи, предприети с цел облекчаване на тежестта, свързана с плащането на задълженията на домакинствата, включително временно субсидиране на лихвени процент, замразяване на плащанията по заеми и ранно възстановяване на частните пенсионни спестявания. Предварителните данни за 2011 г. показват също така бавно увеличение на инвестициите, което обаче се наблюдава след достигането на особено ниско равнище (23). През изминалите три години публичното потребление остава на по-ниско равнище.

(38)

Общите макроикономически данни прикриват по-значимите секторни разлики. В допълнение към срива във финансовия сектор беше наблюдавано голямо свиване в строителството и много други национални дейности в производството и услугите. От друга страна в някои експортни сектори е наблюдаван растеж. Благодарение на ниския обменен курс на кроната и относително стабилните цени на чуждестранната валута както за морски, така и за алуминиеви продукти, приходите от износ нарастват след началото на икономическата криза, което важи също така за туризма и износа на други услуги. Същевременно вносът значително намалява, което временно води до излишък в търговския баланс (24) от приблизително 10 % от БВП през 2010 г. Предвид увеличеното вътрешно търсене през 2011 г., вносът отново се увеличава, което води до по-нисък като цяло търговски баланс — 8,2 % от БВП.

(39)

В прогнозата на Статистиката на Исландия за периода 2012—2017 г. се допуска, че постепенното икономическо възстановяване ще продължи с растеж от 2,6 % през 2012 г. Подобни темпове на растеж се очакват през целия прогнозен период. При тази прогноза обаче има някои несигурни фактори. Планираните широкомащабни инвестиции в промишлеността може да бъдат допълнително забавени. Търговските условия в Исландия биха могли да бъдат засегнати отрицателно от продължителната рецесия в държавите, които са основни нейни търговски партньори, което предполага и по-бавни темпове на растеж в Исландия. По-бавният напредък от очакваното в справянето с тежестта, която представляват задълженията за домакинствата и корпорациите, допълнително би ограничил вътрешното търсене и изгледите за растеж на икономиката. Растежът може да бъде застрашен също така от продължаващата ценова нестабилност, свързана с валутната несигурност вследствие на отстраняването на контрола върху движението на капитали.

2.4.   Финансов надзор и подобрения в нормативната уредба

(40)

След първоначалната работа на ФНО във връзка с учредяването на новите банки и оценяването на стойността на прехвърлените нетни активи от старите банки, през пролетта на 2009 г. ФНО извършва одит на новите банки и на техните бизнес планове, финансова стабилност и капиталови изисквания в рамките на т.нар. проект за одобрение. Това е направено с помощта на международната консултантска фирма в областта на управлението Oliver Wyman.

(41)

След приключването на горепосочения процес ФНО предоставя на банките лицензи за осъществяване на тяхната дейност, които са обект на различни условия. С оглед на качеството на портфейлите от активи и на очакваната икономическа несигурност е счетено за необходимо да се поставят по-големи капиталови изисквания към трите банки, отколкото е законоустановеният минимум. Следователно ФНО определя минималното съотношение на капиталова адекватност (CAD) за трите банки на 16 %, от които минимум 12 % за съотношението на капитала от първи ред. Изискванията са приложими най-малко за 3 години, освен ако не бъдат преразгледани от ФНО. Определени са също така условията за ликвидност, според които наличните ликвидни средства във всеки един момент следва да възлизат на най-малко 20 % от депозитите, а парите в брой или паричните еквиваленти следва да бъдат най-малко 5 % от депозитите. Освен това са формулирани изисквания относно други въпроси като преструктурирането на кредитните портфейли, оценка на риска, корпоративно управление и собственост. ФНО въвежда подобни капиталови изисквания и по отношение на други финансови предприятия.

(42)

Създадената в сътрудничество с МВП програма за икономическо стабилизиране предвижда преразглеждане на цялата нормативна уредба на финансовите услуги и надзор с цел подобряване на защитата от бъдеща финансова криза. Правителството покани бившия генерален директор на Финландския финансов надзорен орган, Mr. Kaarlo Jännäri, да направи оценка на съществуващата нормативна уредба и надзорни практики. Предложените от г-н Jännäri подобрения включват създаването на национален кредитен регистър към ФНО с оглед намаляване на кредитните рискове в системата. В доклада си той предлага така също определянето на по-строги правила и по стриктна практика по отношение на големите експозиции и свързаното кредитиране, както и провеждането на повече инспекции на място с цел да се потвърдят дистанционния надзор и доклади, по-специално относно кредитния риск, ликвидния риск и валутния риск. Препоръчано е също така да се преразгледа и подобри системата за гарантиране на депозитите, като се следят отблизо тенденциите в ЕС.

(43)

Впоследствие от правителството е внесен законопроект в Althingi, основан inter alia на направените от г-н Jännäri предложения, както и на измененията на закона на ЕИП относно финансовите дейности от 2009 г. нататък, който е приет и влиза в сила на 1 юли 2010 г. като Закон № 75/2010. С новия закон са направени значителни промени в Закона за финансовите предприятия. По-късно са въведени няколко промени в Закона за финансовите предприятия, както и за регулирането и надзора на финансовите услуги. Тези нормативни изменения са разгледани по-подробно в приложението.

2.5.   Основните бъдещи предизвикателства (25)

(44)

Въпреки значителните постижения във възстановяването на финансовия сектор, Исландия продължава да се бори с последиците от финансовата и валутна криза от есента на 2008 г. Финансовата криза разкри различни проблеми и недостатъци на финансовата система, които трябва да бъдат отстранени, за да може да бъде възстановено доверието на обществеността. Изглежда очевидно, че Исландия, подобно на много други държави, които са били засегнати сериозно от финансовата криза, е изправена пред многобройни предизвикателства, свързани с приспособяването на правната и оперативната среда на финансовите услуги с цел да се подпомогне поддържането на една жизнеспособна и ефективна финансова система в бъдеще и да се намали във възможно най-голяма степен евентуалният риск от повторното възникване на нови системни сривове.

(45)

Най-непосредствените предизвикателства, пред които понастоящем са изправени исландските финансови предприятия, са свързани с факта, че банките функционират в защитена среда с контрол върху движението на капитали и цялостни гаранции по депозитите. Сега банките трябва да се подготвят за функциониране в среда с по-голяма експозиция, когато контролът върху движението на капитали бъде премахнат и гаранциите по депозитите отново се върнат към предвидените в съответните директиви на ЕС/ЕИП (26). Исландските органи подчертават, че трябва да се подхожда изключително внимателно към въвеждането на нови правила в това отношение.

(46)

Друго голямо предизвикателство представлява необходимостта от приспособяването на правната и нормативната уредба с цел подпомагане на една стабилна и ефективна финансова система, която да бъде в съответствие също така с тенденциите в правото на ЕИП и в международен план (27).

2.6.   Състоянието на конкуренцията в исландския финансов сектор

(47)

Според последната информация от исландските органи (28) конкуренцията на финансовия пазар се е променила значително от банковия срив насам. Броят на финансовите предприятия е намалял, тъй като няколко спестовни банки, търговски банки и специализирани кредитори или са ликвидирани или са се слели с други предприятия (29). Броят на финансовите предприятия все още намалява, като последно са реализирани сливанията на Landsbankinn и SpKef през месец март 2011 г., на Íslandsbanki и Byr през месец декември 2011 г. и сливането на Landsbankinn и Svarfdaelir Savings Bank, одобрено от Органа на 20 юни 2012 г. в Решение № 226/12/COL. Концентрацията на вътрешния пазар е увеличена с намаляването на броя на финансовите предприятия и поемането на депозитите на закриваните банки от по-големите банки. От друга страна — цялостното присъствие на новите банки на финансовите пазари в ЕИП е много по-малко от това на предшествениците им, тъй като международните банкови дейности са преустановени.

(48)

Освен това вътрешният пазар е свит значително, тъй като някои подпазари са изчезнали или в голяма степен намалени. Вследствие на почти пълното изчезване на фондовия пазар и въвеждането на контрол върху движението на капитали дейностите на фондовия и валутния пазар са намалели, което е довело до ограничени възможности за инвестиране. Търсенето на кредити е слабо предвид исторически ниското равнище на инвестициите в икономиката и високата задлъжнялост на домакинствата и дружествата. След срива банките са концентрирали усилията си върху вътрешни въпроси и преструктуриране на своите кредитни портфейли, както и върху преструктуриране на някои от техните основни корпоративни клиенти.

(49)

Преди финансовата криза спестовните банки заемат общо пазарен дял от приблизително 20—25 % от депозитите. Понастоящем този дял е намалял до приблизително 2—4 %. Изгубените от напускащите пазара спестовни и търговски банки пазарни дялове са спечелени от трите големи търговски банки — Arion Bank, Íslandsbanki и Landsbanki. Понастоящем трите големи банки заемат приблизително 90—95 % от пазара вместо 60—75 %, както преди това, като пазарният дял на Landsbankinn е малко по-голям от останалите. Освен 10-те регионални спестовни банки, чийто пазарен дял понастоящем е приблизително 2—4 %, единственият друг пазарен участник е преструктурираната MP Bank (30) с пазарен дял от около 1—5 %.

(50)

Следователно исландският финансов пазар определено е олигополен и трите най-големи дружества заедно биха могли да постигнат господстващо пазарно положение. Според Исландския орган за защита на конкуренцията (ИОЗК), към когото Органът се обърна с молба да изложи своето мнение относно състоянието на конкуренцията в Исландия и потенциалните средства за защита, съществуват значителни бариери пред навлизането на исландския банков пазар. Това оказва неблагоприятно въздействие върху конкуренцията. Налице са също така определени пречки при сменянето на банките от страна на потребителите. Освен това исландските органи признават, че валутните рискове, свързани с незначителната и неконвертируема валута на Исландия — исландската крона — допълнително ограничават конкуренцията и възпират чуждестранните банки и дружества от навлизане на исландския пазар.

(51)

Напоследък ИОЗК се е съсредоточил върху един конкретен въпрос, свързан с ИТ инфраструктурата за дейностите на банките и тяхното сътрудничество в това отношение. Това се отнася до доставчика на ИТ услуги — Reiknistofa bankanna (Център за данни на исландските банки; RB), който се притежава съвместно от финансовите институции. Този въпрос е от значение за оценката на разглеждания случай и е бил сред въпросите, обсъждани от Органа с исландските органи и банките.

(52)

RB се притежава съвместно от трите основни исландски банки, две спестовни банки, Исландската асоциация на спестовните банки и трите основни оператора на платежни карти в Исландия. Landsbankinn притежава 36,84 % от акциите в RB, Íslandsbanki притежава 29,48 % и Arion Bank — 18,7 %. Следователно общо трите търговски банки притежават 85,02 % от акциите в RB. Клиентите на RB са собствениците, Централната банка на Исландия и други финансови институции, както и правителството и публични дружества. Сътрудничеството между банките в тази област е широко, тъй като RB е разработило системата за клиринг и разплащания в Исландия. То предоставя също така редица основни банкови решения, използвани от много потребители — повечето исландски банки. Освен това RB поддържа система за електронно фактуриране и електронни разплащания за корпоративни и частни потребители.

(53)

Според ИОЗК сривът от 2008 г. е направил по-малките банки и спестовните банки особено уязвими. Що се отнася до по-малките финансови предприятия, изискваните ИТ услуги са били от съществена важност, тъй като те могат да се разглеждат като една от бариерите за навлизане пред новите пазарни участници. Значителна част от платформата за ИТ услуги е предоставяна от RB по отношение на по-големите финансови предприятия, а, относно спестовните банки и по-малките пазарни участници, от Teris. След закриването на множество малки финансови предприятия в последните години Teris губи значителен дял от своя доход, което е довело до продажбата на някои от неговите ИТ решения на RB през месец януари 2012 г. Според RB и Teris целта на тази сделка, inter alia, е била да се обезпечи непрекъснатото предоставяне на ИТ услуги на по-малките финансови предприятия.

(54)

ИОЗК е разследвал двата случая, свързани с RB. Първо, дали съвместната собственост и сътрудничеството на банките и другите финансови предприятия във форума на RB следва да се считат за нарушение на забраната за рестриктивни практики съгласно член 10 от Закона за защита на конкуренцията на Исландия. Второ, съвместимостта на закупуването на основните активи на Teris от страна на RB е оценена съгласно разпоредбите за сливанията по същия закон. През месец май 2012 г. обаче тези два случая са приключени със споразумение между RB и неговите собственици, от една страна, и ИОЗК, от друга страна. (31)

(55)

Освен горните опасения, които са пряко свързани с исландския финансов пазар, ИОЗК посочва по-специално необходимостта от извършване на продажбата и преструктурирането на оперативните дружества (32) без ненужно забавяне. Банките (в качеството си на кредитори на оперативните дружества) са поели ръководството на много от тях поради прекомерна задлъжнялост вследствие на икономическия срив от 2008 г. Според ИОЗК това може да създаде конфликт на интереси, когато банките предоставят финансови услуги на дружества и в същото време притежават дружествата. ИОЗК е на мнение, че пряката и непряката собственост на банките (33) е най-широко разпространеният и опасен проблем за конкуренцията след финансовата криза, тъй като това оказва въздействие върху почти всяко дружество и отрасъл в Исландия. Според ИОЗК по-бързото преструктуриране на дружествата би подобрило конкуренцията на финансовия пазар. Когато ангажираността на банките в преструктурирането на техните корпоративни клиенти е било обект на изискванията за нотифициране съгласно националния контрол на сливанията, ИОЗК в това отношение често е поставял условия относно собствеността на банките. Въпреки това явно е трудно да се намери общоприложимо решение на проблема, тъй като в голяма степен той се дължи на голямата задлъжнялост на исландския бизнес сектор.

(56)

В представената на Органа документация от трите търговски банки — Arion Bank, Íslandsbanki и Landsbankinn — всички те са на мнение, че не са настъпили големи промени в условията на конкуренция на исландския финансов пазар от есента на 2008 г., които да са причина за опасения. Пазарът се характеризира с ефективна конкуренция, без каквито и да било доказателства за тайни споразумения между трите най-големи участници. При разглеждане на условията на конкуренцията на пазара ИОЗК не е взел предвид някои важни фактори, като факта, че чуждестранните банки в продължение на дълго време и все още активно се конкурират с исландските банки за предоставянето на финансови услуги на най-големите клиенти, като предприятия, занимаващи се с дейности, основани на износа (рибарство, енергоемка промишленост и т.н.), както и упражняващи държавна и общинска дейност.

(57)

Това мнение обаче противоречи на становището, изразено от исландските органи в горепосочения доклад на министъра на икономическите въпроси до Althingi, и на мнението на ИОЗК. Освен това, както ще бъде посочено по-долу, Íslandsbanki, въпреки известните резерви по отношение на анализа на условията на конкуренция, е решила да поеме определени ангажименти, целящи ограничаване на нарушаването на конкуренцията, свързано с въпросните мерки за помощ. Споменатите ангажименти са посочени в приложението.

3.   ОПИСАНИЕ НА МЕРКИТЕ

3.1.   Получателят на помощта

(58)

Както е посочено по-горе, Glitnir се срива през 2008 г., което се случва и с другите две големи исландски търговски банки. С цел да се гарантира непрекъснатото функциониране на местния банков сектор исландските органи предприемат определени мерки за възстановяване на някои дейности на (старата) Glitnir Bank hf, включително учредяването и капитализацията на New Glitnir Bank hf (понастоящем преименувана на Íslandsbanki).

3.1.1.   Glitnir Bank

(59)

Преди финансовата криза от 2008 г. Glitnir Bank е третата по големина банка в Исландия. Точно преди нейния срив — в края на месец юни 2008 г. — нейният баланс възлиза на 3 862 млрд. ISK. Основните пазари на банката са в Исландия и Норвегия, където предлага широк диапазон от финансови услуги, включително корпоративно банкиране, инвестиционно банкиране, капиталови пазари, инвестиционно управление и банкиране на дребно. Glitnir осъществява дейност също така във Финландия, Швеция, Дания, Обединеното кралство, Люксембург, САЩ, Канада, Китай и Русия. Тя притежава редица дъщерни дружества, най-важните от които са: Glitnir AB (Швеция); Glitnir Bank Oyi (Финландия); Glitnir Bank ASA (Норвегия); Glitnir Bank Luxembourg SA; както и Gltinir Asset Management Luxembourg. Международното разширение на банката е базирано на два специализирани промишлени сектора — морски хранителни продукти и устойчива енергия (34).Акциите в банката са регистрирани на исландската OMX.

3.1.2.   Íslandsbanki

(60)

Правоприемникът на Glitnir — Íslandsbanki — е универсална банка, предлагаща пълен набор от финансови услуги на физически лица, домакинства, корпорации и професионални инвеститори в Исландия, която е специализирана в два промишлени сектора — морски хранителни продукти и геотермална енергия. След сливането с Byr активите на банката вече възлизат на приблизително 800 млрд. ISK. Тя има около 1 100 служителя и е третата по големина банка в Исландия от гледна точка на общи активи. Банковите продукти и услуги попадат в четири подразделения: Retail Banking (банкиране на дребно), Corporate Banking (корпоративно банкиране), Markets (пазари) и Wealth Management (управление на активите). Според Íslandsbanki нейният пазарен дял е между [20] и [40] % във всички тези стопански сегменти.

3.1.2.1.   Retail Banking — Исландия

(61)

Retail Banking предоставя банкови услуги на физически лица, домакинства и малки до средни предприятия (МСП). Подразделението включва клоновата мрежа на Íslandsbanki, подразделението на банката за базирано на активи финансиране и независимо функциониращо дъщерно дружество — Kreditkort — водещ издател на кредитни карти в Исландия.

(62)

Последните налични данни показват, че Íslandsbanki има пазарен дял от [> 30] % в сектора на дребно.

3.1.2.2.   Corporate banking — Исландия

(63)

Corporate Banking (CB) отпуска заеми и предоставя други кредитни услуги на средни и големи дружества в Исландия, които обикновено се наричат „най-големите 300“. Освен това Corporate Solutions (корпоративни решения) — подразделение в рамките на CB — управлява и ръководи преструктурирането на портфейл от големи дружества в затруднено положение.

(64)

Последните налични данни показват, че Íslandsbanki има пазарен дял от [> 30] % на пазара на корпоративно банкиране.

3.1.2.3.   Markets

(65)

Подразделението Markets предлага пълната гама от услуги в областта на корпоративните финанси, ценните книжа и продукти за валутните и паричните пазари в Исландия, както и консултантски услуги по корпоративни финанси в секторите на геотермалната енергия и морските хранителни продукти в САЩ.

(66)

Последните налични данни показват, че Íslandsbanki има пазарен дял от [> 5] % от капиталовия пазар (35), [> 20] % от пазара на облигации, [> 30] % от валутния пазар (FX) и около [35—45] % от пазара на корпоративното финансиране. (36)

3.1.2.4.   Wealth Management — VÍB

(67)

Wealth Management предоставя на клиенти от всякакъв размер институционални продажби, частно банкиране (за състоятелни клиенти) и частни инвестиционни услуги (на дребно), както и средства на трети страни. Освен това VÍB предлага управление и администриране на фондове чрез своето независимо управлявано и експлоатирано дъщерно дружество Íslandssjóðir hf.

(68)

Последните налични цифри показват, че Íslandsbanki има пазарен дял от [> 30] % от корпоративните и институционалните продажби, [> 30] % от инвестиционните услуги на дребно, [> 25] % от пазарите на частно банкиране, [> 35] % от пазарите на управление на взаимни фондове и [> 15] % от пазарите на услуги, свързани с частни пенсии. (37)

3.2.   Съпоставяне на старата и новата банка

3.2.1.   Съпоставка между Glitnir и Íslandsbanki (2008 г.)

(69)

Между новата и старата банка има големи разлики както от гледна точка на техните дейности, така и на техния мащаб. Íslandsbanki е главно местна банка без никакви лицензирани банкови дейности в чужбина, докато Glitnir е била международна банка, осъществяваща дейност в 11 държави. Íslandsbanki има четири стопански сегмента: търговско банкиране/банкиране на дребно, управление на активи, корпоративно и инвестиционно банкиране и касови операции и капиталови пазари, като всички те са съсредоточени върху местния пазар. Още повече, че мащабът на дейностите на Íslandsbanki е значително по-малък от тези на Glitnir; балансът на старата банка от 3 862 млрд. ISK в сравнение с този на новата банка от 631 млрд. ISK говори за намаление от 84 %. Съпоставка на баланса на старта банката към месец юни 2008 г. с баланса на новата банка в началото е представена в таблица 1 по-горе.

(70)

Glitnir е имала разнообразни източници на финансиране и е била голям емитент на облигации, продавани в целия свят. Íslandsbanki, от друга страна, за своето финансиране разчита главно на депозити. Това, заедно с вероятната неспособност банката да получи достъп до подобни източници на финансиране на тези на банката, на която е правоприемник (най-малко в краткосрочен план), ограничава възможностите ѝ за растеж. Съпоставката в графика 1 на основните показатели на двете банки показва значителни разлики (38):

Графика 1

Íslandsbanki при учредяването в сравнение с Glitnir през 2008 г. (2-ро тримесечие), избрани цифри

Image

(71)

Новата банка има също така значително по-малко персонал. Средният брой на наетия от Glitnir персонал, изразен в еквивалент на щатни длъжности на пълно работно време, през първата половина на 2008 г. е бил 2 174 спрямо 1 110 за Íslandsbanki (включително дъщерните дружества) през първата половина на 2009 г. — разлика от 49 %. Данните за същите периоди само за местните дейности показват, че персоналът на новата банка е бил с 242 човека по-малко от този на Glitnir.

3.3.   Национална нормативна уредба относно мерките за помощ

Закон № 125/2008 за плащания по дългови ценни книжа, дължими поради необичайни условия на финансовия пазар и т.н., обикновено наричан „Закон за спешни мерки“

(72)

Със Закона за спешни мерки на ФНО са дадени правомощия да се намесва в „извънредни обстоятелства“ и да поема функциите на събранията на акционерите и на съветите на директорите на финансовите предприятия, както и да взема решения относно разпореждането с техните активи и пасиви. На ФНО са предоставени също така правомощия да назначава комитети за преобразуване на финансовите предприятия, чиито контрол е поел, които са изпълнявали функциите на събрания на акционерите. По отношение на ликвидацията на институциите Законът дава предимство на претенциите на вложителите и схемите за гарантиране на депозитите. Законът упълномощава също така Министерство на финансите на Исландия да учредява нови банки. Законът за спешни мерки включва изменения на Закона за финансовите предприятия № 161/2002, Закона за официалния надзор върху финансовите дейности № 87/1998, Закона за гаранциите на депозитите и схемата за компенсиране на инвеститорите № 98/1999, както и Закона за жилищните въпроси № 44/1998.

Допълнителен закон за държавния бюджет за 2008 г. (член 4)

Закон за държавния бюджет за 2009 г. (член 6)

3.4.   Мерките за помощ

(73)

Намесата на исландските органи след фалита на Glitnir Bank е описана по-горе и е представена по-подробно в решението за откриване. По същество намесите могат да бъдат обобщени по следния начин: ФНО поема контрол върху Glitnir на 7 октомври 2008 г., като националните пасиви и (по-голямата част от) националните активи са прехвърлени на новата Glitnir. Имуществото на старата банка/нейните кредитори е трябвало да бъде компенсирано за това прехвърляне, като му се преведе цялата разлика между активите и пасивите. Тъй като определянето на тази разлика се оказва трудно и изискващо много време, държавата предоставя известен начален капитал и поема ангажимент при нужда да отпусне още капитал. След това тя капитализира банката преди в крайна сметка през месец октомври да бъде постигнато споразумение между държавата и кредиторите на старата банка, вследствие на което държавният дял в банката е намален от 100 % на 5 %. Органът счита, че тази дата — 15 октомври 2009 г. — бележи началото на 5-годишния период на преструктуриране, който следователно ще продължи до 15 октомври 2014 г.

(74)

В следващия раздел са описани само онези аспекти на държавната намеса, представляващи мерки за помощ, които са от значение за оценката по член 61 от Споразумението за ЕИП.

3.4.1.   Капитал от първи ред

(75)

Държавата на два пъти предоставя капитал от първи ред — веднъж, когато е учредена New Glitnir, и след това отново, когато изцяло капитализира банката (със задна дата); след което е сключено споразумение с кредиторите на старата банка, според което държавата запазва дял от 5 % в банката.

3.4.1.1.   Начален капитал

(76)

След учредяването на новата банка — Íslandsbanki — държавата предоставя на новата банка 775 млн. ISK в брой като начален капитал и освен това поема ангажимент да предостави още общо до 110 млрд. ISK на новата банка срещу целия ѝ собствен капитал. Първата цифра отговаря на минималният капитал, който се изисква съгласно исландското законодателство за учредяването на банка. Втората цифра е изчислена като 10 % от първоначалната оценка на вероятния размер на баланса на рисково претеглените активи и е включена в държавния бюджет за 2009 г. под формата на разпределяне на държавни средства за справяне с извънредните обстоятелства на финансовите пазари. Целта на това разпределение на капитал е била да осигури подходяща гаранция на жизнеспособността на банката до разрешаването на въпросите, свързани с окончателната и рекапитализация, включително размера на нейния баланс в началото на база на оценка на дължимата компенсация на старата банка в замяна на прехвърлените активи.

3.4.1.2.   Капиталова инжекция и задържане на дял от 5 % като част от уреждането на сметките с кредиторите на старата банка

(77)

На 20 юли 2009 г. правителството на Исландия и комитетът за преобразуване на Glitnir са сключили споразумение относно първоначалната капитализация на Íslandsbanki и базата за дължимата компенсация за кредиторите на Glitnir в замяна на прехвърлянето на предимно местни активи и депозити от Glitnir (39). Въз основа на това споразумение на 14 август 2009 г. държавата е поела ангажимент да предостави на Íslandsbanki допълнителен собствен капитал в размер на 64,2 млрд. ISK, при което общият собствен капитал на банката да стане 65 млрд. ISK, което е било необходимо за изпълнение на изискванията на ФНО за 12 % съотношение на капитала от първи ред. В споразумението били предвидени два възможни варианта относно плащането на нетните прехвърлени активи и участието в собствения капитал: или Glitnir да запише голямо дялово участие в Íslandsbanki и прехвърлените активи да ѝ бъдат заплатени с акции в банката, или, ако такова записване не бъде извършено, да остане капитализацията от страна на правителството и то да продължи да притежава Íslandsbanki. На Glitnir бил даден срок до 30 септември 2009 г. да реши кой вариант избира. След това този срок бил удължен до 15 октомври 2009 г. На 15 октомври 2009 г. било обявено, че комитетът за преобразуване на Glitnir е взел решение, от името на своите кредитори, да вземе 95 % от акционерния капитал в Íslandsbanki като компенсация за активите, които са прехвърлени от старата банка на новата. Държавата е задържала останалите 5 %.

(78)

В рамките на тази сделка е било договорено комитетът за преобразуване (кредиторите) да заплати на държавата общата начислена лихва по нейната инвестиция през периода, през който правителството е притежавало банката, в размер на 8,3 млрд. ISK. Това означавало доходност от 12,8 %, което на годишна база било равно на 13,9 %, като с него приключило уреждането относно тези прехвърлени активи от Glitnir към Íslandsbanki при срива на банките през месец октомври 2008 г.

3.4.2.   Предоставяне на капитал от втори ред

(79)

На 15 октомври 2009 г. правителството предостави на банката така също субординиран заем, за да подсили нейния собствен капитал и ликвидност с цел да бъдат изпълнени капиталовите изисквания на ФНО. Субординираният заем е отпуснат в евро и възлиза на 25 млрд. ISK капитал от втори ред под формата на инструмент, предвиждащ Íslandsbanki да емитира необезпечени субординирани полици. Срокът на полиците е десет години, считано от 30 декември 2009 г. В инструмента са включени стимули за излизане от схемата под формата на увеличение на лихвата след пет години. Съгласно споразумението годишният лихвен процент е 400 базисни пункта над EURIBOR (40), а през периода от петата до десетата година след сключването на споразумението годишният лихвен процент е 500 базисни пункта над EURIBOR.

(80)

Заедно с гореописаните мерки за предоставяне на капитал от първи ред, предоставянето на капитал от втори ред на 15 октомври 2009 г. е гарантирало изпълнението от страна на Íslandsbanki на изискването на ФНО за CAD от 16 %.

3.4.3.   Гарантиране на депозити

(81)

С оглед на постигането на съответствие с Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 март 1997 г. относно схемите за обезщетение на инвеститорите (41) и Директива 94/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 1994 г. относно схемите за гарантиране на депозити (42) Исландия приема Закон № 98/1999 относно гаранциите на депозити и схемата за обезщетение на инвеститорите, като въз основа на него създава т.нар. Гаранционен фонд за вложители и инвеститори („ГФВИ“), финансиран с годишни вноски от банките, които се изчисляват въз основа на общата сума на депозитите в съответната банка.

(82)

Според исландските органи и с цел да се предоставят допълнителни гаранции и сигурност на обществеността по отношение на безопасността на техните депозити след началото на кризата, мерките на исландското правителство за оздравяване на банките от есента на 2008 г. включват също така допълнително държавно гарантиране на депозитите в местни търговски и спестовни банки, извън обхвата на Закон № 98/1999, който прилага Директива 94/19/ЕО относно гарантирането на депозити и Директива 97/9/ЕО относно обезщетяването на инвеститорите.

(83)

В съобщение от кабинета на министър-председателя от 6 октомври 2008 г. се казва, че „Исландското правителство подчертава, че депозитите в местни търговски и спестовни банки и техните клонове в Исландия ще бъдат напълно покрити“  (43). Впоследствие това съобщение е повторено от кабинета на настоящия министър-председател през месец февруари и месец декември 2009 г. (44) Освен това то е споменато в писмо за намерения, изпратено от исландското правителство на Международния валутен фонд (и публикувано на уебсайтовете на Министерството на икономическите въпроси и на МВФ) на 7 април 2010 г. (и повторено в следващо писмо за намерения от 13 септември 2010 г.). В писмото (подписано от исландския министър-председател, министъра на финансите, министъра на икономическите въпроси и управителя на ЦБИ) се казва, че „Понастоящем ние поддържаме нашия ангажимент да защитаваме напълно вложителите, но, когато бъде обезпечена финансова стабилност, ние ще планираме постепенно отменяне на тази цялостна гаранция“ (45) Освен това в една бележка под линия в раздела на проекта на Закон за бюджета за 2011 г. относно държавните гаранции се посочва декларация на исландското правителство, че има държавна гаранция за депозитите в исландските банки. (46)

(84)

В скорошно изявление на министъра на икономическите въпроси и бивш министър на финансите (2009—2011 г.) — Steingrímur Sigfússon — в дебат в исландския парламент относно направените от правителството разходи по поемането на контрол от страна на Landsbankinn върху SpKef допълнително се илюстрира горното. Според министъра в тази връзка трябва да се има предвид държавната декларация от есента на 2008 г., че всички депозити в спестовни банки и в търговски банки биха били сигурни и защитени. „Оттогава във всички възможни случаи работата е била базирана на това (т.е. декларацията) и за съжаление е вярно, че това (т.е. дължимите на SpKef плащания) ще бъде една от по-големите сметки, платени направо от държавата като разходи за обезпечаване на депозитите на всички жители на Suðurnes … и всички клиенти на SpKef в Западните фиорди и Западния и Северозападния район … не очаквам някой да е мислил, че притежателите на депозити в тези райони ще бъдат третирани по различен начин от останалите жители, така че в тази връзка държавата няма голям избор.“ (47)

(85)

Според исландското правителство допълнителната гаранция по депозитите ще бъде отменена преди пълното отменяне на контрола върху движението на капитали, което, според исландските органи понастоящем се планира за края на 2013 г.

3.4.4.   Специален механизъм за ликвидност

(86)

Освен това, като условие за поемането на собствен капитал в новата банка от страна на кредиторите, на 11 септември 2009 г. исландското правителство е сключило допълнително споразумение с Íslandsbanki, което е щяло да влезе в сила, ако комитетът за преобразуване на Glitnir реши да упражни своята опция да стане мажоритарен собственик на банката (48). Съгласно споразумението Министерство на финансите се е ангажирало да предостави държавни облигации с възможност за обратно изкупуване срещу изрично определени активи при определени в споразумението условия до размер от 25 млрд. ISK.

(87)

Основните условия по споразумението за осигуряване на ликвидност са следните:

Макс. размер на заема:

25 млрд. ISK

Срок:

до месец септември 2012 г.

Възнаграждение:

3,0 % върху първите 8 млрд. ISK; 3,5 % върху следващите 8 млрд. ISK; 4,0 % за суми над 16 млрд. ISK

Такса:

Íslandsbanki трябва да заплаща 0,5 % от сумата на заема всеки път, когато се предоставят нови ценни книжа

Насрещно обезпечение:

Íslandsbanki трябва да предостави насрещно обезпечение за заема от държавни ценни книжа, което може да бъде финансови активи в различни форми.

(88)

Според исландските органи този механизъм за ликвидност е необходим, защото решението на кредиторите да станат собственици на Íslandsbanki значително е намалило притежаваните от банката активи с възможност за обратно изкупуване и е поставило под въпрос способността ѝ да изпълни надзорните изисквания относно резервите за ликвидност. (49) Исландските органи са на мнение, че механизмът е предвиден като допълнителна мярка, която да се използва само когато другите източници на ликвидност не са достатъчни. В цените и сроковете на механизма са включени стимули, които да не способстват за неговото използване, ако на разположение има други варианти. До момента от механизма никога не е теглено.

3.4.5.   Споразумение за заемане на ценните книжа на Straumur

(89)

На 9 март 2009 г. ФНО, действащ съгласно предоставените му правомощия по Закона за спешни мерки, поема правомощията на акционерите в Straumur–Burdaras Investment Bank hf. („Straumur“) и назначава комитет за преобразуване, който да замени неговия съвет на директорите (50). След консултация с комитета за преобразуване, кредиторите, ЦБИ и Министерство на финансите, на 17 май 2009 г. ФНО прехвърля пасивите по депозитите в Straumur към Íslandsbanki (51). В замяна на това Straumur емитира облигация, обезпечена с неговите активи, като възнаграждение за поемането на задълженията по депозитите. Облигацията е емитирана на 3 април 2009 г. на стойност 43 679 014 232 ISK за срок до 31 март 2013 г. По облигацията се начислява лихва в размер на REIBOR (52) плюс 190 базисни пункта през първите 12 месеца, която след това намалява до REIBOR плюс 100 базисни пункта до падежа. Едновременно с това Íslandsbanki и Министерство на финансите са сключили споразумение за заемане на ценни книжа, съгласно което правителството действително залага държавни полици с възможност за обратно изкупуване като обезпечение за иска на Straumur, в замяна на което Íslandsbanki може да получи ликвидни средства от ЦБИ, доколкото е необходима ликвидност в резултат на поемането от Íslandsbanki на пасивите по депозитите в Straumur.

(90)

В споразумението Íslandsbanki се ангажира да върне на държавата сумата по държавните облигации, която е равна на плащанията, които банката получава по емитираната от Straumur облигация. Страните са се договорили също така, че, ако Íslandsbanki не получи пълно заплащане по облигацията и държавата не е изплатила останалото задължение, Íslandsbanki ще задържи неизплатените държавни облигации. Следователно по същество Íslandsbanki е поела пасивите по депозитите в Straumur в замяна на гарантирани от правителството активи в съответния размер.

(91)

Както е посочено по-горе, падежът на облигацията на Straumur е трябвало да бъде на 31 март 2013 г. Междувременно обаче облигацията е била изплатена изцяло, без да е необходимо да се намесва Исландия.

3.4.6.   Капитализацията на Byr и неговото придобиване и механизма за субординиран заем, предоставен на Byr

(92)

Както подробно е описано в Решение № 126/11/COL от 13 април 2011 г. („Решението относно Byr“), исландското правителство е предоставило държавна помощ под формата на капитал и механизъм за субординиран заем за учредяването на Byr, което е поело дейността на своя предшественик — Byr savings bank („старата Byr“). В този процес кредиторите на старата Byr са станали акционери на (новата) Byr, заедно с Исландия, която е предоставила капитала за учредяването на новото дружество.

(93)

При приемането на Решението относно Byr на 13 април 2011 г. годишните отчети за 2010 г. все още не са били на разположение. На този етап обаче ръководството на Byr е било уверено, че оздравителните мерки, които Органът временно е одобрил в Решението относно Byr, биха били достатъчни, за да обезпечат дейността на банката поне до предоставянето на Органа на план за преструктуриране за постигането на дългосрочна жизнеспособност. В хода на извършването на одит на отчетите на банката за първата половина на 2011 г. е станало ясно, че са необходими допълнителни отписвания на активи на Byr, което от своя страна е намалило CAD съотношението на банката.

(94)

Както подробно е описано в Решение № 325/11/COL от 19 октомври 2011 г. („Второто решение относно Byr“), полученият в резултат на това недостиг на капитал не е могло да бъде покрит и Byr е било обявено за продажба. Последващото придобиване от Íslandsbanki и по-специално потенциалното използване на държавна помощ за тази цел е одобрено от Органа във Второто решение относно Byr без да се засяга откритата от Органа официална процедура по разследване относно това дали предоставената на Íslandsbanki помощ е била съвместима със Споразумението за ЕИП, което се преценява в разглежданото решение.

(95)

Освен това Органът счита, че фактът — механизмът за субординиран заем да бъде на разположение по време на междинния период до осъществяването на официалното сливане между Byr и Íslandsbanki, т.е. докато Byr е било отделно юридическо лице съгласно националното право, е съвместим с функционирането на Споразумението за ЕИП. Според исландските органи както Byr, така и Íslandsbanki никога не са теглили от механизма за субординиран заем.

(96)

Органът отбелязва, че резултатът от окончателната оценка на тези мерки зависи от информацията в плана за преструктуриране на слятото дружество, образувано от Íslandsbanki и Byr, който исландското правителство се е ангажирало да представи в рамките на 3 месеца от сключването на предвидената сделка. Всъщност, както е описано по-горе, план за преструктуриране на слятото дружество е бил представен навреме и Органът ще му направи оценка по-долу.

Планът за преструктуриране

(97)

Исландските органи представиха план за преструктуриране на Íslandsbanki на 31 март 2011 г. След придобиването на Byr планът беше изменен, актуализиран и представен отново от исландските органи на 22 февруари 2012 г. (наричан по-долу „план за преструктуриране“). Планът за преструктуриране беше придружен от 5-годишен бизнес план от 14 януари 2012 г. (53) и от доклад за Процедурата за оценка на вътрешната капиталова адекватност (ICAAP) (представен на ФНО на 1 април 2012 г.).

(98)

В плана за преструктуриране и 5-годишния бизнес план са разгледани съществено важни въпроси като жизнеспособност, споделяне на тежестта и ограничаване на нарушенията на конкуренцията. Според плана за преструктуриране Íslandsbanki ще се съсредоточи върху своята основна дейност и върху преструктурирането на кредитните портфейли за домакинства и фирми.

(99)

Освен това исландските органи са представили доклад за ICAAP за 2012 г., за да демонстрират устойчивостта на Íslandsbanki в кризисни ситуации.

(100)

Както е посочено по-горе, Органът счита, че периодът на преструктуриране ще продължи до 15 октомври 2014 г.

3.4.7.   Описание на плана за преструктуриране

(101)

Исландските органи и банката считат, че преструктурирането на Íslandsbanki ще гарантира възстановяването ѝ като стабилна и добре финансирана банка с добри капиталови съотношения, за да може да запази своята роля на кредитодател в реалната икономика. Те твърдят, че това ще бъде постигнато чрез следните стъпки:

i)

намаляване на задлъжнялостта в баланса чрез ликвидиране на старата банка и учредяване на нова банка;

ii)

установяване и поддържане на стабилно капиталово съотношение;

iii)

постигане на задоволителна доходност;

iv)

установяване и поддържане на стабилна ликвидност;

v)

преструктуриране на кредитния портфейл, както за домакинствата, така и за предприятията;

vi)

подобряване на стратегията за финансиране;

vii)

постигане на рентабилност;

viii)

подобряване на корпоративното управление.

(102)

Преди по-подробно да бъде описана всяка от горните точки, по-долу накратно е представено становището на банката относно това как в плана за преструктуриране на Íslandsbanki са отразени слабостите, допринесли за срива на Glitnir. Подчертано е, че, въпреки че Íslandsbanki има като база местните дейности на Glitnir, тя все пак е различна банка. Твърди се също така, че са направени съществени промени с оглед на отстраняването на слабостите, за които се счита, че са допринесли за срива на предшественика ѝ. Сред най-важните промени се числят измененията на правилата относно кредитирането на свързани страни, премахване на кредитирането, обезпечено с акции, и на FX кредитирането (54) на клиенти, които не получават доходи в FX, както и въвеждането на по-стриктна дисциплина при одобряването на заеми като цяло. Макар че Íslandsbanki, точно както и Glitnir, възнамерява да предоставя широк набор от финансови услуги на исландския пазар, разликата в банкирането на Íslandsbanki преди и след кризата е по-осезаема в това „как“ банката осъществява своята дейност (процеси, процедури, документация, правила и разпоредби), а не „каква“ гама от услуги и продукти предлага. Иначе вижданията на Íslandsbanki по този въпрос са обобщени в графика 2 по-долу:

Графика 2

Слабости в миналото и промените за отстраняването на тези слабости

Image

(103)

Планът за преструктуриране, както и 5-годишния бизнес план, се основава на набор от общи и икономически допускания. (55) Тези допускания представляват икономическата основа на посочения по-долу базов сценарий.

(104)

В общите допускания е включено, че:

преструктурирането ще приключи до края на […] година в Corporate Banking и […] година в Retail Banking. Актуализацията на лихвите по ипотеките ще приключи в края на […] година. Амортизацията на отстъпката по придобития от Glitnir портфейл, която по-подробно е описана по-долу, ще бъде съответно разпределена,

банката ще има […] млрд. ISK допълнителна печалба на […],

контролът върху движението на капитали ще бъде поетапно отменен,

няма да има ограничения на финансирането за отпускане на заеми в ISK. Не се допуска, че финансирането за отпускане на заеми в FX ще превиши погасяванията на понастоящем неуредените заеми, деноминирани в FX през 2012 г.; счита се, че достъпът до финансиране в FX ще стане по-лесен от 2012 г. нататък.

(105)

Освен това съветът на директорите на Íslandsbanki е заложил редица финансови цели:

възвръщаемост на собствения капитал (ROE): безрисков процент + […] %. За безрисков процент се приема процентът на Централната банка по разплащателните сметки (3,75 % през месец декември 2011 г.). За целта се приема съотношение на капитала от първи ред от […] %,

CAD съотношение: […] % […],

съотношение на капитала от първи ред: […] % […].

(106)

Макроикономическите допускания включват:

Икономическият растеж ще продължи и през 2012 г. и след това, макар и с по-слаби темпове, отколкото е очаквано по-рано. Домакинствата ще бъдат в по-добро икономическо състояние, тъй като покупателната способност се увеличава с намаляването на безработицата.

Инфлацията ще се задържи малко над целта на ЦБИ, т.е. малко под 3 % от 2013 г. нататък. Това се основава на стабилен обменен курс на ISK (с умерено засилване в началото на периода) и балансиран трудов пазар с умерени увеличения на работните заплати и постепенни повишения на цените на жилищата.

Изменение на средногодишните стойности (%)

2012 г.

2013 г.

2014 г.

2015 г.

2016 г.

Растеж на БВП

2,2

2,1

3,4

2,3

3,0

Безработица

6,6

6,0

5,4

5,0

4,4

Инфлация

4,4

2,9

2,8

2,7

2,6

Работни заплати

6,7

4,7

4,8

5,0

4,8

Краткосрочните лихвени проценти ще останат непроменени на ниво около 5 % (56) през 2012 г., но постепенно ще се повишават заедно с възстановяването на икономиката.

Макар че условията на пазара на труда ще се подобрят, безработицата все още остава до известна степен по-висока, отколкото преди финансовата криза. Растеж на работните заплати ще бъде отчетен след намаляване на процента на безработицата.

Накрая, допуска се, че ISK ще се запази като исландска валута през целия период на преструктуриране. Валутният контрол ще бъде поетапно отменен от 2012 г. нататък. През цялото десетилетие ще останат известни ограничения за капиталовите потоци.

i)   Намаляване на задлъжнялостта в баланса чрез ликвидиране на старата банка и учредяване на нова

(107)

Както е посочено по-горе, повечето местни активи и пасиви на Glitnir са били прехвърлени на Íslandsbanki през месец октомври 2008 г. В резултат на този процес по-голямата част от задълженията на едро са останали собственост на Glitnir, като по този начин Íslandsbanki никога не е била задлъжняла колкото Glitnir. Според плана за преструктуриране това означава, че въпросът с намаляването на задлъжнялостта в баланса на банката по същество е бил разрешен още през месец октомври 2008 г.

ii)   Постигане и поддържане на стабилно капиталово съотношение

(108)

В резултат на описаните по-горе мерки за капитализация и на промените след учредяването на банката, по-специално преоценката на активите (представена по-подробно по-долу), Íslandsbanki е имала капиталови съотношения доста над капиталовите изисквания на ФНО, както е посочено по-долу в таблица 2:

Таблица 2

Капиталови съотношения през периода 2008—2011 г., суми в млн. ISK

 

31.12.2008 г.

31.12.2009 г.

31.12.2010 г.

31.12.2011 г. (57)

Капитал от първи ред

68 030

91 996

120 993

120 530

Капитал от втори ред

24 843

21 251

21 937

Общ капитал

68 030

116 839

142 244

142 234

Рисково претеглени активи (RWA)

656 713

589 819

534 431

629 419

Съотношение на капитала от първи ред

10,4 %

15,6 %

22,6 %

19,1 %

CAD съотношение

10,4 %

19,8 %

26,6 %

22,6

(109)

Освен това, според доклада за ICAAP, представен заедно с плана за преструктуриране, Íslandsbanki прогнозира следните капиталови съотношения за периода 2012—2016 г., както е показано по-долу в таблица 3:

Таблица 3

Прогнозни капиталови съотношения за периода 2012—2016 г. и RWA, суми в млрд. ISK

 

2012 г.

2013 г.

2014 г.

2015 г.

2016 г.

Рисково претеглени активи (RWA)

[…]

[…]

[…]

[…]

[…]

Съотношение на капитала от първи ред

[20—25] %

[15—20] %

[10—20] %

[10—15] %

[10—15] %

CAD съотношение

[20—30] %

[15—25] %

[15—20] %

[10—20] %

[10—15] %

(110)

Според тези данни Íslandsbanki очаква да се задържи доста над капиталовите изисквания на ФНО през периода на преструктуриране и след това […].

iii)   Постигане на задоволителна доходност

(111)

Според плана за преструктуриране и както е показано по-долу в таблица 4, възвръщаемостта на собствения капитал на Íslandsbanki е добра от учредяването на банката през 2008 г. насам (с изключение на 2011 г.) (58).

Таблица 4

Възвръщаемост на собствения капитал (ROE) в миналото

(%)

 

2008 г.

2009 г.

2010 г.

2011 г.

ROE

17,2

30,0

28,5

1,5

Освен това в плана за преструктуриране е предвидена следната възвръщаемост на капитала през периода на преструктуриране и след това (таблица 5).

Таблица 5

Прогнозна възвръщаемост на собствения капитал (ROE)

(%)

 

2012 г.

2013 г.

2014 г.

2015 г.

2016 г.

ROE

[5—15]

[10—20]

[5—15]

[5—15]

[5—15]

(112)

Тази прогноза е резултат от по-подробното финансово планиране в плана за преструктуриране, най-важните аспекти от който са следните:

очаква се печалбата от най-важните бизнес сегменти да достигне […]; това се дължи основно на увеличение в разходите за финансиране и на отсъствието на „приходи от отстъпка“ от 2014 г. нататък,

очаква се печалбата от пазарния бизнес сегмент да се увеличи от […] на […] ISK до 2016 г., предимно поради по-високите доходи от такси и комисионни,

очаква се нетната печалба от лихви да достигне […] през 2014 г. и след това да остане стабилна,

очаква се броят на служителите да бъде намален с […],

съотношението на разходите към приходите се очаква да се понижи от 75 % през 2011 г. на […] % през 2014 г.

(113)

Според исландските органи много стабилните резултати на Íslandsbanki след учредяването ѝ до известна степен се дължат на факта, че банката е придобила кредитния портфейл на Glitnir с голяма отстъпка (59). Отстъпката е била и ще остане важна част от приходите на банката в процеса на преструктуриране на кредитния портфейл. Според прогнозата обаче при приключване на преструктурирането отстъпката ще бъде напълно амортизирана.

(114)

В подкрепа на това твърдение исландските органи са представили изчисление (таблица 6), посочващо какви биха били годишните резултати без отстъпката и другите „извънредни позиции“, като отписването на репутацията в резултат на сделката за Byr.

Таблица 6

Печалба без извънредни позиции

ISK m

 

Печалба за годината

Извънредни позиции

Печалба без „извънредни позиции“

2008 г.

2 366

– 1 543

14 909

2009 г.

23 982

801

23 181

2010 г.

29 369

14 507

14 862

2011 г.

9 613

– 11 074

20 687

2012 г.

[…]

[…]

[…]

2013 г.

[…]

[…]

[…]

2014 г.

[…]

[…]

2015 г.

[…]

[…]

2016 г.

[…]

[…]

(115)

Според тези данни банката все пак би реализирала печалби и ще реализира през периода на преструктуриране дори и без отстъпка. (60) Не е ясно обаче дали в тези данни са отразени и двата аспекта на гореспоменатата „голяма отстъпка“.

iv)   Постигане и поддържане на стабилна ликвидност

(116)

Що се отнася до ликвидността, ФНО изисква парите в брой и подобните на пари в брой активи да възлизат на 5 % от безсрочните депозити и банките да могат да покрият едновременно теглене на 20 % от депозитите. Освен това Централната банка на Исландия определя правила за ликвидността на кредитните институции (61), според които ликвидните активи и пасиви на кредитните институции са класифицирани по вид и падеж, като им е определена тежест според риска. Кредитните институции трябва да имат ликвидни активи, надвишаващи пасивите за следващите три месеца. Правилата предвиждат също така определен стрес-тест, ако се прилага отстъпка за различни позиции от собствения капитал, но когато се допуска, от една страна, че всички задължения трябва да бъдат платени на падежа, и, от друга страна, че части от другите задължения, като депозити, трябва да бъдат платени с кратко предизвестие или изобщо без предизвестие.

(117)

Както е видно от фигури А и Б, Íslandsbanki е поддържала резерви за ликвидност в границите на надзорните изисквания през 2009 г., 2010 г. и 2011 г.

Фигури А и Б

Изпълнение от страна на Íslandsbanki на надзорните изисквания за ликвидност

Image

(118)

Както е видно от фигура В по-долу, коефициентите на ликвидността на Íslandsbanki за пасивите с падеж в рамките на следващите 3 и 6 месеца през 2010 г. и 2011 г. са се подобрявали, докато 12-месечният показател е по-постоянен.

[…]

[Графика, представяща коефициентите на ликвидността на Íslandsbanki

Стойностите не са оповестени поради професионална тайна]

Фигура В

Исторически коефициенти на ликвидността:

Коефициент на ликвидността А показва покриването на пасивите с падеж в рамките на следващите 3 месеца.

Коефициент на ликвидността Б показва покриването на пасивите с падеж в рамките на следващите 6 месеца.

Коефициент на ликвидността В показва покриването на пасивите с падеж в рамките на следващите 12 месеца.

(119)

По-долу подробно са описани очакваните изменения в ликвидността на Íslandsbanki, по-специално в кризисен случай.

v)   Приключване на преструктурирането на кредитния портфейл, както за частни домакинства, така и за предприятия

(120)

Преди финансовата криза от 2008 г. както частните, така и търговските клиенти на банката, са имали големи задължения. След срива в икономиката и по-специално падането на цените на недвижимите имоти в началото на кризата, често клиентите, които внезапно станали прекомерно задлъжнели, не могли повече да обслужват своите задължения и имали отрицателен собствен капитал. Освен общата заплаха за икономическото благосъстояние на Исландия, внезапното влошаване на кредитния портфейл на банката се превръща в основен риск за бъдещата жизнеспособност на банката. По тази причина преструктурирането на частните и на търговските кредитни портфейли (намаляване на задлъжнялостта), както е посочено в плана за преструктуриране, е станало приоритет за Íslandsbanki.

(121)

Според исландските органи Íslandsbanki е разработила специални програми за опрощаване на дълговете и е сътрудничела с държавата и другите банки по отношение на общи мерки за опрощаване на дълговете (напр. 110 % ипотечна корекция). (62)

(122)

Íslandsbanki е представила на Органа обзор на методите за преструктуриране, които използва, базиран на събрана през месец ноември 2010 г. информация. В методите се прави разлика между преструктуриране на задълженията на дружества и на домакинства и физически лица. За по-големите дружества се разработват специализирани решения, докато на МСП се предлага корекция на главницата и/или корекция на неизплатеното задължение/лихва спрямо стойността на активите в дружеството или на свободния паричен поток.

(123)

На домакинствата и физическите лица се предлагат различни варианти за преструктуриране, като отсрочка на плащането, удължаване на сроковете и гъвкави схеми за плащане.

(124)

С оглед на наблюдението и гарантирането на напредъка в преструктурирането Íslandsbanki е разработила също така набор от показатели, наречен „таблица на преструктурирането“, която е представена на Органа.

(125)

Според исландските органи и въпреки някои неочаквани събития, като скорошното решение на Исландския върховен съд относно FX заемите, Íslandsbanki ще приключи преструктурирането на своя корпоративен кредитен портфейл до края на 2012 г., а през 2013 г. — в Retail Banking. Предвижда се промяната в лихвените проценти по ипотеките да приключи до края на 2014 г.

vi)   Подобряване на стратегията за финансиране

(126)

Депозитната база на Íslandsbanki е останала относително стабилна от учредяването ѝ — на около 400 млрд. ISK, като се е увеличила на 535 млрд. ISK в края на 2011 г. вследствие на сливането на Íslandsbanki с Byr. Понастоящем депозитите възлизат на почти 80 % от общите пасиви.

(127)

Съотношението на депозитите към заемите на банката е било около и над 80 % през 2010 г. и 2011 г. Íslandsbanki приема, че настоящите ниски лихви по депозитите ще накарат инвеститорите да прехвърлят част от средствата си към по-доходоносни инвестиции предвид възстановяването на икономиката и нарастването на склонността за поемане на рискове. В резултат на това банката предвижда, че съотношението на депозитите към заемите може да спадне до около […] % до 2016 г. Освен това се очаква депозитите в чуждестранна валута да […]. Целта на Íslandsbanki е постепенно да диверсифицира своите източници на финансиране.

(128)

[…]. (63)

(129)

Що се отнася до нуждите от финансиране в ISK, […]. От друга страна, Íslandsbanki е била първата исландска банка, емитирала обезпечена облигация. Първата емисия е през месец декември 2011 г. — емисия от 4 млрд. ISK, свързана с CPI (64). Емисията е била добре приета от институционалните инвеститори, като са записани облигации, надхвърлящи размера на емисията. Íslandsbanki очаква да бъде в състояние да емитира краткосрочна ценна книга през 2012 г., както и да увеличава настоящото емитиране на облигации с темпове от 10 млрд. ISK на година. […].

(130)

Според плана за преструктуриране промяната в източниците на финансиране ше увеличи разходите за финансиране през планирания период. Разходите по заетите средства се приема, че са около […] базисни пункта над базовата ставка за индексираните в съответствие с CPI облигации на банката и […] базисни пункта за неиндексираните облигации, докато разходите по депозитите са около […] базисни пункта над базовата ставка.

vii)   Рентабилност

(131)

Според плана за преструктуриране Íslandsbanki продължава да бъде съсредоточена върху ефективните и рационализирани дейности с цел да противодейства на увеличените разходи за инфраструктурата, направени вследствие на затегнатия нормативен контрол и увеличеното данъчно облагане. Банката твърди, че през 2011 г. е извършена много работа за увеличаване на рентабилността, но подчертава, че това е дългосрочен проект, който изисква промени в процесите и текущ анализ. Според плана за преструктуриране акцентът върху осъзнаването на важността на разходите ще се запази през 2012 г., като е необходимо намаляване на разходите и анализ на разходите, при което да бъдат преразгледани вътрешните процедури на банката и при нужда подобрени. Както е посочено по-горе, тези мерки, както и съкращаването на персонала, се очаква да доведат до спад на съотношението между разходите и приходите от 75 % през 2011 г. на […] % през 2014 г.

viii)   Подобрения в корпоративното управление и управлението на риска

(132)

Íslandsbanki е информирала Органа, че един от нейните приоритети е структурите и процесите на корпоративното управление да бъдат приведени в съответствие с най-добрите национални и международни практики. В това отношение Íslandsbanki е създала подразделение Risk Management and Credit Control (управление на риска и кредитен контрол). Това подразделение следи въпросите, свързани с управлението на риска и кредитния контрол — работа, която е свързана с ежедневните процеси на всяко подразделение на банката. През 2011 г. Íslandsbanki за пръв път публикува подробен отчет относно рисковете (65) заедно с годишния доклад. В отчета относно рисковете, който ще се публикува всяка година, се предоставя допълнителна информация относно рамката за управление на рисковете, капиталовата структура и адекватност, съществените експозиции на риск и процесите по оценяване на риска на банката.

3.4.8.   Възможност за постигане на жизнеспособност при базов и кризисен сценарий

(133)

В плана за преструктуриране, като се позовават на доклада за ICAAP, исландските органи са представили кризисен сценарий за Íslandsbanki, за да покажат възможността на Íslandsbanki да постигне дългосрочна жизнеспособност.

3.4.8.1.   Базов сценарий

(134)

Гореописаният план за преструктуриране, включително допусканията, на които е основан, представлява базовия случай.

3.4.8.2.   Кризисен сценарий

(135)

В глава 5.9.3 от плана за преструктуриране Íslandsbanki се позовава на кризисен сценарий, изложен в доклада за ICAAP, който е представен на Исландския финансов орган на 1 април 2012 г.

(136)

Основните констатации от доклада за ICAAP за 2012 г. са, че капитализацията на Íslandsbanki доста превишава както вътрешните, така и външните минимални изисквания и е над това, което може да се счита за дългосрочна цел на банка, функционираща при „нормални“ стопански условия. Според доклада вътрешните минимални капиталови изисквания и резултатите от стрес-тестовете, направени при настоящата ICAAP, сочат, че предвидените плащания на дивиденти в 5-годишния бизнес план изглеждат разумни.

(137)

Според доклада за ICAAP решенията относно плащанията на дивиденти през всяка една година следва да бъдат базирани на актуален анализ на капиталовата адекватност и също така да отчитат ликвидността на банката.

(138)

Според доклада за ICAAP минималното капиталово съотношение за банката е в диапазона от […] % — […] % от RWA. В края на 2012 г. минималната сума на необходимия капитал се оценява на […] млрд. ISK, от които […] млрд. ISK се изискват по стълб 2а поради рискови фактори, които не са покрити или са подценени по стълб 1. В действителност обаче капиталовото съотношение на банката е било 22,6 % в края на 2011 г. Резултатите от стрес-тестовете сочат, че част от излишния капитал е нужна за покриване на евентуални неблагоприятни развития в дейностите на банката, но постепенното изплащане на излишния капитал под формата на дивиденти е обосновано. Капиталът, който се счита за необходим за покриване на кризисни ситуации, възлиза на […] млрд. ISK в началото на 2012 г., а излишният капитал в края на 2012 г. е […] млрд., както е видно от таблица 7 по-долу:

Таблица 7

Обзор на доклада за ICAAP

Млрд. ISK

 

Стълб 1 (66)

Стълб 2а (67)

Стълб 2б

Изисквана CAD

 

Минимално изискване

Надбавка

Стрес-тест

Всички нива съчетани

Кредитен риск

[…]

[…]

 

[…]

Пазарен риск

[…]

[…]

 

[…]

Риск, свързан с дейността

[…]

 

 

[…]

Риск, свързан с концентрации

 

[…]

 

[…]

Минимален капитал, изискван по стълб (1 и 2а)

[…]

[…]

 

[…]

Стрес-тест

 

 

[…]

[…]

Изисквана CAD

[…]

[…]

[…]

[…]

CAD към (края на 2012 г.)

 

 

 

[…]

Капиталов излишък

 

 

 

[…]

(139)

В доклада за ICAAP Íslandsbanki е направила оценка на общите възможни загуби вследствие на кредитен риск, пазарен риск (в търговския портфейл и в банковия портфейл), риск, свързан с дейността, и бизнес риск (въздействие на нарасналите разходи за финансиране и по-малкото намаление на оперативните разходи и въздействието на […] % минус растежа на пазарните приходи), както и правен и политически риск (например въздействието на скорошното решение на Върховния съд относно FX заеми, липсата на допълнително възстановяване за корпоративния портфейл (морски хранителни продукти) и други правни и политически рискови фактори.

(140)

Освен това Íslandsbanki е направила стрес-тест на коефициента на ликвидност на банката. В тази връзка Íslandsbanki е направила един базов кризисен сценарий (68) и кризисен сценарий при по-неблагоприятни условия, в който различните източници на входящи и изходящи парични потоци са подложени на натиск в различни степени. Резултатът показва, че банката е в добра позиция, за да посрещне неочаквани проблеми с ликвидността.

3.4.9.   Стратегия за оттегляне на държавата и връщане на средствата към нея

(141)

Както вече беше описано по-горе, вноската в капитала от втори ред е за срок от 10 години, считано от месец декември 2009 г. Що се отнася до възнаграждението, включена е клауза за увеличение след 5 години (т.е. 2014 г.) от 400 базисни пункта на 500 базисни пункта над EURIBOR. Според исландските органи това увеличение следва да подейства като стимул банката да върне този капитал по това време.

(142)

По отношение на дела в размер на 5 % от собствения капитал, който държавата запазва в Íslandsbanki, дяловете на правителството във финансови предприятия се управляват от Icelandic State Financial Investments (ISFI) (69). Според държавния бюджет за 2012 г. правителството е упълномощено да продаде дяловете, които понастоящем притежава в спестовни банки, но все още не е взето решение относно продажбата на държавните дялове в трите основни търговски банки. Отговорните министри обаче са сформирали работна група, която да проучи възможните начини за разпореждане с дяловете в търговските банки. Правителството е отбелязало, че, макар да няма намерение да намалява дяловото си участие в Landsbankinn под две трети от акционерния капитал на банката, всички дялове в Íslandsbanki и Arion Bank може скоро да бъдат предложени за продажба или да бъдат продадени с банките, ако мажоритарните им собственици решат да продават, което зависи от изпълнението на определени предпоставки (70).

(143)

Специалният механизъм за ликвидност е на разположение само до месец септември 2012 г. и никога не е бил използван. Исландските органи предвиждат оттегляне на декларацията на правителството относно цялостната гаранция по депозитите в близко бъдеще, преди отменянето на контрола върху движението на капитали.

(144)

Що се отнася до споразумението по отношение на Straumur, макар че падежът на облигацията е в края на месец март 2013 г., всъщност Straumur я е изплатило изцяло още в началото на 2012 г. От този момент държавата повече не е носила риска, свързан с достатъчността на основните активи.

4.   ОСНОВАНИЯ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ОФИЦИАЛНА ПРОЦЕДУРА ПО РАЗСЛЕДВАНЕ И МЕРКИТЕ, КОИТО ВРЕМЕННО СА ОДОБРЕНИ В РЕШЕНИЯТА ЗА BYR

(145)

В решението за откриване Органът прави предварително заключение, че предприетите от Исландия мерки за капитализация на Íslandsbanki, както и инструментът за ликвидност включват държавна помощ съгласно член 61 от Споразумението за ЕИП. Освен това Органът не може да изключи възможността за наличието на държавна помощ в гаранцията за депозитите и споразумението по отношение на Straumur. В решението за откриване не са разгледани мерките за помощ, свързани с придобиването на Byr, които са одобрени временно от Органа в решенията за Byr. В настоящото решение Органът ще изрази окончателното си становище по този въпрос, който продължава да оказва въздействие върху разглежданата оценка.

(146)

Що се отнася до съвместимостта на мерките, оценявани в решението за откриване, Органът счете, че окончателно становище е можело да бъде изразено само въз основа на план за преструктуриране, който не е бил представен към момента на откриване от Органа на официалната процедура по разследване на 15 декември 2010 г. Именно поради липсата на план за преструктуриране повече от една година след учредяването на Íslandsbanki Органът изрази съмнения относно съвместимостта на помощта.

4.1.   Мнения от заинтересовани страни

(147)

Органът получи декларация от името на кредиторите на старата банка, в която те подчертават, че би трябвало те да бъдат считани за заинтересовани страни, и отбелязват, че евентуално ще представят допълнителни мнения на по-късен етап.

4.2.   Мнения от исландските органи

(148)

Исландските органи приемат, че предприетите мерки по учредяването на New Glitnir Bank — сега Íslandsbanki — представляват държавна помощ. Според исландските органи мерките обаче са съвместими с функционирането на Споразумението за ЕИП въз основа на член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението, тъй като те са необходими, пропорционални и подходящи за преодоляване на сериозните затруднения в исландската икономика. По мнение на исландските органи предприетите мерки във всички отношения отговарят на заложените принципи в Насоките на Органа за държавни помощи, като те твърдят също така, че помощта е необходима и ограничена до необходимия минимален размер.

(149)

Освен това исландските органи подчертават, че бившите акционери на Glitnir Bank са изгубили всички свои акции и не са получили компенсация от държавата, че помощта е добре планирана, така че разпространението на отрицателно въздействие върху конкурентите да бъде сведено до минимум и че условията по заемите (капитала от втори ред) са съпоставими с пазарните проценти.

(150)

Исландските органи не считат, че гаранцията по депозитите включва държавна помощ.

4.3.   Поети ангажименти от исландските органи

(151)

Исландските органи представиха редица ангажименти, повечето от които бяха свързани с нарушенията на конкуренцията, причинени от оценяваната помощ и които са изложени в приложението.

II.   ОЦЕНКА

1.   НАЛИЧИЕ НА ДЪРЖАВНА ПОМОЩ

(152)

Член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП гласи следното:

„Освен изключенията, предвидени в настоящото споразумение, за несъвместими с функционирането му се считат помощите, отпускани от държавите — членки на ЕС, от държавите от ЕАСТ или отпускани чрез държавни ресурси, под каквато и да е форма, доколкото те засягат търговията между договарящите се страни, които нарушават или заплашват да нарушат конкуренцията, като подпомагат някои предприятия или производства.“

(153)

Органът ще направи оценка на посочените по-долу мерки (71):

първоначалния оперативен капитал за новата банка, предоставен от Исландия,

(временната) пълна държавна капитализация на новата банка,

задържането от държавата на 5 % акционерен капитал, останал след прехвърлянето на 95 % от акционерния капитал в новата банка на кредиторите на Glitnir, както и

предоставянето от държавата на капитал от втори ред на новата банка под формата на субординиран дълг.

Горепосочените мерки по-нататък са наричани събирателно „мерки за капитализация“. Освен това Органът ще оцени:

споразумението относно специалния механизъм за ликвидност,

декларацията на исландското правителство за цялостно гарантиране на местните депозити във всички исландски банки, както и

споразумението по отношение на Straumur.

(154)

Органът напомня също така, че според него Íslandsbanki е потенциалният получател на предоставената на Byr помощ във второто решение за Byr, по-специално на механизма за субординиран заем, който е бил на разположение до приключване на сливането на Byr и Íslandsbanki. Освен това Органът повтаря, че временно одобрените мерки за оздравяване на Byr, което понастоящем вече се е сляло с Íslandsbanki, представляват държавна помощ, чиято окончателна съвместимост зависи от плана за преструктуриране на слятото дружество.

1.1.   Наличие на държавни ресурси

(155)

Както Органът вече предварително заключи в решението за откриване, ясно е, че мерките за капитализация са финансирани с държавни ресурси, предоставени от Министерство на финансите на Исландия. Предоставеният на Íslandsbanki механизъм за ликвидност също очевидно включва държавни ресурси. Що се отнася до споразумението по отношение на Straumur, държавата е поела риска, че активите на Straumur няма да са достатъчни, за да покрият прехвърлените пасиви (депозити) на Straumur bank. По същество тя предоставя гаранции да покрие недостига, което е свързано с (потенциалното) прехвърляне на държавни ресурси.

(156)

По отношение на гаранцията по депозитите Органът подчертава от самото начало, че неговата оценка е ограничена до описаната по-горе допълнителна гаранция по депозитите, която по същество се състои от направените от исландското правителство декларации, че депозитите в местни търговски и спестовни банки и в техните клонове в Исландия ще бъдат изцяло покрити.

(157)

Тази оценка не засяга становището на Органа относно съвместимостта на Закон № 98/1999 и действията на исландското правителство и ГФВИ по време на финансовата криза със законодателството на ЕИП, по-специално Директива 94/19/ЕО. Що се отнася до прилагането на директиви 97/9/ЕО и 94/19/ЕО, Органът е на мнение, че, доколкото въпросните мерки представляват държавна помощ, използването на държавни ресурси с цел изпълнение на задълженията съгласно законодателството на ЕИП като цяло не би породило опасения по член 61 от Споразумението за ЕИП. Следователно в настоящото решение не са разгледани споменатите мерки.

(158)

В решението за откриване Органът заяви, че ще направи допълнително разследване дали гореописаните декларации на Исландия са достатъчно точни, твърди, безусловни и правно обвързващи, за да включват ангажимент за предоставяне на държавни ресурси. (72) В оценката дали тези критерии са изпълнени Органът отбелязва, че декларациите са свързани с неотменим ангажимент за предоставяне на публични средства, както е видно от факта, че Исландия е положила всички усилия за защита на вложителите: тя не само е променила предимството на притежателите на депозити в неплатежоспособни дружества (което не може да се свърже с използването на държавни ресурси), но също така ясно е обявила, че няма да допусне вложителите да претърпят каквито и да било загуби. Освен това предоставената от правителството цялостна гаранция по всички депозити в местни търговски и спестовни банки е отделна от всяка една схема за гарантиране на депозитите, основана на актове на ЕИП, тъй като размерът на защитата не е ограничен и банките, които се ползват от мярката, нямат финансов принос.

(159)

Разбирането на исландското правителство по отношение на неговата декларация проличава от държавните намеси във финансовия сектор, които настъпват след месец октомври 2008 г. и са били мотивирани от намерението тази декларация да бъде спазена. Споменатите намеси са включвали мерки за покриване на депозити на финансови предприятия, като учредяването на трите търговски банки, прехвърлянето на депозитите в SPRON към Arion Bank, прехвърлянето на депозитите от Straumur към Íslandsbanki, поемането от ЦБИ на депозитите в 5 спестовни банки в Sparisjódabanki Íslands, прехвърлянето на депозитите в Byr Savings Bank към Byr hf, прехвърлянето на депозитите от Keflavík Savings Bank към SpKef и държавната отговорност за депозитите в SpKef след принудителното сливане с Landsbankinn.

(160)

Всъщност исландските органи са заявявали по няколко дела за държавна помощ, които Органът понастоящем разследва и част от които са споменати по-горе, че въпросната избрана мярка е възможно най-неутежняващата във финансово отношение за Исландия с оглед на спазването на нейния ангажимент за пълна защита на вложителите.

(161)

С оглед на горното Органът счита, че е налице правно обвързваща, точна, безусловна и твърда мярка. Следователно, на тази база, Органът стига до заключението, че декларациите от страна на Исландия, според които депозитите са напълно гарантирани, включват ангажимент за предоставяне на държавни ресурси по смисъла на член 61 от Споразумението за ЕИП.

1.2.   Подпомагане на някои предприятия или производството на определени стоки

1.2.1.   Предимство

(162)

Първо, мерките за помощ трябва да предоставят на новата банка предимства, които я освобождават от такси, които нормално се заплащат от бюджета ѝ. В съответствие с предварителното заключение, до което достигна в решението за откриване, Органът запазва становището си, че всяка от мерките за капитализация предоставя предимство на новата банка, тъй като предоставеният капитал не би бил на разположение на банката без държавната намеса.

(163)

С цел да определи дали инвестицията в дадено предприятие, например чрез капиталова инжекция, предоставя предимство, Органът прилага принципа на инвеститора в условията на пазарна икономика и оценява дали един частен инвеститор с подобен размер на този на публичния орган, функциониращ при нормални пазарни условия, би направил такава инвестиция. (73) Що се отнася до мерките за капитализация на банки в затруднено положение, от самото начало на финансовата криза възприетият подход от Европейската комисия (в многобройни дела след започването на финансовата криза) (74) и от Органа (75) като цяло се е състоял в това, че държавните рекапитализации на банки представляват държавна помощ, предвид хаоса и несигурността, с които се характеризират финансовите пазари от есента на 2008 г. насам. Това общо съображение важи по-специално за исландските финансови пазари през 2008 г. и 2009 г., когато цялата система се срина. Следователно Органът счита, че мерките за капитализация предоставят предимство на Íslandsbanki, въпреки последващото прехвърляне на 95 % от капитала на новата банка към кредиторите, по-голямата част от които са от частния сектор. Участието на частния сектор в капитализацията на Íslandsbanki включва само кредитори на старата банка, които единствено са се опитвали да сведат до минимум своите загуби (76).

(164)

Подобни съображения се прилагат и по отношение на специалния механизъм за ликвидност, който е договорен като част от пакет от мерки за държавно подпомагане, целящ възстановяване на операциите на фалирала банка чрез новоучредена банка и насърчаване на участието на кредиторите на фалиралата банка в собствения капитал на новата банка. Очевидно е, че държавата се е намесила, тъй като не е било ясно, дали Íslandsbanki може да получи достатъчна ликвидност на пазара. Следователно, вместо да действа като частен инвеститор, държавата е заменила ролята на частни пазарни участници, които са се въздържали от кредитиране на финансови предприятия. Следователно органът потвърждава предварителното заключение, до което е достигнал в решението за откриване, и счита, че специалният механизъм за ликвидност предоставя предимство на Íslandsbanki.

(165)

По отношение на прехвърлянето на активите и пасивите на Straumur Bank — споразумението по отношение на Straumur — Органът ясно отбелязва, че цялостната сделка цели да предостави на Íslandsbanki компенсация, която е равна само на размера на прехвърлените пасиви. Държавата обаче носи целия риск по активите на Straumur, които са на по-малка стойност, отколкото прехвърлените депозити, и задължението за покриване на всеки евентуален недостиг. Следователно изглежда, че Íslandsbanki, освен че получава известни доходи (чрез лихвените плащания по облигацията), може да придобие репутация и допълнителни пазарни дялове без да поема какъвто и да било риск. Органът стига до заключението, че това представлява предимство.

(166)

Накрая Органът трябва също така да прецени дали допълнителната гаранция по депозитите предоставя предимство на Íslandsbanki и на исландските банки като цяло. В това отношение Органът отбелязва, че, когато за пръв път исландските органи са направили изявлението, че депозитите ще бъдат гарантирани, не е било напълно ясно как ще функционира на практика тази гаранция, по-специално какво ще бъде въздействието на тази намеса върху банката, която повече не може изпълнява своите финансови задължения към вложителите си. В същото време изглежда, че тази банка би могла да фалира, но че Исландия ще гарантира — например чрез прехвърляне на депозити към друга банка и покриване на недостига на активи — пълното плащане на депозитите, като вложителите в никой момент няма да бъдат лишени от достъп до цялата сума по депозитите си.

(167)

Органът счита, че не е толкова важно как точно държавата би действала с оглед спазване на неограничената гаранция по местните депозити. От значение е, че тя е поела задължението да се намеси, ако някоя банка фалира, като изплати депозитите в неограничена степен.

(168)

Според Органа тази неограничена гаранция е облагодетелствала Íslandsbanki: първо, тъй като осигурява ценно конкурентно предимство пред другите варианти и доставчици на инвестиции, т.е. — неограничена държавна гаранция, а оттам и значителна защита. Това е видно например от един скорошен доклад на министъра на икономическите въпроси, в който се казва, че: „Исландските финансови предприятия понастоящем функционират в защитена среда с контрол върху движението на капитал и цялостна гаранция по депозитите. При тези условия банковите депозити на практика са единствения сигурен вариант за исландските спестители.“ (77)

(169)

Второ, изглежда ясно, че, ако нямаше гаранцията, Íslandsbanki просто би претърпяла масово изтегляне на депозитите като своите предшественици (78). Следователно без допълнителната неограничена гаранция по депозитите, предоставена от Исландия, на банката е щяло да се наложи да плати по-високи лихвени проценти (като компенсация за риска), за да привлече или просто да задържи същия размер на депозитите. По тази причина Органът стига до заключението, че гаранцията по депозитите предоставя предимство на банката.

1.2.2.   Селективност

(170)

Второ, мярката за помощ трябва да бъде селективна, т.е. да облагодетелства „някои предприятия или производството на определени стоки“. Мерките за капитализация, механизмът за ликвидност и споразумението по отношение на Straumur са селективни, тъй като облагодетелстват единствено Íslandsbanki.

(171)

Освен това, тъй като държавното подпомагане може да бъде селективно дори в ситуации, в които един или повече сектори на икономиката са облагодетелствани, а други не, Органът счита за селективна също така държавната гаранция по депозитите, която облагодетелства исландския банков сектор като цяло. Това заключение отново произтича от изложените по-горе съображения, според които банките са облагодетелствани в ущърб на други предприятия, които предлагат възможности за спестяване и инвестиране на пари.

1.3.   Нарушаване на конкуренцията и засягане на търговията между договарящите се страни

(172)

Мерките укрепват позицията на Íslandsbanki в сравнение с конкурентите ѝ (или потенциалните ѝ конкуренти) в Исландия и други държави от ЕИП. Íslandsbanki е предприятие, както е описано по-горе, функциониращо на финансови пазари, които са отворени за международна конкуренция в ЕИП. Докато исландските финансови пазари понастоящем са доста изолирани, по-специално поради контрола върху движението на капитали, (потенциалът за) трансгранична търговия все още съществува, като тя ще се засили веднага след отменянето на контрола върху движението на капитали. Следователно трябва да се счита, че всички оценявани мерки нарушават конкуренцията и засягат търговията между договарящите се страни по Споразумението за ЕИП. (79)

1.4.   Заключение

(173)

Следователно Органът стига до заключението, че предприетите от Исландия мерки за капитализиране на новата банка, както и механизмът за ликвидност, гаранцията по депозитите и споразумението по отношение на Straumur включват държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП. Органът напомня, че е стигнал до същото заключение по отношение на мерките за капитализация, предоставени на Byr в решенията за Byr.

2.   ПРОЦЕДУРНИ ИЗИСКВАНИЯ

(174)

Съгласно член 1, параграф 3 от част I на Протокол 3 от Споразумението за надзор и съд „Надзорният орган на ЕАСТ следва да бъде информиран в разумен срок, който да му даде възможност да представи своето становище, за всякакви планове за предоставянето или изменението на помощта (…). Заинтересованата държава не може да приведе предложените мерки в действие, докато процедурата не доведе до постановяването на окончателно решение“.

(175)

Исландските органи не са уведомили Органа относно мерките за помощ, включени в решението за откриване, преди тяхното осъществяване. Следователно Органът стига до заключението, че исландските органи не са спазили своите задължения съгласно член 1, параграф 3 от част I на Протокол 3. По тази причина предоставянето на въпросните мерки за помощ е било незаконосъобразно.

3.   СЪВМЕСТИМОСТ НА ПОМОЩТА

(176)

Органът отбелязва като предварителна забележка, че, докато Íslandsbanki е ново юридическо лице, учредено през 2008 г., що се отнася до местните дейности, то определено е икономическия правоприемник на Glitnir, в смисъл че е налице икономическа приемственост между тези две дружества. Тъй като извършваните от Íslandsbanki икономически дейности от есента на 2008 г. насам не биха могли да продължат без помощта, Органът счита, че банката е предприятие в затруднено положение.

(177)

Освен това оценяваните мерки представляват едновременно мерки за оздравяване и за преструктуриране. Както е посочено в решението за откриване, Органът вероятно е щял да одобри временно мерките като съвместима помощ за оздравяване, ако е бил уведомен за тях преди прилагането им и преди да е оформил окончателно мнение относно тях въз основа на план за преструктуриране. Тъй като Органът не е уведомен своевременно, той открива официалната процедура по разследване и изисква да бъде представен план за преструктуриране. Както е посочено по-горе, окончателната съвместимост на тези мерки зависи от това дали планът за преструктуриране отговаря на критериите, заложени в приложимите Насоки на Органа за държавни помощи за предприятия в затруднено положение.

3.1.   Правно основание за оценяване на съвместимостта: член 61, параграф 3 от Споразумението за ЕИП и Насоките на Органа за преструктуриране

(178)

Макар държавната помощ за предприятия в затруднено положение, като Íslandsbanki, обикновено да се оценява според член 61, параграф 3, буква в) от Споразумението за ЕИП, Органът може, в съответствие с член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението да разрешава държавна помощ „за преодоляването на сериозни затруднения в икономиката на държава — членка на ЕС, или на държава от ЕАСТ“. Както е посочено в параграф 8 от Банковите насоки (80), Органът потвърждава, че, в съответствие със съдебната практика и практиката за вземане на решения на Европейската комисия, член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП налага рестриктивно тълкуване на това, което може да се счита за сериозно затруднение на икономиката на някоя държава от ЕАСТ.

(179)

Исландските органи обясняват, както по-подробно е описано по-горе, че исландската финансова система е изпаднала в състояние на системна криза през месец октомври 2008 г., довела до срив на основните ѝ банки, както и на основните спестовни банки в рамките на период от няколко дни. Общият пазарен дял на фалиралите финансови институции е превишавал 90 % в повечето сегменти на исландския финансов пазар. Затрудненията са били съчетани с рязкото намаляване на доверието в националната валута. Реалната икономика на Исландия е сериозно засегната от финансовата криза. Макар че от началото на кризата са изминали повече от три години, исландската финансова система все още е в хаос. Въпреки значителното подобряване на положението след 2008 г., очевидно е, че, към момента на предприемане на мерките, те са били предназначени за преодоляване на сериозните затруднения в исландската икономика.

(180)

Следователно се счита, че член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП е приложим в настоящия случай.

Прилагане на Съобщението относно преструктурирането

(181)

В Насоките на Органа за държавни помощи за възстановяване на жизнеспособността и оценка на мерките за преструктуриране във финансовия сектор в условията на настоящата криза съгласно правилата за държавни помощи (81) („Насоките за преструктуриране“) са описани правилата за държавни помощи, които са приложими по отношение на преструктурирането на финансовите институции в условията на настоящата криза. Според Насоките за преструктуриране преструктурирането на една финансова институция в контекста на настоящата финансова криза е съвместимо с член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, ако:

i)

води до възстановяване на жизнеспособността на банката,

ii)

включва достатъчен собствен принос от получателя на помощта (разпределение на тежестта),

iii)

съдържа достатъчно мерки за ограничаване на нарушаването на конкуренцията.

(182)

Следователно по-долу, въз основа на представения от Íslandsbanki план за преструктуриране, в който е отразено също така придобиването на Byr, Органът ще прецени дали тези критерии са изпълнени и дали, следователно, гореописаните мерки за помощ, както и определените от Органа в решението за Byr, представляват съвместима помощ за преструктуриране.

3.2.   Възстановяване на жизнеспособността

(183)

Основната цел на тази помощ е възстановяването на дългосрочната жизнеспособност на даден получател на помощ за преструктуриране, а оценката на това дали помощта за преструктуриране ще постигне тази цел е важен аспект при определянето на нейната съвместимост.

(184)

Както е посочено по-горе, хаосът в исландската икономика в началото на есента на 2008 г., наличието на извънредни мерки като контрол върху движението на капитали, променяща се нормативна среда и макроикономическа прогноза, която, въпреки известната стабилизация в последно време, остава до известна степен несигурна, предвид по-специално настоящите икономически проблеми в еврозоната, затрудняват доходното функциониране на банките и гарантирането на тяхната дългосрочна жизнеспособност. От самото начало Органът подчертава, че това съображение трябва да се има предвид в оценката по-долу.

(185)

В раздел 2 от Насоките за преструктуриране е посочено, че дадената държава от ЕИП следва да предостави всеобхватен и подробен план за преструктуриране, с който да се даде пълна информация относно бизнес модела и на негова основа да се възстановява дългосрочната жизнеспособност на банката. В параграф 10 от Насоките за преструктуриране се изисква в плана за преструктуриране да са посочени причините за затрудненията на банката и собствените слабости на банката, както и да е очертано как с предложените мерки за преструктуриране ще бъдат преодолени основните проблеми на банката.

(186)

Както е описано по-горе, причините за затрудненията на Íslandsbanki са посочени както в плана за преструктуриране, така също и в доклада на специалната комисия за разследване. Измежду основните причини, които са установени в последния на равнище банка, се числят прекомерното и неустойчиво разрастване, кредитирането на собствениците на банката, концентрацията на риска, малкото собствен капитал и размерът на банките в сравнение с исландската икономика. Освен това Glitnir е разширила дейността си на пазарите на LBO (82) при висока задлъжнялост и на търговски недвижими имоти извън Исландия. Тя предимно е разчитала така също на краткосрочно финансиране на едро и е поела голям риск, като е отпускала заеми на своите собственици, а банката е имала и големи единични експозиции.

Нормативни мерки за жизнеспособност

(187)

Докато в плана за преструктуриране на Íslandsbanki са разгледани много от установените по-горе слабости на банката, Органът счита, че фалитът на Glitnir и сривът на исландския финансов сектор са предизвикани също така от редица фактори, които са специфични за Исландия, свързани с малкия ѝ размер и нормативните и надзорни недостатъци, изтъкнати от Специалната комисия за разследване. Следователно дългосрочната жизнеспособност на Íslandsbanki, както тази на всяка друга исландска банка, не зависи единствено от мерките, които се предприемат на равнище банка, но също от това дали тези надзорни и нормативни недостатъци са били отстранени.

(188)

В това отношение Органът отбелязва като положителни направените от исландските органи изменения на нормативната уредба и рамката за надзор, както е обяснено в приложението.

(189)

Първо, правомощията и компетенциите на ФНО са били повишени, като са добавени inter alia нови отговорности по отношение на големи единични експозиции и рисковете, свързани с тях, което, според Органа, е решение на един от факторите, довели до финансовия срив.

(190)

Второ, с временните изисквания за високо CAD съотношение и редицата разпоредби, свързани с обезпеченията, по-специално забраната за отпускане на кредит срещу залог на собствени акции, се цели да се гарантира, че исландските банки няма да могат отново да изпаднат в положение на недостиг на капитал. Органът счита, че тези мерки ще допринесат за устойчивостта на исландските банки.

(191)

Трето, приложени са редица мерки, свързани с правото на избиране на директорите и на членовете на съвета, както и с тяхното възнаграждение. Освен това кредитирането на свързани страни (като собствениците) се извършва при спазването на по-строги правила, като ФНО вече може да забранява на дадена банка да извършва определени дейности, ако счита, че има причина за това. Изменени са също така външните и вътрешните счетоводни правила, например скъсен е периодът, през който външен счетоводител може да работи за една и съща банка. Органът отбелязва като положителен фактът, че с тези мерки се цели да се избегне повторението на някои събития, що се отнася до собствениците и висшето ръководство. С мерките се засилва също така мониторинга на външните рискове, като и двата вида мерки намаляват заплахите за жизнеспособността на банките.

(192)

Четвърто, според исландските органи вече споменатата възможност ФНО да ограничава дейностите на банките е следствие от широкомащабното приемане на депозити от страна на исландските търговски банки преди кризата, което изглежда, че най-малкото е ускорило срива. Освен това, според разбирането на Органа, новите правила за ликвидността и валутния баланс (83) също изглежда са свързани с известни ограничения по отношение на възможността на банките да привличат непропорционално големи суми чуждестранни депозити, ако по този начин дейността на банката би станала по несигурна и уязвима към валутните и ликвидните рискове. Органът приветства факта, че исландските органи са разрешили проблемите с този аспект от нормативния срив.

Планът за преструктуриране на Íslandsbanki

(193)

Що се отнася до плана за преструктуриране и мерките на равнище банка, по същество Íslandsbanki е възприела един по-традиционен модел на банкиране, като се е съсредоточила върху най-силната си страна (местно банкиране, морски хранителни продукти и геотермална промишленост), която ще се финансира предимно от депозити на клиенти.

(194)

Съотношението на депозитите към заемите допълнително ще се понижи от около 80 % на […] % в края на периода на преструктуриране […].

(195)

Освен това, както е посочено по-горе, от момента на учредяването си Íslandsbanki е значително по-малко задлъжняла в сравнение с Glitnir и, тъй като по-голямата част от задълженията на едро са останали собственост на Glitnir, според плана за преструктуриране тя ще трябва да разчита само в много ограничена степен на рефинансиране на международните пазари на необезпечени задължения.

(196)

Всъщност една от основните причини за срива на Glitnir се оказва това, че банката е разчитала за рефинансиране на пазарите на едро. До момента финансирането на Íslandsbanki до голяма степен е било основано на депозити и собствен капитал, но в плана за преструктуриране е предвидено слабо понижение на важността на депозитите от 80 % на […] % от общите пасиви, […]. Íslandsbanki възнамерява да покрие разликата чрез емитирането на обезпечени облигации на местния пазар. Тя вече успешно емитира обезпечени облигации на стойност 4 млрд. ISK през месец декември 2011 г., както и […].

(197)

[…]. Íslandsbanki е на мнение, че понастоящем ограничената склонност на инвеститорите към необезпечени исландски ценни книжа би могла да се повиши, след като бъде отменена неограничената гаранция по депозитите. Органът счита, че на база на представените от исландските органи факти положението с финансирането на банката изглежда стабилно до края на периода на преструктуриране. Предвид несигурностите, свързани с гаранцията по депозитите и контрола върху движението на капитали, както и неясното бъдещо развитие на пазарите на (държавни) дългове, той не може да достигне до заключение дали стратегията за финансиране на Íslandsbanki в дългосрочен план ще се осъществи според предвиденото. Предвид обаче депозитите и обезпечените облигации, на които се залага в много голяма степен, по време на периода на преструктуриране и големия дял на тези видове задължения в баланса, Органът признава, че малките промени в стратегията за финансиране, които впоследствие може да се наложат, не биха застрашили жизнеспособността на банката.

(198)

Що се отнася до страната на активите в баланса, най-рисковите международни активи — като ценните книжа в търговски недвижими имоти в чужбина — също са останали собственост на Glitnir. В резултат на това балансът се е свил с 85 %. По този начин е била преодоляна основната слабост на бизнес модела на Glitnir — разчитане на рискови международни активи без подходяща оценка на риска и ограничено познаване на пазара. Органът приветства факта, че в съответствие с плана за преструктуриране банката няма да се занимава с подобна дейност в бъдеще, а по-скоро ще се съсредоточи върху своята традиционна основна дейност.

(199)

Очевидно след учредяването си банката се е разраснала, по-специално чрез придобиването на Byr. Според плана за преструктуриране обаче това не оказва голямо въздействие върху бизнес модела на Íslandsbanki, тъй като Byr е разполагала главно с местни активи със сходни характеристики като портфейла на Íslandsbanki. Във всеки случай Органът счита, че поетите ангажименти за прехвърляния, които са разгледани подробно по-долу, ще допринесат за съсредоточаването на Íslandsbanki върху основната ѝ дейност.

(200)

По отношение на портфейла от активи на банката значителна трудност остава преструктурирането на заемите, които са прехвърлени от Glitnir. В това отношение Органът отбелязва като положителен факта, че този процес на преструктуриране е приоритет на банката, което е видно от множество общи и специално изготвени предложения от банката към нейните свръхзадлъжнели клиенти. Макар че процесът не е напредвал толкова бързо, колкото е било предвидени първоначално, вече е било постигнато много. Например към 8 февруари 2012 г.2 680 дружества са били преминали през някаква форма на преструктуриране, а според исландските органи болшинството от тях след преструктурирането вече са могли да обслужват своите дългове.

(201)

Органът счита това за показател за надеждността на методите за преструктуриране на Íslandsbanki. Освен това, въз основа на данните в таблицата за преструктуриране на банката, изглежда реалистично, че банката ще успее да постигне целта си да приключи преструктурирането на своя корпоративен дълг до края на 2012 г. и на задълженията на домакинствата — до 2013 г. Като цяло, ако не бъдат допуснати неочаквани промени в макроикономическата среда в Исландия или в чужбина, това би означавало според Органа, че най-късно в края на периода на преструктуриране Íslandsbanki ще има относително добър баланс и добре функциониращи кредитни портфейли.

(202)

Както е посочено по-горе, слабата капитализация на Glitnir е била един от факторите, довели до нейния срив. Планът за преструктуриране на Íslandsbanki предвижда, че банката ще се задържи доста над изискваното от ФНО минимално CAD съотношение от 16 % през целия период на преструктуриране. Това съотношение е доста над бъдещия минимум по Базел III от 10,5 %. Дори в кризисния случай, който е представен от Íslandsbanki заедно с доклада за ICAAP от тази година, приложен към плана за преструктуриране, CAD съотношението не би спаднало под този висок еталон. Всъщност, според плана за преструктуриране, Íslandsbanki постепенно ще понижи своето капиталово съотношение, за да увеличи доходността, като започне да изплаща дивиденти. (84) Органът счита, че е благоразумно и успокояващо, че, дори в представения от Íslandsbanki кризисен случай, който изглежда базиран на разумни параметри, остава капиталов излишък от над […] млрд. ISK, който в условия, подобни на гореописаната оперативна среда, предоставя на Íslandsbanki добри възможности за справяне с неочаквани неблагоприятни събития.

(203)

Що се отнася до ликвидността на банката, Органът отбелязва, че според плана за преструктуриране настоящото положение изглежда достатъчно стабилно и че няма признаци, че ситуацията може да се влоши значително през периода на преструктуриране. Освен това Органът счита, че стрес-тестът на коефициента на ликвидност на банката в контекста на доклада за ICAAP, според който банката е добре подготвена за неблагоприятни събития, предполага, че ликвидността на Íslandsbanki е добра.

(204)

Органът приветства също така промените в корпоративното ръководство и управлението на риска в Íslandsbanki, както е описано по-горе, които решават една слабост в дейността на Glitnir и ще допринесат за една по-обективна и професионална оценка на риска в дейността на банката.

(205)

Що се отнася до доходността, Насоките за преструктуриране предвиждат също така планът за преструктуриране да демонстрира как банката възможно най-скоро ще възстанови своята дългосрочна жизнеспособност без държавна помощ. По-специално банката следва да може да реализира подходяща възвръщаемост на собствения капитал, като същевременно покрива всички разходи по своята нормална дейност и спазва съответните нормативни изисквания. По-специално в точка 13 от Насоките за преструктуриране е указано, че дългосрочна жизнеспособност се постига, когато банката е в състояние да покрива всички свои разходи, включително обезценяване и финансови такси, и осигурява подходяща възвръщаемост на собствения капитал, като се има предвид рисковия профил на банката.

(206)

На този етап Органът напомня нещо, което вече беше споменато по-горе, а именно, че икономическата среда, в която функционира Íslandsbanki, би била предизвикателство за всяка банка. Предвид това Органът е удовлетворен от прогнозната доходност, заложена в плана за преструктуриране, която, въпреки високото капиталово съотношение, ще бъде адекватна и най-вече над целите на Íslandsbanki за доходност през по-голямата част от периода на преструктуриране и след това. През периода 2009—2014 г. ROE се колебае в диапазона […] % и […] %. Както е описано по-горе обаче, […] колебание се дължи главно на извънредни ситуации и събития като приходи от оценяване на прехвърлените от Glitnir активи, от една страна, и отписванията вследствие на скорошното решение на Върховния съд по FX заемите и придобиването на Byr, от друга страна. Според плана за преструктуриране такива извънредни събития не се предвижда да възникват след 2013 г., а през периода 2014—2016 г. се очаква ROE да се увеличи от […] % на […] %. В представеното от исландските органи изчисление, в което от отчета за приходите и разходите (ОПР) са извадени тези извънредни позиции, е посочено, че банката е реализирала и ще продължи да реализира относително стабилни печалби през периода 2008—2016 г. Изглежда, че това заключение се подкрепя в гореспоменатия доклад на Icelandic State Financial Investments („ISFI“). Макар че не е ясно дали тези изчисления напълно отразяват произтичащите от голямата отстъпка печалби, Органът отбелязва, че след 2013 г., когато се очаква отстъпката да бъде изцяло усвоена, банката ще реализира годишна печалба между […] и […] млрд. ISK в съответствие с плана за преструктуриране.

(207)

По-горе са посочени някои от най-важните и по-подробните аспекти на финансовото планиране, на което се основава планът за преструктуриране, като понижаващият се доход от основните бизнес сегменти на банката, както корпоративни, така и на дребно, през периода на преструктуриране. Според Органа това се дължи главно на усвоената отстъпка и отразява повишаващите се разходи за финансиране (вследствие на по-голямата диверсификация от страната на пасивите с по-голям дял на дълговете с по-далечен падеж), както и понижаването на нетния лихвен марж от настоящите 4,4 % на […] %. Органът е на мнение, че е благоразумно да не се разчита на увеличаване на приходите в тези сегменти. Всъщност изглежда вероятно, че разходите за финансиране слабо ще се повишат (според плана за преструктуриране с до […] базисни пункта). Що се отнася до лихвения марж, Органът отбелязва, че, дори след очакваното понижение до […] %, той би бил доста висок при сравнение в международен план. (85) Според исландските органи маржът е бил приблизително на това равнище или по-висок през последните десетилетия и се дължи, наред с други фактори, на високолихвената среда в Исландия, на по-малкия дял на ипотеките в кредитния портфейл и на по-малкия размер на банките. Органът счита, че тези обяснения са разумни и, следователно, намира този аспект от финансовото планиране за достатъчно достоверен.

(208)

Според плана за преструктуриране друг важен фактор за бъдещата доходност са по-високите доходи от такси и комисионни, които се предвижда да се увеличат […] през периода на планиране […]. Тогава това увеличение би генерирало печалба в размер на […] ISK през 2016 г. Исландските органи твърдят, че тези прогнози са осъществими, тъй като дейностите, при които се събират комисионни и такси, като сделки, свързани с фондовите пазари и валутната търговия, на практика са в застой след срива, а също така и в резултат на контрола върху движението на капитали. Тъй като обаче, според исландските органи, е реалистично да се очаква значително увеличение на дейността на фондовата борса, и понеже се очаква контролът върху движението на капитали да бъде отменен в края на 2013 г., Органът не поставя под въпрос достоверността на тези цифри.

(209)

Ако се остави настрани приходната страна на прогнозния ОПР, както е описано по-горе, банката е предприела редица инициативи за повишаване на ефективността и за понижаване на разходите, наред с други, съкращаване на персонала с почти 10 %, които в крайна сметка би трябвало да понижат съотношението на разходите към приходите от 75 % на […] % през 2014 г. Органът приветства тези усилия, тъй като настоящото съотношение изглежда доста високо при съпоставяне в международен план. Органът счита също така, че на база на плана за преструктуриране е възможно да бъде достигната тази цел, тъй като всъщност финализирането на преструктурирането на наследения от Glitnir портфейл и очакваното намаляване на надзорната дейност би трябвало да дадат възможност за съкращаване на персонала на банката, като все още изглежда възможно повишаване на печалбите вследствие на повишаването на ефективността в дейността на банката.

(210)

В допълнение към горното е очевидно, че планът за преструктуриране е основан на множество други допускания. Органът се опита внимателно да разгледа онези, които изглеждат най-належащи и с най-голямо въздействие върху бъдещата жизнеспособност на Íslandsbanki. Що се отнася до макроикономическите допускания, като цяло те изглежда съответстват на прогнозите на МВФ и Статистиката на Исландия например по отношение на растежа на БВП и по отношение на безработицата. Като цяло допусканията, на които се основава планът за преструктуриране, изглеждат достатъчно благоразумни, така че заедно с горепосочените съображения на Органа да доведат до заключението, че предприетите от банката мерки за преструктуриране са достатъчни, за да се гарантира дългосрочната жизнеспособност, да се предотврати настъпването на неочаквани неблагоприятни събития с непредвиден мащаб и последици.

(211)

С оглед на горепосочените елементи Органът счита, че планът за преструктуриране включва достатъчно мерки, допринасящи за възстановяването на дългосрочната жизнеспособност на банката, за да може Органът да стигне до заключението, че са изпълнени разпоредбите на раздел 2 от Насоките за преструктуриране.

3.3.   Собствен принос/разпределяне на тежестта

(212)

Параграф 22 от Насоките за преструктуриране гласи следното: „С оглед ограничаване нарушенията на конкуренцията и справяне с опасност от недобросъвестност, помощта следва да бъде ограничена до необходимия минимум и да бъде предоставен подходящ собствен принос от получателя на помощта към разходите за преструктуриране. Банката и притежателите на нейния капитал следва да допринасят за преструктурирането във възможно най-голяма степен със собствени ресурси. Това е необходимо, за да се гарантира, че оздравените банки носят съответната отговорност за последиците от поведението им в миналото, и за да се създадат подходящи стимули за бъдещото им поведение“.

(213)

В това отношение Органът напомня един решаващ аспект от разглеждания случай. При учредяването на Íslandsbanki на базата на местните дейности на Glitnir акционерите в Glitnir Bank са били напълно ликвидирани и, следователно, са допринесли във възможно най-голяма степен за преструктурирането на Íslandsbanki. Освен това кредиторите на Glitnir е трябвало да понесат значителни загуби (86) или най-малкото да поемат риска за своите инвестиции в зависимост от доходността на Íslandsbanki. Следователно, що се отнася до собствениците и кредиторите на Glitnir, критерият за разпределение на тежестта е изпълнен оптимално и въпросът с опасността от недобросъвестност е разрешен.

(214)

В допълнение към горното Органът трябва да прецени дали държавната помощ, която Íslandsbanki е получила, е била ограничена до необходимия минимум.

(215)

Що се отнася до мерките за капитализация, първоначалната капитализация на Íslandsbanki, преди споразумението с кредиторите на Glitnir да намали държавния дял на 5 %, е била съвсем достатъчна за покриване на капиталовите изисквания на ФНО. През 2009 г., след постигане на споразумението относно придобиването от Glitnir на Íslandsbanki и предоставянето на капитал от втори ред на Íslandsbanki, CAD съотношението достига приблизително 19 %, т.е. 3 процентни пункта над минималното съотношение, определено от ФНО. В този контекст Органът отбелязва, че капиталовото съотношение е зависело главно от това дали оценката на прехвърлените от Glitnir на Íslandsbanki активи е направена точно. Освен това трябва да се има предвид, че по това време реализирането на практика на икономическата прогноза за Исландия е било несигурно. С оглед на горното Органът счита, че размерът на предоставения от Исландия капитал на Íslandsbanki е бил ограничен до необходимия минимум, тъй като е бил точно колкото законоустановения минимум плюс разумен буфер.

(216)

Това заключение не се оборва от факта, че CAD съотношението на Íslandsbanki в последствие се е повишило в достатъчна степен, за да ѝ позволи през 2011 г. да погълне Byr — банка с много ниска капитализация. Повишаването на CAD съотношението се дължи почти само на увеличаването на балансовата стойност на активите, които са били прехвърлени от Glitnir на Íslandsbanki. Не би могло да се предвиди със сигурност, че това може да стане, като според Органа фактът, че впоследствие CAD съотношението се е развило в толкова благоприятна посока, не е причина да се счита, че още в началото Íslandsbanki е получила от държавата повече от необходимия капитал. (87)

(217)

В параграф 26 от Насоките за преструктуриране е предвидено, че банките, които получават помощ за преструктуриране „следва да могат да предоставят възнаграждение от реализирана от дейността им печалба в замяна на капитала, включително под формата на дивиденти и купони по неуредения субординиран дълг“.

(218)

В това отношение е необходимо да се напомни, че държавата е реализирала възвръщаемост на годишна база от почти 14 % от капитала, който е бил изкупен обратно още през есента на 2009 г. Изгледите за задоволителна възвръщаемост за дела от 5 %, който държавата е запазила, също изглеждат обещаващи, предвид добрите резултати като цяло на Íslandsbanki след учредяването ѝ.

(219)

Следва обаче да се подчертае също така, че възнаграждението за капитала от втори ред се отклонява от Насоките на Органа за рекапитализация (88). Както правилно е представено от исландските органи, изискваното възнаграждение съгласно Насоките за рекапитализация възлиза на приблизително 15,7 % (като включва разходите по държавното финансиране от 8 %, CDS спреда на Glitnir от преди кризата в размер на 5,7 % и допълнителна такса от 2 %). Възнаграждението, което Íslandsbanki заплаща — EURIBOR плюс 4 % добавка — е доста под този еталон. В съответствие с параграф 25 от Насоките за преструктуриране такава дерогация от подходящото предварително разпределение на тежестта (т.е. подходящо възнаграждение) може inter alia да бъде оправдана с по-мащабно преструктуриране, включително мерки за ограничаване на нарушенията на конкуренцията. Както ще бъде показано по-долу, Органът счита, че преструктурирането на Íslandsbanki е достатъчно мащабно, за да бъде изпълнено това условие.

(220)

Докато споразумението по отношение на Straumur според гореописаното да включва елементи на държавна помощ, Органът счита, че то е подготвено по начин, с който се цели ограничаването, ако не и изключване, на пряко финансово предимство за Íslandsbanki. По същество споразумението представлява договорена компенсация за Íslandsbanki в замяна на поемането на депозитните пасиви на Straumur, като има вероятност Íslandsbanki да получи съответни активи в замяна на прехвърлените пасиви. Органът не счита, че тази помощ е от голямо значение за оценката на разпределянето на тежестта.

(221)

Накрая, що се отнася до гаранцията по депозитите, Органът вече е отбелязал в решението за откриване, че, с оглед на извънредните обстоятелства по това време, тя може да представлява пропорционално средство за опазване на финансовата стабилност в Исландия. Въпреки това е очевидно, че такава помощ не може да бъде одобрена за неограничено време.

(222)

Следователно, за да може тази държавна помощ да бъде счетена за ограничена до необходимия минимум, Органът счита, че тя трябва да бъде прекратена възможно най-скоро. По тази причина Органът приветства намерението на исландските органи да премахнат гаранцията по депозитите преди отменянето на контрола върху движението на капитали, следователно, според настоящото планиране, най-късно до края на 2013 г.

(223)

По тази причина, с цел да се покрият забавянията в отменянето на контрола върху движението на капитали и да се отрази становището на Органа, че жизнеспособната банка следва да може да се конкурира на пазара без защита под формата на такава цялостна гаранция по депозитите, той, следователно, ще предостави разрешение за гаранцията по депозитите до края на 2014 г. (89) След този момент защитата по депозитите следва да се ръководи единствено от приложимото законодателство на ЕИП в областта на гаранциите по депозити.

(224)

Въз основа на горните съображения Органът стига до заключението, че планът за преструктуриране на Íslandsbanki гарантира, че помощта е ограничена до необходимия минимум и че получателят на помощта, акционерите и притежателите на дълг на банката, на която е правоприемник, са взели значително участие в разпределянето на тежестта. Следователно помощта за преструктуриране съответства на раздел 3 от Насоките за преструктуриране.

3.4.   Ограничаване на нарушенията на конкуренцията

(225)

В раздел 4, параграфи 29—32 от Насоките за преструктуриране е предвидено:

„Финансовата стабилност продължава да бъде основната цел на помощта за финансовия сектор в условията на системна криза, като запазването на системната стабилност в краткосрочен план обаче не следва да води до по-дългосрочни вреди за условията на равнопоставеност и конкурентните пазари. В това отношение важна роля изпълняват мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията вследствие на държавна помощ. […] Мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията следва да бъдат специално подбрани, за да бъдат отстранени установените нарушения на пазарите, на които банката получател на помощта осъществява дейност след възстановяване на нейната жизнеспособност след преструктурирането, като в същото време се спазват общата политика и принципи. Изходната точка за извършване на оценка от страна на Органа на необходимостта от такива мерки е размерът, мащабът и обхватът на дейностите на въпросната банка при прилагането на достоверен план за преструктуриране съгласно предвиденото в раздел 2 на настоящата глава. […] Естеството и формата на тези мерки ще зависят от два критерия: първо, размерът на помощта и условията и обстоятелствата, при които е била предоставена, и, второ, характеристиките на пазара или пазарите, на които ще осъществява дейност банката получател на помощта.

По отношение на първия критерий мерките за ограничаване на нарушенията варират значително в съответствие с размера на помощта, както и степента на разпределяне на тежестта и равнището на цените. Общо казано, когато има по-висока степен на разпределение на тежестта и собственият принос е по-висок, има по-малко отрицателни последици в резултат на опасност от недобросъвестност.

По отношение на втория критерий Органът ще направи анализ на вероятните въздействия на помощта върху пазарите, на които банката получател осъществява дейност след преструктурирането. Преди всичко ще бъдат разгледани големината и относителната важност на банката на нейния пазар или пазари, след като вече е станала жизнеспособна. Мерките ще бъдат съобразени с пазарните характеристики, за да се гарантира запазването на ефективната конкуренция. […] Мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията не следва да застрашават изгледите за възстановяване на жизнеспособността на банката.“

(226)

От горното следва, че размерът на помощта, по-специално в относително изражение, както и пазарните характеристики, са решаващи в оценката на Органа за способността на мерките да ограничат нарушенията на конкуренцията. В същото време е очевидно, че тези мерки не трябва да застрашават жизнеспособността на получателя на помощта за преструктуриране, като трябва да бъдат отстранени и опасенията, свързани с конкуренцията, с оглед на основната цел за финансова стабилност в условията на настоящата криза.

(227)

На фона на горната нормативна уредба по-долу Органът ще изложи съображенията, които счита за съществени за своята оценка на мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията.

(228)

Първо и най-важно, Органът счита, че предвид конкретната ситуация на исландските финансови пазари и икономическите условия, описани в предходните глави, е необходима внимателна оценка на пазарните условия и на конкурентната среда. Мерките за ограничаване на нарушението на конкуренцията следва да отразяват трудните понастоящем обстоятелства, като в същото време гарантират ограничаването до минимум на нарушенията на конкуренцията както в краткосрочен, така и в дългосрочен план.

(229)

Второ, както е посочено по-горе в раздела, касаещ разпределянето на тежестта, бил е разрешен въпросът с най-големия възможен принос на бившите собственици на Glitnir и до известна степен на кредиторите на Glitnir. Следователно необходимостта от допълнителни мерки за конкуренция е била ограничена.

(230)

Трето, що се отнася до характеристиките на съответния пазар и както е описано по-горе, сривът на финансовата система в Исландия, последван от намесата от страна на исландските органи, включително учредяването на Íslandsbanki на основата на местните дейности на Glitnir, е довел до по-голяма концентрация на исландския пазар на финансови услуги и значително е увеличил пазарния дял на трите основни банки — Íslandsbanki, Arion Bank и Landsbankinn. Освен тях са останали само малко на брой други и то малки пазарни участници, а непосредствените изгледи за ново навлизане са изключително малки, не само поради вече споменатите бариери пред навлизането и малкия размер на пазара, но също така по-специално поради упражнявания контрол върху движението на капитали. Íslandsbanki се радва на много добра позиция на този концентриран пазар със своя пазарен дял от над […] % в най-тясно свързаните и икономически важни сегменти.

(231)

Четвърто, кризата e довела до редица много специфични проблеми, като изключително високата степен на пряка и непряка собственост на големите банки в реалната икономика и съществуването на фактически монопол в банковите ИТ услуги (RB), чийто мажоритарен собственик са трите основни банки.

(232)

Пето, относителният размер на получената от Íslandsbanki помощ е значителен. В това отношение Органът отбелязва, че в началото целият капитал на банката е бил предоставен от държавата. Освен това банката се е ползвала от редица мерки за помощ — споразумението по отношение на Straumur, специалния механизъм за ликвидност и гаранцията по депозитите. В същото време Íslandsbanki остава малка банка, поне според международните стандарти.

(233)

Шесто, придобиването на Byr от страна на банката налага предприемането на допълнителни мерки за защита на конкуренцията. Във второто решение за Byr Органът изиска в следващия план за преструктуриране да бъдат включени мерки, които да гарантират, че исландският финансов пазар ще се радва на ефективна конкуренция в бъдеще, така че да бъдат разсеяни опасенията на Органа във връзка със състоянието на конкуренцията на исландския финансов пазар.

(234)

На този фон Органът отбелязва, че са били предприети редица мерки или ще бъдат предприети такива с цел ограничаване на нарушенията на конкуренцията в резултат на предоставената на Íslandsbanki помощ.

i)   Мерки и нормативни промени, които са започнали или за които е поет ангажимент от исландските органи

(235)

Исландското правителство изрично е поело два ангажимента (вж. приложението), които, според Органа, могат да допринесат за създаването на нормативна среда, благоприятстваща конкуренцията на финансовите пазари:

(236)

Първо, като е сформирало работна група, която да преразгледа Закон № 36/1978 относно гербовия налог, и като е разгледало по-специално дали да отмени гербовите налози върху облигации, емитирани от физически лица, при прехвърлянето им между кредитори (напр. когато физически лица прехвърлят своите заеми от една кредитна институция към друга). Органът счита, че настоящият закон, който, inter alia, задължава клиентите да заплащат гербов налог върху сумата на съответната облигация (90), когато сменят кредиторите си, може да е пречка за конкуренцията, тъй като той може да обвърже клиентите със съществуващите договори за дългосрочни заеми. Следователно Органът приветства ангажимента за преразглеждане на този закон.

(237)

Второ, Органът отчита факта, че, в съответствие с приетата от Исландския парламент на 21 март 2012 г. резолюция, правителството ще сформира комитет с мандат да преразгледа защитата на потребителите на финансовия пазар. Това ще включва специален мандат за преразглеждане на улесняването на смяната на доставчика и на намаляването на разходите по тази смяна, както и тясно сътрудничество на комитета по този въпрос с ИОЗК. Комитетът следва да представи своя доклад най-късно до 15 януари 2013 г. Органът счита, че по-задълбочената оценка може да е от полза за конкуренцията в дългосрочен план. В същото време разгледания по-долу конкретен ангажимент на Íslandsbanki следва да допринесе за улесняването на смяната на доставчика и по този начин ще повиши конкуренцията.

(238)

Що се отнася до свързаните с конкуренцията опасения, установени от Органа във връзка с RB, Органът приветства постигнатото от ИОЗК и собствениците на RB, включително трите основни банки, решение по този въпрос. С него се прави опит за гарантиране на достъп за малките конкуренти и потенциалните нови участници на пазара до съществено важната ИТ инфраструктура на недискриминационна база и на разумна цена. Органът счита, че с това решение опасенията му, изложени inter alia във второто решение за Byr, са били разсеяни по задоволителен начин и че няма нужда допълнително да разглежда този въпрос в настоящото решение.

(239)

Накрая, Органът отбелязва направените от 2008 г. насам нормативни изменения, разгледани в приложението. Що се отнася до опасенията във връзка с конкуренцията, включването на член 22 в Закон № 161/2002 относно финансовите предприятия е от особено голямо значение в това отношение. Той включва разпоредби, ограничаващи участието на финансови предприятия в дейности, които попадат извън обхвата на техните оперативни лицензи. В съответствие с това ново правило такива дейности могат да се осъществяват само временно и за целите на сключване на сделки или реорганизиране на дейностите на клиентите. В тази връзка на ФНО трябва да се изпрати мотивирано уведомление, като са предвидени срокове, в рамките на които финансовите предприятия следва да извършат реорганизацията на техните клиенти и да се разпоредят с отчуждените активи.

(240)

Органът счита, че тази промяна е подходящ нормативен отговор на въпроса с непропорционално голямата собственост на финансовите институции в реалната икономика. Изглежда, че тази разпоредба най-малкото коригира тази ситуация — която е пряк резултат от суаповете на дълг срещу собствен капитал (и подобни), включващи прекомерно задлъжнели дружества в началото на кризата — като не ѝ позволява да се превърне в постоянен проблем. Тъй като тя решава един от най-сериозните проблеми по отношение на конкуренцията, който е свързан с държавната помощ за трите банки, Органът ѝ обръща сериозно внимание в своята оценка.

ii)   Специфични мерки за Íslandsbanki

(241)

Органът подчертава, че пазарното присъствие и големината на Íslandsbanki са само част от тези на Glitnir, тъй като общите активи са били намалени с 84 %, както е описано по-горе, и, за разлика от Glitnir, Íslandsbanki осъществява дейност единствено на исландския пазар. Докато по-голямата част от това намаление очевидно е резултат от ликвидирането на международните дейности на Glitnir, според Органа този процес е от особена важност по отношение на нарушенията на конкуренцията, тъй като в миналото именно рисковата стратегия на Glitnir в чужбина е довела до нейния срив и е причинила нарушения на финансовите пазари в ЕИП. (91)

(242)

Освен това Органът приветства поетите от Íslandsbanki ангажименти (вж. приложението) допълнително да намали своето присъствие на местния пазар чрез […] прехвърляния, свързани с […]. На база на окончателния план за преструктуриране и като напомня, че Íslandsbanki е малка банка по стандартите на ЕИП, Органът е съгласен с Íslandsbanki, че по-нататъшните структурни мерки биха могли да застрашат изгледите на банката за възстановяване на дългосрочната ѝ жизнеспособност. (92)

(243)

Органът отбелязва ангажимента, че Íslandsbanki няма да придобива финансови предприятия до 15 октомври 2014 г., освен ако преди това получи одобрение от Органа. Това означава, че, освен ако от съображения за финансова стабилност не бъдат наложени допълнителни сливания, може да бъде избегната по-нататъшната концентрация на исландския финансов пазар чрез придобивания от страна на Íslandsbanki. Този ангажимент гарантира също така, че предоставената на Íslandsbanki помощ се използва за възстановяване на жизнеспособността на банката, а не за консолидиране и допълнително разширяване на нейното пазарно присъствие в Исландия. Същото важи за ангажимента на Íslandsbanki, според който до 15 октомври 2014 г. тя няма да прилага договорни клаузи и няма да въвежда нови договорни клаузи, които обвързват специалните условия по лихвените проценти с използването на минимален набор от услуги на банката, както и за ангажимента при предлагането на пазара на нейните услуги да не се позовава на обвързаността на държавата с цел извличане на конкурентно предимство.

(244)

Както е описано по-горе, понастоящем исландският финансов пазар представлява една трудна среда за осъществяване на дейност за която и да било банка, което е отразено също така в почти пълната липса на интерес от чужбина за навлизане на този пазар към настоящия момент. Следователно Органът приветства ангажиментите на Íslandsbanki във връзка с улесняването на смяната на банките и предоставянето на основни услуги по обработка на плащанията, както и паричните дистрибуторски услуги. Органът счита, че тези мерки, в съчетание с гореспоменатото споразумение между трите основни банки и ИОЗК относно RB гарантира достъпа на по-малките пазарни участници до най-важната инфраструктура и услуги на разумни цени, без по-големите участници да могат да блокират техния достъп. Органът е на мнение, че това ще намали бариерите пред навлизането в бъдеще на (потенциални) пазарни участници и би могло да даде възможност на съществуващите по-малки участници да повишат своите пазарни дялове, ако могат да предложат по-добри услуги от по-големите си конкуренти. Освен това мерките, целящи улесняване на смяната на доставчика, ще допринесат за по-активната конкуренция между съществуващите големи участници и биха могли да допринесат за предотвратяването или преодоляването на ситуация на потенциално колективно господство.

(245)

Последно, Íslandsbanki се ангажира да продаде възможно най-скоро дяловите си участия в оперативните дружества, чието ръководство е поела вследствие на преструктурирането в съответствие с член 22 от Закон № 161/2002 относно финансовите предприятия, ангажира се да спазва процедурата и сроковете, които са определени в тази разпоредба, и да поддържа актуална информация на своя уебсайт или на уебсайта на дъщерно дружество относно дъщерните дружества и дяловите участия, които са държани за продажба. Органът приветства ангажимента на Íslandsbanki да прехвърли възможно най-скоро всички дружества и дялови участия, които не са свързани с основната ѝ дейност, не на последно място от съображения за жизнеспособността. Макар Органът да счита за очевидно, че банката трябва да спазва местните нормативни задължения като член 22 от Закона относно финансовите предприятия, той отбелязва този ангажимент и обръща внимание на исландските органи и получатели на помощ върху факта, че в това отношение нарушаването на националното право може да доведе така също до злоупотреба с помощта. Освен това Органът счита, че, след като трябва да публикува на уебсайта си информация относно предвидените прехвърляния и продажби, се осигурява по-голяма прозрачност относно настоящата ситуация със собствеността в исландската икономика. Това, поне до известна степен, отстранява въпросното опасение, свързано с конкуренцията, с което понастоящем се характеризират исландските пазари.

(246)

Въз основа на всичко, казано по-горе, предвид по-специално специфичната ситуация в Исландия и факта, че Органът счита, че горните мерки решават основните въпроси, свързани с конкуренцията, които е установил в сътрудничество с ИОЗК, и с оглед на основната цел за постигане на финансова стабилност, Органът стига до заключението, че ангажиментите ограничават нарушенията на конкуренцията в задоволителна степен. Следователно помощта за преструктуриране отговаря на раздел 4 от Насоките за преструктуриране.

4.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ

(247)

Въз основа на горната оценка и с оглед на представения от исландските органи план за преструктуриране на Íslandsbanki, изразените от Органа в решението за откриване съмнения относно естеството и съвместимостта на мерките за помощ за Íslandsbanki са разсеяни. Следователно Органът одобрява мерките за помощ като помощ за преструктуриране, която е съвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП съгласно член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, при условие че Исландия и Íslandsbanki спазват изложените в приложението ангажименти.

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Първоначалният оперативен капитал, (временната) пълна държавна капитализация, задържането от държавата на 5 % от акционерния капитал и капиталът от втори ред, предоставен на Íslandsbanki, както и специалният механизъм за ликвидност, неограничената гаранция по депозитите и споразумението по отношение на Straumur представляват държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП.

Член 2

Изброените в член 1 мерки представляват незаконосъобразна държавна помощ от датите на тяхното прилагане до датата на настоящото решение с оглед на неспазването от страна на исландските органи на изискването за уведомяване на Органа преди прилагането на помощта в съответствие с член 1, параграф 3 от част I на Протокол 3.

Член 3

Изброените в член 1 мерки, както и мерките за Byr, описани в Решение № 126/11/COL, са съвместими с функционирането на Споразумението за ЕИП в съответствие с член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, като се спазват ангажиментите, изложени в приложението. Разрешението за неограничената гаранция по депозитите изтича в края на 2014 г.

Член 4

Адресат на настоящото решение е Република Исландия.

Член 5

Само текстът на английски език на настоящото решение е автентичен.

Съставено в Брюксел на 27 юни 2012 година.

За Надзорния орган на ЕАСТ

Oda Helen SLETNES

Председател

Sabine MONAUNI-TÖMÖRDY

Член на колегията


(1)  Настоящият документ се предоставя само с информационна цел. В настоящата публична версия част от информацията е пропусната, за да не се разкрива поверителна информация. Това е указано с […] или диапазон в квадратни скоби, с който се дава неповерителна приблизителна стойност за съответната цифра.

(2)  За по-подробно описание на процедурата вж. решението за откриване, посочено в бележка под линия 3.

(3)  Решението на Органа № 494/10/COL относно откриването на официална процедура по разследване във връзка с държавната помощ, предоставена за възстановяването на определени операции на (старата) Glitnir Bank hf и създаването и капитализацията на New Glitnir Bank hf (понастоящем преименувана на Íslandsbanki), ОВ C 41, 10.2.2011 г., стр. 51 и притурката за ЕИП към Официален вестник № 7, 10.2.2011 г., стр. 50.

(4)  Допълнителна информация относно процедурата, довела до Решение на Органа № 494/10/COL, е на разположение в процедурната част на решението.

(5)  Коригирано от заинтересованите страни на 25 май 2012 г.

(6)  Вж. Решение на Органа № 325/11/COL относно придобиването на Byr hf от Íslandsbanki и удължаването на временното одобрение на механизма за субординиран заем, предоставен на Byr hf, ОВ C 16, 19.1.2012 г., стр. 10 и притурката за ЕИП км Официален вестник № 3, 19.1.2012 г., стр. 1.

(7)  Органът си сътрудничеше с Исландския орган за защита на конкуренцията (ИОЗК) по отношение на ситуацията с конкуренцията в исландския банков сектор и възможните средства за зашита на конкуренцията.

(8)  Вж. доклада на специалната комисия за разследване към Исландския парламент, глава 2: Обобщение на основните заключения в доклада, стр. 13, на разположение на адрес: http://sic.althingi.is/pdf/RNAvef-Kafli2Enska.pdf.

(9)  Същия ден Landsbanki също беше поставена под съдебен контрол, а Kaupthing Bank ги последва след два дни — на 9.10.2008 г.

(10)  Членове на СКР са били съдията от Върховния съд г-н Páll Hreinsson, парламентарния омбудсман на Исландия г-н Tryggvi Gunnarsson и г-жа Sigríður Benediktsdóttir Ph.D., лектор и асоцииран председател в Yale University, САЩ. Пълната версия на доклада е на разположение на исландски език на адрес: http://rna.althingi.is/, а части от него, преведени на английски език (включително резюмето и главата относно причините за срива на банките), са на разположение на адрес: http://sic.althingi.is/.

(11)  Исландска крона (króna).

(12)  За шест месеца кредитирането на чуждестранни страни се е увеличило с 11,4 млрд. EUR — от 9,3 млрд. EUR на 20,7 млрд. EUR.

(13)  Глава 21.2.1.2 (стр. 6) от доклада.

(14)  Допълнително тази позиция беше влошена от чуждестранните кредитори на най-големите исландски инвестиционни дружества, които отправиха искания за допълнителни обезпечения в резултат на понижените стойности на обезпеченията. Това доведе до поемане на финансирането от трите основни банки, за да могат да бъдат погасени задълженията към чуждестранните банки.

(15)  Глава 21.2.1.4 от доклада.

(16)  Всъщност това беше обявената политика на тогавашното коалиционно правителство — да се насърчава по-голям растеж и да се предоставят стимули банките да оставят централите си в Исландия.

(17)  Глава 2, страница 5 от доклада.

(18)  За допълнителни общи данни относно предприетите от исландските органи мерки вж. представения от министъра на финансите пред Парламента доклад относно възстановяването на търговските банки от месец май 2011 г. (Skýrsla fjármálaráðherra um endurreisn viðskiptabankanna), на разположение на адрес: http://www.althingi.is/altext/139/s/pdf/1213.pdf.

(19)  Закон № 125/2008 за плащания по дългови ценни книжа, дължими поради необичайни условия на финансовия пазар и т.н.

(20)  Вж. също така годишния доклад на ФНО за 2009 г. (юли 2008 г. — юни 2009 г.), който е на разположение на адрес: http://en.fme.is/media/utgefid-efni/FME-Annual-Report-2009.pdf.

(21)  Предстоят още случаи на поемане на управлението на финансови предприятия. През месец март 2009 г. ФНО поема управлението на дейностите на три финансови предприятия — Straumur-Burdaras, Reykjavik Savings Bank (SPRON) и Sparisjodabanki Íslands (Icebank) — и взема решение относно разпореждането с активите и пасивите на тези предприятия. Докато по-късно беше одобрено компромисно споразумение с кредиторите на Straumur, по отношение на SPRON и Sparisjodabanki бяха образувани производства по ликвидация. И други финансови предприятия бяха сериозно засегнати от срива на трите основни търговски банки и ширещата се несигурност на финансовите пазари, като имаше и финансови предприятия, които бяха подложени на публично администриране през 2010 г. По тази причина през месец март 2010 г. ФНО назначи временен съвет на директорите на VBS Investment Bank. През месец април 2010 г. ФНО пое ръководството на Keflavík Savings Bank и Byr Savings Bank, като определи, че дейности им ще бъдат поети от нови финансови предприятия — съответно SpKef Savings Bank и Byr hf. Тъй като финансовите условия на тези нови предприятия се оказаха по-лоши от първоначално очакваните, впоследствие, по решение на ФНО, SpKef се сля с Landsbankinn, а Byr hf. — с Íslandsbanki, след провеждането на търг за акциите в Byr. През 2009 г. исландските органи бяха призовани също така да разрешат финансовите трудности на Saga Capital Investment Bank и през 2011 г. — на Фонда за жилищно финансиране.

(22)  Като пример за мащаба на бързото обезценяване, средномесечният обменен курс на еврото към Исландската крона се повишава от 90,71 ISK през месец декември 2007 г. на 184,64 ISK през месец ноември 2009 г.

(23)  През периода 2009—2011 г. делът на инвестициите в БВП е бил едва 13—14 %.

(24)  Търговският баланс представлява разликата в приходите от износа и вноса на стоки и услуги. Той не включва баланса на първични доходи от чужбина, който през последните години е бил отрицателен, особено от 2008 г. Това предполага, че, въпреки излишъка по търговския баланс, исландската текуща сметка като цяло е била отрицателна през последните години, макар че спада рязко от 2009 г. насам.

(25)  По този въпрос вж. например доклада на министъра на икономическите въпроси пред Althingi от месец март 2012 г. — Future Structure of the Icelandic Financial System (Бъдещата структура на исландската финансова система). Според Министерството този доклад се счита за катализатор за информираното обсъждане на този важен въпрос, тъй като той не представя напълно оформени предложения, а излага основните въпроси и прогноза, като взема предвид тенденциите в международен план. Докладът е на разположение на адрес: http://eng.efnahagsraduneyti.is/media/Acrobat/Future-Structure.pdf.

(26)  Връщането на гаранциите по депозитите към нормалните условия не е свързано само с премахването на държавната подкрепа за тези гаранции, но също така с преразглеждане на условията на Закона за спешни мерки, според който депозитите, които имат право на гаранции по закон, се ползват с предимство при ликвидирането на дадено финансово предприятие. Това включва значителна гаранция за вложителите, особено в момент, когато хората все още имат пресни спомени за банковия срив от 2008 г. От друга страна тази разпоредба може да се окаже спънка пред банките за диверсифициране на тяхното финансиране.

(27)  Вж. глава 9 от доклада на министъра на икономическите въпроси, посочен в бележка под линия 25. При представянето на този доклад министърът на икономическите въпроси назначи също така група от банкови експерти, в която участваха и чуждестранни експерти, да изготви предложения за цялостна правна и нормативна уредба за финансовия пазар в Исландия като цяло. Според същия доклад исландските органи предвиждат също така да бъдат проучени бъдещите варианти, включително евентуалното отделяне на инвестиционните и търговските банкови дейности, приемането на законодателство за финансова стабилност и възможното изменение на разделението на отговорността на регулаторните органи в областта на финансовите услуги. От изявленията на исландските органи става ясно също така, че преразглеждането на рамката на паричната политика остава на дневен ред, независимо от това дали Исландия ще стане член на Европейския съюз или не, както и други възможни средства за подобряване на икономическото управление и за гарантиране, че регулаторите „гледат в по-общ план“ и прилагат ефективно най-подходящите и разумни инструменти на макроикономическо равнище.

(28)  Вж. глава 6 от доклада на министъра на икономическите въпроси до Althingi The Future Structure of the Icelandic Financial System (Бъдещата структура на исландската финансова система), на разположение на адрес: http://eng.efnahagsraduneyti.is/publications/news/nr/3559.

(29)  От есента на 2008 г. насам няколко финансови предприятия са напуснали пазара (в допълнение към „старите“ големи търговски банки Glitnir, Kaupthing и Landsbanki): Sparisjóðabanki Íslands (преди Icebank), Reykjavik Savings Bank (SPRON), Sparisjóður Mýrasýslu (Myrasysla Savings Bank, SPM), VBS Investment Bank и Askar Capital Investment Bank. Значително бяха намалени дейностите така също на Straumur-Burdaras Investment Bank и Saga Capital Investment Bank.

(30)  На 11 април 2011 г. на акционерното събрание на банката беше одобрен договор за продажбата на дейностите на (старата) MP bank в Исландия и Литва, като повече от 40 нови акционера инвестираха 5,5 млрд. ISK в нови акции в банката. Другите дейности на старата банка останаха при предишните собственици и бяха прехвърлени на ново юридическо лице — EA fjárfestingarfélag hf. За повече информация вж. съобщенията за медиите на MP bank от 11 април 2011 г., които са на разположение на адрес: https://www.mp.is/um-mp-banka/utgefid-efni/frettir/nr/1511 и https://www.mp.is/um-mp-banka/utgefid-efni/frettir/nr/1510.

(31)  Според споразумението RB и неговите собственици са поели редица ангажименти, целящи предотвратяване на нарушенията на конкуренцията в резултат на дейностите на RB и сътрудничеството на неговите собственици. Ангажиментите изискват inter alia RB да функционира при общи търговски условия, независимо от неговите собственици, а по-голямата част от съвета на директорите на RB да бъде съставена от специалисти, които са независими от собствениците, достъпът до системите и услугите да се предоставят на недискриминационна база, а условията по предоставяните от RB услуги да са едни и същи, независимо от това дали клиентът е акционер в RB или не. Съществуващите собственици на RB са се ангажирали да предлагат редовно за продажба част от своите дялови участия в RB с цел да бъде улеснено придобиването на собственост в RB от нефинансови предприятия. Подобни покани следва да се отправят най-малко на всеки две години, докато поне една трета от всички акции в RB бъдат продадени на страни, различни от настоящите акционери, или бъдат предложени за продажба в рамките на предлагане на акции.

(32)  ИОЗК използва термина „оперативни дружества“ за дяловите участия на банките в обикновено нефинансови предприятия, които банките са придобили във връзка с преструктурирането на техните кредитни портфейли чрез замяна на дълг срещу дялов капитал или по друг начин. Аналогично Органът използва термина „оперативно дружество“ за предприятие от реалната икономика, което не принадлежи на основната дейност на банката на финансовите пазари.

(33)  В този контекст Органът разбира, че непряката собственост се отнася до възможното влияние и контрол на банките върху дружествата вследствие на тяхната голяма задлъжнялост към банката.

(34)  Годишен доклад на Glitnir за 2007 г., стр. 40. Докладът е на разположение на адрес: http://tools.euroland.com/arinhtml/is-isb/2007/ar_eng_2007/ Консолидираните финансови отчети на Glitnir за 2007 г. са на разположение на адрес: http://en.sff.is/media/auglysingar/Glitnir_-Annual_Report_2007.pdf.

(35)  Íslandsbanki заема втория по големина пазарен дял на NASDAQ OMX ICE — пазар на инструменти с фиксиран доход — според данните за оборота за 2011 г.

(36)  Тъй като обаче повечето сделки, които определят пазарния дял на банката в този стопански сегмент, не са оповестени публично, тези данни са само най-добрите приблизителни оценки, представени от исландските органи.

(37)  Тъй като обаче повечето сделки, които определят пазарния дял на банката в този стопански сегмент, не са оповестени публично, тези данни са само най-добрите приблизителни оценки, представени от исландските органи.

(38)  Графиките се основават на данни за Glitnir от първата половина на 2008 г. и Íslandsbanki от първата половина на 2009 г.

(39)  На 31 юли 2009 г., 14 август 2009 г. и 4 септември 2009 г. са направени незначителни изменения на това споразумение, а окончателното споразумение е подписано на 13 септември 2009 г.

(40)  Европейски междубанков лихвен процент.

(41)  ОВ L 84, 26.3.1997 г., стp. 22.

(42)  ОВ L 135, 31.5.1994 г., стp. 5.

(43)  Преводът на английски език на съобщението е на разположение на адрес: http://eng.forsaetisraduneyti.is/news-and-articles/nr/3033.

(44)  http://www.efnahagsraduneyti.is/frettir/frettatilkynningar/nr/2842

http://www.efnahagsraduneyti.is/frettir/frettatilkynningar/nr/3001. Министърът на икономическите въпроси го спомена напоследък така също в едно интервю за Viðskiptablaðið на 2.12.2010 г., стр. 8: „[Декларацията] ще бъде оттеглена своевременно. Не възнамеряваме да поддържаме неограничена гаранция по депозитите за неограничен период от време. Въпросът кога ще бъде оттеглена зависи обаче от това кога ще заработи алтернативна и ефективна депозитна система и финансова система, в която тези въпроси ще бъдат напълно разрешени“ (превод на Органа).

(45)  Съответният параграф се намира в раздел 16 (стр. 6) на писмото: http://www.efnahagsraduneyti.is/media/Acrobat/Letter_of_Intent_2nd_review_-_o.pdf

(46)  http://hamar.stjr.is/Fjarlagavefur-Hluti-II/GreinargerdirogRaedur/Fjarlagafrumvarp/2011/Seinni_hluti/Kafli_8.htm [Mbl 10.6.2012 г.].

(47)  Неофициален превод, направен от Органа, на изявление, поместено в Morgunblaðið (www.mbl.is) на 10 юни 2012 г.

(48)  На 13.1.2010 г. е било подписано също така допълнение, а на 19.7.2010 г. е било сключено ново споразумение в отговор на някои забележки от страна на ФНО.

(49)  Както е посочено по-горе, едно от условията на ФНО изисква парите в брой или активите, подобни на пари в брой, да възлизат на 5 % от безсрочните депозити и банките да могат да поемат едновременно теглене на 20 % от депозитите.

(50)  Решението е на разположение на английски език на адрес: http://fme.is/lisalib/getfile.aspx?itemid=6055.

(51)  Решението е на разположение на английски език на адрес: http://fme.is/lisalib/getfile.aspx?itemid=6077

(52)  REIBOR означава междубанков лихвен процент за Reykjavik, който представлява междубанковият пазарен процент по краткосрочни заеми на исландските търговски и спестовни банки. Подходът е сходен с начина, по който много държави използват LIBOR като базисен процент по заеми с променлив процент, но исландските банки използват REIBOR (плюс премия) като база за предоставяне на заеми с променлив лихвен процент в исландската валута — кроната.

(53)  5-годишният бизнес план е придружен така също от представяне на основните промени в 5-годишния бизнес план, изготвено за събранието на съвета на директорите на 27 март 2012 г., което е отразено в доклада за ICAAP.

(54)  FX кредитиране означава кредитиране в чуждестранни валути. Включват се заеми в чуждестранна валута и обикновено става дума за заеми, деноминирани във валута, различна от валутата на родната държава на заемополучателя.

(55)  Икономическите допускания, на които се базират прогнозите, са изготвени от научноизследователския отдел на банката. Общите допускания са направени от ръководителите и старши служителите на съответните отдели и са утвърдени от изпълнителния управителен съвет на банката.

(56)  Считано от 16.5.2012 г., седемдневният процент на ЦБИ по обезпечените кредити е 5,5 %.

(57)  При представянето на плана за преструктуриране все още не е било приключило финансовото отчитане за 2011 г. и данните от 30.9.2011 г. са използвани в окончателния план за преструктуриране. След публикуването на финансовия отчет на Íslandsbanki за 2011 г. Органът актуализира цифрите.

(58)  Посочената причина за спада на ROE през 2011 г. е решението на Върховния съд относно FX кредитирането от 15.2.2012 г. и отписването на репутацията след сливането с Byr.

(59)  „Голямата отстъпка“ има два компонента според исландските органи — съдържа обезценка и отстъпка. Обезценката отразява разликата между стойността на претенциите и изчислената стойност на възстановяването на заетите активи. Освен това придобитият кредитен портфейл не е бил оценен по пазарни стойности и отстъпката отразява разликата между договорните лихвени проценти и пазарните проценти.

(60)  В доклада на ISFI за 2011 г. (относно дейностите на банката през 2010 г.) се стига до сходно заключение; „основната доходност“ на Íslandsbanki в съответствие с този доклад е дори по-висока. Вж. http://www.bankasysla.is/files/SkyrslaBR_2011_net_74617143.pdf.

(61)  Вж. Правила на ЦБИ за коефициенти на ликвидността № 317 от 25 април 2006 г., които са на разположение на адрес: http://www.sedlabanki.is/lisalib/getfile.aspx?itemid=4713.

(62)  Основните исландски банки са се съгласили да предложат на всички прекомерно задлъжнели клиенти 110 % ипотечна корекция, т.е. главницата по ипотеките се определя на 110 % от регистрираната стойност на имота.

(63)  Íslandsbanki подчертава, че приоритетното третиране на депозитите в Исландия ограничава възможностите за емитиране на необезпечен дълг […]

(64)  Индекс на потребителските цени.

(65)  Отчетът относно рисковете е на разположение на уебсайта на банката на адрес: www.Íslandsbanki.is/riskbook.

(66)  Първата стъпка в оценяването на капиталовите изисквания се основава на изчисленията на стълб 1.

(67)  Според доклада за ICAAP допълнителните капиталови изисквания по стълб 2 (стълб 2а и 2б) се оценяват, както следва:

а)

други видове риск и риск, който не е напълно покрит по стълб 1: освен минималния капитал по стълб 1 може да се изисква допълнителен капитал по стълб 2а поради други рискови фактори или поради подценяване на рисковите фактори по стълб 1. Капиталовите изисквания по стълб 1 и стълб 2а представляват основата на капиталовото изискване за банката;

б)

намаляване на наличния капитал поради провеждането на стрес-тестове и от стратегически съображения: основното капиталово изискване се оценява въз основа на „нормални бизнес условия“. Банката обаче трябва да се увери, че капиталът ѝ е достатъчен за нейното функциониране при кризисни пазарни условия и че той ще подкрепя прилагането на нейната бизнес стратегия през идните години. Следователно е възможно на банката да се наложи да държи капиталов буфер, за да бъде в състояние да издържи на кризисните пазарни условия и да способства за постигането на планирания растеж. С цел да се направи оценка на размера на необходимия капиталов буфер бизнес планът на банката е подложен на натиск въз основа на различни допускания, свързани с рисковия профил на банката и нейната бизнес стратегия

(68)  Вътрешният коефициент на ликвидност на банката представляват по-скоро кризисна ситуация, отколкото нормални бизнес условия.

(69)  ISFI е държавен орган с независим съвет на директорите, който се отчита на министъра на финансите. Създаден е със Закон № 88/2009 и влиза в сила през месец август 2009 г. ISFI трябва да е изпълнил своите задължения най-късно 5 години след неговото основаване. ISFI управлява дялови участия в съответствие със закона, добрите практики на управление и бизнес и държавната политика в областта на собствеността. Целта му е да възстанови и преустрои един динамичен вътрешен финансов пазар, като същевременно насърчава ефективната конкуренция на пазара и също така гарантира прозрачност на всички решения по отношение на участието на държавата във финансови дейности.

(70)  Тези предпоставки се отнасят по-специално до несигурности, произтичащи от скорошни решения на Върховния съд, касаещи заемите, деноминирани в FX, и че активите на неплатежоспособните стари банки са били ликвидирани по задоволителен начин. Вж. глава 9.7 от доклада „Future Structure of the Icelandic Financial System“ (Бъдещата структура на исландската финансова система), който е на разположение на адрес: http://eng.efnahagsraduneyti.is/media/Acrobat/Future-Structure.pdf.

(71)  Подробно описани в глава 3 от настоящото решение.

(72)  В това отношение вж. решението на Общия съд по съединени дела T-425/04, T-444/04, T-450/04 и T-456/04, Франция и др. срещу Комисията [2010 г.], ECR II-02099, параграф 283 (обжалвано).

(73)  Вж. например T-228/99 WestLB [2003 г.] ECR-435.

(74)  Вж. например решение на Комисията от 10 октомври 2008 г. по дело NN 51/2008 Гаранционна схема за банките в Дания, в параграф 32, както и решение на Комисията от 21.10.2008 г. по дело C 10/2008 IKB, в параграф 74.

(75)  Вж. решение на Органа от 8.5.2009 г. относно схема за временна рекапитализация на банки в стабилно състояние, за да се стимулира финансовата стабилност и кредитирането на реалната икономика в Норвегия (205/09/COL) на разположение на адрес: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16694&1=1.

(76)  Вж. в това отношение сходната мотивация, възприета от Европейската комисия във връзка с инвестициите, направени от доставчиците на една фирма в затруднено положение в Решение на Комисията C 4/10 (ex NN 64/09) — Помощ в полза на Trèves (Франция).

(77)  Доклад на министъра на икономическите въпроси до Althingi (март 2012 г.), „Бъдещата структура на исландската финансова система“ („The Future Structure of the Icelandic Financial System“), глава 9.6, на разположение на адрес: http://eng.atvinnuvegaraduneyti.is/media/Acrobat/Future-Structure.pdf.

(78)  В това отношение Органът отбелязва коментарите на управителя на ЦБИ, който заявява в увода към доклада за финансовата стабилност на банката за втората половина на 2010 г., че „капитализацията на финансовите институции понастоящем е защитена от контрола върху движението на капитали и декларацията на правителството за гарантиране на депозитите.“ Вж. http://www.sedlabanki.is/lisalib/getfile.aspx?itemid=8260, стр. 5. Вж. също така решения на Комисията NN48/2008 Гаранционна схема за банките в Ирландия, параграфи 46 и 47: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2008/nn048-08.pdf, както и NN51/2008 Гаранционна схема за банките в Дания: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2008/nn051-08.pdf.

(79)  В това отношение вж. дело 730/79 Phillip Morris срещу Комисията [1980 г.] ECR 2671.

(80)  Вж. част VIII от Насоките на Органа за държавни помощи. Временни правила във връзка с финансовата криза. Прилагането на правилата за държавни помощи по отношение на мерки, предприети във връзка с финансови институции в контекста на настоящата глобална финансова криза (Authority's State Aid Guidelines. Temporary rules regarding financial crisis. The application of state aid rules to measures taken in relation to financial institutions in the context of the current global financial crisis), на разположение на адрес: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16604&1=1.

(81)  Възстановяване на жизнеспособността и оценката на мерките за преструктуриране във финансовия сектор в условията на настоящата криза съгласно правилата за държавни помощи (Return to viability and the assessment of restructuring measures in the financial sector in the currents crisis under the State air rules), приети от Органа на 25.11.2009 г., глава VII: Временни правила във връзка с финансовата криза (Temporary Rules regarding the Financial Crisis), разширени от Насоките относно финансовата криза за 2012 г., на разположение на уебсайта на Органа: http://www.eftasurv.int/media/state-aid-guidelines/Part-VIII---Return-to-viability-and-the-assessment-of-restructuring-measures-in-the-financial-sector.pdf.

(82)  Изкупувания чрез заемни средства.

(83)  Новите правила за валутния баланс, приети от ЦБИ, влизат в сила на 1 януари 2011 г. Целта на правилата е да бъде ограничен валутния риск, като се попречи на валутните баланси да превишават определени граници. Една от най-важните промени спрямо предходните варианти на правилата е, че допустимата отворена валутна позиция в отделни валути е намалена от 20 % на 15 % от собствения капитал, а допустимият общ валутен баланс е намален от 30 % на 15 %. Отчитането на валутния баланс също е по-подробно от преди, тъй като активите и пасивите, деноминирани в чуждестранна валута, са класифицирани по вид: заеми, облигации, ценни книжа, свързани с дялово участие, акции във взаимни фондове, депозити, лихвоносни споразумения, задължения към Централната банка и т.н. Ако валутният баланс се отклони от границите, заложени в правилата, съответното финансово предприятие трябва да предприеме мерки, за да отстрани разликата в рамките на най-много три работни дни. Ако мерките на финансовото предприятие не могат да постигнат това, ЦБИ може да налага периодични глоби. ЦБИ е предприела така също други стъпки за ограничаване на валутните дисбаланси, например чрез сключването на споразумение за валутен суап с една от търговските банки, както и закупуване на чуждестранна валута. Според ЦБИ тези мерки насърчават по-голяма финансова стабилност и подпомагат собствените валутни резерви на ЦБИ.

(84)  В отчета за ICAAP обаче Íslandsbanki подчертава, че решенията за плащането на дивиденти през всяка една година ще бъдат основани наактуален анализ на капиталовата адекватност, като ще се взема също така предвид ликвидността на банката.

(85)  Вж. например Доклада на ЦБИ относно финансовата стабилност за 2011 г.:2, според който лихвеният марж е около 2—3 по-висок в Исландия, отколкото в другите скандинавски държави.

(86)  Според настоящи оценки загубите биха могли да възлязат на 70—75 % от заемите, които са предоставили на Glintir; вж. например: http://glitnirbank.com/press-room/tilkynningar-a-islensku/448-athugasemdfraslidastjorn.html.

(87)  Всъщност държавната капитализация на Íslandsbanki е била основана направо върху разликата между първоначалната оценка на прехвърлените активи и пасиви и на капиталовото изискване на ФНО.

(88)  Рекапитализацията на финансовите институции в сегашната финансова криза: ограничение на помощта до необходимия мимимум и предпазни мерки срещу неправомерни на нарушения на конкуренцията („Насоките за рекапитализацията“), ОВ L 17, 20.1.2011 г. и Притурката за ЕИП № 3. Насоките са също налице на уебсайта на Органа на адрес: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/

(89)  В края на 2014 г. ще трябва да приключат периодите на преструктуриране на всички исландски банки, за които е открита официална процедура по разследване.

(90)  Гербовият налог варира в зависимост от вида на съответния правен документ, но обикновено е 15 ISK за всеки започнати хиляда ISK (т.е. приблизително 1,5 %) от сумата на лихвоносните облигации, обезпечени с ипотека или друго обезпечение.

(91)  Вж. например Решение на Комисията по дело SA.28264, Помощ за преструктуриране на Hypo Real Estate, в което Комисията приема отделянето на голяма част от чуждестранните дейности на Hypo Real Estate като мярка за ограничаване на нарушаването на конкуренцията за правоприемника на банката — PBB.

(92)  Поради същите причини Органът приема прехвърлянията, при условие че […].


ПРИЛОЖЕНИЕ

АНГАЖИМЕНТИ И СЪОТВЕТНИТЕ ПРОМЕНИ В НОРМАТИВНАТА УРЕДБА ЗА БАНКОВОТО ДЕЛО

1.   ПОЕТИ АНГАЖИМЕНТИ ОТ ИСЛАНДСКИТЕ ОРГАНИ

Исландските органи са поели два ангажимента, които са посочени по-долу.

Изменение на гербовия налог с цел изключване на държавната помощ и намаляване на разходите за смяна на доставчика

Министерството на финансите ще сформира работна група с мандат за преразглеждане на Закон № 36/1978 относно гербовия налог. До месец октомври 2012 г. работната група следва да представи на министъра на финансите доклад заедно с проектозакон. Задачата на работната група по-специално ще бъде да разгледа премахването на гербовите налози върху облигации, емитирани от физически лица при прехвърлянето им между кредитори (т.е. когато физическите лица прехвърлят своите заеми от една кредитна институция към друга). Освен това групата следва да проучи как могат да бъдат изменени разпоредбите относно гербовия налог, за да бъдат опростени процедурите и да се насърчи конкуренцията.

Мерки за улесняване на смяната на доставчика и намаляван на разходите по смяната на доставчика

Според приетата от исландския парламент на 21 март 2012 г. резолюция правителството ще сформира комитет с мандат да преразгледа защитата на потребителите на финансовия пазар и настоящите предложения за укрепване на позициите на физическите лица и домакинствата в отношенията им с кредитните институции. Назначаването на комитета ще включва специален мандат за преразглеждане на улесняването на смяната на доставчика и намаляване на разходите по сменянето на доставчика, както и комитетът да работи в тясно сътрудничество с ИОЗК по този въпрос. Комитетът следва да представи своя доклад най-късно на 15 януари 2013 г.

Освен това исландските органи са одобрили и ще приложат следните ангажименти, поети от Íslandsbanki:

Ограничаване на придобиванията

Íslandsbanki се ангажира да не придобива финансови институции до 15 октомври 2014 г.

Въпреки този ангажимент Íslandsbanki може, след като получи одобрението на Органа, да придобива предприятия, по-специално ако това е необходимо за опазването на финансовата стабилност.

Прехвърляне на […]

Íslandsbanki се ангажира да прехвърли своите дялови участия в […] до [дата] и се ангажира да предложи за продажба долните дялови участия публично […].

[…]e […]

[…].

Прехвърляне на акции в дружества, които са в процес на преструктуриране

Íslandsbanki се ангажира да продаде възможно най-скоро дяловите участия в оперативни дружества, чието управление е поела поради преструктуриране, вж. член 22 от Закон № 161/2002 относно финансовите дружества. Освен това банката се ангажира да спазва процедурата и сроковете, определени в горепосочената нормативна разпоредба. Накрая, банката ще поддържа актуална информация на своя уебсайт (или на уебсайта на съответно дъщерно дружество, напр. Midengi ehf.) относно такива дялови участия, които се държат за продажба.

Мерки в полза на нови и малки конкуренти

Íslandsbanki се ангажира да прилага следните мерки в полза на нови и малки конкуренти:

а)

до 15 октомври 2014 г. Íslandsbanki няма да прилага договорни клаузи, нито ще въвежда нови договорни клаузи, съдържащи специални условия, които обвързват лихвените проценти с използването на минимален набор от услуги на банката;

б)

Íslandsbanki ще публикува на уебсайта на банката лесно достъпна информация относно процеса на смяна на доставчика на банкови услуги с друга финансова институция. Освен това чрез уебсайта ще бъде предоставен лесен достъп до необходимите документи за смяна на финансовите институции. Накрая, същата информация и формулярите за прехвърляне на дейността ще бъде на разположение в клоновете на банката;

в)

Íslandsbanki ще изпълнява всички искания за прехвърляне на банкови услуги без забавяне;

г)

в предлагането на пазара Íslandsbanki няма да се позовава на ангажиментите на държавата като източник на конкурентно предимство;

д)

в случай че няма конкурентни предложения за услуги, Íslandsbanki желае да предложи следните услуги на цена, която ще бъде базирана на разходите плюс разумна печалба:

е)

Услуги по обработка на плащания в ISK:

i)

услуги по обработка на плащания в FX;

ii)

разпространение на банкноти и монети:

I.

продажба и доставка на банкноти и монети до помещенията на получателя на услугата;

II.

поддържане в наличност на специални касети, съдържащи банкноти, които се поставят в банкоматите. Касетите на банкоматите ще се зареждат обаче от охранителна фирма, наета от новата/малката страна.

2.   СЪОТВЕТНИ АДАПТАЦИИ И ПРОМЕНИ В НОРМАТИВНАТА УРЕДБА И РАМКАТА ЗА НАДЗОР ЗА ФИНАНСОВИТЕ ПАЗАРИ В ИСЛАНДИЯ, ПРИЕТИ СЛЕД КРИЗАТА

Исландските органи са представили следното обобщение на направените изменения на законодателството, което е било в сила през есента на 2008 г.:

завишени са правомощията на ФНО (Исландския финансов надзорен орган) да се намесва (да поема правомощията на събранията на акционерите и да се разпорежда с активи, вж. законодателството за спешни мерки); на ФНО са дадени по-големи надзорни правомощия; приети са допълнителни разпоредби, даващи възможност на ФНО да прави оценка на дейностите или поведението на отделните поднадзорни страни. Това включва както правомощия за вземане на решения, като например относно закриването на предприятия или прекратяването на определени дейности без действително да се отнемат оперативните лицензи, както и по-подробно определяне на концепциите, по чието тълкуване са възникнали спорове между ФНО и поднадзорните дружества или апелативните органи,

разяснени са и са конкретизирани правилата за единичните големи експозиции; увеличени са както ролята, така и отговорността на управлението на риска, а ФНО е упълномощен да отреди на управлението на риска по-висш статут в организацията на финансовите предприятия; затегнати са разпоредбите относно прилагането на стрес-тестове,

легализирани са разпоредбите относно специалния регистър на големите кредитополучатели, за да се даде по-добра представа за големите индивидуални експозиции към две или повече финансови предприятия. Регистърът е важен за свързването на експозициите и за оценяването на тяхното системно въздействие, ако кредитополучателите се сблъскат с трудности в своята дейност. Дружествата, които не са обект на надзор от страна на ФНО, но са включени в регистрите на финансовите предприятия, трябва да предоставят на ФНО информация относно всички свои задължения. ФНО може да забрани предоставянето на услуги на такива страни, ако те откажат да дадат исканата информация,

разпоредбите относно добрите бизнес практики са утвърдени, а съществуването на Комитета по жалбите относно сделките с финансови предприятия е заложено в закона; трябва да се оповестява подробна информация относно всички основни собственици на финансовите предприятия,

съкратени са сроковете за оповестяване на отчуждените активи от страна на финансовите предприятия,

затегнати са разпоредбите относно държането от страна на финансовите предприятия на собствени акции, като също така са определени по-подробно. Дяловите участия на дъщерни дружества вече се считат за собствени акции, както и задбалансовите договори относно собствени акции,

на финансовите предприятия е забранено да отпускат кредити срещу залози на техните собствени акции или на сертификати за гаранционен капитал,

сега ФНО следва да формулира правила относно това как в рисковата база и в капиталовата база ще се изчисляват заемите, обезпечени с ипотека върху акциите на други финансови предприятия,

повишени са както отговорността, така и ролята на секцията за вътрешен одит. Съществуват подробни правила относно баланса между големината и разнообразието на дейностите на съответното финансово предприятие и обхвата на неговата секция за вътрешен одит,

определени са петгодишни лимити за периода, през който дадена одитна фирма може да извършва одит на едно и също финансово предприятие; намалени са възможностите финансовите предприятия да освобождават даден „труден“ одитор,

преразгледани са всички разпоредби както относно изчисляването на собствения капитал, така и във връзка с различни други технически аспекти,

преразгледани са правилата за упражняването на квалифицирани участия, т.е. 10 % или повече от правата на глас. ФНО има право да обръща тежестта на доказването при оценката на страни, които възнамеряват да придобият или увеличат своите квалифицирани участия, напр. когато не е сигурно кой/кои е/са действителният/ните бенефициер/и на дадено холдингово дружество с квалифицирано участие,

понастоящем са въведени допълнителни изисквания относно допустимостта на директорите, тяхната отговорност за надзора или дейностите се е повишила, а назначаването на изпълнителни председатели на съвета е забранено; ФНО изпълнява засилена надзорна роля за съветите на директорите; трябва да се оповестява възнаграждението на висшето ръководството, като информацията се идентифицира по конкретни лица,

определени са правила относно кредитните сделки на финансовите предприятия с директори, управляващи директори, ключови служители и собственици на квалифицирани участия във въпросното финансово предприятие. По отношение на страните, които са тясно свързани с горните, се прилагат сходни правила. От страна на ФНО са приети правила по отношение на критериите за задоволително обезпечение при подобни сделки,

приети са правила относно схемите за стимулиране и бонусите за ръководството и служителите и относно прекратяването на договорите,

затегнати са разпоредбите относно реорганизацията и ликвидирането на финансови предприятия,

изцяло са преразгледани специалните правила относно спестовните банки. Изяснени са статута и правата на собствениците на гаранционния капитал на спестовните банки, наложени са ограничения на дивидентите, приети са ясни правила относно сделките с гаранционен капитал, определени са правила относно отписването на гаранционен капитал и са разяснени правилата относно разрешенията за спестовните банки във връзка с официално сътрудничество. На спестовните банки е забранено да променят своята правна форма.

Според исландските органи в някои отношения исландските правила излизат извън рамките на общоевропейската рамка. Основните отклонения от приетите от ЕС правила, които са възприети в Споразумението за ЕИП, са следните:

ФНО има право да ограничава дейностите на отделни обекти на финансови предприятия, ако счита, че има причина за това. Освен това той има право да определя специални изисквания за отделни обекти на финансови предприятия, за да могат да продължат да осъществяват своята дейност. ФНО може също така временно да ограничава дейностите, които дадено финансово предприятие може да осъществява, било то цялостно или частично, независимо дали е обект на лиценз или не, ако Органът счита, че има причина за това. Не на последно място естествена причина за това са дейностите на клоновете и депозитните сметки, които са открити от тях в други европейски държави до 2008 г. (Icesave, Edge и Save-and-Save),

в исландското законодателство са определени значително по-подробни разпоредби относно ролята на вътрешния одит, отколкото в директивите на ЕС,

определени са значително по-подробни разпоредби относно начините за извършване на стрес-тестове, отколкото в директивите на ЕС,

финансовите предприятия трябва да водят специален регистър (кредитен регистър) на всички страни, на които отпускат кредит и в края на всеки месец да представят актуален списък на ФНО. Освен това подобен списък следва да се изпраща така също относно страните, които са тясно свързани с финансовите предприятия, техните съвети на директорите и управители, както и групи от свързани клиенти, доколкото въпросните страни не са включени в горепосочения списък. Този списък ще предостави по-добра възможност за наблюдение на вътрешните връзки между финансовите предприятия, техните директори и ръководство,

ако ФНО счита, че задълженията според кредитния регистър на една страна, чиито финансови дейности не са обект на официален надзор, могат да окажат системно въздействие, той може да поиска информация от въпросната страна относно нейните задължения,

ако дадена страна, която не е обект на официален надзор, но е включена в кредитния регистър, откаже да оповести информация на ФНО, Органът може да нареди на поднадзорните дружества да не предоставят от този момент нататък услуги на въпросната страна. Същото важи, ако разкритата информация от съответната страна е незадоволителна. Правилата на ЕС/ЕИП не включват разпоредби относно кредитния регистър и широки правомощия на надзорните органи по отношение на страните, които не са обект на официален надзор,

въведени са значително по-подробни и рестриктивни разпоредби относно кредитирането на свързани страни и обезпеченията, отколкото в правилата на ЕС/ЕИП,

ФНО трябва да отказва на собственика на квалифицирано участие правото да се разпорежда с участието, ако има съмнения кой е или ще бъде неговия действителен бенефициер,

максималният срок, през който външни одитори могат да работят за едно и също финансово предприятие, е по-кратък, отколкото предвиденото в правилата на ЕС/ЕИП,

въведени са значително по-подробни разпоредби относно правото на избиране на директорите във финансовите предприятия, отколкото в директивите на ЕС/ЕИП,

приети са разпоредби относно условията на схеми за предоставяне на бонуси и прекратяване на договори,

наскоро в директивите на ЕС са приети официални правила относно политиките по възнагражденията, на това равнище обаче все още не са приети правила относно прекратяването на договори.

На 23 март министърът на икономическите въпроси представи доклад относно бъдещата структура на исландската финансова система и нейното регулиране и надзор. Освен това министърът сформира експертна група, която да преразгледа правнта и регулаторна рамка за всички финансови дейности в Исландия.


15.5.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 144/121


Публична версия на (1)

РЕШЕНИЕ НА НАДЗОРНИЯ ОРГАН НА ЕАСТ

№ 290/12/COL

от 11 юли 2012 година

относно помощ за преструктуриране, предоставена на Landsbankinn (Исландия)

Надзорният орган на ЕАСТ („Органът“),

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 61, параграф 3, буква б) и Протокол 26 към него,

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд („Споразумението за надзорен орган и съд“ или „СНОС“), и по-специално член 24 от него,

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Протокол 3 към Споразумението за надзорен орган и съд („Протокол 3“), и по-специално член 1, параграф 3 от част I, член 7, параграф 3 от част II и член 13 от част II,

като има предвид, че:

I.   ФАКТИ

1.   ПРОЦЕДУРА

(1)

След осъществената неформална кореспонденция през месец октомври 2008 г. и приемането на Закон № 125/2008 за плащания по дългови ценни книжа, дължими поради необичайни условия на финансовия пазар и т.н. (наричан „Закон за спешни мерки“), на 6 октомври от исландския парламент (Althingi), който даде на Исландия широки правомощия за намеса в банковия сектор, председателят на Надзорния орган на ЕАСТ („Органа“) писа на исландските органи на 10 октомври 2008 г., като изиска Органът да бъде нотифициран относно мерките за държавна помощ, предприети съгласно Закона за спешни мерки.

(2)

Следват периодични по-нататъшни контакти и кореспонденция, включително по-специално писмо, изпратено от Органа на 18 юни 2009 г., с което се напомня на исландските органи, че всички мерки за държавна помощ трябва да бъдат нотифицирани, както и относно отлагателната клауза в член 3 на Протокол 3. В крайна сметка на 15 септември 2010 г. исландските органи нотифицираха със задна дата държавната помощ, включена във възстановяването на определени дейности на Landsbanki и учредяването и капитализацията на нова Landsbanki Bank („NBI“, по-късно преименувана на Landsbankinn) (2).

(3)

С писмо от 15 декември 2010 г. (3) Органът уведоми исландските органи за решението си да започне процедурата, определена в част I, член 1, параграф 2 от Протокол 3 по отношение на мерките, предприети от Исландия за да възстанови определени дейности на (старата) Landsbanki Islands hf и учреди и капитализира New Landsbanki Islands (NBI hf) (решението за откриване). Органът изиска също така до 31 март 2011 г. да бъде представен подробен план за преструктуриране на Landsbankinn.

(4)

С писмо по електронна поща от 24 март 2011 г. Органът получи едно мнение от заинтересованите страни, което беше предадено на исландските органи на 25 май 2011 г. Исландските органи не отговориха по отношение на това мнение.

(5)

С писмо от 31 март 2011 г. исландските органи представиха план за преструктуриране на Landsbankinn. С писмо от 23 май 2012 г. беше представен преразгледан план за преструктуриране, отразяващ inter alia прехвърляне на депозити и активи от Spkef Savings Bank (SpKef), което не е било нотифицирано, извършено на 22 април 2010 г., и вземащ предвид придобиването на Sparisjodur Svarfdaela („SpSv“).

(6)

На 11 юли 2011 г. и на 13 февруари 2012 г. Органът поиска информация относно плана за преструктуриране. Исландските органи отговориха на искането за информация на 17 октомври 2011 г. и на 13 март 2012 г. Окончателните варианти на ангажиментите бяха представени на 6 юни 2012 г. и на 13 юни 2012 г.

(7)

На 20 юни 2012 г. Органът одобри потенциалното използване на предоставената на Landsbankinn държавна помощ за придобиването на SpSv в Решение № 212/12/COL („Решението относно SpSv“). Със своето Решение № 253/10/COL от 21 юни 2011 г. Органът временно одобри схемата за оздравителна помощ, включваща уреждане на исковете на Централната банка на Исландия („ЦБИ“) към спестовните банки, включително SpSv. С Решение № 127/11/COL от 13 април 2011 г. Органът беше одобрил изменения в схемата за оздравителна помощ („Решения относно спестовните банки“).

(8)

Освен това Органът се срещна с исландските органи на 7 юни 2011 г. и на 27—28 февруари 2012 г.

2.   КОНТЕКСТ

(9)

В настоящия раздел Органът ще опише събитията, фактите и икономическите, политическите и регулаторните промени, свързани със срива и възстановяването на исландската финансова система от 2008 г. до момента, които са необходими, за да бъде представен контекстът, в който се прави оценката на разглежданите мерки за помощ. Преди това ще напомни последователно хронологията на фалита на Landsbanki.

2.1.   Сривът на Landsbanki

(10)

През есента на 2008 г. исландските банки претърпяват масово теглене на депозити не само в чужбина, но също така в рамките на Исландия. Местното теглене достига такива мащаби, че в един момент на исландските банки и на ЦБИ почти са липсвали пари в брой.

(11)

Достъпът до чуждестранните пазари на ценни книжа е бил основният източник на растеж на исландските банки, по-специално през периода 2003—2006 г. Този източник на финансиране обаче е започнал да намалява и чуждестранните агенции за кредитен рейтинг също така започват да изразяват опасения, че съотношението между кредитите и депозитите на банката е ниско в сравнение с други (чуждестранни) банки.

(12)

Исландските търговски банки (по-специално Landsbanki) отговарят на това като натрупват депозити в чужбина. От края на третото тримесечие на 2006 г. до средата на 2007 г. депозитите на клиенти в Landsbanki се утрояват — увеличение от почти 10 млрд. EUR. Най-голям дял от тази сума са имали сметките, открити в клона на Landsbanki в Обединеното кралство, в който депозитите на дребно се увеличават от нула до 6,6 млрд. EUR, докато депозитите на едро (в клоновете в Обединеното кралство и Нидерландия) се увеличават до 2,5 млрд. EUR.

(13)

На 3 октомври 2008 г. Европейската централна банка отправя към Landsbanki искане за допълнително обезпечение на стойност 400 млн. EUR и, макар че то впоследствие е оттеглено, в клона на банката в Обединеното кралство е било започнало масово теглене на депозитите, което означава, че е трябвало да бъдат осигурени големи суми в лири стерлинги. Отправеното към ЦБИ искане за помощ от Landsbanki е отхвърлено на 6 октомври. Тъй като банката не е успяла да осигури изискваните от Органа за финансови услуги на Обединеното кралство средства органите на Обединеното кралство закриват клона. На следващия ден Холандската централна банка изисква назначаването на синдик за клона на Landsbanki в Amsterdam. В същия ден ФНО освобождава съвета на директорите на Landsbanki, поема правомощията на събранията на акционерите и назначава комитет за преобразуване на негово място, като се позовава на своите правомощия съгласно Закона за спешни мерки (4).

2.2.   Финансовата криза и основните причини за несъстоятелността на исландските банки

(14)

В представените на Органа документи исландските органи обясняват, че причините за срива на исландския банков сектор и необходимостта от тяхната намеса са описани много подробно в доклад, изготвен от специалната комисия за разследвания („СКР“), създадена от Исландския парламент (5) с цел да разследва и анализира процесите, довели до срива на трите основни банки. По-долу Органът обобщава заключенията на СКР относно причините за несъстоятелността, които в най-голяма степен важат за срива на Landsbanki. Информацията е от глави 2 (Резюме) и 21 (Причини за срива на исландските банки — отговорност, грешки и небрежност) от доклада на СКР.

(15)

Започналото през 2007 г. намаляване на ликвидността на финансовите пазари в световен мащаб в крайна сметка е довело до срив на трите основни исландски банки, чиито стопански дейности са били станали все по-зависими от набирането на средства чрез международните пазари. Причините за срива на исландските банки обаче са сложни и многобройни. СКР разследва причините, довели до срива на основните банки, като може да се отбележи, че повечето заключения са валидни и за трите банки, а много от тях са взаимосвързани. По-долу накратко са обобщени причините за несъстоятелността, свързани с дейностите на банките.

Прекомерно и неустойчиво разрастване

(16)

СКР е стигнала до заключението, че през годините преди срива разрастването на счетоводните баланси и кредитните портфейли на банките е било надхвърлило техния собствен оперативен и управленски капацитет. Общо активите на трите банки са се увеличавали експоненциално от 1,4 трилиона ISK (6) през 2003 г. до 14,4 трилиона ISK в края на второто тримесечие на 2008 г. Важно е да се отбележи, че кредитирането на чуждестранни страни представлява голям дял от растежа на трите банки, което значително се е увеличило през 2007 г. (7), но най-осезаемо след началото на международната криза с ликвидността. Това е причината СКР да заключи, че по-голямата част от това увеличение на кредитирането е било резултат от заеми, отпуснати на предприятия, на които другаде е бил отказан кредит. В доклада се заключава също така, че по същество по-рисковото инвестиционно банкиране е ставало все по-характерно за дейностите на банките и растежът е допринесъл за проблемите.

Намаляване на наличните финанси на международните пазари

(17)

Основен фактор за растежа на банките е бил улесненият достъп до международните финансови пазари, капитализирането при добри кредитни рейтинги и достъпът до европейските пазари въз основа на Споразумението за ЕИП. През 2005 г. исландските банки са взели заеми в размер на 14 млрд. EUR на чуждестранните пазари за дългови ценни книжа при относително благоприятни условия. Когато достъпът до европейските пазари на дългови ценни книжа става по-ограничен, банките са финансирали своите дейности на пазарите на САЩ, като исландските дългови ценни книжа били включвани в пакети обезпечени дългови облигации. През периода преди срива банките във все по-голяма степен са разчитали на краткосрочни заеми, което е довело до големи и — според СКР — предвидими рискове с рефинансирането.

Задлъжнялост на собствениците на банките

(18)

При всички основни исландски банки главните собственици са били сред най-големите длъжници (8). Samson Holding Company („Samson“) е бил най-големият акционер в Landsbanki след нейната приватизация. След срива на Landsbanki съсобственикът на Samson — Björgólfur Thor Björgólfsson — и свързаните с него дружества са най-големите длъжници на банката, а неговият баща и съсобственик на Samson — Björgólfur Guðmundsson — е третият по големина длъжник на банката. Общите техни задължения към банката са превишавали 200 млрд. ISK, което е било повече от собствения капитал на банката. Според СКР някои акционери са имали извънредно лесен достъп до заеми от банката в качеството им на собственици. В случая на Landsbanki това е видно от факта, че на 30 септември 2008 г., когато е било ясно, че Landsbanki не разполага с достатъчно чуждестранна валута, за да покрива своите задължения в чужбина, банката е предоставила заем в размер на 153 млн. EUR на дружество, което е собственост на Björgólfur Thor Björgólfsson. СКР също така стига до заключението, че има сериозни признаци, че при всяка една банка границите между интересите на най-големите акционери и интереса на банката са били неясни. Следователно акцентът върху основните акционери е бил в ущърб на другите акционери и кредиторите.

Концентрация на риска

(19)

Заключението на СКР по въпроса за извънредната експозиция на основните акционери е, че портфейлите с активи на банката не са били диверсифицирани в достатъчна степен. СКР е на мнение, че европейските правила относно големи експозиции са тълкувани в тесен смисъл, по-специално в случая с акционерите, както и че банките са се опитали да заобиколят правилата.

Малко собствен капитал

(20)

Въпреки че капиталовото съотношение на Landsbanki (и на другите две основни банки) и другите две основни исландски банки винаги е било отчитано като малко по-високо от задължителния минимум, СКР стига до заключението, че капиталовите съотношения не са отразявали точно финансовата стабилност на банките. Това се е дължало на излагането на риск на собствените акции на банката чрез първични обезпечения и форуърдни договори по акциите. Финансираният от самото дружество акционерен капитал, наречен от СКР „малко собствен капитал“, е представлявал повече от 25 % от капиталовите бази на банките (или повече от 50 % спрямо основния капитал — собственият капитал на акционерите минус нематериалните активи). Към това са били добавени проблеми, породени от риска, на който банките са били изложени, като са притежавали акции една на друга. До средата на 2008 г. прякото финансиране от банките на собствените им акции, както и кръстосаното финансиране на акциите на другите две банки, е възлизало приблизително на 400 млрд. ISK — около 70 % от основния капитал. Според СКР мащабът на финансирането на собствения капитал на акционерите чрез вземане на заеми от самата система е бил такъв, че стабилността на системата е била застрашена. Банките са държали значително количество от собствените си акции като обезпечение за кредитите си и, следователно, тъй като цените на акциите са паднали, качеството на техния кредитен портфейл се е влошило. Това е засегнало резултатите на банките и е оказало допълнителен натиск надолу върху цените на техните акции. В отговор на това (СКР допуска въз основа на информацията, с която разполага) банките са се опитали изкуствено да създадат извънредно търсене на собствените си акции.

Големината на банките

(21)

През 2001 г. балансите на трите основни банки са възлизали (общо) на малко над годишния брутен вътрешен продукт („БВП“) на Исландия. До края на 2007 г. банките стават международни и притежават активи на стойност девет пъти исландския БВП. В доклада на СКР е отбелязано, че към 2006 г. наблюдателите коментирали, че банковата система е превишила капацитета на Централната банка на Исландия („ЦБИ“) и се съмнявали дали тя би могла да изпълни ролята си на кредитор от последна инстанция. До края на 2007 г. краткосрочните задължения на Исландия (направени главно за финансиране на банките) са били 15 пъти по-големи от валутните резерви, а чуждестранните депозити в трите банки също са били 8 пъти по-големи от валутните резерви. Гаранционният фонд за вложители и инвеститори е притежавал минимални средства в сравнение с банковите депозити, които е трябвало да гарантира. СКР стига до заключението, че тези фактори са довели до масовото теглене на депозити от банките в Исландия.

Внезапният растеж на банките в сравнение с нормативната и финансовата инфраструктура

(22)

СКР стига до заключението, че на съответните надзорни органи в Исландия е липсвала надеждността, която е била нужна в случай на кредитор от последна инстанция с недостатъчно ресурси. В доклада се стига до заключението, че Финансовият надзорен орган на Исландия („ФНО“) и ЦБИ не са разполагали с достатъчни познания и опит за регулиране на банките в трудни от икономическа гледна точка времена, но че са могли да предприемат действия за намаляване на равнището на риска, който банките са поемали. ФНО, например, не е израствал пропорционално на банките и практиките на регулатора не са се развивали със същите бързи темпове като банковите операции. В доклада се съдържат също така критики към правителството, като се стига до заключението, че властите е трябвало да предприемат действия за намаляване на потенциалното въздействие на банките върху икономиката чрез намаляване на големината им или като се изиска една или повече банки да преместят централите си в чужбина (9).

Дисбаланс и прекомерно разширяване на исландската икономика като цяло

(23)

В доклада на СКР се споменават събитията в икономиката в по-широк план, които също са оказали въздействие върху бързия растеж на банките и са допринесли за дисбаланса в големината и влиянието между сектора на финансовите услуги и останалата част от икономиката. В доклада се стига до заключението, че най-вероятно правителствените политики (по-специално фискалната политика) са допринесли за прекомерното разширяване и дисбаланса и че паричната политика на ЦБИ не е била достатъчно рестриктивна. В доклада се споменава също така облекчаването на правилата за кредитиране на Исландския фонд за жилищно финансиране като „една от най-големите грешки в паричното и фискалното управление, която е допусната през периода и е довела до банковия срив“ (10). В доклада се изразява също така критично отношение към лекотата, с която банките са могли да вземат заеми от ЦБИ, като размерът на краткосрочните обезпечени заеми от ЦБИ се е увеличил от 30 млрд. ISK през есента на 2005 г. до 500 млрд. ISK в началото на октомври 2008 г.

Исландската крона, външни дисбаланси и премии по суапите за кредитно неизпълнение

(24)

В доклада се отбелязва, че през 2006 г. стойността на исландската крона е била неустойчиво висока, дефицитът по текущата сметка на Исландия е бил над 16 % от БВП, а задълженията в чуждестранни валути минус активите са се доближили до общия годишен БВП. Предпоставките за финансовата криза са били налице. До края на 2007 г. стойността на кроната се е обезценявала и спредовете на суапите за кредитно неизпълнение на Исландия и на банките са се увеличавали експоненциално.

2.3.   Предприети мерки за възстановяване на банковия сектор

(25)

След срива на трите най-големи търговски банки през месец октомври 2008 г. (включително Landsbanki) исландските органи са изправени пред безпрецедентното предизвикателство да запазят непрекъснатостта на извършването на банкова дейност в Исландия (11). Следваната от исландското правителство политика е заложена главно в закона за спешни мерки (12), приет от исландския парламент на 6 октомври 2008 г. Законът предоставя извънредни правомощия на ФНО да поема управлението на финансови предприятия и да се разпорежда с техните активи и пасиви според нуждата. Министърът на финансите е упълномощен — от името на Министерство на финансите — да отпуска средства за учредяването на нови финансови предприятия. Освен това в производствата по несъстоятелност на финансовите предприятия депозитите е трябвало да се третират с приоритет пред другите искове. Правителството обявява, че депозитите в местни търговски и спестовни банки и техните клонове в Исландия са щели да бъдат напълно защитени.

(26)

Първоначално политическите приоритети са съсредоточени върху осигуряването на основното функциониране на националните банкови, платежни и разплащателни системи. През първите седмици след срива исландското правителство изготвя също така икономическа програма в сътрудничество с Международния валутен фонд („МВФ“), довела до одобряването от Фонда на 20 ноември 2008 г. на искането на Исландия за двегодишно стенд-бай споразумение, което включва заем в размер на 2,1 млрд. USD от МВФ, целящ подсилване на исландските валутни резерви. Обезпечени са допълнителни заеми в размер до 3 млрд. USD от други скандинавски държави, както и някои други търговски партньори. От заема от МВФ незабавно са предоставени 827 млн. USD, докато останалата сума е отпусната на осем равни вноски, подлежащи на тримесечни прегледи на програмата.

(27)

Програмата на МВФ е широкообхватна програма за стабилизиране, съсредоточена върху три основни цели. Първо, да се стабилизира и възстанови доверието в кроната, за да бъде ограничено отрицателното въздействие на кризата върху икономиката. Мерките включват въвеждането на контрол върху движението на капитали с цел да се спре изтичането на капитали. Второ, програмата включва всеобхватна стратегия за възстановяване на банките, чиято крайна цел е изграждането наново на една жизнеспособна финансова система в Исландия, както и опазването на международните финансови връзки на държавата. Сред допълнителните цели е да се гарантира справедливата оценка на банковите активи, да се увеличи до максимум възстановяването на активите и да бъдат засилени надзорните практики. Трето, целта на програмата е да се осигурят устойчиви публични финанси, като се ограничи социализията на загубите от фалиралите банки и изпълнението на средносрочна програма за фискална консолидация.

(28)

Исландските органи подчертават, че поради извънредни обстоятелства, свързани с прекомерната големина на банковата система спрямо финансовия капацитет на Министерството на финансите, властите са разполагали с ограничени варианти на политики. Следователно решенията, на които са разчитали, в много отношения са се различавали от мерките, предприемани от правителствата на други държави, изправени пред заплахи за финансовата стабилност.

(29)

Въз основа на Закона за спешни мерки трите големи търговски банки — Glitnir Bank, Landsbanki Íslands и Kaupthing Bank — са разделени на „стари“ и „нови“ банки. Министърът на финансите учредява три дружества с ограничена отговорност, които да поемат националните дейности на старите банки и им назначава съвети на директорите. ФНО поема ръководството на старите банки, разпределя по същество техните национални активи и пасиви (депозити) на новите банки, които продължават банковите си дейности в Исландия. Старите банки са поставени под надзора на съответните им комитети за преобразуване (13). Основно чуждестранните активи и пасиви са оставени в старите банки, където впоследствие са образувани производства по ликвидация и в крайна сметка закриване на всички чуждестранни дейности (14).

(30)

В предварителните начални счетоводни баланси на трите нови банки към 14 ноември 2008 г. е изчислено, че комбинираните общи активи на банките ще възлязат на 2 886 млрд. ISK, като собственият капитал, който е трябвало да бъде предоставен от държавата, е 385 млрд. ISK. Общият размер на облигациите, които е трябвало да бъдат емитирани от новите банки в полза на старите банки като заплащане на стойността на прехвърлените активи, които превишават пасивите, е бил оценен на 1 153 млрд. ISK. ФНО назначава Deloitte LLP да направи оценки на стойността на прехвърлените активи и пасиви. От този процес става ясно, че независимата оценка няма да посочи точни стойности на прехвърлените нетни активи, а оценки в определени граници. Оказва се също така, че банковите кредитори са повдигнали възражения относно процеса на оценяване, тъй като според тях той не е бил безпристрастен, и са се оплакали, че не могат за защитят интересите си. Тези усложнения са довели до промяна на политиката за уреждане на сметките между старите и новите банки. Вместо да се разчита на оценката на независим експерт, страните са щели чрез преговори да се опитат да постигнат споразумения относно стойността на прехвърлените нетни активи.

(31)

Било е ясно, че за страните ще е трудно да постигнат споразумения относно оценките, тъй като те очевидно са били обект на множество допускания, по-които страните най-вероятно са щели да имат разногласия. Целта на държавата е била да се постигнат споразумения на базата на оценки, осигуряващи стабилна основа за първоначалната капитализация на новите банки. Разликата между реализираните цени на активите и базовата оценка би могла да бъде предоставена на кредиторите под формата на условни облигации или увеличения на стойността на акционерния капитал на банките, тъй като от преговорите е станало ясно, че е възможно комитетите за преобразуване на Glitnir и Kaupthing и по-голямата част от техните кредитори да са заинтересовани от придобиването на дялове в новите банки, а това би им позволило да се възползват от потенциални увеличения на стойностите на прехвърлените активи.

(32)

На 20 юли 2009 г. са оповестени пълната капитализация на трите нови банки и принципните споразумения с кредиторите на старите банки относно начина, по който да бъде платена компенсацията за прехвърлянето на нетните активи в новите банки. По отношение на две от новите банки — New Glitnir (по-късно преименувана на Íslandsbanki) и New Kaupthing (по-късно преименувана на Arion Bank) — това включва условни споразумения, предвиждащи старите банки да запишат мажоритарни дялове в собствения капитал на новите банки.

(33)

Въз основа на принципните споразумения комитетите за преобразуване на старите банки вземат решение през месец октомври 2009 г. (Glitnir) и през месец декември 2009 г. (Kaupthing Bank и Landsbanki Islands) да запишат дялово участие в новите банки. На 18 декември 2009 г. правителството обяви, че е извършено възстановяване на банките и че са постигнати споразумения между исландските органи и новите банки, от една страна, и комитетите за преобразуване на Glitnir Bank, Landsbanki Íslands и Kaupthing Bank от името на техните кредитори, от друга страна. В споразуменията са предвидени разплащанията във връзка с активите, които са прехвърлени от старите банки на новите, както и че тогава новите банки са напълно финансирани.

(34)

Участието на Министерството на финансите в собствения капитал на новите банки е значително намалено — от първоначално предвидените 385 млрд. ISK на 135 млрд. ISK под формата на акционерен капитал и в случая на две от трите банки — Íslandsbanki и Arion Bank — приблизително 55 млрд. ISK капитал от втори ред под формата на субординирани заеми или общо 190 млрд. ISK. Освен това Министерство на финансите предоставя на Íslandsbanki и Arion Bank известни механизми за ликвидност. Предоставеният акционерен капитал от старите банки на новите възлиза общо на приблизително 156 млрд. ISK. Следователно общата капитализация на новите банки е в размер на приблизително 346 млрд. ISK. По тази причина, вместо да се запази пълната собственост върху трите банки, новите споразумения предполагат, че държавното участие ще бъде намалено до приблизително 5 % в Íslandsbanki, 13 % в Arion Bank и 81 % в Landsbankinn.

(35)

Докато това поемане на ръководството на две от трите банки от кредиторите на старите банки разрешава основните проблеми с възстановяването на финансовия сектор и създаването на по-стабилна капиталова основа за новите банки, все още остават редица слабости, които трябва да бъдат отстранени. От есента на 2009 г. банките концентрират своите усилия главно върху вътрешни въпроси, като определят цялостната стратегия за дейностите си и по-специално преструктурират кредитните си портфейли, които представляват най-големият рисков фактор за техните дейности и дългосрочната им жизнеспособност. Процесът на преструктуриране е сложен поради наличието на редица усложняващи фактори, включително решения на Върховния съд относно незаконността на заемите, които са предоставени в ISK, а се индексират в чуждестранни валути. По отношение на Landsbankinn, доколкото това е от значение за нейното преструктуриране, тези въпроси са разгледани по-долу.

2.4.   Макроикономическа среда

(36)

Сривът на банковата система през месец октомври 2008 г. е последван от големи икономически сътресения. Трудностите във финансовата система на Исландия са съчетани със срив на доверието в нейната валута. Кроната рязко се обезценява през първото тримесечие на 2008 г. и отново през есента — преди и след срива на трите търговски банки. Въпреки наложения през есента на 2008 г. контрол върху движението на капитали се наблюдава нестабилност на валутните курсове през цялата 2009 г. (15) Тези събития водят до тежка рецесия в исландската икономика и свиване на брутния вътрешен продукт (БВП) с 6,8 % през 2009 г. и 4 % през 2010 г.

(37)

Сред последиците от икономическата криза е рязкото увеличаване на безработицата от 1,6 % през 2008 г. на 8 % през 2009 г., бързото повишение на инфлацията и спада в реалните заплати. Освен това се наблюдава рязко покачване на корпоративните задължения и на задълженията на домакинствата и на дела на необслужваните заеми в кредитните портфейли на банките, както и мащабно поглъщане от страна на новите банки на предприятия в затруднено финансово положение. Същевременно високата фискална цена на преструктурирането на банковата система води до рязко покачване на фискалния дефицит и голямо повишение на задълженията на публичния сектор.

(38)

След дълбоката рецесия предварителните данни от Statistics Iceland (статистически данни за Исландия) сочат обрат през втората половина на 2011 г. и за цялата година — растеж на БВП с 3,1 % в сравнение с предходната година.

(39)

Икономическият растеж от последната година се дължи най-вече на увеличението в търсенето на национално равнище, по-специално повишение с 4 % на потреблението на домакинствата. Това е съпътствано от увеличение на заплатите и социалните плащания, както и определени политически инициативи, предприети с цел облекчаване на тежестта, свързана с плащането на задълженията на домакинствата, включително временна лихвена субсидия, замразяване на плащанията по заеми и ранно възстановяване на частните пенсионни спестявания. Предварителните данни за 2011 г. показват също така слабо увеличение на инвестициите, което обаче се наблюдава след достигането на особено ниско равнище (16), докато през последните три години публичното потребление е било слабо.

(40)

Общите макроикономически данни прикриват по-значими секторни разлики. В допълнение към срива във финансовия сектор беше наблюдавано голямо свиване в строителството и много други национални дейности в производството и услугите. От друга страна в някои експортни сектори е наблюдаван растеж. Благодарение на ниския обменен курс на кроната и относително стабилните цени на чуждестранната валута както за морски, така и за алуминиеви продукти, приходите от износ нарастват след началото на икономическата криза, което важи също така за туризма и износа на други услуги. Същевременно вносът значително намалява, което временно води до излишък в търговския баланс (17) от приблизително 10 % от БВП през 2010 г. Предвид увеличеното вътрешно търсене през 2011 г., вносът отново се увеличава, което води до по-нисък като цяло търговски баланс — 8,2 % от БВП.

(41)

В прогнозата на Statistics Iceland за периода 2012—2017 г. се допуска, че постепенното икономическо възстановяване ще продължи с растеж от 2,6 % през 2012 г. Подобни темпове на растеж се очакват през целия прогнозен период. При тази прогноза обаче има някои несигурни фактори. Планираните широкомащабни инвестиции в промишлеността може да бъдат допълнително забавени. Търговските условия в Исландия биха могли да бъдат засегнати отрицателно от продължителната рецесия в държавите, които са основни нейни търговски партньори, което предполага и по-бавни темпове на растеж в Исландия. По-бавният напредък от очакваното в справянето с тежестта, която представляват задълженията за домакинствата и корпорациите, допълнително би ограничил вътрешното търсене и изгледите за растеж на икономиката. Растежът може да бъде застрашен също така от продължаващата ценова нестабилност, свързана с валутната несигурност вследствие на отстраняването на контрола върху движението на капитали.

2.5.   Финансов надзор и подобрения в нормативната уредба

(42)

След първоначалната работа на ФНО във връзка с учредяването на новите банки и оценяването на стойността на прехвърлените нетни активи от старите банки, през пролетта на 2009 г. ФНО извършва одит на новите банки и на техните бизнес планове, финансова стабилност и капиталови изисквания в рамките на т.нар. проект за одобрение. Това е направено с помощта на международната консултантска фирма в областта на управлението Oliver Wyman.

(43)

След приключването на горепосочения процес ФНО предоставя на банките лицензи за осъществяване на тяхната дейност, които са обект на различни условия. С оглед на качеството на портфейлите от активи и на очакваната икономическа несигурност е счетено за необходимо да се поставят по-големи капиталови изисквания към трите банки, отколкото е законоустановеният минимум. Следователно ФНО определя минималното съотношение на капиталова адекватност („CAD“) за трите банки на 16 %, от които минимум 12 % за капитала от първи ред. Изискванията са приложими най-малко за 3 години, освен ако не бъдат преразгледани от ФНО. Определени са също така условията за ликвидност, според които наличните ликвидни средства във всеки един момент следва да възлизат на най-малко 20 % от депозитите. Парите в брой или паричните еквиваленти следва да бъдат най-малко 5 % от депозитите. Освен това са формулирани изисквания относно други въпроси като преструктурирането на кредитните портфейли, оценка на риска, корпоративно управление и собственост. ФНО въвежда подобни капиталови изисквания и по отношение на други финансови предприятия.

(44)

Създадената в сътрудничество с МВП програма за икономическо стабилизиране предвижда преразглеждане на цялата нормативна уредба на финансовите услуги и надзор с цел подобряване на защитата от бъдеща финансова криза. Правителството кани бившия генерален директор на Финландския финансов надзорен орган, Mr. Kaarlo Jännäri, да направи оценка на съществуващата нормативна уредба и надзорни практики. Предложените от г-н Jännäri подобрения включват създаването на национален кредитен регистър към ФНО с оглед намаляване на кредитните рискове в системата. В доклада си той предлага така също определянето на по-строги правила и по стриктна практика по отношение на големите експозиции и свързаното кредитиране, както и провеждането на повече инспекции на място с цел да се потвърдят дистанционния надзор и доклади, по-специално относно кредитния риск, ликвидния риск и валутния риск. Препоръчано е също така да се преразгледа и подобри системата за гарантиране на депозитите, като се следят отблизо тенденциите в ЕС.

(45)

Впоследствие от правителството е внесен законопроект в Althingi, който е приет и влиза в сила на 1 юли 2010 г. като Закон № 75/2010. С новия закон са направени значителни промени в Закона за финансовите предприятия. По-късно са въведени няколко промени в Закона за финансовите предприятия, както и за регулирането и надзора на финансовите услуги. Тези нормативни изменения са разгледани по-подробно в приложението.

2.6.   Основните бъдещи предизвикателства (18)

(46)

Въпреки значителните постижения във възстановяването на финансовия сектор, Исландия продължава да се бори с последиците от финансовата и валутна криза от есента на 2008 г. Финансовата криза разкри различни проблеми и недостатъци на финансовата система, които трябва да бъдат отстранени, за да може да бъде възстановено доверието на обществеността. Изглежда очевидно, че Исландия, подобно на много други държави, които са били засегнати сериозно от финансовата криза, е изправена пред многобройни предизвикателства, свързани с приспособяването на правната и оперативната среда на финансовите услуги с цел да се подпомогне поддържането на една жизнеспособна и ефективна финансова система в бъдеще и да се намали във възможно най-голяма степен евентуалният риск от повторното възникване на нови системни сривове.

(47)

Най-непосредствените предизвикателства, пред които понастоящем са изправени исландските финансови предприятия, са свързани с факта, че банките функционират в защитена среда с контрол върху движението на капитали и цялостни гаранции по депозитите. Сега банките трябва да се подготвят за функциониране в среда с по-голяма експозиция, когато контролът върху движението на капитали бъде премахнат и гаранциите по депозитите отново се върнат към предвидените в съответните директиви на ЕС/ЕИП договорености (19). Исландските органи подчертават, че трябва да се подхожда изключително внимателно към въвеждането на нови правила в това отношение.

(48)

Друго голямо предизвикателство представлява необходимостта от приспособяването на правната и нормативната уредба с цел подпомагане на една стабилна и ефективна финансова система, която да бъде в съответствие също така с тенденциите в правото на ЕИП и в международен план (20).

2.7.   Състоянието на конкуренцията в исландския финансов сектор

(49)

Според последната информация от исландските органи (21) конкуренцията на финансовия пазар се е променила значително от банковия срив насам. Броят на финансовите предприятия е намалял, тъй като няколко спестовни банки, търговски банки и специализирани кредитори или са ликвидирани или са се слели с други предприятия (22). Броят на финансовите предприятия все още намалява, като последно са реализирани сливанията на Landsbankinn и SpKef през месец март 2011 г., на Íslandsbanki и Byr през месец декември 2011 г. и предстоящото сливане на Landsbankinn и Svarfdaelir Savings Bank, одобрено от Органа на 20 юни 2012 г. в Решението относно SpSv. Концентрацията на вътрешния пазар е увеличена с намаляването на броя на финансовите предприятия и поемането на депозитите на закриваните банки от по-големите банки. От друга страна — цялостното присъствие на новите банки на финансовите пазари в ЕИП е много по-малко от това на предшествениците им, тъй като международните банкови дейности са преустановени.

(50)

Освен това вътрешният пазар е свит значително, тъй като някои подпазари са изчезнали или в голяма степен са намалени. Вследствие на почти пълното изчезване на фондовия пазар и въвеждането на контрол върху движението на капитали дейностите на фондовия и валутния пазар са намалели, което е довело до ограничени възможности за инвестиране. Търсенето на кредити е слабо предвид исторически ниското равнище на инвестициите в икономиката и високата задлъжнялост на домакинствата и дружествата. След срива банките са концентрирали усилията си върху вътрешни въпроси и преструктуриране на своите кредитни портфейли, както и върху преструктуриране на някои от техните основни корпоративни клиенти.

(51)

Преди финансовата криза спестовните банки са заемали общо пазарен дял от приблизително 20—25 % от депозитите. Понастоящем този дял е намалял до приблизително 2—4 %. Изгубените от напускащите пазара спестовни и търговски банки пазарни дялове са спечелени от трите големи търговски банки — Arion Bank, Íslandsbanki и Landsbankinn. Понастоящем трите големи банки заемат приблизително 90—95 % от пазара вместо 60—75 %, както преди това, като пазарният дял на Landsbankinn е малко по-голям от останалите. Освен 10-те регионални спестовни банки, чийто пазарен дял понастоящем е приблизително 2—4 %, единственият друг участник на пазара е преструктурираната MP Bank (23) с пазарен дял от около 1—5 %.

(52)

Следователно исландският финансов пазар определено е олигополен и трите най-големи дружества заедно биха могли да постигнат господстващо пазарно положение. Според Исландския орган за защита на конкуренцията („ИОЗК“) съществуват значителни бариери пред навлизането на исландския банков пазар. Това оказва неблагоприятно въздействие върху конкуренцията. Налице са също така определени пречки за потребителите при сменянето на банките. Освен това исландските органи признават, че валутните рискове, свързани с незначителната и неконвертируема валута на Исландия — исландската крона — допълнително ограничават конкуренцията и възпират чуждестранните банки и дружества от навлизане на исландския пазар.

(53)

Напоследък ИОЗК се е съсредоточил върху един конкретен въпрос, свързан с ИТ инфраструктурата на дейностите на банките и тяхното сътрудничество в това отношение. Това се отнася до доставчика на ИТ услуги — Reiknistofa bankanna (Център за данни на исландските банки; RB), който се притежава съвместно от финансовите институции. Този въпрос е от значение за оценката на разглеждания случай и е бил сред въпросите, обсъждани от Органа с исландските органи и банките.

(54)

RB се притежава съвместно от трите основни исландски банки, две спестовни банки, Исландската асоциация на спестовните банки и трите основни оператора на платежни карти в Исландия. Landsbankinn притежава 36,84 % от акциите в RB, Íslandsbanki притежава 29,48 % и Arion Bank — 18,7 %. Следователно общо трите търговски банки притежават 85,02 % от акциите в RB. Клиентите на RB са собствениците, Централната банка на Исландия и други финансови институции, както и правителството и публични дружества. Сътрудничеството между банките в тази област е широко, тъй като RB е разработило системата за клиринг и разплащания в Исландия. То предоставя също така редица основни банкови решения, използвани от много потребители — повечето исландски банки. Освен това RB поддържа система за електронно фактуриране и електронни разплащания за корпорации и потребители.

(55)

Според ИОЗК сривът от 2008 г. е направил по-малките банки и спестовните банки особено уязвими. Що се отнася до по-малките финансови предприятия, изискваните ИТ услуги са били от съществена важност, тъй като те могат да се разглеждат като една от бариерите за навлизане пред новите пазарни участници. Значителна част от платформата за ИТ услуги е предоставяна от RB по отношение на по-големите финансови предприятия, а, относно спестовните банки и по-малките пазарни участници, от Teris. След закриването на множество малки финансови предприятия в последните години Teris губи значителен дял от своя доход, което е довело до продажбата на някои от неговите ИТ решения на RB през месец януари 2012 г. Според RB и Teris целта на тази сделка, inter alia, е била да се обезпечи непрекъснатото предоставяне на ИТ услуги на по-малките финансови предприятия.

(56)

ИОЗК е разследвал двата случая, свързани с RB. Първо, дали съвместната собственост и сътрудничеството на банките и другите финансови предприятия във форума на RB следва да се считат за нарушение на забраната за рестриктивни практики съгласно член 10 от Закона за защита на конкуренцията на Исландия. Второ, съвместимостта на закупуването на основните активи на Teris от страна на RB е оценена съгласно разпоредбите за сливанията по същия закон. През месец май 2012 г. обаче тези два случая са приключени със споразумение между RB и неговите собственици, от една страна, и ИОЗК, от друга страна (24).

(57)

Освен горните опасения, които са пряко свързани с исландския финансов пазар, ИОЗК посочва по-специално необходимостта от извършване на продажбата и преструктурирането на оперативните дружества (25) без ненужно забавяне. Банките (в качеството си на кредитори на оперативните дружества) са поели ръководството на много от тях поради прекомерна задлъжнялост вследствие на икономическия срив от 2008 г. Според ИОЗК това може да доведе до конфликт на интереси, когато банките предоставят финансови услуги на дружества и в същото време притежават дружествата. ИОЗК е на мнение, че пряката и непряката собственост на банките (26) е най-широко разпространеният и опасен проблем за конкуренцията след финансовата криза, тъй като това оказва въздействие върху почти всяко дружество и отрасъл в Исландия. Според ИОЗК по-бързото преструктуриране на дружествата би подобрило конкуренцията на финансовия пазар. Когато ангажираността на банките в преструктурирането на техните корпоративни клиенти е било обект на изискванията за нотифициране съгласно националния контрол на сливанията, ИОЗК в това отношение често е поставял условия относно собствеността на банките. Въпреки това явно е трудно да се намери общоприложимо решение на проблема, тъй като в голяма степен той се дължи на голямата задлъжнялост на исландския бизнес сектор.

(58)

В представената на Органа документация от трите търговски банки — Arion Bank, Íslandsbanki и Landsbankinn — всички те са на мнение, че не са настъпили големи промени в условията на конкуренция на исландския финансов пазар от есента на 2008 г., които да са причина за опасения. Пазарът се характеризира с ефективна конкуренция, без каквито и да било доказателства за тайни споразумения между трите най-големи участници. При разглеждане на условията на конкуренцията на пазара ИОЗК не е взел предвид някои важни фактори, като факта, че чуждестранните банки в продължение на дълго време и все още активно се конкурират с исландските банки за предоставянето на финансови услуги на най-големите клиенти, като предприятия, занимаващи се с дейности, основани на износа (рибарство, енергоемка промишленост и т.н.), както и упражняващи държавна и общинска дейност.

(59)

Това мнение обаче противоречи на становището, изразено от исландските органи в горепосочения доклад на министъра на икономическите въпроси до Althingi, и на мнението на ИОЗК. Освен това, както ще бъде посочено по-долу, Landsbankinn, въпреки известните резерви по отношение на анализа на условията на конкуренция, е решила да поеме определени ангажименти, целящи ограничаване на нарушаването на конкуренцията, свързано с въпросните мерки за помощ. Споменатите ангажименти са посочени в приложението.

3.   ОПИСАНИЕ НА МЕРКИТЕ

3.1.   Получателят на помощта

(60)

Както е посочено по-горе, Landsbanki се срива през 2008 г., което се случва и с другите две големи исландски търговски банки Glitnir и Kaupthing. С цел да се гарантира непрекъснатото функциониране на местния банков сектор исландските органи предприемат определени мерки, а за възстановяване на някои дейности на (старата) Landsbanki, те създават и капитализират New Landsbanki (понастоящем преименувана на Landsbankinn), по-подробно описана по-долу.

3.1.1.   Landsbanki

(61)

Преди финансовата криза от 2008 г. Landsbanki е втората по големина банка в Исландия. В края на второто тримесечие на 2008 г. нейният баланс възлиза на 3 970 млрд. ISK, като през първата половина на година реализира печалба преди облагане с данъци в размер на 31 млрд. ISK. Според публикуваната бизнес стратегия (27) на банката тя е трябвало да преобразува банката от местна търговска банка, функционираща единствено в Исландия, „във високо доходна корпоративна и инвестиционна банка, която се разширява на изток от Исландия към Европа и на запад през Атлантика“. През 2000 г. Landsbanki започва своята дейност в чужбина, като придобива дял от 70 % в Heritable Bank в Лондон и през следващите години банката значително се е разраствала както чрез придобивания, така и чрез учредяването на чуждестранни клонове. Преди своя срив банката е притежавала 7 основни дъщерни дружества в Обединеното кралство, Ирландия, Люксембург, Франция/Германия и в самата Исландия. Тя е имала така също клонове в Обединеното кралство (които от своя страна са имали представителства в Нидерландия, Германия и Съединените щати), Канада, Норвегия и Финландия, както и търговско представителство в Хонг Конг.

3.1.2.   Landsbankinn

(62)

Правоприемникът на Landsbanki — Landsbankinn — е универсална банка, предлагаща пълен набор от финансови услуги на физически лица, домакинства, корпорации и професионални инвеститори в Исландия. Landsbankinn е най-голямата банка в Исландия. В края на 2011 г. общите ѝ активи възлизат на 1 135 млрд. ISK и има 1 142 служителя. Според плана за преструктуриране Landsbankinn осъществява дейност основно в следните области:

3.1.2.1.   Retail banking (Банкиране на дребно)

(63)

Подразделението Retail Banking се занимава с всички общи услуги за физически лица и малки и средни дружества. Със своите 520 служителя, 410 от които работят извън различните клонове, това е най-голямото подразделение на банката. Според предоставената от исландските органи информация Landsbankinn има пазарен дял [> 25] % от сектора на дребно.

3.1.2.2.   Corporate banking (Корпоративно банкиране)

(64)

Corporate Banking се занимава с големите дружества и общини и с по-големи проекти за финансиране. С кредитирането се занимават три отдела в рамките на подразделението Corporate Banking: Промишленост, търговия и услуги, Рибарство и морски хранителни продукти и Управление на кредитите за строителството и на общите кредити. В подразделението работят 40 служителя. Според предоставената от исландските органи информация Landsbankinn заема пазарен дял от [> 30] % в този пазарен сегмент.

3.1.2.3.   Markets (Пазари), Treasury (Касови операции) и Asset Management (Управление на активите)

(65)

Treasury отговаря за ликвидността и финансирането на банката, управлява пазарния риск, като е основен фактор на валутния („FX“) пазар, паричния пазар и регистрираните на борсата ценни книжа. Подразделението Markets се занимава с продажбите на FX и посредническите услуги, свързани с ценни книжа като облигации, акции и деривативни финансови инструменти за професионални клиенти.

(66)

Asset management включва три подотдела, а именно управление на активите на трети страни, частно банкиране и финансови консултантски услуги.

3.2.   Съпоставяне на старата и новата банка

(67)

Исландските органи са представили преглед на основните вече осъществени промени, които Органът счита, че са от значение за целите на настоящата му оценка.

(68)

Както е посочено по-горе — бизнес стратегията на Landsbanki е включвала разширяване на нейната дейност в международен план и от 2004 г. основната цел на банката е била да увеличава своите позиции на международните пазари на инвестиционно и корпоративно банкиране, като се съсредоточи върху услугите за малки и средни корпоративни предприятия. През 2005 г. е открит клонът в Лондон, който първоначално е бил съсредоточен върху заемни финанси и заеми, обезпечени с активи. По-късно са открити клонове в Канада, Финландия, Норвегия и търговското представителство в Хонг Конг, които първоначално са били съсредоточени върху обезпеченото с активи кредитиране и търговски финанси. Целта на тази стратегия (28) е била да се диверсифицира кредитния портфейл между различни държави и сектори. Поради тази стратегия кредитирането на дружества, които не са от Исландия, е съставлявало все по-голям дял от дейността на банката. Почти половината от 2 644 души, заети в Landsbanki и нейните дъщерни дружества към септември 2008 г., са били базирани извън Исландия.

Графика 1

Разпределение на активите по региони — първо и второ тримесечие на 2008 г.

Image

(69)

От географска гледна точка 54 % от общите активи (от 3 970 млрд. ISK за първото и второто тримесечие на 2008 г.), както е видно от графиката по-горе, са били установени извън Исландия. Освен това 41 % от приходите през първата половина на 2008 г. са били с произход от Исландия, 34 % — от Обединеното кралство и Ирландия, 6 % — от Люксембург и 15 % — от други райони.

(70)

На графиката по-долу е показано, че за първата половина на 2008 г. (последните налични данни за банката) най-голямата част от печалбата на Landsbanki преди облагане с данъци в размер на 31 млрд. ISK е била резултат от инвестиционно банкиране и корпоративно банкиране. През годините след приватизацията на банката (през 2002 г.) делът на банкирането на дребно в печалбите преди облагане с данъци непрекъснато е намалявал.

Графика 2

Разпределение на печалбите по бизнес сегменти — първо и второ тримесечие на 2008 г.

Image

(71)

Новата банка — Landsbankinn — е съсредоточила совите дейности единствено в Исландия. Тя не е банка с международна ориентация като своята предшественичка и като база за финансиране тя разчита главно на депозити, за разлика от Landsbanki, чийто растеж е бил основан на разнообразни източници на финансиране, в значителна степен разчитаща на необезпечени облигации, продавани в целия свят. Това ограничава възможностите за растеж на Landsbankinn.

(72)

Освен това разделянето на чуждестранни и местни активи е довело до значително намаляване на размера на счетоводния баланс на Landsbankinn в сравнение с Landsbanki:

Таблица 1

Баланс на Landsbanki (LBI) и Landsbankinn

Съпоставяне на счетоводните баланси на LBI и Landsbankinn (млн. ISK)

30.6.2008 г.

9.10.2008 г.

Заеми и плащания към клиенти

2 571 470

655 725

Заеми и плащания към финансови институции

337 003

5 291

(73)

Както е посочено по-горе по отношение на двете най-големи позиции от страната на активите, счетоводният баланс на Landsbankinn в началото е бил само около 25 % от баланса на Landsbanki към 30.6.2008 г. В края на 2011 г. общите активи на Landsbankinn са възлезли на 1 135 млрд. ISK.

(74)

Що се отнася до служителите, направено е съкращение на повече от 55 % (от 2 644 на 1 142).

3.3.   Национална нормативна уредба относно мерките за помощ

Закон № 125/2008 за плащания по дългови ценни книжа, дължими поради необичайни условия на финансовия пазар и т.н., обикновено наричан „Закон за спешни мерки“

(75)

Със Закона за спешни мерки на ФНО са дадени правомощия да се намесва в „извънредни обстоятелства“ и да поема функциите на събранията на акционерите и на съветите на директорите на финансовите предприятия, както и да взема решения относно разпореждането с техните активи и пасиви. На ФНО са предоставени също така правомощия да назначава комитети за преобразуване на финансовите предприятия, чиито контрол е поел, които са изпълнявали функциите на събрания на акционерите. По отношение на ликвидацията на институциите Законът дава предимство на претенциите на вложителите и схемите за гарантиране на депозитите. Законът упълномощава също така Министерство на финансите на Исландия да учредява нови банки. Законът за спешни мерки включва изменения на Закона за финансовите предприятия № 161/2002, Закона за официалния надзор върху финансовите дейности № 87/1998, Закона за гаранциите на депозитите и схемата за компенсиране на инвеститорите № 98/1999, както и Закона за жилищните въпроси № 44/1998.

3.4.   Мерките за помощ

(76)

Намесата на исландските органи след фалита на Landsbanki е описана по-горе и е представена по-подробно в решението за откриване. По същество намесите могат да бъдат обобщени по следния начин:

(77)

ФНО поема контрол върху Landsbanki на 7 октомври 2008 г., като националните пасиви и (по-голямата част от) националните активи са прехвърлени на New Landsbanki на 9 октомври 2008 г. Имуществото на старата банка и нейните кредитори е трябвало да бъдат компенсирани за това прехвърляне, като им се преведе цялата разлика между активите и пасивите. Определянето на тази разлика обаче се оказва трудно и изискващо много време и държавата предоставя известен начален капитал и поема ангажимент при нужда да отпусне още капитал. На 15 декември 2009 г. е постигнато споразумение между държавата и кредиторите на старата банка, съгласно което държавата е поела 81,33 % дял в банката (като е инжектирала 121,225 млрд. ISK), докато кредиторите на Landsbanki са записали 18,67 % от новите акции. В съответствие със споразумението между държавата и кредиторите компенсацията на кредиторите за прехвърлените активи зависи главно от условна облигация, описана по-подробно по-долу. Органът счита, че датата, на която е постигнато споразумението — 15 декември 2009 г. — бележи началото на 5-годишен период на преструктуриране, който, следователно, ще продължи до 15 декември 2014 г.

(78)

В следващия раздел са описани само онези аспекти на държавната намеса, представляващи мерки за помощ, които са от значение за оценката по член 61 от Споразумението за ЕИП.

3.4.1.   Капитал от първи ред

(79)

Държавата на два пъти предоставя капитал от първи ред — веднъж, когато е учредена New Landsbanki през 2008 г., и след това отново, когато банката е изцяло капитализирана през 2009 г. след постигането на споразумение с кредиторите на старата банка.

3.4.1.1.   Начален капитал

(80)

Държавата предоставя на новата банка 775 млн. ISK (29) (5 млн. EUR) в брой като начален капитал. Освен това тя поема ангажимент да предостави още общо до 200 млрд. ISK на новата банка срещу целия ѝ собствен капитал. Тази цифра е изчислена като 10 % от първоначалната оценка на вероятния размер на баланса на претеглените спрямо риска активи и е официално включена в държавния бюджет за 2009 г. под формата на разпределяне на държавни средства за справяне с извънредните обстоятелства на финансовите пазари. Целта на това разпределение на капитал е била да осигури подходяща гаранция на жизнеспособността на банката до разрешаването на въпросите, свързани с окончателната ѝ рекапитализация, включително размера на нейния баланс в началото на база на оценката на дължимата компенсация на старата банка в замяна на прехвърлените от нея активи.

3.4.1.2.   Окончателната капитализация на Landsbankinn

(81)

На 20 юли 2009 г. исландското правителство обяви, че е определило базата за капитализацията на Landsbankinn и е постигнало споразумение относно процеса на компенсиране на старите банки за прехвърлянето на нетни активи. Правителството обяви също така, че държавата ще капитализира новата банка. Окончателното споразумение относно капитализацията е постигнато на 15 декември 2009 г. (в края на краищата за общата сума от 150 млрд. ISK, от които държавата предоставя 121,225 млрд. ISK), когато е постигнато споразумение относно компенсирането на кредиторите за нетната стойност на активите и пасивите, които са били прехвърлени на Landsbankinn. Както е описано по-горе, в наложените от ФНО капиталови изисквания е било предвидено, че Landsbankinn следва да притежава най-малко 12 % основен капитал от първи ред (30) и допълнителни 4 % капитал от втори ред като съотношение на претеглените спрямо риска активи. При официалната капитализация на Landsbankinn на 20 януари 2010 г. съотношението на основния капитал от първи ред на банката е било приблизително 15 %. ФНО е предоставил временно освобождаване от (общото) изискване за 16 %, при условие че бъде представен приемлив план, показващ как ще бъде постигната пълната сума. През месец юни 2010 г. банката докладва, че нейният основен капитал от първи е превишил 16 % и на това основание ФНО освободи Landsbankinn за постоянно от изискването да притежава капитал от втори ред, докато съотношението на нейния капитал от първи ред остава над 16 %.

(82)

Това споразумение е било следствие от продължителен и сложен процес на преговори, довел до съгласие между страните относно общите положения, заложени в принципно споразумение на 10 октомври 2009 г. и по-подробни протоколи с условията във връзка с дълговите инструменти на 20 ноември 2009 г. Впоследствие са проведени също така редица срещи и обсъждания между страните, по време на които общите условия са изменени и отразени в документацията. Сключеното в резултат на това споразумение включва емитирането на три облигации съответно в евро, лири стерлинги и щатски долари с обща сума на главницата, равна на 260 млрд. ISK и предвижда също така Landsbanki (или всъщност кредиторите на старата банка) да поеме първоначално (и евентуално временно) 18,67 % дял от собствеността в Landsbankinn (31).

(83)

Освен това, предвид голямата несигурност, свързана със стойността на прехвърлените активи, Landsbankinn се е съгласила да емитира на Landsbanki условна облигация (свързана с участието ѝ в собствения капитал), чиято сума на главницата ще бъде определена едва на 31 март 2013 г. или след това. След определянето на сумата на главницата на условната облигация цялото дялово участие на Landsbanki или част от него може да бъде предадено на исландското правителство (32).

3.4.2.   Гарантиране на депозити

(84)

С оглед на постигането на съответствие с Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 март 1997 г. относно схемите за обезщетение на инвеститорите (33) и Директива 94/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 1994 г. относно схемите за гарантиране на депозити (34), Исландия приема Закон № 98/1999 относно гаранциите на депозити и схемата за обезщетение на инвеститорите, като въз основа на него създава т.нар. Гаранционен фонд за вложители и инвеститори („ГФВИ“). Фондът е финансиран с годишни вноски от банките, които се изчисляват въз основа на общата сума на депозитите в съответната банка.

(85)

Според исландските органи в допълнение към мерките на исландското правителство за оздравяване на банките от есента на 2008 г. тяхната цел е била да се предоставят допълнителни гаранции и сигурност на обществеността по отношение на безопасността на техните депозити след началото на кризата. Следователно те са предоставили допълнително държавно гарантиране на депозитите в местни търговски и спестовни банки извън обхвата на Закон № 98/1999, който прилага Директива 94/19/ЕО относно гарантирането на депозити и Директива 97/9/ЕО относно обезщетяването на инвеститорите.

(86)

В съобщение от кабинета на министър-председателя от 6 октомври 2008 г. се казва, че „Исландското правителство подчертава, че депозитите в местни търговски и спестовни банки и техните клонове в Исландия ще бъдат напълно покрити“  (35). Впоследствие това съобщение е повторено от кабинета на настоящия министър-председател през месец февруари и месец декември 2009 г. (36) Освен това то е споменато в писмо за намерения, изпратено от исландското правителство на Международния валутен фонд (и публикувано на уебсайтовете на Министерството на икономическите въпроси и на МВФ) на 7 април 2010 г. (и повторено в следващо писмо за намерения от 13 септември 2010 г.). В писмото (подписано от исландския министър-председател, министъра на финансите, министъра на икономическите въпроси и управителя на ЦБИ) се казва, че „Понастоящем ние поддържаме нашия ангажимент да защитаваме напълно вложителите, но, когато бъде обезпечена финансова стабилност, ние ще планираме постепенно отменяне на тази цялостна гаранция“ (37) Освен това в една бележка под линия в раздела на проекта на Закон за бюджета за 2011 г. относно държавните гаранции се посочва декларация на исландското правителство, че има държавна гаранция за депозитите в исландските банки (38).

(87)

В скорошно изявление на министъра по икономическите въпроси и бивш министър на финансите (2009—2011 г.) — Steingrímur Sigfússon — в дебат в исландския парламент относно направените от правителството разходи по поемането на контрол от страна на Landsbankinn върху SpKef допълнително се илюстрира горното. Според министъра в тази връзка трябва да се има предвид държавната декларация от есента на 2012 г., че всички депозити в спестовни банки и в търговски банки ще бъдат сигурни и защитени. „Оттогава във всички възможни случаи работата е била базирана на това (т.е. декларацията) и за съжаление е вярно, че това (т.е. дължимите на SpKef плащания) ще бъде една от по-големите сметки, платени направо от държавата като разходи за обезпечаване на депозитите на всички жители на Suðurnes ... и всички клиенти на SpKef в West Fjords и Западния и Северозападния район ... не очаквам някой да е мислил, че притежателите на депозити в тези райони ще бъдат третирани по различен начин от останалите жители, така че в тази връзка държавата няма голям избор.“ (39).

(88)

Според исландското правителство допълнителната гаранция по депозитите ще бъде отменена преди пълната отмяна на контрола върху движението на капитали, което, според исландските органи понастоящем се планира за края на 2013 г.

3.4.3.   Оздравяване и прехвърляне на дейностите от Spkef на Landsbankinn

(89)

През месец март 2009 г. капиталовата позиция на Keflavik Savings Bank пада под изисквания според законодателството минимум. Според исландските органи отчасти това е било причинено от разпростирането на гореописания финансов хаос и също така от особено силното въздействие на икономическата криза в регионите, в които банката е осъществявала дейност.

(90)

Тази банка е предлагала спестовни сметки и заеми за клиенти на дребно и малки и средни предприятия. Освен това тя е предлагала управление на активи и посреднически услуги за ценни книжа в допълнение към традиционните финансови услуги като платежни услуги, услуги по събиране, банкови услуги за жилищни асоциации, първокласно банкиране, онлайн банкиране и услуги, свързани с банкомати. Централата ѝ е била разположена в Keflavik, като банката е притежавала шестнадесет клона в района на Suðurnes, West Fjords, Hvammstangi и Ólafsvik. От гледна точка на общи депозити във финансови институции в Исландия банката е имала около 3 % пазарен дял.

(91)

След като CAD съотношението пада под изисквания минимум, ФНО няколкократно е предоставял отсрочки, за да може банката да реорганизира своите финанси в сътрудничество с кредиторите си и да увеличи капиталовата си база най-малко до 16 %. Последният краен срок за увеличаването на капиталовата база на Keflavik Savings Bank е изтекъл на 21 април 2010 г. В писмо от 22 април 2010 г. Keflavik Savings Bank е уведомила ФНО, че част от кредиторите на спестовната банката са отхвърлили предложенията за финансова реорганизация и, предвид положението на банката по това време, било изискано ФНО да поеме управлението на дейностите на банката.

(92)

На следващия ден министърът на финансите учредява ново финансово предприятие —Spkef — което поема дейностите на Keflavik Savings Bank в съответствие с решение на ФНО. Депозитите, част от останалите пасиви и повечето активи на спестовната банка са били прехвърлени на новото предприятие, което незабавно е започнало своята дейност.

(93)

Първоначално, според исландските органи, било предвидено жизнеспособността на Spkef да бъде възстановена, като му се инжектира капитал, така че то самостоятелно да бъде жизнеспособно. През месец февруари 2011 г. и след допълнително влошаване на икономическите условия в областите, в които Spkef е осъществявало дейност, ръководството и бордът на Spkef оценили финансовата разлика в съответните стойности на депозитите и активите на 11,2 млрд. ISK, което е означавало, че са необходими 19,4 млрд. ISK, за да бъдат изпълнени изискванията на ФНО по отношение на CAD съотношението. Според исландските органи тази оценка била доста по-лоша от показаното в предишни оценки и, поради това са били разгледани други мерки за справяне със ситуацията, свързани с по-малко разходи.

(94)

На 5 март 2011 г. Landsbankinn и исландските органи постигат споразумение, по силата на което дейностите, активите и пасивите на Spkef щели да бъдат слети с Landsbankinn. Според исландските органи това било счетено за най-добрия вариант за опазване на финансовата стабилност и интересите на клиентите, на кредиторите и на Исландия, тъй като съотношението на капиталовата адекватност на Landsbankinn вече било достатъчно за поглъщането на Spkef без да е необходимо допълнително държавно участие. Исландските органи твърдят, че при всички случаи е било необходимо да се компенсират отрицателните активи (спрямо задълженията по депозити) на Spkef поради гаранцията по депозитите. Следователно споразумението между Landsbankinn и Исландия относно поемането е включвало ангажимент от страна на държавата да компенсира отрицателните активи на Spkef. Предвиден е бил специален механизъм за определянето на тази разлика, а оттам и на задължението на държавата, според който, при липсата на одобрен от двете страни резултат от оценката, спорът да бъде отнесен към арбитражна комисия.

(95)

Тъй като страните по споразумението не са могли да постигнат съгласие относно прехвърлените активи и пасиви, горепосочената арбитражна комисия е била натоварена с тази задача. На 8 юни 2012 г. тя приключва своята работа като решава, че дължимата на Landsbankinn компенсация след поемането на депозитите и активите на Spkef възлиза на 19,2 млрд. ISK (40). Според исландските органи разплащането ще бъде извършено в държавни облигации.

3.4.4.   Оздравяването и придобиването на Sparisjodur Svarfdaela

(96)

Що се отнася до Sparisjodur Svarfdaela, събитията, довели до положението от април 2011 г., които описват нейните финансови затруднения и намесата от Исландия, са изложени в гореспоменатите Решения относно спестовните банки. Последващото придобиване от страна на Landsbankinn е описано и одобрено от Органа в гореспоменатото Решение относно SpSv.

(97)

Исландското правителство е предоставило държавна помощ на SpSv чрез предоставянето на субординиран заем през месец април 2011 г., както и чрез уреждането на претенции на ЦБИ спрямо SpSv. Тези претенции са преобразувани в гаранционен капитал, прехвърлен на Icelandic State Financial Investments („ISFI“). Въпросните оздравителни мерки временно са определени за съвместими със Споразумението за ЕИП въз основа на Решенията относно спестовните банки, при условие че бъде представен план за преструктуриране на SpSv. Тъй като Landsbankinn е поела всички активи и дейности на SpSv, възлизащи на приблизително 0,311 % от активите на Landsbankinn към същата дата, Органът счита плана за преструктуриране на Landsbankinn за план за преструктуриране на слятото дружество.

3.5.   Планът за преструктуриране

(98)

Исландските органи представиха план за преструктуриране на Landsbankinn на 31 март 2011 г. Планът е изменен, актуализиран и представен отново от исландските органи на 23 май 2012 г. (наричан по-долу „план за преструктуриране“).

(99)

В плана за преструктуриране са разгледани съществено важни въпроси като жизнеспособност, споделяне на тежестта и ограничения на нарушенията на конкуренцията. Според плана за преструктуриране Landsbankinn ще се съсредоточи върху своята основна дейност и върху преструктурирането на кредитните портфейли за домакинства и фирми.

(100)

Както е посочено по-горе, Органът счита, че периодът на преструктуриране ще продължи до 15 декември 2014 г.

3.5.1.   Описание на плана за преструктуриране

(101)

Исландските органи и банката считат, че преструктурирането на Landsbankinn ще гарантира възстановяването ѝ като стабилна и добре финансирана банка с добри капиталови съотношения, за да може да запази своята роля на кредитодател в реалната икономика. Според информацията в плана за преструктуриране и писмените отговори на зададените от Органа въпроси това ще бъде постигнато по-специално чрез:

i)

намаляване на задлъжнялостта в баланса чрез ликвидиране на старата банка и учредяване на нова банка;

ii)

установяване и поддържане на стабилно капиталово съотношение и добър баланс;

iii)

постигане на задоволителна доходност;

iv)

установяване и поддържане на стабилна ликвидност;

v)

финализиране на преструктурирането на кредитния портфейл както за домакинствата, така и за предприятията;

vi)

подобряване на стратегията за финансиране;

vii)

подобряване на рентабилността;

viii)

подобряване на управлението на риска.

(102)

Преди по-подробно да бъде описана всяка от горните точки, по-долу накратко е представено становището на банката относно това как в плана за преструктуриране са отразени слабостите, допринесли за срива на Landsbanki. Банката твърди, че, макар Landsbankinn да има като база местните дейности на Landsbanki, тя все пак е различна банка.

(103)

Исландските органи посочват, че слабостите, които са характеризирали Landsbanki преди срива на банковата система, са разгледани подробно в описания по-горе доклад на специалната комисия за разследване. Освен това банката подчертава, че факторите, довели до нейния срив, са изключително лошото управление на риска, прекомерната склонност за поемане на рискове, необичайно тясната връзка между собствениците и най-големите заемополучатели, твърде големият растеж в рамките на твърде кратък период от време, липсата на опит на световните пазари, недостатъчно строгите правила за кредитиране, липсата на вътрешни проверки и контроли и погрешната корпоративна култура и стратегия. Тя твърди също така, че в бизнес модела на банката са направени важни промени след започването на дейността на Landsbankinn през есента на 2008 г. и че горепосочените фактори са послужили като насоки за изпълнението на новата стратегия и за управлението на банката.

(104)

Освен дългия списък с мерки за реорганизиране на вътрешните работни процеси и за замяна на основния персонал, най-важните промени се оказват следните: по-силна насоченост към местните дейности, по-специално банкирането на дребно и клоновата мрежа, силно намаление на инвестиционните банкови дейности, акцент върху преструктурирането на кредитния портфейл, преразгледано управление на риска и повишено значение на корпоративната отговорност и на спазването на високи етични стандарти.

(105)

Следователно, докато Landsbankinn точно като своя предшественик предоставя широк набор от финансови услуги на исландския пазар, разликата в банкирането на Landsbankinn преди и след кризата е по-осезаема в това „как“ банката осъществява своята дейност (процеси, процедури, документация, правила и разпоредби), а не „каква“ гама от услуги и продукти предлага в Исландия.

i)   Намаляване на задлъжнялостта в баланса чрез ликвидиране на старата банка и учредяване на нова

(106)

Както е посочено по-горе, повечето местни активи и пасиви на Landsbanki са били прехвърлени на Landsbankinn през месец октомври 2008 г. В резултат на този процес по-голямата част от задълженията на едро са останали собственост на Landsbanki, като по този начин Landsbankinn никога не е задлъжнявала колкото Landsbanki. Според плана за преструктуриране това означава, че въпросът с намаляването на задлъжнялостта в баланса на банката по същество е бил разрешен още през месец октомври 2008 г.

ii)   Постигане и поддържане на стабилно капиталово съотношение и добър баланс

(107)

В резултат на описаните по-горе мерки за капитализация и на промените след учредяването на банката, по-специално преоценката на активите (представена по-подробно по-долу), Landsbankinn е постигнала CAD съотношения доста над капиталовите изисквания на ФНО. CAD съотношението е повишено от 13,0 % в края на 2008 г. на 15,0 % в края на 2009 г., 19,5 % в края на 2010 г. и 21,4 % в края на 2011 г.

(108)

Според плана за преструктуриране се очаква това съотношение още да се повиши през периода на преструктуриране и да достигне [> 20] % в края на 2014 г. Следователно Landsbankinn очаква да се задържи доста над капиталовите изисквания на ФНО през периода на преструктуриране и след това. […].

(109)

По време на този период се очаква балансът малко да се свие — от приблизително 1 135 млрд. ISK на […] млрд. ISK. Що се отнася до страната на активите в баланса, значително ще намалее важността на ценните книжа и на инструментите на собствения капитал, вероятно поради предвидената продажба на оперативни дружества. Аналогично се очаква и размерът на заемите за финансови институции да намалее с приблизително […] % до 2014 г. От друга страна, заемите за клиенти ще се повишат горе-долу с […] % до приблизително […] млрд. ISK в съответствие с плана за преструктуриране.

(110)

Що се отнася до страната на пасивите, значението на депозитите ще се повиши (от настоящите приблизително 444 млрд. ISK на […] млрд. ISK, докато делът на обезпечените облигации и пасиви, дължими на финансови институции и ЦБИ, ще намалее.

iii)   Постигане на задоволителна доходност

(111)

Според плана за преструктуриране и както е показано по-долу в таблица 2, възвръщаемостта на собствения капитал на Landsbankinn е добра от 2009 г. насам.

Таблица 2

ROE в миналото

(%)

 

2009 г.

2010 г.

2011 г.

Възвръщаемост на собствения капитал (ROE) (41)

9,5

15,9

8,8

Освен това в плана за преструктуриране е предвидена следната ROE за останалата част от периода на преструктуриране (таблица 3).

Таблица 3

Прогнозна ROE

(%)

 

2012 г.

2013 г.

2014 г.

Възвръщаемост на собствения капитал (ROE)

[5—15]

[5—15]

[5—15]

(112)

Тази прогноза е резултат от по-подробното финансово планиране в плана за преструктуриране:

приходите от дейността ще се увеличат от около 30 млрд. ISK на […] млрд. ISK, а печалбата ще остане относително стабилна, с годишно колебание около […] млрд. ISK,

нетният доход от лихви ще се колебае между […] и […] млрд. ISK,

очаква се доходите от такси и комисионни да се увеличат с около […] % — от приблизително 4 млрд. ISK на […] млрд. ISK,

очаква се нетната печалба от лихви да намалее от […] % през 2012 г. на […] % през 2014 г.,

очаква се броят на служителите да бъде намален с около […] — от 1 158 на […] през 2016 г.,

съотношението на разходите към приходите се очаква да се понижи от 57,2 % през 2011 г. на […] % през 2014 г.

(113)

Според исландските органи стабилните резултати на Landsbankinn след учредяването ѝ до известна степен се дължат на факта, че стойността на активите в кредитния портфейл, придобит от банката от Landsbanki, значително се е увеличила оттогава. Макар че тези приходи от оценяване до известна степен са компенсирани от условната облигация, „отстъпката“ е била и ще остане важна част от приходите на банката, докато кредитният портфейл се преструктурира.

(114)

В подкрепа на това твърдение исландските органи са представили изчисление (таблица 4), с което се показва какви биха били годишните резултати без отстъпката и другите „извънредни позиции“.

Таблица 4

Печалба без извънредни позиции

 

7.10.2008 г. — 31.12.2008 г.

2009 г.

2010 г.

2011 г.

Бюджет за

2012 г.

Бюджет за

2013 г.

Бюджет за

2014 г.

Бюджет за

2015 г.

Печалба за годината

– 6 936

14 332

27 231

16 957

[…]

[…]

[…]

[…]

Корекции на доходността:

 

 

 

 

 

 

 

 

Преоценка на прехвърлените активи

 

– 23 772

– 49 702

– 58 489

[…]

[…]

[…]

[…]

Промени в справедливата стойност на условната облигация

 

10 241

16 269

34 316

 

 

 

 

Отсъждания относно FX

 

0

18 158

40 726

 

 

 

 

Собствен капитал и облигации

 

– 7 983

– 7 318

– 18 017

 

 

 

 

FX печалба/загуба

 

3 000

– 14 623

759

 

 

 

 

Преустановени дейности

 

– 693

– 2 769

– 6 255

 

 

 

 

Разходи по финансирането на позициите на собствения капитал

 

2 804

1 019

1 223

 

 

 

 

Коригирана доходност

 

– 2 072

– 11 735

11 221

[…]

[…]

[…]

[…]

Коригирана ROE

 

– 1,4 %

– 6,9 %

5,8 %

[5-10]%

[5-10]%

[5-10]%

[5-10]%

(115)

Според тези данни от 2010 г. нататък банката отново би реализирала печалба и през останалата част от периода на преструктуриране би реализирала печалби дори и без отстъпката (42).

iv)   Постигане и поддържане на стабилна ликвидност

(116)

Що се отнася до ликвидността, ФНО изисква парите в брой или подобните на пари в брой активи да възлизат на 5 % от безсрочните депозити и банките да могат да покрият едновременно теглене на 20 % от депозитите. Освен това Централната банка на Исландия определя правила за ликвидността на кредитните институции (43), според които ликвидните активи и пасиви на кредитните институции са класифицирани по вид и падеж, като им е определена тежест според риска. Кредитните институции трябва да имат ликвидни активи, надвишаващи пасивите за следващите три месеца. Правилата предвиждат също така определен стрес-тест, ако се прилага отстъпка за различни позиции от собствения капитал, но когато се допуска, от една страна, че всички задължения трябва да бъдат платени на падежа, и, от друга страна, че части от другите задължения, като депозити, трябва да бъдат платени с кратко предизвестие или изобщо без предизвестие. Според исландските органи Landsbankinn отговаря на горните правила. Всъщност, според плана за преструктуриране, понастоящем тя притежава 42,5 % ликвидни активи спрямо всички депозити.

(117)

Освен това според исландското правителство Landsbankinn наскоро е променила своята политика за ликвидност, за да следи и гарантира спазването на изискванията на Базел III. Понастоящем нейният коефициент на покритие за нуждите от ликвидност (LCR) е […] %.

(118)

По-долу с повече детайли е описано въздействието върху ликвидността на банката в кризисна ситуация, като незабавно премахване на контрола върху движението на капитали.

v)   Приключване на преструктурирането на кредитния портфейл, както за частни домакинства, така и за предприятия

(119)

Преди финансовата криза от 2008 г. както частните, така и търговските клиенти на банката, са имали големи задължения. След срива в икономиката и по-специално падането на цените на недвижимите имоти в началото на кризата, често клиентите, които внезапно стават прекомерно задлъжнели, не могат повече да обслужват своите задължения и имат отрицателен собствен капитал. Освен общата заплаха за икономическото благосъстояние на Исландия, внезапното влошаване на кредитния портфейл на банката се е превърнал в основен риск за бъдещата жизнеспособност на банката. По тази причина преструктурирането на частните и на търговските кредитни портфейли (намаляване на задлъжнялостта), както е посочено в плана за преструктуриране, е станало приоритет за Landsbankinn.

(120)

Според исландските органи Landsbankinn е разработила специални програми за опрощаване на дълговете и е сътрудничела с държавата и другите банки по отношение на общи мерки за опрощаване на дълговете (напр. 110 % ипотечна корекция) (44).

(121)

До 30 март 2012 г. приключва финансовото преструктуриране на повече от 75 % от свръхзадлъжнялите дружества със задължения към банката от над 100 млн. ISK като преструктурираната част от общия дълг е била повече от 75 %. В плана за преструктуриране се допуска, че до края на 2012 г. тази част ще се увеличи до 92 %. Освен това вече преструктурираните заеми до голяма степен са обслужвани. Например само 2,6 % от общата стойност на заемите на вече преструктурирани дружества са просрочени с повече от 30 дни.

vi)   Подобряване на стратегията за финансиране

(122)

Според исландските органи профилът на финансиране на Landsbankinn е достатъчно добре диверсифициран и не се очаква по-сериозна нужда от рефинансиране в краткосрочен или средносрочен план. Настоящият състав на финансирането е приблизително следният: 10 % депозити от финансови институции, 40 % депозити от клиенти (от които 80 % са безсрочни и 20 % са срочни депозити до 5 години), 30 % обезпечени кредити с падеж през периода 2014—2018 г. и 20 % — собствен капитал.

(123)

Както е посочено по-горе депозитите са най-важният източник на финансиране на Landsbankinn. Според плана за преструктуриране значимостта на депозитите дори ще се повиши през периода на преструктуриране. В същото време Landsbankinn възнамерява да увеличи дела на срочните депозити, за да ги задържа по-дълго.

(124)

Обезпечените заеми ще останат важен източник на финансиране. Те са също така най-вероятният вариант за рефинансиране при настъпване на падежа на настоящите обезпечени заеми, докато емитирането на необезпечени облигации не е вероятен вариант за финансиране на Landsbankinn в краткосрочен и средносрочен план. В бъдеще банката възнамерява да финансира дългосрочните активи като ипотеки с обезпечени облигации, като това би могло да достигне до 5 % от общото финансиране на банката в бъдеще. Това обаче не е предвидено да се случи в рамките на периода от време, за който се отнася представеният на Органа план за преструктуриране.

vii)   Подобряване на рентабилността

(125)

Според плана за преструктуриране Landsbankinn продължава да бъде съсредоточена върху ефективните и рационализирани дейности с цел да противодейства на увеличените разходи за инфраструктурата, направени вследствие на затегнатия нормативен контрол, увеличеното данъчно облагане и свързаните с дейностите по преструктурирането разходи.

(126)

В плана за преструктуриране се допуска, че общите разходи за дейността ще се понижат с […] % (като се вземе предвид инфлацията), главно в резултат на възможността за сливане на Spkef и други дъщерни дружества с банката. Според Landsbankinn това дава възможност за понижаване на разходите, по-специално чрез съкращаване на персонала ([…] % от служителите на пълен работен ден през следващите 3 години). Освен това от банката заявяват, че е започнат мащабен проект, целящ рационализиране на веригата за услуги на Landsbankinn. Накрая банката се задължи да закрие […] клона през периода на преструктуриране. Тези мерки, както и съкращаването на персонала, се очаква да доведат до спад в съотношението на разходите и доходите от 57,2 % през 2011 г. на […] % през 2014 г.

viii)   Подобряване на управлението на риска

(127)

Landsbankinn уведоми Органа, че един от нейните приоритети е подобряването на нейните практики за управление на риска. В това отношение Landsbankinn е създала подразделение Risk Management (Управление на риска). Подразделението отговаря за всички традиционни дейности по управление на риска, измерване и оценяване на пазарния риск, ликвидния риск, оперативния и кредитния риск. Според Landsbankinn управлението на риска значително е подобрено посредством новата организационна структура на банката. В подразделението работят 44 служителя.

3.5.2.   Възможност за постигане на жизнеспособност при базов и кризисен сценарий

(128)

В плана за преструктуриране исландските органи са представили един базов и три кризисни сценария за Landsbankinn, за да покажат възможността на Landsbankinn да постигне дългосрочна жизнеспособност, както и нейната устойчивост на неблагоприятни макроикономически развития.

3.5.2.1.   Базов сценарий

(129)

Гореописаният план за преструктуриране представлява базовия случай. Според исландските органи основните макроикономически показатели са сходни с тези в базовата прогноза на ЦБИ за следващите години и са отразени по-долу в таблица 5:

Таблица 5

Макроикономическа прогноза — базов сценарий

Image

3.5.2.2.   Кризисните сценарии

(130)

В плана за преструктуриране са включени 3 кризисни сценария — слаба рецесия, международна икономическа депресия и обезценяване на кроната, като е описана използваната методика за разработването на тези сценарии и въздействието върху капиталовата позиция на банката. Сценариите са разработени на фона на малко вероятни, но възможни тежки промени в икономическата среда, в която банката функционира. Например сценарият за международна икономическа депресия се основава на потенциално разпадане на еврозоната и последващите въздействия върху европейската икономика. Получените в резултат на това макроикономически променливи за този сценарий биха били следните:

Таблица 6

Макро показатели в сценария с международна икономическа депресия

Image

(131)

В проведения стрес-тест, за който Landsbankinn е представила описание, са използвани различни методи за преобразуването на тези 3 сценария в измерване на въздействието върху финансовите отчети на банката, загубата по заеми и икономическия капитал. Като пример диаграма 3 по-долу показва как загубата в случай на неизпълнение (LGD) е свързана с резултатите от БВП.

[Графика, представяща взаимовръзката между загубата и БВП в случай на неизпълнение

Стойностите не са оповестени поради професионална тайна]

Графика 3

Взаимовръзка между БВП и LGD

(132)

Основната констатация от стрес-тестовете е, че капитализацията на Landsbankinn е достатъчна, за да ѝ осигури поддържане над минималните вътрешни и външни изисквания за CAD във всички сценарии и, според плана за преструктуриране, всъщност има […] % капитал в повече.

(133)

Освен това в плана за преструктуриране на Landsbankinn е включен квази стрес-тест на коефициента на ликвидността на банката. В този случай банката допуска, че всички депозити на финансови институции ще бъдат изтеглени незабавно след отменянето например на контрола върху движението на капитали. Според представената от исландските органи информация дори в такъв случай ликвидността на Landsbankinn остава стабилна, по-специално защото тя би могла относително бързо да ликвидира допълнителни активи без това да има прекомерно отрицателно въздействие върху баланса, като например нейния ипотечен портфейл, деноминиран в ISK (посредством кредитни операции с ЦБИ). Този сценарий е илюстриран в диаграма 4 по-долу:

[Графика, представяща ликвидността на Landsbankinn

Стойностите не са оповестени поради професионална тайна]

Графика 4

Основна ликвидност след изтегляне на всички институционални депозити и вариращи тегления от клиенти

(134)

Според това изчисление банката би могла да издържи допълнително теглене на […] % депозити на клиенти без да е нужно да започва ликвидиране на активи. Този резултат показва, че банката е в добра позиция, за да посрещне неочаквани проблеми с ликвидността.

4.   ОСНОВАНИЯ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ОФИЦИАЛНА ПРОЦЕДУРА ПО РАЗСЛЕДВАНЕ, СДЕЛКАТА ПО ОТНОШЕНИЕ НА SPKEF И МЕРКИТЕ В РЕШЕНИЯТА ОТНОСНО СПЕСТОВНИТЕ БАНКИ, КОИТО СА ВРЕМЕННО ОДОБРЕНИ

(135)

В решението за откриване Органът прави предварително заключение, че предприетите от Исландия мерки за капитализация на Landsbankinn включват държавна помощ съгласно член 61 от Споразумението за ЕИП. Освен това Органът не може да изключи възможността за наличието на държавна помощ в неограничената гаранция за депозитите. В решението за откриване не са разгледани мерките за помощ, свързани с придобиването на SpSv, които са одобрени временно от Органа в Решенията относно спестовните банки. В настоящото решение Органът ще изрази окончателното си становище по този въпрос, който продължава да оказва въздействие върху разглежданата оценка. Накрая, мерките, свързани с прехвърлянето на дейности от Spkef към Landsbankinn, не са включени в решението за откриване и по тази причина Органът също така ще ги оцени по-долу.

(136)

Що се отнася до съвместимостта на мерките, оценявани в решението за откриване, Органът счете, че окончателно становище е можело да бъде изразено само въз основа на план за преструктуриране, който не е бил представен към момента на откриване от Органа на официалната процедура по разследване на 15 декември 2010 г. Именно поради липсата на план за преструктуриране повече от две години след учредяването на Landsbankinn и една година след споразумението с кредиторите на Landsbanki Органът изрази съмнения относно съвместимостта на помощта.

4.1.   Мнения от заинтересовани страни

(137)

Органът получи декларация от името на кредиторите на старата банка, в която те подчертават, че би трябвало те да бъдат считани за заинтересовани страни, и отбелязват, че евентуално ще представят допълнителни мнения на по-късен етап.

4.2.   Мнения от исландските органи

(138)

Исландските органи приемат, че предприетите мерки по учредяването на NBI — сега Landsbankinn — представляват държавна помощ. Според исландските органи мерките обаче са съвместими с функционирането на Споразумението за ЕИП въз основа на член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението, тъй като те са необходими, пропорционални и подходящи за преодоляване на сериозните затруднения в исландската икономика. По мнение на исландските органи предприетите мерки във всички отношения отговарят на заложените принципи в Насоките на Органа за държавни помощи, като те твърдят също така, че помощта е необходима и ограничена до необходимия минимален размер.

(139)

Освен това исландските органи подчертават, че бившите акционери на Landsbanki са изгубили всички свои акции и не са получили компенсация от държавата и че помощта е добре планирана, така че разпространението на отрицателно въздействие върху конкурентите да бъде сведено до минимум.

(140)

Що се отнася до прехвърлянето на дейности от Spkef към Landsbankinn, исландските органи признават, че задължението на държавата да компенсира недостига на прехвърлените активи (в сравнение с размера на прехвърлените пасиви) представлява държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, макар че са на мнение, че естеството на споразумението не дава възможност на Landsbankinn да получи пряко финансово предимство. Те обаче признават, че мярката би могла да укрепи позициите на Landsbankinn, тъй като повишава броя на нейните клиенти и би могла да ѝ даде възможност за оптимизиране на дейностите.

(141)

При всички случаи исландските органи твърдят, че помощта е съвместима с член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението. Поради факта, че държавното участие е ограничено до покриването точно на разликата между активите и пасивите и че разликата се определя от независима комисия, те твърдят, че помощта е ограничена до необходимия минимум. Според тях помощта така също е пропорционална, тъй като Landsbankinn е била единствената банка, която по това време е могла да поеме дейностите на Spkef, и че алтернативите като принудителното сливане с ФНО биха били по неблагоприятни и евентуално по-скъпи за държавата.

(142)

Исландските органи не считат, че гаранцията по депозитите включва държавна помощ.

4.3.   Поети ангажименти от исландските органи

(143)

Исландските органи са представили редица ангажименти, повечето от които са свързани с нарушенията на конкуренцията, причинени от оценяваната помощ и които са изложени в приложението.

II.   ОЦЕНКА

1.   НАЛИЧИЕ НА ДЪРЖАВНА ПОМОЩ

(144)

Член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП гласи следното:

„Освен изключенията, предвидени в настоящото споразумение, за несъвместими с функционирането му се считат помощите, отпускани от държавите — членки на ЕС, от държавите от ЕАСТ или отпускани чрез държавни ресурси, под каквато и да е форма, доколкото те засягат търговията между договарящите се страни, които нарушават или заплашват да нарушат конкуренцията, като подпомагат някои предприятия или производства.“

(145)

Органът ще направи оценка на посочените по-долу мерки (45):

първоначалния оперативен капитал за новата банка, предоставен от Исландия,

(първоначалната) пълна държавна капитализация на новата банка и задържането на мажоритарен дял от държавата.

Горепосочените мерки по-нататък са наричани събирателно „мерки за капитализация“. Освен това Органът ще оцени:

гаранцията на исландското правителство за местните депозити във всички исландски банки, както и

прехвърлянето на дейности от Spkef към Landsbankinn („сделката по отношение на Spkef“).

(146)

Органът напомня също така, че временно одобрените мерки за оздравяване на SpSv, което сега ще се слее с Landsbankinn, представляват държавна помощ, чиято окончателна съвместимост зависи от плана за преструктуриране на слятото дружество.

1.1.   Наличие на държавни ресурси

(147)

Както Органът вече предварително заключи в решението за откриване, ясно е, че мерките за капитализация са финансирани с държавни ресурси, предоставени от Министерство на финансите на Исландия. Що се отнася до сделката по отношение на Spkef, държавата е поела риска, че активите на Spkef няма да са достатъчни, за да покрият прехвърлените пасиви (депозити) на Spkef bank. По същество тя предоставя гаранции да покрие недостига, което е свързано с (потенциалното) прехвърляне на държавни ресурси. Както е посочено по-горе, арбитражната комисия наскоро е взела решение, че държавата трябва да плати на Landsbankinn 19,2 млрд. ISK. Следователно е очевидно, че тази мярка води до прехвърляне на държавни ресурси.

(148)

По отношение на гаранцията по депозитите Органът подчертава от самото начало, че неговата оценка е ограничена до описаната по-горе допълнителна гаранция по депозитите, която по същество се състои от направените от исландското правителство декларации, че депозитите в местни търговски и спестовни банки и в техните клонове в Исландия ще бъдат изцяло покрити.

(149)

Тази оценка не засяга становището на Органа относно съвместимостта на Закон № 98/1999 и действията на исландското правителство и ГФВИ по време на финансовата криза със законодателството на ЕИП, по-специално Директива 94/19/ЕО. Що се отнася до прилагането на директиви 97/9/ЕО и 94/19/ЕО, Органът е на мнение, че, доколкото въпросните мерки представляват държавна помощ, използването на държавни ресурси с цел изпълнение на задълженията съгласно законодателството на ЕИП като цяло не би породило опасения по член 61 от Споразумението за ЕИП. Следователно в настоящото решение не са разгледани споменатите мерки.

(150)

В решението за откриване Органът заяви, че ще направи допълнително разследване дали гореописаните декларации на исландското правителство са достатъчно точни, твърди, безусловни и правно обвързващи, за да включват ангажимент за предоставяне на държавни ресурси (46). В оценката дали тези критерии са изпълнени Органът отбелязва, че декларациите са свързани с неотменим ангажимент за предоставяне на публични средства, както е видно от факта, че Исландия е положила всички усилия за защита на вложителите: тя не само е променила предимството на притежателите на депозити в неплатежоспособни дружества (което не може да се свърже с използването на държавни ресурси), но също така ясно е обявила, че няма да допусне вложителите да претърпят каквито и да било загуби. Освен това предоставената от правителството цялостна гаранция по всички депозити в местни търговски и спестовни банки е отделна от всяка една схема за гарантиране на депозитите, основана на актове на ЕИП, тъй като размерът на защитата не е ограничен и банките, които се ползват от мярката, нямат финансов принос.

(151)

Разбирането на исландското правителство по отношение на неговата декларация проличава от държавните намеси във финансовия сектор, които настъпват след месец октомври 2008 г. и са били мотивирани от намерението тази декларация да бъде спазена. Споменатите намеси са включвали мерки за покриване на депозити на финансови предприятия, като учредяването на трите търговски банки, прехвърлянето на депозитите в SPRON към Arion Bank, прехвърлянето на депозитите от Straumur към Íslandsbanki, поемането от ЦБИ на депозитите в 5 спестовни банки в Sparisjódabanki Íslands, прехвърлянето на депозитите в Byr Savings Bank към Byr hf, прехвърлянето на депозитите от Keflavík Savings Bank към SpKef и държавната отговорност за депозитите в SpKef след сливането с Landsbankinn.

(152)

Всъщност исландските органи са заявявали по няколко дела за държавна помощ, които Органът понастоящем разследва и част от които са споменати по-горе, че въпросната избрана мярка е възможно най-неутежняващата във финансово отношение за Исландия с оглед на спазването на нейния ангажимент за пълна защита на вложителите.

(153)

С оглед на горното Органът счита, че е налице правно обвързваща, точна, безусловна и твърда мярка. Следователно, на тази база, Органът стига до заключението, че декларациите от страна на Исландия, според които депозитите са напълно гарантирани, включват ангажимент за предоставяне на държавни ресурси по смисъла на член 61 от Споразумението за ЕИП.

1.2.   Подпомагане на някои предприятия или производството на определени стоки

1.2.1.   Предимство

(154)

Първо, мерките за помощ трябва да предоставят на новата банка предимства, които я освобождават от такси, които нормално се заплащат от бюджета ѝ. В съответствие с предварителното заключение, до което достигна в решението за откриване, Органът запазва становището си, че всяка от мерките за капитализация предоставя предимство на Landsbankinn, тъй като предоставеният капитал не би бил на разположение на банката без държавната намеса.

(155)

С цел да определи дали инвестицията в дадено предприятие, например чрез капиталова инжекция, предоставя предимство, Органът прилага принципа на инвеститора в условията на пазарна икономика и оценява дали един частен инвеститор с подобен размер на този на публичния орган, функциониращ при нормални пазарни условия, би направил такава инвестиция (47). От самото начало на финансовата криза възприетият подход от Европейската комисия (в многобройни дела след започването на финансовата криза) (48) и от Органа (49) се е състоял в това, че държавните рекапитализации на банки представляват държавна помощ, предвид хаоса и несигурността, с които се характеризират финансовите пазари от есента на 2008 г. насам. Това общо съображение важи по-специално за исландските финансови пазари през 2008 г. и 2009 г., когато цялата система се срина. Следователно Органът счита, че мерките за капитализация предоставят предимство на Landsbankinn, въпреки последващото прехвърляне на миноритарен дял към кредиторите, по-голямата част от които са от частния сектор. Участието на частния сектор в капитализацията на Landsbankinn включва само кредитори на старите банки, които единствено са се опитвали да сведат до минимум своите загуби (50). Освен това, предвид гореописания механизъм за условни облигации, не може да се счита, че са инвестирали при същите условия като държавата.

(156)

Що се отнася до сделката по отношение на Spkef, Органът отбелязва, че целта на сделката е била да предостави на Landsbankinn компенсация в размер единствено на разликата между прехвърлените активи и пасиви. Освен това механизмът за определяне на тази разлика — с независима арбитражна комисия като окончателен арбитър — е гарантирал висока степен на обективност в този процес. Държавата обаче е носила целия риск по активите на Spkef, които са на по-малка стойност от прехвърлените депозити, и задължението за покриване на всеки евентуален недостиг. Следва, че Landsbankinn е могла да придобие репутация и допълнителни пазарни дялове без да поема какъвто и да било риск. Органът стига до заключението, че това представлява предимство.

(157)

Накрая Органът трябва също така да прецени дали допълнителната гаранция по депозитите предоставя предимство на Landsbankinn и на исландските банки като цяло. В това отношение Органът отбелязва, че, когато за пръв път исландските органи са направили изявлението, че депозитите ще бъдат гарантирани, не е било напълно ясно как ще функционира на практика тази гаранция, по-специално какво ще бъде въздействието на тази намеса върху изпадаща в несъстоятелност банка. Понастоящем изглежда, че тази банка би могла да фалира, но че Исландия ще гарантира — например чрез прехвърляне на депозити към друга банка и покриване на недостига на активи — пълното плащане на депозитите, като вложителите в никой момент няма да бъдат лишени от достъп до цялата сума по депозитите си.

(158)

Органът счита, че не е толкова важно как държавата би действала с оглед спазване на неограничената гаранция по местните депозити. От значение е, че тя е поела задължението да се намеси, ако някоя банка фалира, като изплати депозитите в неограничена степен.

(159)

Според Органа тази неограничена гаранция е облагодетелствала Landsbankinn: първо, тъй като осигурява ценно конкурентно предимство пред другите варианти и доставчици на инвестиции, т.е. — неограничена държавна гаранция, а оттам и значителна защита. Това е видно например от един скорошен доклад на министъра на икономическите въпроси, в който се казва, че: „Исландските финансови предприятия понастоящем функционират в защитена среда с контрол върху движението на капитал и цялостна гаранция по депозитите. При тези условия банковите депозити на практика са единствения сигурен вариант за исландските спестители.“ (51).

(160)

Второ, изглежда ясно, че, ако нямаше гаранцията, Landsbankinn просто би претърпяла масово изтегляне на депозитите като своите предшественици (52). Следователно на банката е щяло да се наложи да плати по-високи лихвени проценти (като компенсация за риска), за да привлече или просто да задържи същия размер на депозитите. По тази причина Органът стига до заключението, че гаранцията по депозитите предоставя предимство на банката.

1.2.2.   Селективност

(161)

Второ, мярката за помощ трябва да бъде селективна, т.е. да облагодетелства „някои предприятия или производството на определени стоки“. Мерките за капитализация, механизмът за ликвидност и сделката по отношение на Spkef са селективни, тъй като облагодетелстват единствено Landsbankinn.

(162)

Освен това, тъй като държавното подпомагане може да бъде селективно дори в ситуации, в които един или повече сектори на икономиката са облагодетелствани, а други не, Органът счита за селективна също така държавната гаранция по депозитите, която облагодетелства исландския банков сектор като цяло. Това заключение отново произтича от изложените по-горе съображения, според които банките са облагодетелствани в ущърб на други предприятия, които предлагат възможности за спестяване и инвестиране на пари.

1.3.   Нарушаване на конкуренцията и засягане на търговията между договарящите се страни

(163)

Мерките укрепват позицията на Landsbankinn в сравнение с конкурентите ѝ (или потенциалните ѝ конкуренти) в Исландия и други държави от ЕИП Landsbankinn е предприятие, както е описано по-горе, функциониращо на финансови пазари, които са отворени за международна конкуренция в ЕИП. Докато исландските финансови пазари понастоящем са доста изолирани, по-специално поради контрола върху движението на капитали, (потенциалът за) трансгранична търговия все още съществува, като тя ще се засили веднага след отменянето на контрола върху движението на капитали. Следователно трябва да се счита, че всички оценявани мерки нарушават конкуренцията и засягат търговията между договарящите се страни по Споразумението за ЕИП (53).

1.4.   Заключение

(164)

Следователно Органът стига до заключението, че предприетите от Исландия мерки за капитализиране на новата банка, гаранцията по депозитите и сделката по отношение на Spkef включват държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП. Органът напомня, че е стигнал до същото заключение по отношение на мерките за капитализация, предоставени на SpSv в Решенията относно спестовните банки.

2.   ПРОЦЕДУРНИ ИЗИСКВАНИЯ

(165)

Съгласно член 1, параграф 3 от част I на Протокол 3 от Споразумението за надзор и съд „Надзорният орган на ЕАСТ следва да бъде информиран в разумен срок, който да му даде възможност да представи своето становище, за всякакви планове за предоставянето или изменението на помощта (…). Заинтересованата държава не може да приведе предложените мерки в действие, докато процедурата не доведе до постановяването на окончателно решение“.

(166)

Исландските органи не са уведомили Органа относно мерките за помощ, включени в решението за откриване, преди тяхното осъществяване. Същото се отнася до сделката по отношение на Spkef. Следователно Органът стига до заключението, че исландските органи не са спазили своите задължения съгласно член 1, параграф 3 от част I на Протокол 3. По тази причина предоставянето на въпросните мерки за помощ е било незаконосъобразно.

3.   СЪВМЕСТИМОСТ НА ПОМОЩТА

(167)

Органът отбелязва като предварителна забележка, че, докато Landsbankinn е ново юридическо лице, учредено през 2008 г., що се отнася до местните дейности, то определено е икономическия правоприемник на Landsbanki, в смисъл че е налице икономическа приемственост между тези две дружества. Всъщност исландските органи са обяснили, че със сходството в имената на старата и новата банка се цели да се даде възможност на Landsbankinn да използва репутацията, с която все още се ползва наименованието „Landsbanki“ в Исландия. Тъй като извършваните от Landsbankinn икономически дейности от есента на 2008 г. насам не биха могли да продължат без помощта, Органът счита, че банката е предприятие в затруднено положение.

(168)

Освен това оценяваните мерки представляват едновременно мерки за оздравяване и за преструктуриране. Както е посочено в решението за откриване, Органът вероятно е щял да одобри временно мерките като съвместима помощ за оздравяване, ако е бил уведомен за тях преди прилагането им и преди да е оформил окончателно мнение относно тях въз основа на план за преструктуриране. Тъй като Органът не е уведомен своевременно, той открива официалната процедура по разследване и изисква да бъде представен план за преструктуриране. Както е посочено по-горе, окончателната съвместимост на тези мерки зависи от това дали планът за преструктуриране отговаря на критериите, заложени в приложимите Насоки на Органа за държавни помощи за предприятия в затруднено положение.

3.1.   Правно основание за оценяване на съвместимостта: член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП и Насоките на Органа за преструктуриране

(169)

Макар държавната помощ за предприятия в затруднено положение, като Landsbankinn, обикновено да се оценява според член 61, параграф 3, буква в) от Споразумението за ЕИП, член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението разрешава държавна помощ „за преодоляването на сериозни затруднения в икономиката на държава — членка на ЕС, или на държава от ЕАСТ“. Както е посочено в параграф 8 от Банковите насоки (54), Органът потвърждава, че, в съответствие със съдебната практика и практиката за вземане на решения на Европейската комисия, член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП налага рестриктивно тълкуване на това, което може да се счита за сериозно затруднение на икономиката на някоя държава от ЕАСТ.

(170)

Исландските органи обясняват, както по-подробно е описано по-горе, че исландската финансова система е изпаднала в състояние на системна криза през месец октомври 2008 г., довела до срив на основните ѝ банки, както и на основните спестовни банки в рамките на период от няколко дни. Общият пазарен дял на фалиралите финансови институции е превишавал 90 % в повечето сегменти на исландския финансов пазар. Затрудненията са били съчетани с рязкото намаляване на доверието в националната валута. Реалната икономика на Исландия е била сериозно засегната от финансовата криза. Макар че от началото на кризата са изминали повече от три години, исландската финансова система все още е уязвима. Въпреки значителното подобряване на положението след 2008 г., очевидно е, че, към момента на предприемане на мерките, те са били предназначени за преодоляване на сериозните затруднения в исландската икономика.

(171)

Следователно се счита, че член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП е приложим в настоящия случай.

Прилагане на Съобщението относно преструктурирането

(172)

В Насоките на Органа за държавни помощи за възстановяване на жизнеспособността и оценка на мерките за преструктуриране във финансовия сектор в условията на настоящата криза съгласно правилата за държавни помощи (55) („Насоките за преструктуриране“) са описани правилата за държавни помощи, които са приложими по отношение на преструктурирането на финансовите институции в условията на настоящата криза. Според Насоките за преструктуриране преструктурирането на една финансова институция в контекста на настоящата финансова криза е съвместимо с член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, ако:

i)

води до възстановяването на жизнеспособността на банката,

ii)

включва достатъчен собствен принос от получателя на помощта (разпределение на тежестта),

iii)

съдържа достатъчно мерки за ограничаване на нарушаването на конкуренцията.

(173)

Следователно по-долу, въз основа на предоставения план за преструктуриране на Landsbankinn, Органът ще прецени дали тези критерии са изпълнени и дали гореописаните мерки за помощ представляват съвместима помощ за преструктуриране.

3.2.   Възстановяване на жизнеспособността

(174)

Основната цел на тази помощ е възстановяването на дългосрочната жизнеспособност на даден получател на помощ за преструктуриране, а оценката на това дали помощта за преструктуриране ще постигне тази цел е важен аспект при определянето на нейната съвместимост.

(175)

Както е посочено по-горе, хаосът в исландската икономика в началото на есента на 2008 г., наличието на извънредни мерки като контрол върху движението на капитали, променяща се нормативна среда и макроикономическа прогноза, която остава до известна степен несигурна, затрудняват доходното функциониране на банките и гарантирането на тяхната дългосрочна жизнеспособност. От самото начало Органът подчертава, че това съображение трябва да се има предвид в оценката по-долу.

(176)

В раздел 2 от Насоките за преструктуриране е посочено, че дадената държава от ЕИП следва да предостави всеобхватен и подробен план за преструктуриране, с който да се даде пълна информация относно бизнес модела и на негова основа да се възстановява дългосрочната жизнеспособност на банката. В параграф 10 от Насоките за преструктуриране се изисква в плана за преструктуриране да са посочени причините за затрудненията на банката и собствените слабости на банката, както и да е очертано как с предложените мерки за преструктуриране ще бъдат преодолени основните проблеми на банката.

(177)

Както е описано по-горе, причините за затрудненията на Landsbanki са посочени както в плана за преструктуриране, така също и в доклада на специалната комисия за разследване. Измежду основните причини на равнище банка, които са установени в посочения доклад, се числят лошото управление на риска, прекалено голямата склонност за поемане на риск, необичайно близката връзка между собствениците и най-големите заемополучатели, твърде големият растеж през много кратък период от време, липсата на опит на световните пазари, недостатъчно строгите правила за отпускане на заеми, липсата на вътрешни проверки и контроли и погрешната корпоративна култура и стратегия са били фактори, довели до срива. Банката е разчитала също така в голяма степен на краткосрочно финансиране на едро и е трябвало да привлече голямо количество депозити в чужбина, за да може да финансира своите дейности. Това е влошило вече съществуващите валутни дисбаланси.

Нормативни мерки за жизнеспособност

(178)

Органът счита, че фалитът на Landsbanki и сривът на исландския финансов сектор са предизвикани също така от редица фактори, които са специфични за Исландия, свързани с малкия ѝ размер и нормативните и надзорни недостатъци, изтъкнати от Специалната комисия за разследване. Следователно дългосрочната жизнеспособност на Landsbankinn, както тази на всяка друга исландска банка, зависи също от това дали тези надзорни и нормативни недостатъци са били отстранени.

(179)

В това отношение Органът отбелязва като положителни направените от исландските органи изменения на нормативната уредба и рамката за надзор, както е обяснено в приложението.

(180)

Първо, правомощията и компетенциите на ФНО са били повишени, като са добавени inter alia нови отговорности по отношение на големи единични експозиции и рисковете, свързани с тях, което, според Органа, е решение на един от факторите, довели до финансовия срив.

(181)

Второ, с временните изисквания за високо CAD съотношение и редицата разпоредби, свързани с обезпеченията, по-специално забраната за отпускане на кредит срещу залог на собствени акции, се цели да се гарантира, че исландските банки няма да могат отново да изпаднат в положение на недостиг на капитал. Органът счита, че тези мерки ще допринесат за устойчивостта на исландските банки.

(182)

Трето, приложени са редица мерки, свързани с правото на избиране на директорите и на членовете на съвета, както и с тяхното възнаграждение. Освен това кредитирането на свързани страни (като собствениците) се извършва при спазването на по-строги правила, като ФНО вече може да забранява на дадена банка да извършва определени дейности. Изменени са също така външните и вътрешните счетоводни правила. Например скъсен е периодът, през който външен счетоводител може да работи за една и съща банка. Органът отбелязва като положителен фактът, че с тези мерки се цели да се избегне повторението на някои събития, що се отнася до собствениците и висшето ръководство. С мерките се засилва също така мониторинга на външните рискове, като и двата вида мерки намаляват заплахите за жизнеспособността на банките.

(183)

Четвърто, според исландските органи вече споменатата възможност ФНО да ограничава дейностите на банките е следствие от широкомащабното приемане на депозити от страна на исландските търговски банки преди кризата. Освен това, според разбирането на Органа, новите правила за ликвидността и валутния баланс (56) също изглежда са свързани с известни ограничения по отношение на възможността на банките да привличат непропорционално големи суми чуждестранни депозити, ако по този начин дейността на банката би станала по несигурна и уязвима към валутните и ликвидните рискове. Органът приветства факта, че исландските органи са разрешили проблемите с този аспект от пропуски в нормативната база.

Планът за преструктуриране на Landsbankinn

(184)

Що се отнася до плана за преструктуриране и мерките на равнище банка, по същество Landsbankinn е възприела един по-традиционен модел на банкиране, като се е съсредоточила върху най-силната си страна — местно банкиране на дребно и корпоративно банкиране — което ще се финансира главно от местни депозити на клиенти.

(185)

Както е посочено по-горе, от момента на учредяването си Landsbankinn е била значително по-малко задлъжняла в сравнение със своя предшественик. Тъй като по-голямата част от задълженията на едро са останали собственост на Landsbanki, според плана за преструктуриране тя няма да е длъжна да разчита на рефинансиране чрез емитиране на необезпечени облигации на международните пазари, което в настоящата ситуация вероятно би било трудно.

(186)

Всъщност да се разчита на пазарите на едро и след това на чуждестранни депозити за рефинансиране се е оказало една от основните причини за срива на Landsbanki. От друга страна, финансирането на Landsbankinn до момента е било базирано в голяма степен на депозити и собствен капитал (над 70 %), а в плана за преструктуриране е предвидено слабо увеличение на дела на депозитите в общите пасиви. От плана за преструктуриране е видно, че през периода на преструктуриране няма да има голяма нужда от рефинансиране […], и Органът отбелязва като положителен фактът, че в допусканията, на които се основава прогнозата за финансиране, не са включени нито успешно завръщане на международните пазари на необезпечени задължения, нито не толкова трудното емитиране на обезпечени облигации.

(187)

Що се отнася до горепосочената възможност за успешно емитиране на необезпечени облигации, банката обяснява, че понастоящем ограничената склонност на инвеститорите за такива задължения би могла да се повиши отново след отменянето на неограничената гаранция по депозитите — и по-специално приоритетното третиране на депозитите — която понастоящем намалява привлекателността на други форми на дълг.

(188)

На база на представените от исландските органи факти Органът счита, че положението с финансирането на банката изглежда стабилно до края на периода на преструктуриране. Предвид несигурностите, свързани с гаранцията по депозитите и контрола върху движението на капитали, както и неясното бъдещо развитие на пазарите на (държавни) дългове, той не може да достигне до заключение дали дългосрочната стратегия за финансиране на Landsbankinn в дългосрочен план ще се осъществи според предвиденото. Предвид обаче стабилността на изгледите за финансиране, по-специално депозитите и собствения капитал, на които се залага в много голяма степен, по време на периода на преструктуриране и големия дял на тези видове задължения в баланса, Органът признава, че малките промени в стратегията за финансиране не биха застрашили жизнеспособността на банката.

(189)

Що се отнася до страната на активите в баланса, повечето от рисковите международни активи също са останали собственост на Landsbanki. В резултат на това балансът се е свил с приблизително 75 %. По този начин е била преодоляна основната слабост на бизнес модела на Landsbanki — разчитане на рискови международни активи и по-специално голямата зависимост от печалби от инвестиционно банкиране (43 % от печалбите през периода преди кризата) без подходяща оценка на риска и ограничено познаване на пазара. Органът приветства факта, че в съответствие с плана за преструктуриране банката няма да се занимава с подобна дейност в бъдеще, а по-скоро ще се съсредоточи върху своята традиционна основна дейност.

(190)

Очевидно след учредяването си банката се е разраснала, по-специално чрез гореописаните придобивания на Spkef и SpSv. Според плана за преструктуриране обаче това не оказва голямо въздействие върху бизнес модела на Landsbankinn, тъй като SpKef и SpSv са разполагали главно с местни активи със сходни характеристики като портфейла на Landsbankinn. Във всеки случай Органът счита, че поетите ангажименти за прехвърляния, които са разгледани подробно по-долу, ще допринесат за съсредоточаването на Landsbankinn върху основната ѝ дейност. Закриването през периода на преструктуриране на […] клона, за което е поет ангажимент, ще спомогне за реализирането от Landsbankinn на печалби вследствие на повишената ефективност.

(191)

Значителна трудност остава преструктурирането на заемите, които са прехвърлени от Landsbanki. В това отношение Органът отбелязва като положителен факта, че този процес на преструктуриране е приоритет на банката, което е видно от множество общи и специално изготвени предложения от банката към нейните свръхзадлъжнели клиенти. Тя е създала също така подразделение с достатъчен персонал, което да се занимава с преструктурирането. Макар че процесът не е напредвал толкова бързо, колкото е било предвидено първоначално, вече е било постигнато много. Например до 30 март 2012 г. 75 % от общите задължения, които е трябвало да бъдат преструктурирани, са били преминали през някаква форма на коригиране на задълженията. Освен това според предоставените от исландските органи данни болшинството от тях след преструктурирането вече са могли да обслужват своите дългове.

(192)

Органът счита това за показател за надеждността на методите за преструктуриране на Landsbankinn и като доказателство, че банката действително е превърнала в приоритет преструктурирането на своя кредитен портфейл. Освен това, въз основа на постигнатия до момента напредък, изглежда реалистично, че банката ще успее да постигне целта си да приключи 92 % от преструктурирането (от гледна точка на общ обем на заемите) до края на 2012 г.

(193)

Органът отбелязва също така като положителен фактът, че в плана за преструктуриране е предвидено увеличение само от […] % от гледна точка на заеми за клиенти през периода на преструктуриране. Това изглежда осъществимо в настоящите условия на икономическата среда. Той счита също така, че по-малкото значение на ценните книжа и на инструментите на собствения капитал и по-специално продажбата на […], за която е поет ангажимент (вж. приложението), допълнително ще намали рисковете, свързани с портфейла от активи на Landsbankinn.

(194)

Като цяло, ако не бъдат допуснати неочаквани промени в макроикономическата среда в Исландия или в чужбина, вероятно това би предполагало, че най-късно в края на периода на преструктуриране Landsbankinn ще има относително добър баланс и добре функциониращи кредитни портфейли.

(195)

Както е посочено по-горе, слабата капитализация на Landsbanki е била един от факторите, довели до нейния срив. Планът за преструктуриране на Landsbankinn предвижда, че банката ще се задържи доста над минималното CAD съотношение от 16 % през целия период на преструктуриране. Това съотношение е също така доста над бъдещото минимално изискване от 10,5 % по Базел III. Дори в достатъчно тежките стрес-тестове, които са извършени от Landsbankinn и които съответстват на изискването на Насоките за преструктуриране за „комбинация от кризисни събития, включително продължителна глобална рецесия“ (вж. параграф 13 от споменатите насоки), CAD съотношението не би спаднало под този висок еталон. Органът счита, че е благоразумно и успокояващо, че, дори в кризисния случай с най-голямо въздействие върху капиталовата база на Landsbankinn — по същество разпадане на еврозоната — банката би запазила […] % свръхкапитал, което в условия, подобни на гореописаната оперативна среда, предоставя на Landsbankinn значителен буфер за справяне с неочаквани неблагоприятни събития.

(196)

Освен това CAD съотношението на Landsbankinn ще продължи да се увеличава постепенно по време на периода на преструктуриране. На тази база Органът счита, че капитализацията на Landsbankinn прави банката достатъчно устойчива.

(197)

Що се отнася до ликвидността на банката, Органът отбелязва, че понастоящем изглежда достатъчно стабилно и че няма признаци, че ситуацията ще се влоши значително през периода на преструктуриране. Органът отбелязва като положителен факта, че банката вече е започнала да приспособява своята политика за ликвидност с оглед на спазването на бъдещото изискване на Базел III. Той счита, че настоящото LCR на банката в размер на […] % е успокояващ показател, по-специално в сравнение със средната стойност от 83 %, определена в едно проучване, включващо повече от 200 банки, направено от Банката за международни разплащания (57). Освен това, въз основа на стрес-тестовете на коефициента на ликвидността, Органът счита, че ликвидността на Landsbankinn е добра.

(198)

Органът приветства също така промените в корпоративното ръководство на Landsbankinn и замяната на основния персонал. В същия ред на мисли, според Органа, засилената роля на управлението на риска, както е описано по-горе, отстранява една слабост в бизнес модела на Landsbankinn и ще допринесе за по-обективната и професионална оценка на риска в дейностите на банката.

(199)

Насоките за преструктуриране предвиждат също така планът за преструктуриране да демонстрира как банката възможно най-скоро ще възстанови своята дългосрочна жизнеспособност без държавна помощ. По-специално банката следва да може да реализира подходяща възвръщаемост на собствения капитал, като същевременно покрива всички разходи по своята нормална дейност и спазва съответните нормативни изисквания. По-специално в точка 13 от Насоките за преструктуриране е указано, че дългосрочна жизнеспособност се постига, когато банката е в състояние да покрива всички свои разходи, включително обезценяване и финансови такси, и осигурява подходяща възвръщаемост на собствения капитал, като се има предвид рисковия профил на банката.

(200)

На този етап Органът напомня, че икономическата среда, в която функционира Landsbankinn, би била трудна за всяка банка. Освен това Органът счита, че в този момент всяка една банка в Исландия трябва да постигне труден баланс между целта за повишаване на доходността и поддържането на безопасен (т.е. висок) капиталов баланс. Предвид това Органът е удовлетворен от прогнозната доходност, заложена в плана за преструктуриране, която, въпреки високото капиталово съотношение, ще бъде адекватна през целия период на преструктуриране. През периода 2009—2014 г. ROE се колебае в диапазона [> 5] % и [> 15] %.

(201)

Както е описано по-горе обаче, това колебание също се дължи на извънредни ситуации и събития като например приходи от оценяване на прехвърлените от Landsbanki активи. Въздействие може да са оказали така също еднократни събития като неочаквано успешните продажби на дъщерни дружества, от една страна, и отписванията вследствие на скорошното решение на Върховния съд относно FX заемите, от друга страна. В представеното от исландските органи изчисление, в което от отчета за приходите и разходите (ОПР) са извадени тези извънредни позиции, е посочено, че банката е реализирала и ще продължи да реализира относително стабилни печалби от 2011 г. нататък. Изглежда, че това заключение се подкрепя в гореспоменатия доклад на Icelandic State Financial Investments („ISFI“). Не е ясно дали тези изчисления отразяват единствено „основната доходност“ на банката. Органът обаче отбелязва, че значимостта на отстъпката се понижава бързо в хода на периода на преструктуриране и банката очаква да отчете „основна“ годишна печалба приблизително между […] и […] млрд. ISK в съответствие с плана за преструктуриране през периода 2012—2014 г.

(202)

По-горе са посочени някои от най-важните и по-подробните аспекти на финансовото планиране. Според Органа тези допускания като цяло изглеждат достатъчно благоразумни, предвид трудната оперативна среда. Що се отнася до лихвения марж, Органът отбелязва, че, дори след очакваното понижение до […] %, той би бил доста висок при сравнение в международен план (58). Според исландските органи маржът е бил приблизително на това равнище или по-висок през последните десетилетия. Това се дължи, наред с други фактори, на високолихвената среда в Исландия, на по-малкия дял на ипотеките в кредитния портфейл и на по-малкия размер на банките. Органът счита, че тези обяснения са разумни и, следователно, намира този аспект от финансовото планиране за достатъчно достоверен.

(203)

Друг важен фактор за бъдещата доходност са по-високите доходи от такси и комисионни, които се предвижда да се увеличат с приблизително […] %. Тогава това увеличение би генерирало печалба в размер над […] млрд. ISK през 2014 г. Исландските органи твърдят, че тези прогнози са осъществими, тъй като дейностите като сделки, свързани с фондовите пазари и валутната търговия, на практика са в застой след срива и въвеждането на контрола върху движението на капитали.

(204)

Както е описано по-горе, банката е предприела редица инициативи за повишаване на ефективността и за понижаване на разходите, наред с други, горепосоченото планирано съкращаване на персонала, закриването на […] клона, за което е поет ангажимент, и като цяло рационализиране на дейностите. Тези мерки в крайна сметка би трябвало да понижат съотношението на разходите към приходите от 57,2 % на […] % през 2014 г. Органът приветства тези усилия, тъй като настоящото съотношение изглежда доста високо при съпоставяне в международен план. Органът счита също така, че е възможно да бъде достигната тази цел.

(205)

В допълнение към горното е очевидно, че планът за преструктуриране е основан на множество други допускания. Органът се опита внимателно да разгледа онези, които изглеждат най-належащи и с най-голямо въздействие върху бъдещата жизнеспособност на Landsbankinn. Макроикономическите допускания изглежда съответстват на прогнозите на ЦБИ. Като цяло допусканията, на които се основава планът за преструктуриране, изглеждат достатъчно благоразумни, така че да доведат до заключението, че предприетите от банката мерки за преструктуриране са достатъчни, за да се гарантира дългосрочната жизнеспособност, да се предотврати настъпването на неочаквани неблагоприятни събития с непредвиден мащаб и последици.

(206)

С оглед на горепосочените елементи Органът счита, че планът за преструктуриране допринася за възстановяването на дългосрочната жизнеспособност на банката. Следователно Органът стига до заключението, че са изпълнени разпоредбите на раздел 2 от Насоките за преструктуриране.

3.3.   Собствен принос/разпределяне на тежестта

(207)

Параграф 22 от Насоките за преструктуриране гласи следното: „С оглед ограничаване нарушенията на конкуренцията и справяне с опасност от недобросъвестност, помощта следва да бъде ограничена до необходимия минимум и да бъде предоставен подходящ собствен принос от получателя на помощта към разходите за преструктуриране. Банката и притежателите на нейния капитал следва да допринасят за преструктурирането във възможно най-голяма степен със собствени ресурси. Това е необходимо, за да се гарантира, че оздравените банки носят съответната отговорност за последиците от поведението им в миналото, и за да се създадат подходящи стимули за бъдещото им поведение“.

(208)

В това отношение Органът напомня един решаващ аспект от разглеждания случай. При учредяването на Landsbankinn на базата на местните дейности на Landsbanki, инвестициите на акционерите в Landsbanki са били напълно ликвидирани и, следователно, са допринесли във възможно най-голяма степен за преструктурирането на Landsbankinn. Освен това кредиторите на Landsbanki е трябвало да понесат значителни загуби (59) или най-малкото да поемат риска за своите инвестиции в зависимост от резултатите от прехвърлените на Landsbankinn активи (посредством условната облигация). Следователно, що се отнася до собствениците и кредиторите на Landsbanki, критерият за разпределение на тежестта е изпълнен и въпросът с опасността от недобросъвестност е разрешен.

(209)

В допълнение към горното Органът трябва да прецени дали държавната помощ, която Landsbankinn е получила, е била ограничена до необходимия минимум.

(210)

Що се отнася до мерките за капитализация, първоначалната капитализация на Landsbankinn при учредяването ѝ е била под капиталовите изисквания на ФНО (13 % вместо 16 %). През 2009 г. след постигането на споразумение с Landsbanki CAD съотношението е достигнало 15 % — 1 процентен пункт под минималното съотношение, определено от ФНО, като последният е предоставил временно освобождаване. В този контекст Органът отбелязва, че (бъдещото) капиталово съотношение е зависело главно от това дали е точна оценката на прехвърлените от Landsbanki към Landsbankinn активи. Фактът, че CAD съотношението на Landsbankinn впоследствие е станало достатъчно стабилно, за да може последното да погълне дейностите на Spkef, а след това и на SpSv, се обяснява с увеличаването на балансовата стойност на прехвърлените активи. Според Органа това, че впоследствие CAD съотношението се е развило в толкова благоприятна посока, не е причина да се счита, че още в началото Landsbankinn е получила от държавата повече от необходимия капитал.

(211)

В параграф 26 от Насоките за преструктуриране е предвидено, че банките, които получават помощ за преструктуриране „следва да могат да предоставят възнаграждение от реализирана от дейността им печалба в замяна на капитала, включително под формата на дивиденти и купони по неуредения субординиран дълг“.

(212)

Органът разясни своите насоки за държавна помощ по отношение на капиталовите инжекции, направени с акции през 2012 г. В параграфи 7 и 8 от Насоките за финансовата криза от 2012 г. е предвидено: „С оглед на нормативните изменения и променящата се пазарна среда Органът очаква, че правените от държавата капиталови инжекции в бъдеще могат по-често да бъдат под формата на акции, носещи променливо възнаграждение. Желателно е правилата относно ценообразуването на капиталовите инжекции да бъдат разяснени предвид факта, че възнаграждението по тези акции се получава под формата на (несигурни) дивиденти и капиталови печалби, което затруднява прякото оценяване ex ante на възнаграждението по тези инструменти. Следователно Органът ще направи оценка на възнаграждението на такива капиталови инжекции въз основа на емисионната стойност на акциите. Капиталовите инжекции следва да бъдат записани с достатъчна отстъпка от цената на акциите (след корекция поради „ефекта на разреждане“) непосредствено преди обявяването на капиталовата инжекция, за да се предостави разумна сигурност за подходящо възнаграждение за държавата“ (60).

(213)

Според Органа тази разпоредба не е пряко приложима в разглеждания случай, тъй като технически държавата е капитализирала нова банка. Следователно тя не би могла да разреди старите акционери в тесния смисъл на думата. Мотивацията обаче на тази разпоредба е, че на държавата, която трябва да поеме риск като инжектира капитал в дружество в затруднено положение, ще бъдат предоставени достатъчно разредена собственост и бъдещи печалби.

(214)

В разглеждания случай е очевидно, че държавата е получила по-голямата част (81,33 %) от собствеността на Landsbankinn и, следователно, ще получи същия дял от бъдещите печалби, докато бившите акционери няма да получат никакъв. Настоящите миноритарни акционери, които са бивши кредитори, ще участват до известна степен в бъдещите печалби. Те обаче най-вероятно все пак ще трябва да претърпят значителни загуби, както е посочено по-горе.

(215)

Освен това резултатите на Landsbankinn след учредяването ѝ са били добри, като в плана за преструктуриране са предвидени стабилни печалби през следващите години. Следователно Органът счита, че е изпълнено изискването на параграф 26 от Насоките за преструктуриране, във връзка с параграф 8 от Насоките за финансовата криза от 2012 г.

(216)

Докато сделката по отношение на Spkef според гореописаното включва елементи на държавна помощ, Органът счита, че то е подготвено по начин, с който се цели изключване на пряко финансово предимство за Landsbankinn. В това отношение той напомня, че окончателната компенсация за поемането на депозитите в Spkef, е била определена от независима арбитражна комисия. Следователно по същество тази сделка представлява договорена компенсация за Landsbankinn в замяна на поемането на депозитните пасиви на Spkef. Органът не счита, че тази помощ е от голямо значение за оценката на разпределянето на тежестта. Въпреки това допълнителната репутация и пазарен дял, придобити от Landsbankinn посредством сделката, имат по-голяма тежест при оценката по-долу на нарушенията на конкуренцията.

(217)

Накрая, що се отнася до гаранцията по депозитите, Органът вече е отбелязал в решението за откриване, че, с оглед на извънредните обстоятелства по това време, тя може да представлява пропорционално средство за опазване на финансовата стабилност в Исландия. Въпреки това е очевидно, че такава помощ не може да бъде одобрена за неограничено време.

(218)

Следователно, за да може тази държавна помощ да бъде счетена за ограничена до необходимия минимум, Органът счита, че тя трябва да бъде прекратена възможно най-скоро. По тази причина Органът приветства намерението на исландските органи да премахнат гаранцията по депозитите преди отменянето на контрола върху движението на капитали, следователно, според настоящото планиране, най-късно до края на 2013 г.

(219)

По тази причина, с цел да се покрият забавянията в отменянето на контрола върху движението на капитали и да се отрази становището на Органа, че жизнеспособната банка следва да може да се конкурира на пазара без защита под формата на такава цялостна гаранция по депозитите, той, следователно, ще предостави разрешение за гаранцията по депозитите до края на 2014 г. (61). След този момент защитата по депозитите следва да се ръководи единствено от приложимото законодателство на ЕИП в областта на гаранциите по депозити.

(220)

Органът стига до заключението, че планът за преструктуриране на Landsbankinn гарантира, че помощта е ограничена до необходимия минимум и че получателят на помощта, акционерите и притежателите на дълг на банката, на която е правоприемник, са взели значително участие в разпределянето на тежестта. Следователно помощта за преструктуриране съответства на раздел 3 от Насоките за преструктуриране.

3.4.   Ограничаване на нарушенията на конкуренцията

(221)

В раздел 4, параграфи 29—32 от Насоките за преструктуриране е предвидено:

„Финансовата стабилност продължава да бъде основната цел на помощта за финансовия сектор в условията на системна криза, като запазването на системната стабилност в краткосрочен план обаче не следва да води до по-дългосрочни вреди за условията на равнопоставеност и конкурентните пазари. В това отношение важна роля изпълняват мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията вследствие на държавна помощ. […] Мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията следва да бъдат специално подбрани, за да бъдат отстранени установените нарушения на пазарите, на които банката получател на помощта осъществява дейност след възстановяване на нейната жизнеспособност след преструктурирането, като в същото време се спазват общата политика и принципи. Изходната точка за извършване на оценка от страна на Органа на необходимостта от такива мерки е размерът, мащабът и обхватът на дейностите на въпросната банка при прилагането на достоверен план за преструктуриране съгласно предвиденото в раздел 2 на настоящата глава. […] Естеството и формата на тези мерки ще зависят от два критерия: първо, размерът на помощта и условията и обстоятелствата, при които е била предоставена, и, второ, характеристиките на пазара или пазарите, на които ще осъществява дейност банката получател на помощта.

По отношение на първия критерий мерките за ограничаване на нарушенията варират значително в съответствие с размера на помощта, както и степента на разпределяне на тежестта и равнището на цените. Общо казано, когато има по-висока степен на разпределение на тежестта и собственият принос е по-висок, има по-малко отрицателни последици в резултат на опасност от недобросъвестност.

По отношение на втория критерий Органът ще направи анализ на вероятните въздействия на помощта върху пазарите, на които банката получател осъществява дейност след преструктурирането. Преди всичко ще бъдат разгледани големината и относителната важност на банката на нейния пазар или пазари, след като вече е станала жизнеспособна. Мерките ще бъдат съобразени с пазарните характеристики, за да се гарантира запазването на ефективната конкуренция. […] Мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията не следва да застрашават изгледите за възстановяване на жизнеспособността на банката.“

(222)

От горното следва, че размерът на помощта, по-специално в относително изражение, както и пазарните характеристики, са съществени в оценката на Органа за способността на мерките да ограничат нарушенията на конкуренцията. В същото време е очевидно, че тези мерки не трябва да застрашават жизнеспособността на получателя на помощта за преструктуриране, като трябва да бъдат отстранени и опасенията, свързани с конкуренцията, с оглед на основната цел за финансова стабилност в условията на настоящата криза.

(223)

На фона на горната нормативна уредба по-долу Органът ще изложи съображенията, които счита за съществени за своята оценка на мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията.

(224)

Първо и най-важно, Органът счита, че, предвид конкретната ситуация на исландските финансови пазари, е необходима внимателна оценка на пазарните условия и на конкурентната среда. Мерките за ограничаване на нарушението на конкуренцията следва да отразяват настоящите трудни обстоятелства, като в същото време гарантират ограничаването до минимум на нарушенията на конкуренцията както в краткосрочен, така и в дългосрочен план.

(225)

Второ, както е посочено по-горе в раздела относно разпределянето на тежестта, е бил разрешен въпросът с най-големия възможен принос на бившите собственици на Landsbanki и до известна степен на кредиторите на Landsbanki. Следователно необходимостта от допълнителни мерки за конкуренция е била ограничена.

(226)

Трето, що се отнася до характеристиките на съответния пазар, сривът на финансовата система в Исландия, последван от намесата от страна на исландските органи, е довел до по-голяма концентрация на исландския пазар на финансови услуги и значително е увеличил пазарния дял на трите основни банки — Íslandsbanki, Arion Bank и Landsbankinn. Освен тяx са останали само малко на брой и то малки пазарни участници, а непосредствените изгледи за ново навлизане са малки, поради вече споменатите бариери пред навлизането и малкия размер на пазара и по-специално поради упражнявания контрол върху движението на капитали. Landsbankinn се радва на много добра позиция на този концентриран пазар със своя пазарен дял от над 30 % в повечето сегменти. Тя е най-голямата исландска банка от гледна точка на баланса.

(227)

Четвърто, кризата e довела до редица много специфични проблеми, като изключително високата степен на пряка и непряка собственост на големите банки в реалната икономика и появата на фактически монопол в банковите ИТ услуги (RB), чийто мажоритарен собственик са трите банки.

(228)

Пето, относителният размер на получената от Landsbankinn помощ е значителен. В това отношение Органът отбелязва, че в началото целият капитал на банката е бил предоставен от държавата. Освен това банката се е ползвала от други мерки за помощ — сделката по отношение на SpSV и гаранцията по депозитите. Освен това SpSv е получила помощ преди да бъде поета от Landsbankinn. В същото време Landsbankinn остава малка банка, поне според международните стандарти.

(229)

Шесто, поемането от банката на Spkef и SpSv налага прилагането на допълнителни мерки за конкуренция. В Решението за SpSv Органът подчерта, че планът за преструктуриране на Landsbankinn трябва да включва такива мерки.

(230)

На този фон Органът отбелязва, че са били предприети редица мерки или ще бъдат предприети такива с цел ограничаване на нарушенията на конкуренцията в резултат на предоставената на Landsbankinn помощ.

i)   Мерки и нормативни промени, които са започнали или за които е поет ангажимент от исландските органи

(231)

Исландското правителство изрично е поело два ангажимента (вж. приложението), които, според Органа, могат да допринесат за създаването на нормативна среда, благоприятстваща конкуренцията на финансовите пазари:

(232)

Първо, като е сформирало работна група, която да преразгледа Закон № 36/1978 относно гербовия налог, и като е разгледало по-специално дали да отмени гербовите налози върху облигации, емитирани от физически лица, при прехвърлянето им между кредитори (напр. когато физически лица прехвърлят своите заеми от една кредитна институция към друга). Органът счита, че настоящият закон, който, inter alia, задължава клиентите да заплащат гербов налог върху сумата на съответната облигация (62), когато сменят кредиторите си, може да е пречка за конкуренцията, тъй като той може да обвърже клиентите със съществуващите договори за дългосрочни заеми. Следователно Органът приветства ангажимента за преразглеждане на този закон.

(233)

Второ, Органът отчита факта, че, в съответствие с приетата от Исландския парламент на 21 март 2012 г. резолюция, правителството ще сформира комитет с мандат да преразгледа защитата на потребителите на финансовия пазар. Това ще включва специален мандат за преразглеждане на улесняването на смяната на доставчика и на намаляването на разходите по тази смяна, както и тясно сътрудничество на комитета по този въпрос с ИОЗК. Комитетът следва да представи своя доклад най-късно до 15 януари 2013 г. Такава по-задълбочената оценка може да е от полза за конкуренцията в дългосрочен план. В същото време разгледания по-долу конкретен ангажимент на Landsbankinn следва да допринесе за улесняването на смяната на доставчика и по този начин ще повиши конкуренцията.

(234)

Органът приветства постигнатото от ИОЗК и собствениците на RB, включително трите основни банки, решение по този въпрос, тъй като с него се прави опит за гарантиране на достъп за малките конкуренти и потенциалните нови участници на пазара до съществено важната ИТ инфраструктура на недискриминационна база и на разумна цена. Органът счита, че с това решение опасенията му, изложени inter alia във второто решение за Byr (63), са били разсеяни по задоволителен начин. Следователно няма нужда допълнително да разглежда този въпрос в настоящото решение.

(235)

Накрая, Органът отбелязва направените от 2008 г. насам нормативни изменения, разгледани в приложението. Що се отнася до опасенията във връзка с конкуренцията, включването на член 22 в Закон № 161/2002 относно финансовите предприятия е от особено голямо значение. Тази разпоредба ограничава участието на финансови предприятия в дейности, които попадат извън обхвата на техните оперативни лицензи. В съответствие с това ново правило такива дейности могат да се осъществяват само временно и за целите на сключване на сделки или реорганизиране на дейностите на клиентите. В тази връзка на ФНО трябва да се изпрати мотивирано уведомление, като са предвидени срокове, в рамките на които финансовите предприятия следва да извършат реорганизацията на техните клиенти и да се разпоредят с отчуждените активи.

(236)

Органът счита, че тази промяна е подходящ нормативен отговор на въпроса с непропорционално голямата собственост на финансовите институции в реалната икономика. Изглежда, че тази разпоредба предотвратява превръщането в постоянен проблем на тази ситуация — която е пряк резултат от суаповете на дълг срещу собствен капитал.

ii)   Специфични мерки за Landsbankinn

(237)

Органът подчертава, че пазарното присъствие и големината на Landsbankinn са само част от тези на Landsbanki, тъй като общите активи са били намалени със 75 %, както е описано по-горе. Освен това, за разлика от Landsbanki, Landsbankinn осъществява дейност единствено на исландския пазар. Докато по-голямата част от това намаление очевидно е резултат от ликвидирането на международните дейности на Landsbanki, според Органа този процес е от особена важност по отношение на нарушенията на конкуренцията, тъй като в миналото именно рисковата стратегия на Landsbanki в чужбина е довела до нейния срив и е причинила нарушения на финансовите пазари в ЕИП (64).

(238)

Освен това Органът приветства поетите от Landsbankinn ангажименти (вж. приложението) допълнително да намали своето присъствие на местния пазар чрез […] прехвърляне, свързано с […]. Освен това Органът отбелязва като положителен фактът, че Landsbankinn е поела задължение да закрие […] клона през периода на преструктуриране. На база на окончателния план за преструктуриране и като напомня, че Landsbankinn е малка банка по стандартите на ЕИП, Органът е съгласен с Landsbankinn, че по-нататъшните структурни мерки биха могли да застрашат изгледите на банката за възстановяване на дългосрочната ѝ жизнеспособност (65).

(239)

Органът отбелязва ангажимента, че Landsbankinn няма да придобива финансови предприятия до 15 декември 2014 г., освен ако преди това получи одобрение от Органа. Това означава, че може да бъде избегната по-нататъшната концентрация на исландския финансов пазар чрез придобивания от страна на Landsbankinn. Този ангажимент гарантира също така, че предоставената на Landsbankinn помощ се използва за възстановяване на жизнеспособността на банката, а не за консолидиране и допълнително разширяване на нейното пазарно присъствие в Исландия. Същото важи за ангажимента на Landsbankinn, според който до 15 октомври 2014 г. тя няма да прилага договорни клаузи и няма да въвежда нови договорни клаузи, които обвързват специалните условия по лихвените проценти с използването на минимален набор от услуги на банката, както и за ангажимента при предлагането на пазара на нейните услуги да не се позовава на обвързаността на държавата с цел извличане на конкурентно предимство.

(240)

Както е описано по-горе, понастоящем исландският финансов пазар представлява една трудна среда за осъществяване на дейност за която и да било банка. Следователно Органът приветства ангажиментите на Landsbankinn във връзка с улесняването на смяната на банките и предоставянето на основни услуги по обработка на плащанията, както и паричните дистрибуторски услуги. Органът счита, че тези мерки, в съчетание с гореспоменатото споразумение между трите основни банки и ИОЗК относно RB гарантира достъпа на по-малките пазарни участници до най-важната инфраструктура и услуги на разумни цени, без по-големите участници да могат да блокират техния достъп. Органът е на мнение, че това ще намали бариерите пред навлизането в бъдеще на (потенциални) пазарни участници. Мерките биха могли също така да дадат възможност на съществуващите по-малки участници да повишат своите пазарни дялове, ако могат да предложат по-добри услуги от по-големите си конкуренти. Освен това мерките, целящи улесняване на смяната на доставчика, ще допринесат за по-активната конкуренция между съществуващите големи участници и биха могли да допринесат за предотвратяването или преодоляването на ситуация на потенциално колективно господство.

(241)

Последно, Landsbankinn се ангажира да продаде възможно най-скоро дяловите си участия в оперативните дружества, чието ръководство е поела вследствие на преструктурирането в съответствие с член 22 от Закон № 161/2002 относно финансовите предприятия. Тя се ангажира да спазва процедурата и сроковете, които са определени в тази разпоредба, и да поддържа актуална информация на своя уебсайт (или на уебсайта на дъщерно дружество) относно дъщерните дружества и дяловите участия, които са държани за продажба. Освен това Landsbankinn се е ангажирала да продаде […] до определени срокове в рамките на периода на преструктуриране.

(242)

Органът приветства общия ангажимент на Landbankinn да прехвърли възможно най-скоро всички дружества и дялови участия, които не са свързани с основната ѝ дейност. Това ще отстрани не само потенциалния опасения, свързани с конкуренцията, които биха могли да възникнат от това, че е такъв господстващ собственик в реалната икономика на Исландия, но ще предотврати също така излагането на риск на жизнеспособността на банката.

(243)

Това обръща вниманието на исландските органи и на Landsbankinn върху факта, че поради ангажиментите нарушаването на националното право може да доведе също така до злоупотреба с помощта. Освен това Органът счита, че, след като трябва да публикува на уебсайта си информация относно предвидените прехвърляния и продажби, се осигурява по-голяма прозрачност относно настоящата ситуация със собствеността в исландската икономика. Това, поне до известна степен, отстранява въпросното опасение, свързано с конкуренцията, с което понастоящем се характеризират исландските пазари.

(244)

Въз основа на горното Органът счита, че горните мерки решават основните въпроси, свързани с конкуренцията, които е установил в сътрудничество с ИОЗК. С оглед на основната цел за постигане на финансова стабилност, Органът стига до заключението, че ангажиментите ограничават нарушенията на конкуренцията в задоволителна степен. Следователно помощта за преструктуриране отговаря на раздел 4 от Насоките за преструктуриране.

III.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ

(245)

Въз основа на горната оценка и с оглед на представения от исландските органи план за преструктуриране на Landsbankinn, изразените от Органа в решението за откриване съмнения относно естеството и съвместимостта на мерките за помощ за Landsbankinn са разсеяни. Освен това Органът не възразява срещу сделката по отношение на Spkef и одобрява помощта, която SpSv е получила. Следователно Органът одобрява мерките за помощ като помощ за преструктуриране, която е съвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП съгласно член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, при условие че Исландия и Landsbankinn спазват изложените в приложението ангажименти.

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Първоначалният оперативен капитал и окончателната държавна капитализация, предоставени на Landsbankinn, както и сделката по отношение на Spkef и гаранцията по депозитите представляват държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП.

Член 2

Изброените в член 1 мерки представляват незаконосъобразна държавна помощ от датите на тяхното прилагане до датата на настоящото решение с оглед на неспазването от страна на исландските органи на изискването за уведомяване на Органа преди прилагането на помощта в съответствие с член 1, параграф 3 от част I на Протокол 3.

Член 3

Изброените в член 1 мерки, както и мерките за SpSv, описани в Решенията за спестовните банки, са съвместими с функционирането на Споразумението за ЕИП в съответствие с член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, като се спазват ангажиментите, изложени в приложението. Разрешението за гаранцията по депозитите е ограничено до края на 2014 г.

Член 4

Адресат на настоящото решение е Република Исландия.

Член 5

Само текстът на английски език на настоящото решение е автентичен.

Съставено в Брюксел на 11 юли 2012 година.

За Надзорния орган на ЕАСТ

Oda Helen SLETNES

Председател

Sverrir Haukur GUNNLAUGSSON

Член на колегията


(1)  Настоящият документ се предоставя само с информационна цел. В настоящата публична версия част от информацията е пропусната, за да не се разкрива поверителна информация. Това е указано с […] или диапазон в квадратни скоби, с който се дава неповерителна приблизителна стойност за съответната цифра.

(2)  Моля, за по-подробно описание направете справка в решението за откриване, посочено в бележка под линия 3.

(3)  Решението на Органа № 494/10/COL относно откриването на официална процедура по разследване във връзка с държавната помощ, предоставена за възстановяването на определени операции на (старата) Landsbanki Islands hf и създаването и капитализацията на New Landsbanki Islands (NBI hf) (понастоящем преименувана на Landsbankinn), ОВ C 41, 10.2.2011 г., стр. 31 и притурката за ЕИП към Официален вестник № 7, 10.2.2011 г., стр. 26.

(4)  В същия ден Glitnir Bank също е поставена под съдебен контрол, а Kaupthing Bank ги последва след два дни — 9.10.2008 г. В доклада на СКР (вж. параграф 14 и бележка под линия 4 от настоящото решение) се стига до заключението (на стр. 86 от глава 21), че е било много важно, че, въпреки ликвидността в ISK на Landsbanki, банката не е разполагала с достатъчно чуждестранна валута, за да обслужва своите задължения в чужбина. В доклада е счетено също така, че си заслужава да се отбележи, че заемът от 153 млн. EUR за основния ѝ собственик (посочен по-горе) е предоставен само няколко дни преди това, като се посочва, че, следователно, „очевидно, че основните собственици на Landsbanki не са били заинтересовани или способни да помогнат на банката да се спаси от настъпилата трудна ситуация“.

(5)  Членове на СКР са били съдията от Върховния съд г-н Páll Hreinsson, парламентарния омбудсман на Исландия г-н Tryggvi Gunnarsson и г-жа Sigríður Benediktsdóttir докторска степен., лектор и асоцииран председател в Yale University, САЩ. Пълната версия на доклада е на разположение на исландски език на адрес: http://rna.althingi.is/, а части от него, преведени на английски език (включително резюмето и главата относно причините за срива на банките), са на разположение на адрес: http://sic.althingi.is/.

(6)  Исландска крона (króna).

(7)  За шест месеца кредитирането на чуждестранни страни се е увеличило с 11,4 млрд. EUR — от 9,3 млрд. EUR на 20,7 млрд. EUR.

(8)  Глава 21.2.1.2 (стр. 6) от доклада.

(9)  Всъщност това е обявената политика на тогавашното коалиционно правителство — да се насърчава по-голям растеж и да се предоставят стимули банките да запазват седалищата си в Исландия.

(10)  Глава 2, страница 5 от доклада.

(11)  За допълнителни общи данни относно предприетите от исландските органи мерки вж. представения от министъра на финансите пред Парламента доклад относно възстановяването на търговските банки от месец май 2011 г. (Skýrsla fjármálaráðherra um endurreisn viðskiptabankanna), на разположение на адрес: http://www.althingi.is/altext/139/s/-pdf/1213.pdf.

(12)  Закон № 125/2008 за плащания по дългови ценни книжа, дължими поради необичайни условия на финансовия пазар и т.н.

(13)  Вж. също така годишния доклад на ФНО за 2009 г. (юли 2008 г. — юни 2009 г.), който е на разположение на адрес: http://en.fme.is/media/utgefid-efni/FME-Annual-Report-2009.pdf.

(14)  Предстоят още случаи на поемане на управлението на финансови предприятия. През месец март 2009 г. ФНО поема управлението на дейностите на три финансови предприятия — Straumur-Burdaras, Reykjavik Savings Bank (SPRON) и Sparisjodabanki Íslands (Icebank) — и взема решение относно разпореждането с активите и пасивите на тези предприятия. Докато по-късно е одобрено компромисно споразумение с кредиторите на Straumur, по отношение на SPRON и Sparisjodabanki са образувани производства по ликвидация. И други финансови предприятия сериозно са засегнати от срива на трите основни търговски банки и ширещата се несигурност на финансовите пазари, като има и финансови предприятия, които са подложени на публично администриране през 2010 г. По тази причина през месец март 2010 г. ФНО назначава временен съвет на директорите на VBS Investment Bank. През месец април 2010 г. ФНО поема ръководството на Keflavík Savings Bank и Byr Savings Bank, като определя, че дейности им ще бъдат поети от нови финансови предприятия — съответно SpKef Savings Bank и Byr hf. Тъй като финансовите условия на тези нови предприятия са се оказали по-лоши от първоначално очакваните, впоследствие SpKef се слива с Landsbankinn, а Byr hf. — с Íslandsbanki, след провеждането на търг за акциите в Byr. През 2009 г. исландските органи бяха призовани също така да разрешат финансовите трудности на Saga Capital Investment Bank и през 2011 г. — на Housing Financing Fund.

(15)  Като пример за мащаба на бързото обезценяване, средномесечният обменен курс на еврото към исландската крона се повишава от 90,71 ISK през месец декември 2007 г. на 184,64 ISK през месец ноември 2009 г.

(16)  През периода 2009—2011 г. делът на инвестициите в БВП е бил едва 13—14 %.

(17)  Търговският баланс представлява разликата в приходите от износа и вноса на стоки и услуги. Той не включва баланса на първични доходи от чужбина, който през последните години е бил отрицателен, особено от 2008 г. Това предполага, че, въпреки излишъка в търговския баланс, исландската текуща сметка като цяло е била отрицателна през последните години, макар че спада рязко от 2009 г. насам.

(18)  По този въпрос вж. например доклада на министъра по икономическите въпроси пред Althingi от месец март 2012 г. — Future Structure of the Icelandic Financial System (Бъдещата структура на исландската финансова система). Според Министерството този доклад се счита за катализатор за информираното обсъждане на този важен въпрос, тъй като той не представя напълно оформени предложения, а излага основните въпроси и прогноза, като взема предвид тенденциите в международен план. Докладът е на разположение на адрес: http://eng.efnahagsraduneyti.is/media/Acrobat/Future-Structure.pdf.

(19)  Връщането на гаранциите по депозитите към нормалните условия не е свързано само с премахването на държавната подкрепа за тези гаранции, но също така с преразглеждане на условията в Закона за спешни мерки, според който депозитите, които имат право на гаранции по закон, се ползват с предимство при ликвидирането на дадено финансово предприятие. Това включва значително предимство за вложителите, особено в момент, когато хората все още добре си спомнят за банковия срив от 2008 г. От друга страна тази разпоредба може да се окаже спънка пред банките за диверсифициране на тяхното финансиране.

(20)  Вж. глава 9 от доклада на министъра по икономическите въпроси, посочен в бележка под линия 18. При представянето на този доклад министърът по икономическите въпроси назначи също така група от банкови експерти, в която участваха и чуждестранни експерти, да изготви предложения за цялостна правна и нормативна уредба за финансовия пазар в Исландия като цяло. Според същия доклад исландските органи предвиждат също така да бъдат проучени бъдещите варианти, включително евентуалното отделяне на инвестиционните и търговските банкови дейности, приемането на законодателство за финансова стабилност и възможното изменение на разделението на отговорността на регулаторните органи в областта на финансовите услуги. От изявленията на исландските органи става ясно също така, че преразглеждането на рамката на паричната политика остава на дневен ред, независимо от това дали Исландия ще стане член на Европейския съюз или не, както и други възможни средства за подобряване на икономическото управление и за гарантиране, че регулаторите „гледат в по-общ план“ и прилагат ефективно най-подходящите и разумни инструменти на макроикономическо равнище.

(21)  Вж. глава 6 от доклада на министъра на икономическите въпроси до Althingi The Future Structure of the Icelandic Financial System (Бъдещата структура на исландската финансова система), на разположение на адрес: http://eng.efnahagsraduneyti.is/publications/news/nr/3559.

(22)  От есента на 2008 г. насам няколко финансови предприятия са напуснали пазара (в допълнение към „старите“ големи търговски банки Glitnir, Kaupthing и Landsbanki): Sparisjóðabanki Íslands (преди Icebank), Reykjavik Savings Bank (SPRON), Sparisjóður Mýrasýslu (Myrasysla Savings Bank, SPM), VBS Investment Bank и Askar Capital Investment Bank. Значително бяха намалени дейностите също така на Straumur-Burdaras Investment Bank и Saga Capital Investment Bank.

(23)  На 11.4.2011 г. на акционерното събрание на банката беше одобрен договор за продажбата на дейностите на (старата) MP bank в Исландия и Литва, като повече от 40 нови акционера инвестираха 5,5 млрд. ISK в нови акции в банката. Другите дейности на старата банка останаха при предишните собственици и бяха прехвърлени на ново юридическо лице — EA fjárfestingarfélag hf. За повече информация вж. съобщенията за медиите на MP bank от 11.4.2011 г., които са на разположение на адрес: https://www.mp.is/um-mp-banka/utgefid-efni/frettir/nr/1511 и https://www.mp.is/um-mp-banka/utgefid-efni/frettir/nr/1510.

(24)  Според споразумението RB и неговите собственици са поели редица ангажименти, целящи предотвратяване на нарушенията на конкуренцията в резултат на дейностите на RB и сътрудничеството на неговите собственици. Ангажиментите изискват inter alia RB да функционира при общи търговски условия, независимо от неговите собственици, а по-голямата част от съвета на директорите на RB да бъде съставена от специалисти, които са независими от собствениците, достъпът до системите и услугите да се предоставят на недискриминационна база, а условията по предоставяните от RB услуги да са едни и същи, независимо от това дали клиентът е акционер в RB или не. Съществуващите собственици на RB са се ангажирали да предлагат редовно за продажба част от своите дялови участия в RB с цел да бъде улеснено придобиването на собственост в RB от нефинансови предприятия. Подобни покани следва да се отправят най-малко на всеки две години, докато поне една трета от всички акции в RB бъдат продадени на страни, различни от настоящите акционери, или бъдат предложени за продажба в рамките на предлагане на акции.

(25)  ИОЗК използва термина „оперативни дружества“ за дяловите участия на банките в обикновено нефинансови предприятия, които банките са придобили във връзка с преструктурирането на техните кредитни портфейли чрез замяна на дълг срещу дялов капитал или по друг начин. Аналогично Органът използва термина „оперативно дружество“ за предприятие от реалната икономика, което не принадлежи на основната дейност на банката на финансовите пазари.

(26)  В този контекст Органът разбира, че непряката собственост се отнася до възможното влияние и контрол на банките върху дружествата вследствие на тяхната голяма задлъжнялост към банката.

(27)  Годишен доклад за 2007 г., стр. 10. На разположение на адрес: http://www.lbi.is/library/Opin-gogn/pdf/landsbanki_annual_report_2007.pdf?bcsi_scan_A7E1E556D7B2F94D=aB9LkrKRu+y0xx3fim/JyUDnRB0bAAAANp6SAg==&bcsi_scan_filename=landsbanki_annual_report_2007.pdf.

(28)  Годишен доклад за 2007 г., стр. 61.

(29)  В настоящия раздел паричните суми са представени първо във валутата, в която е бил предоставен капиталът, последвана от посочване в скоби на съответната сума в ISK или EUR (по целесъобразност), когато е била предоставена от исландските органи.

(30)  В определението на основен капитал от първи ред се включва само собствен капитал, т.е. акционерен капитал и неразпределена печалба, но не се включват субординирани заеми или други видове хибридни капиталови инструменти.

(31)  На 15.6.2012 г. Landsbankinn обяви, че ще започне да изплаща (части от) тези облигации на Landsbanki по-рано от очакваното. Вж. http://www.landsbankinn.com/news-and-notifications/2012/06/15/Landsbankinn-starts-to-repay-bond-before-schedule/.

(32)  Условната облигация е свързана с оценката и ефективността на определени референтни активи. Доколкото стойностите на тези активи са по-високи на 31.12.2012 г. от оценените при сключването на споразумението, предназначението на условната облигация е да компенсира старата банка по отношение на тази разлика. Ако разликата между оценките на тези две дати е нула или е отрицателна сума, новият остатък по главницата ще се счита за нула и условната облигация ще бъде анулирана. Ако обаче стойността е положителна, условната облигация ще бъде емитирана на тази стойност и Landsbanki ще предаде своето дялово участие на Landsbankinn или част от своето дялово участие, доколкото положителната стойност е по-ниска от стойността на дяловото участие.

(33)  ОВ L 84, 26.3.1997 г., стр. 22.

(34)  ОВ L 135, 31.5.1994 г., стр. 5.

(35)  Преводът на английски език на съобщението е на разположение на адрес: http://eng.forsaetisraduneyti.is/news-and-articles/nr/3033.

(36)  http://www.efnahagsraduneyti.is/frettir/frettatilkynningar/nr/2842.

http://www.efnahagsraduneyti.is/frettir/frettatilkynningar/nr/3001. Министърът на икономическите въпроси се позова на него също така в едно скорошно интервю за Viðskiptablaðið на 2.12.2010 г., стр. 8: „[Декларацията] ще бъде оттеглена своевременно. Не възнамеряваме да поддържаме неограничена гаранция по депозитите за неограничен период от време. Въпросът кога ще бъде оттеглена зависи обаче от това кога ще заработи алтернативна и ефективна депозитна система и финансова система, в която тези въпроси ще бъдат напълно разрешени“ (превод на Органа).

(37)  Съответният параграф се намира в раздел 16 (стр. 6) на писмото: http://www.efnahagsraduneyti.is/media/Acrobat/Letter_of_Intent_2nd_review_-_o.pdf

(38)  http://hamar.stjr.is/Fjarlagavefur-Hluti-II/GreinargerdirogRaedur/Fjarlagafrumvarp/2011/Seinni_hluti/Kafli_8.htm [Mbl 10.6.2012 г.].

(39)  Неофициален превод, направен от Органа, на изявление, поместено в Morgunblaðið (www.mbl.is) на 10.6.2012 г.

(40)  Вж. http://www.fjarmalaraduneyti.is/frettatilkynningar/nr/15527.

(41)  При споменаването на „възвръщаемост на собствения капитал/ROE“ се има предвид ROE след облагане с данъци.

(42)  В доклада на ISFI за 2011 г. (относно дейностите на банката през 2010 г.) се стига до сходно заключение; „основната доходност“ на Landsbankinn в съответствие с този доклад е дори по-висока. Вж. http://www.banka-sysla.is/files/SkyrslaBR_2011_net_74617143.pdf

(43)  Вж. Правила на ЦБИ за коефициенти на ликвидността № 317 от 25.4.2006 г., които са на разположение на адрес: http://www.sedlabanki.is/lisalib/getfile.aspx?itemid=4713.

(44)  Основните исландски банки са се съгласили да предложат на всички прекомерно задлъжнели клиенти 110 % ипотечна корекция, т.е. главницата по ипотеките се определя на 110 % от регистрираната стойност на имота.

(45)  Подробно описани в глава 3 от настоящото решение.

(46)  В това отношение вж. решението на Общия съд по съединени дела T-425/04, T-444/04, T-450/04 и T-456/04, Франция и др. срещу Комисията [решение от 21.5.2010 г.], ECR [2010 г.] II-02099, параграф 283 (обжалвано), както и Становището на AG Mengozzi по апелативното дело, т.е. дело C-399/10 Bouygues, параграф 47, в което тези условия са определени за твърде рестриктивни, за да бъде констатирано наличието на държавна помощ.

(47)  Вж. например T-228/99 WestLB [2003 г.] ECR-435.

(48)  Вж. например решение на Комисията от 10.10.2008 г. по дело NN 51/2008 Гаранционна схема за банките в Дания, в параграф 32, както и решение на Комисията от 21.10.2008 г. по дело C 10/2008 IKB, в параграф 74.

(49)  Вж. решение на Органа от 8.5.2009 г. относно схема за временна рекапитализация на банки в стабилно състояние, за да се стимулира финансовата стабилност и кредитирането на реалната икономика в Норвегия (205/09/COL) на разположение на адрес: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16694&1=1.

(50)  Вж. в това отношение сходната мотивация, възприета от Европейската комисия във връзка с инвестициите, направени от доставчиците на една фирма в затруднено положение в Решение на Комисията C 4/10 (ex NN 64/09) — Помощ в полза на Trèves (Франция).

(51)  Доклад на министъра по икономическите въпроси до Althingi (март 2012 г.), „Бъдещата структура на исландската финансова система“ („The Future Structure of the Icelandic Financial System“), глава 9.6, на разположение на адрес: http://eng.atvinnuvegaraduneyti.is/media/Acrobat/Future-Structure.pdf.

(52)  В това отношение Органът отбелязва коментарите на управителя на ЦБИ, който заявява в увода към доклада за финансовата стабилност на банката за втората половина на 2010 г., че „капитализацията на финансовите институции понастоящем е защитена от контрола върху движението на капитали и декларацията на правителството за гарантиране на депозитите“. Вж. http://www.sedlabanki.is/lisalib/getfile.aspx?itemid=8260, стр. 5. Вж. също така решения на Комисията NN48/2008 Гаранционна схема за банките в Ирландия, параграфи 46 и 47: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2008/nn048-08.pdf, както и NN51/2008 Гаранционна схема за банките в Дания: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2008/nn051-08.pdf.

(53)  В това отношение вж. дело 730/79 Phillip Morris срещу Комисията [1980 г.] ECR 2671.

(54)  Вж. част VIII от Насоките на Органа за държавни помощи. Временни правила във връзка с финансовата криза. Прилагането на правилата за държавни помощи по отношение на мерки, предприети във връзка с финансови институции в контекста на настоящата глобална финансова криза (Authority's State Aid Guidelines. Temporary rules regarding financial crisis. The application of state aid rules to measures taken in relation to financial institutions in the context of the current global financial crisis), на разположение на адрес: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16604&1=1.

(55)  Възстановяване на жизнеспособността и оценката на мерките за преструктуриране във финансовия сектор в условията на настоящата криза съгласно правилата за държавни помощи (Return to viability and the assessment of restructuring measures in the financial sector in the currents crisis under the State air rules), приети от Органа на 25.11.2009 г., глава VII: Временни правила във връзка с финансовата криза (Temporary Rules regarding the Financial Crisis), разширени от Насоките относно финансовата криза за 2012 г., на разположение на уебсайта на Органа: http://www.eftasurv.int/media/state-aid-guidelines/Part-VIII---Return-to-viability-and-the-assessment-of-restructuring-measures-in-the-financial-sector.pdf.

(56)  Новите правила за валутния баланс, приети от ЦБИ, влизат в сила на 1 януари 2011 г. Целта на правилата е да бъде ограничен валутния риск, като се попречи на валутните баланси да превишават определени граници. Една от най-важните промени спрямо предходните варианти на правилата е, че допустимата отворена валутна позиция в отделни валути е намалена от 20 % на 15 % от собствения капитал, а допустимият общ валутен баланс е намален от 30 % на 15 %. Отчитането на валутния баланс също е по-подробно от преди, тъй като активите и пасивите, деноминирани в чуждестранна валута, са класифицирани по вид: заеми, облигации, ценни книжа, свързани с дялово участие, акции във взаимни фондове, депозити, лихвоносни споразумения, задължения към Централната банка и т.н. Ако валутният баланс се отклони от границите, заложени в правилата, съответното финансово предприятие трябва да предприеме мерки, за да отстрани разликата в рамките на най-много три работни дни. Ако мерките на финансовото предприятие не могат да постигнат това, ЦБИ може да налага периодични глоби. ЦБИ е предприела така също други стъпки за ограничаване на валутните дисбаланси, например чрез сключването на споразумение за валутен суап с една от търговските банки, както и закупуване на чуждестранна валута. Според ЦБИ тези мерки насърчават по-голяма финансова стабилност и подпомагат собствените валутни резерви на ЦБИ.

(57)  Вж. http://www.bis.org/press/p120412a.htm.

(58)  Вж. например Доклада на ЦБИ относно финансовата стабилност за 2011 г.:2, според който лихвеният марж е около 2—3 по-висок в Исландия, отколкото в другите скандинавски държави.

(59)  Все още не е сигурен точният размер на загубите, като той варира според <term>. Представа за загубите според настоящите оценки може да се получи от http://www.lbi.is/library/Opin-gogn/skyrslan/Opna%20netið%20-%20CreditorsMeeting_31Mai2012%20-%20íslenskaME.pdf, според които пасивите са около 3 пъти повече от активите в собствеността.

(60)  Насоки за финансовата криза от 2012 г., приети от Органа на 14.12.2011 г., глава VII: Временни правила за финансовата криза. На разположение на уебсайта на органа: http://www.eftasurv.int/media/state-aid-guidelines/Part-VIII---Financial-Crisis-Guidelines-2012.pdf. Подчертано.

(61)  В края на 2014 г. ще трябва да приключат периодите на преструктуриране на всички исландски банки, за които е открита официална процедура по разследване.

(62)  Гербовият налог варира в зависимост от вида на съответния правен документ, но обикновено е 15 ISK за всеки започнати хиляда ISK (т.е. приблизително 1,5 %) от сумата на лихвоносните облигации, обезпечени с ипотека или друго обезпечение.

(63)  Решение № 325/11/COL от 19.10.2011 г.

(64)  Вж. например Решение на Комисията по дело SA.28264, Помощ за преструктуриране на Hypo Real Estate, в което Комисията приема отделянето на голяма част от чуждестранните дейности на Hypo Real Estate като мярка за ограничаване на нарушаването на конкуренцията за правоприемника на банката — PBB.

(65)  Поради същите причини Органът приема прехвърлянията, при условие че […].


ПРИЛОЖЕНИЕ

АНГАЖИМЕНТИ И СЪОТВЕТНИТЕ ПРОМЕНИ В НОРМАТИВНАТА УРЕДБА ЗА БАНКОВОТО ДЕЛО

1.   ПОЕТИ АНГАЖИМЕНТИ ОТ ИСЛАНДСКИТЕ ОРГАНИ

Исландските органи са поели два ангажимента, които са посочени по-долу.

Изменение на гербовия налог с цел изключване на държавната помощ и намаляване на разходите за смяна на доставчика

Министерството на финансите ще сформира работна група с мандат за преразглеждане на Закон № 36/1978 относно гербовия налог. До месец октомври 2012 г. работната група следва да представи на министъра на финансите доклад заедно с проектозакон. Задачата на работната група по-специално ще бъде да разгледа премахването на гербовите налози върху облигации, емитирани от физически лица при прехвърлянето им между кредитори (т.е. когато физическите лица прехвърлят своите заеми от една кредитна институция към друга). Освен това групата следва да проучи как могат да бъдат изменени разпоредбите относно гербовия налог, за да бъдат опростени процедурите и да се насърчи конкуренцията.

Мерки за улесняване на смяната на доставчика и намаляване на разходите по смяната на доставчика

Според приетата от исландския парламент на 21 март 2012 г. резолюция правителството ще сформира комитет с мандат да преразгледа защитата на потребителите на финансовия пазар и настоящите предложения за укрепване на позициите на физическите лица и домакинствата в отношенията им с кредитните институции. Назначаването на комитета ще включва специален мандат за преразглеждане на улесняването на смяната на доставчика и намаляване на разходите по сменянето на доставчика, както и комитетът да работи в тясно сътрудничество с ИОЗК по този въпрос. Комитетът следва да представи своя доклад най-късно на 15 януари 2013 г.

Освен това исландските органи са одобрили следните ангажименти, поети от Landsbankinn:

Ограничаване на придобиванията

Landsbankinn се ангажира да не придобива финансови институции до 15 декември 2014 г. Въпреки този ангажимент Landsbankinn може, след като получи одобрението на Органа, да придобива финансови институции, по-специално ако това е необходимо за опазването на финансовата стабилност.

Прехвърляне на […] и закриване на клонове

Landsbankinn се ангажира да прехвърли своите дялови участия в […] преди [дата]. […]

Освен това Landsbankinn се задължава да закрие […] от своите клонове [дата].

Прехвърляне на акции в дружества, които са в процес на преструктуриране

Като цяло Landsbankinn се ангажира да продаде възможно най-скоро дяловите участия в оперативни дружества, чието управление е поела поради преструктуриране, вж. член 22 от Закон № 161/2002 относно финансовите предприятия. Освен това банката се ангажира да спазва процедурата и сроковете, определени в горепосочената нормативна разпоредба. Накрая, банката ще поддържа актуална информация на своя уебсайт (или на уебсайта на съответно дъщерно дружество) относно такива дялови участия, които се държат за продажба.

По-специално Landsbankinn се ангажира да предложи за продажба своите дялови участия в следните дружества, при условие че дружествата, включително техните финансови позиции, дейности и бъдещи изгледи, няма да бъдат обект на значителен правен/съдебен риск или сравними несигурности:

[…]

Мерки в полза на нови и малки конкуренти

Landsbankinn се ангажира да предприеме следните мерки в полза на нови и малки конкуренти:

а)

до края на 2014 г. Landsbankinn няма да прилага договорни клаузи, нито ще въвежда нови договорни клаузи, съдържащи специални условия, които обвързват лихвените проценти с използването на минимален набор от услуги на банката;

б)

Landsbankinn ще публикува на уебсайта на банката лесно достъпна информация относно процеса на смяна на доставчика на банкови услуги с друга финансова институция. Освен това чрез уебсайта ще бъде предоставен лесен достъп до необходимите документи за смяна на финансовите институции. Същата информация и формулярите за прехвърляне на дейността ще бъде на разположение в клоновете на банката;

в)

Landsbankinn ще изпълнява всички искания за прехвърляне на банкови услуги без забавяне;

г)

в предлагането на пазара Landsbankinn няма да се позовава на ангажиментите на държавата като източник на конкурентно предимство;

д)

в случай че няма конкурентни предложения за услуги, Landsbankinn желае да предложи следните услуги на цена, която ще бъде базирана на разходите плюс разумна печалба:

i)

услуги по обработка на плащания в ISK;

ii)

услуги по обработка на плащания в FX;

iii)

разпространение на банкноти и монети.

2.   СЪОТВЕТНИ АДАПТАЦИИ И ПРОМЕНИ В НОРМАТИВНАТА УРЕДБА И РАМКАТА ЗА НАДЗОР ЗА ФИНАНСОВИТЕ ПАЗАРИ В ИСЛАНДИЯ, ПРИЕТИ СЛЕД КРИЗАТА

Исландските органи са представили следното обобщение на направените изменения на законодателството, което е било в сила през есента на 2008 г.:

завишени са правомощията на ФНО (Исландския финансов надзорен орган) да се намесва (да поема правомощията на събранията на акционерите и да се разпорежда с активи, вж. законодателството за спешни мерки); на ФНО са дадени по-големи надзорни правомощия; приети са допълнителни разпоредби, даващи възможност на ФНО да прави оценка на дейностите или поведението на отделните поднадзорни страни. Това включва както правомощия за вземане на решения, като например относно закриването на предприятия или прекратяването на определени дейности без действително да се отнемат оперативните лицензи, както и по-подробно определяне на концепциите, по чието тълкуване са възникнали спорове между ФНО и поднадзорните дружества или апелативните органи,

разяснени са и са конкретизирани правилата за единичните големи експозиции; увеличени са както ролята, така и отговорността на управлението на риска, а ФНО е упълномощен да отреди на управлението на риска по-висш статут в организацията на финансовите предприятия; затегнати са разпоредбите относно прилагането на стрес-тестове,

легализирани са разпоредбите относно специалния регистър на големите кредитополучатели, за да се даде по-добра представа за големите индивидуални експозиции към две или повече финансови предприятия. Регистърът е важен за свързването на експозициите и за оценяването на тяхното системно въздействие, ако кредитополучателите се сблъскат с трудности в своята дейност. Дружествата, които не са обект на надзор от страна на ФНО, но са включени в регистрите на финансовите предприятия, трябва да предоставят на ФНО информация относно всички свои задължения. ФНО може да забрани предоставянето на услуги на такива страни, ако те откажат да дадат исканата информация,

разпоредбите относно добрите бизнес практики са утвърдени, а съществуването на Комитета по жалбите относно сделките с финансови предприятия е заложено в закона; трябва да се оповестява подробна информация относно всички основни собственици на финансовите предприятия,

съкратени са сроковете за оповестяване на отчуждените активи от страна на финансовите предприятия,

затегнати са разпоредбите относно държането от страна на финансовите предприятия на собствени акции, като също така са определени по-подробно. Дяловите участия на дъщерни дружества вече се считат за собствени акции, както и задбалансовите договори относно собствени акции,

на финансовите предприятия е забранено да отпускат кредити срещу залози на техните собствени акции или на сертификати за гаранционен капитал,

сега ФНО следва да формулира правила относно това как в рисковата база и в капиталовата база ще се изчисляват заемите, обезпечени с ипотека върху акциите на други финансови предприятия,

повишени са както отговорността, така и ролята на отдела за вътрешен одит. Съществуват подробни правила относно баланса между големината и разнообразието на дейностите на съответното финансово предприятие и обхвата на неговата секция за вътрешен одит,

определени са петгодишни лимити за периода, през който дадена одитна фирма може да извършва одит на едно и също финансово предприятие; намалени са възможностите финансовите предприятия да освобождават даден „труден“ одитор,

преразгледани са всички разпоредби както относно изчисляването на собствения капитал, така и във връзка с различни други технически аспекти,

преразгледани са правилата за упражняването на квалифицирани участия, т.е. 10 % или повече от правата на глас. ФНО има право да обръща тежестта на доказването при оценката на страни, които възнамеряват да придобият или увеличат своите квалифицирани участия, напр. когато не е сигурно кой/кои е/са действителният/ните бенефициер/и на дадено холдингово дружество с квалифицирано участие,

понастоящем са въведени допълнителни изисквания относно допустимостта на директорите, тяхната отговорност за надзора или дейностите се е повишила, а назначаването на изпълнителни председатели на съвета е забранено; ФНО изпълнява засилена надзорна роля за съветите на директорите; трябва да се оповестява възнаграждението на висшето ръководството, като информацията се идентифицира по конкретни лица,

определени са правила относно кредитните сделки на финансовите предприятия с директори, управляващи директори, ключови служители и собственици на квалифицирани участия във въпросното финансово предприятие. По отношение на страните, които са тясно свързани с горните, се прилагат сходни правила. От страна на ФНО са приети правила по отношение на критериите за задоволително обезпечение при подобни сделки,

приети са правила относно схемите за стимулиране и бонусите за ръководството и служителите и относно прекратяването на договорите,

затегнати са разпоредбите относно реорганизацията и ликвидирането на финансови предприятия,

изцяло са преразгледани специалните правила относно спестовните банки. Изяснени са статута и правата на собствениците на гаранционния капитал на спестовните банки, наложени са ограничения на дивидентите, приети са ясни правила относно сделките с гаранционен капитал, определени са правила относно отписването на гаранционен капитал и са разяснени правилата относно разрешенията за спестовните банки във връзка с официално сътрудничество. На спестовните банки е забранено да променят своята правна форма.

Според исландските органи в някои отношения исландските правила излизат извън рамките на общоевропейската рамка. Основните отклонения от приетите от ЕС правила, които са възприети в Споразумението за ЕИП, са следните:

ФНО има право да ограничава дейностите на отделни обекти на финансови предприятия, ако счита, че има причина за това. Освен това той има право да определя специални изисквания за отделни обекти на финансови предприятия, за да могат да продължат да осъществяват своята дейност. ФНО може също така временно да ограничава дейностите, които дадено финансово предприятие може да осъществява, било то цялостно или частично, независимо дали е обект на лиценз или не, ако Органът счита, че има причина за това. Не на последно място естествена причина за това са дейностите на клоновете и депозитните сметки, които са открити от тях в други европейски държави до 2008 г. (Icesave, Edge и Save-and-Save),

в исландското законодателство са определени значително по-подробни разпоредби относно ролята на вътрешния одит, отколкото в директивите на ЕС,

определени са значително по-подробни разпоредби относно начините за извършване на стрес-тестове, отколкото в директивите на ЕС,

финансовите предприятия трябва да водят специален регистър (кредитен регистър) на всички страни, на които отпускат кредит и в края на всеки месец да представят актуален списък на ФНО. Освен това подобен списък следва да се изпраща така също относно страните, които са тясно свързани с финансовите предприятия, техните съвети на директорите и управители, както и групи от свързани клиенти, доколкото въпросните страни не са включени в горепосочения списък. Този списък ще предостави по-добра възможност за наблюдение на вътрешните връзки между финансовите предприятия, техните директори и ръководство,

ако ФНО счита, че задълженията според кредитния регистър на една страна, чиито финансови дейности не са обект на официален надзор, могат да окажат системно въздействие, той може да поиска информация от въпросната страна относно нейните задължения,

ако дадена страна, която не е обект на официален надзор, но е включена в кредитния регистър, откаже да оповести информация на ФНО, Органът може да нареди на поднадзорните дружества да не предоставят от този момент нататък услуги на въпросната страна. Същото важи, ако разкритата информация от съответната страна е незадоволителна. Правилата на ЕС/ЕИП не включват разпоредби относно кредитния регистър и широки правомощия на надзорните органи по отношение на страните, които не са обект на официален надзор,

въведени са значително по-подробни и рестриктивни разпоредби относно кредитирането на свързани страни и обезпеченията, отколкото в правилата на ЕС/ЕИП,

ФНО трябва да отказва на собственика на квалифицирано участие правото да се разпорежда с участието, ако има съмнения кой е или ще бъде неговия действителен бенефициер,

максималният срок, през който външни одитори могат да работят за едно и също финансово предприятие, е по-кратък, отколкото предвиденото в правилата на ЕС/ЕИП,

въведени са значително по-подробни разпоредби относно правото на избиране на директорите във финансовите предприятия, отколкото в директивите на ЕС,

приети са разпоредби относно условията на схеми за предоставяне на бонуси и прекратяване на договори,

наскоро в директивите на ЕС са приети официални правила относно политиките по възнагражденията, на това равнище обаче все още не са приети правила относно прекратяването на договори.

На 23 март 2012 г. министърът по икономическите въпроси представи доклад относно бъдещата структура на исландската финансова система. Освен това министърът сформира експертна група, която да изготви законодателната рамка за всички финансови дейности в Исландия.


15.5.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 144/169


Публична версия на (1)

РЕШЕНИЕ НА НАДЗОРНИЯ ОРГАН НА ЕАСТ

№ 291/12/COL

от 11 юли 2012 година

относно помощ за преструктурирането на Arion Bank (Исландия)

Надзорният орган на ЕАСТ („Органът“),

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 61, параграф 3, буква б) и Протокол 26 към него,

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд („Споразумението за надзорен орган и съд“), и по-специално член 24 от него,

КАТО ВЗЕ ПРЕДВИД Протокол 3 към Споразумението за надзорен орган и съд („Протокол 3“), и по-специално член 1, параграф 3 от част I, член 7, параграф 3 от част II и член 13 от част II,

Като има предвид, че:

I.   ФАКТИ

1.   ПРОЦЕДУРА

(1)

След осъществената неформална кореспонденция през месец октомври 2008 г. и приемането на 6 октомври от Исландския парламент (Althingi) на Закон № 125/2008 за плащания по дългови ценни книжа, дължими поради необичайни условия на финансовия пазар и т.н. (наричан „закон за спешни мерки“), който даде на Исландия широки правомощия за намеса в банковия сектор, на 10 октомври 2008 г. председателят на Органа писа на исландските органи като изиска Органът да бъде нотифициран относно мерките за държавна помощ, предприети съгласно извънредния закон. Следват периодични по-нататъшни контакти и кореспонденция, включително по-специално писмо, изпратено от Органа на 18 юни 2009 г., с което се напомня на исландските органи, че всички мерки за държавна помощ трябва да бъдат нотифицирани, както и относно клаузата „standstill“ в член 3 на Протокол 3. След допълнителна кореспонденция и проведени срещи в крайна сметка на 20 септември 2010 г. исландските органи нотифицираха със задна дата държавната помощ, включена във възстановяването на определени дейности на (старата) Kaupthing Bank и учредяването и капитализацията на New Kaupthing Bank (преименувана на Arion Bank от 21 ноември 2009 г.).

(2)

С писмо от 15 декември 2010 г. (2) Надзорният орган на ЕАСТ („Органът“) уведоми исландските органи за решението си да стартира процедурата, определена в част I, член 1, параграф 2 от Протокол 3 по отношение на мерките, предприети от Исландия за възстановяването на определени дейности на (старата) Kaupthing Bank hf и за създаването и капитализирането на New Kaupthing Bank hf, понастоящем преименувана на Arion Bank (решението за откриване). (3) Органът изиска също така в срок от шест месеца да бъде представен подробен план за преструктуриране на Arion Bank.

(3)

С писмо от 24 март 2011 г. (4) Органът получи едно мнение от заинтересованите страни, което беше предадено на исландските органи на 25 май 2011 г. Исландските органи не отговориха по отношение на това мнение.

(4)

С писмо от 31 март 2011 г. исландските органи представиха план за преструктуриране на Arion Bank. На 30 април 2012 г. по електронна поща беше представен актуализиран план за преструктуриране.

(5)

На 11 юли 2011 г. и на 13 февруари 2012 г. Органът поиска информация относно плана за преструктуриране. От исландските органи бяха получени отговори на исканията за информация на 26 октомври 2011 г., 16 април 2012 г., 30 април 2012 г., 21 май 2012 г. и 6 юли 2012 г. Окончателните варианти на поетите от исландските органи и от Arion Bank ангажименти бяха представени на 3 юли 2012 г. (5)

(6)

Освен това представителите на Органа се срещнаха с исландските органи и с представители на Arion Bank на 7 юни 2011 г. и на 27—28 февруари 2012 г.

2.   КОНТЕКСТ

(7)

В настоящия раздел Органът ще опише събитията, фактите и икономическите, политическите и регулаторните промени, свързани със срива и възстановяването на исландската финансова система от месец октомври 2008 г. до момента, които са необходими, за да бъде представен контекстът, в който се прави оценката на разглежданите мерки за помощ. Преди това ще напомни последователно хронологията на фалита на Kaupthing Bank.

2.1.   Сривът на Kaupthing Bank

(8)

През месец септември 2008 г. редица големи световни финансови институции започнаха да изпитват сериозни трудности. На фона на нестабилността на световните финансови пазари трите най-големи търговски банки в Исландия, които през предходните години се бяха радвали на извънреден растеж, срещат трудности с рефинансирането на своите краткосрочни задължения и с масовото теглене на откритите в тях депозити. На 15 септември Lehman Brothers подаде заявление за защита при фалит и в същия ден беше обявено, че Bank of America ще погълне Merrill Lynch. Освен това една от най-големите банки в Обединеното кралство — HBOS — трябваше да бъде погълната от Lloyds TSB.

(9)

Проблемите в исландския финансов сектор си проличават по-ясно на 29 септември 2008 г., когато исландското правителство обяви, че е постигнало споразумение с Glitnir Bank, по силата на което ще инжектира в банката 600 млн. EUR собствен капитал срещу 75 % от нейния дялов капитал. Планираното от правителството поглъщане на Glitnir Bank обаче не успява да успокои пазарите и впоследствие е изоставено. Цените на акциите на трите търговски банки се сриват и кредитните рейтинги са понижени.

(10)

Тегленията на депозити от чуждестранните клонове на Landsbanki и Kaupthing значително се увеличават, а местните клонове също претърпяват масови тегления на пари в брой. През първия уикенд на месец октомври стана ясно, че още една от трите големи банки — Landsbanki — изпитва сериозни затруднения. Управлението на Glitnir Bank и Landsbanki беше поето от Финансовия надзорен орган (ФНО) на 7 октомври 2008 г. Известно време има надежди, че Kaupthing Bank би могла да избегне същата съдба и на 6 октомври 2008 г. Централната банка на Исландия (ЦБИ) предоставя на Kaupthing заем в размер на 500 млн. EUR срещу обезпечение в датското дъщерно дружество на Kaupthing — FIH Erhvervsbanken. Споразуменията за заем и дълговите ценни книжа на Kaupthing Bank обаче общо взето съдържат клауза, определяща, че в случай на неизпълнение на задълженията от страна на някое от големите дъщерни дружества на банката, това ще се счита за неизпълнение от страна на Kaupthing Bank, което би могло да доведе до изискуемост на заемите от банката. На 8 октомври 2008 г. органите в Обединеното кралство обявиха спиране на плащанията от страна на дъщерното дружество на Kaupthing във Великобритания — Kaupthing Singer & Friedlander (KSF). На следващия ден FME пое контрол върху банката въз основа на дадените ѝ от Закона за спешни мерки правомощия.

2.2.   Финансовата криза и основните причини за несъстоятелността на исландските банки

(11)

В своята нотификация за предоставената на Arion Bank помощ исландските органи обясняват, че причините за срива на исландския банков сектор и необходимостта от тяхната намеса са описани много подробно в доклад, изготвен от специалната комисия за разследвания („СКР“), създадена от Исландския парламент (6) с цел да разследва и анализира процесите, довели до срива на трите основни банки. По-долу Органът обобщава заключенията на комисията относно причините за несъстоятелността, които в най-голяма степен важат за срива на Kaupthing Bank. Информацията е от глави 2 (Резюме) и 21 (Причини за срива на исландските банки — отговорност, грешки и небрежност) от доклада на СКР.

(12)

Започналото през 2007 г. намаляване на ликвидността на финансовите пазари в световен мащаб в крайна сметка води до срив на трите основни исландски банки, чиито стопански дейности са били станали все по-зависими от набирането на средства чрез международните пазари. Причините за срива на исландските банки обаче са сложни и многобройни. СКР разследва причините, довели до срива на основните банки, като може да се отбележи, че повечето заключения са валидни и за трите банки, а много от тях са взаимосвързани. По-долу накратко са обобщени причините за несъстоятелността, свързани с дейностите на банките.

Прекомерно и неустойчиво разрастване

(13)

СКР е стигнала до заключението, че през годините преди срива увеличението на балансите и кредитните портфейли на банките е надхвърлило техния собствен оперативен и управленски капацитет. Общо активите на трите банки са се увеличили експоненциално от 1,4 трилиона ISK (7) през 2003 г. до 14,4 трилиона ISK в края на второто тримесечие на 2008 г. Важно е да се отбележи, че кредитирането на чуждестранни страни представлява голям дял от растежа на трите банки, което значително се е увеличило през 2007 г. (8), но най-осезаемо след началото на международната криза с ликвидността. Това е причината СКР да заключи, че по-голямата част от това увеличение на кредитирането е резултат от заеми, отпуснати на предприятия, на които другаде са отказали кредит. В доклада се заключава също така, че по същество по-рисковото инвестиционно банкиране е ставало все по-характерно за дейностите на банките и растежът е допринесъл за проблемите.

Намаляване на наличните финанси на международните пазари

(14)

Основен фактор за растежа на банките е бил улесненият достъпът до международните финансови пазари, капитализирането при добри кредитни рейтинги и достъпът до европейските пазари въз основа на Споразумението за ЕИП. През 2005 г. исландските банки са взели заеми в размер на 14 млрд. EUR на чуждестранните пазари за дългови ценни книжа при относително благоприятни условия. Когато достъпът до европейските пазари на дългови ценни книжа става по-ограничен, банките са финансирали своите дейности на пазарите на САЩ, като исландските дългови ценни книжа били включвани в пакети обезпечени дългови облигации. През периода преди срива банките във все по-голяма степен са разчитали на краткосрочни заеми, което е довело до големи и — според СКР — предвидими рискове с рефинансирането.

Задлъжнялост на собствениците на банките

(15)

При всички основни исландски банки главните собственици са били сред най-големите длъжници (9). Според СКР някои акционери са имали извънредно лесен достъп до заеми от банките в качеството си на собственици. Най-големият акционер в Kaupthing Bank е бил Exista hf., притежаващо малко над 20 % дял в банката. Exista е било така също един от най-големите длъжници на банката. През периода 2005—2008 г. общото кредитиране на Exista и свързани страни (10) от страна на Kaupthing се е увеличавало непрекъснато от 400—500 млн. EUR до 1 400—1 700 млн. EUR, а през 2007 г. и 2008 г. въпросното кредитиране е било почти равно на капиталовата база на банката. Това увеличение на кредитирането на основните акционери е налице въпреки факта, че Kaupthing вече започвало да се сблъсква с трудности с ликвидността и проблеми с рефинансирането. Също така често са били отпускани заеми на свързани страни без никакво конкретно обезпечение (11). Фондът на Kaupthing за паричните пазари е бил най-големият фонд на Дружеството за управление на активите на Kaupthing Bank и през 2007 г. от фонда са направени големи инвестиции в емитирани от Exista облигации. В края на годината той е притежавал ценни книжа на стойност 14 млрд. ISK. Това представлява приблизително 20 % от общите активи на фонда по това време. Robert Tchenguiz притежавал акции в Kaupthing Bank и Exista и също така бил член на управителния съвет на Exista. Той така също получил големи заеми от Kaupthing Bank в Исландия, Kaupthing Bank Luxembourg и Kaupthing Singer & Friedlander (KSF). Общо заемите, които Robert Tchenguiz и свързани страни са получили от дружеството майка на Kaupthing Bank при срива на банката, възлизат на 2 млрд. EUR (12).

Концентриране на риска

(16)

Заключението на СКР по въпроса за извънредната експозиция на основните акционери беше, че портфейлите с активи на банката не са били диверсифицирани в достатъчна степен. СКР беше на мнение, че европейските правила относно големи експозиции са тълкувани в тесен смисъл, по-специално в случая с акционерите, както и че банките са се опитали да заобиколят правилата.

Малко собствен капитал

(17)

Въпреки че капиталовото съотношение на Kaupthing и другите две основни исландски банки винаги е било отчитано като малко по-високо от задължителния минимум, СКР стига до заключението, че капиталовите съотношения не са отразявали правилно финансовата стабилност на банките. Това се е дължало на експозицията на риск на собствените акции на банките чрез първични обезпечения и форуърдни договори по акциите. Финансираният от самите дружества акционерен капитал, наречен от СКР „малко собствен капитал“ (13), е представлявал повече от 25 % от капиталовите бази на банките (или повече от 50 % спрямо основния капитал, т.е. собственият капитал на акционерите минус нематериалните активи). Към това са били добавени проблеми, породени от риска, на който банките са били изложени, като са притежавали акции една на друга. До средата на 2008 г. прякото финансиране от банките на собствените им акции, както и кръстосаното финансиране на акциите на другите две банки, е възлизало приблизително на 400 млрд. ISK — около 70 % от основния капитал. Според СКР мащабът на финансирането на собствения капитал на акционерите чрез вземане на заеми от самата система е бил такъв, че стабилността на системата е била застрашена. Банките са държали значително количество от собствените си акции като обезпечение за кредитите си и, следователно, тъй като цените на акциите са паднали, качеството на техните кредитни портфейли се е влошило. Това е засегнало резултатите на банките и е оказало допълнителен натиск надолу върху цените на техните акции. В отговор на това (СКР допуска въз основа на информацията, с която разполага) банките са се опитали изкуствено да създадат извънредно търсене на собствените си акции.

Големината на банките

(18)

През 2001 г. балансите на трите основни банки възлизат (общо) на малко над годишния брутен вътрешен продукт (БВП) на Исландия. До края на 2007 г. банките стават международни и притежават активи на стойност девет пъти исландския БВП. В доклада на СКР е отбелязано, че към 2006 г. наблюдателите коментирали, че банковата система е превишила капацитета на ЦБИ и се съмнявали дали тя би могла да изпълни ролята си на кредитор от последна инстанция. До края на 2007 г. краткосрочните задължения на Исландия (направени главно за финансиране на банките) са били 15 пъти по-големи от валутните резерви, а чуждестранните депозити в трите банки също били 8 пъти по-големи от валутните резерви. Гаранционният фонд за вложители и инвеститори е притежавал минимални средства в сравнение с банковите депозити, които е трябвало да гарантира. СКР стига до заключението, че тези фактори са довели до масовото теглене на депозити от банките в Исландия.

Внезапният растеж на банките в сравнение с нормативната и финансовата инфраструктура

(19)

СКР e стигнала до заключението, че на съответните надзорни органи в Исландия липсва надеждността, която е нужна в случай на кредитор от последна инстанция с недостатъчно ресурси. В доклада се стига до заключението, че ФНО и ЦБИ не са разполагали с достатъчни познания и опит за регулиране на банките в трудни от икономическа гледна точка времена, но че са могли да предприемат действия за намаляване на равнището на риска, който банките са поемали. ФНО, например, не е израствал пропорционално на банките и практиките на регулатора не са се развивали със същите бързи темпове като банковите операции. В доклада се съдържат също така критики към правителството, като се стига до заключението, че властите е трябвало да предприемат действия за намаляване на потенциалното въздействие на банките върху икономиката чрез намаляване на големината им или като се изиска една или повече банки да преместят централите си в чужбина (14).

Дисбаланс и прекомерно разширяване на исландската икономика като цяло

(20)

В доклада на СКР се споменават събитията в икономиката в по-широк план, които също са оказали въздействие върху бързия растеж на банките и са допринесли за дисбаланса в големината и влиянието между сектора на финансовите услуги и останалата част от икономиката. В доклада се стига до заключението, че най-вероятно правителствените политики (по-специално фискалната политика) са допринесли за прекомерното разширяване и дисбаланса и че паричната политика на ЦБИ не е била достатъчно рестриктивна. В доклада се споменава също така облекчаването на правилата за кредитиране на Исландския фонд за жилищно финансиране като „една от най-големите грешки в паричното и фискалното управление, която е допусната през периода и е довела до банковия срив“ (15). В доклада се изразява също така критично отношение към лекотата, с която банките са могли да вземат заеми от ЦБИ, като размерът на краткосрочните обезпечени заеми от ЦБИ се е увеличил от 30 млрд. ISK през есента на 2005 г. до 500 млрд. ISK в началото на октомври 2008 г.

Исландската крона, външни дисбаланси и CDS спредове

(21)

В доклада се отбелязва, че през 2006 г. стойността на исландската крона е била неустойчиво висока, дефицитът по текущата сметка на Исландия е бил над 16 % от БВП, а задълженията в чуждестранни валути минус активите са се доближили до общия годишен БВП. Предпоставките за финансовата криза са били налице. До края на 2007 г. стойността на кроната се обезценява и спредовете на суапите за кредитно неизпълнение (CDS) на Исландия и на банките са се увеличавали експоненциално.

2.3.   Предприети мерки за възстановяване на банковия сектор

(22)

След срива на трите най-големи търговски банки през месец октомври 2008 г. (включително Kaupthing) исландските органи са изправени пред безпрецедентно предизвикателство да запазят извършването на банкова дейност в Исландия (16). Следваната от исландското правителство политика е заложена главно в закона за спешни мерки (17), приет от исландския парламент на 6 октомври 2008 г. Законът предоставя извънредни правомощия на ФНО да поема управлението на финансови предприятия и да се разпорежда с техните активи и пасиви според нуждата. Министърът на финансите е упълномощен — от името на Министерство на финансите — да отпуска средства за учредяването на нови финансови предприятия. Освен това в производствата по несъстоятелност на финансовите предприятия депозитите е трябвало да се третират с приоритет пред другите искове. Правителството обявява, че депозитите в местни търговски и спестовни банки и техните клонове в Исландия щели да бъдат напълно защитени.

(23)

Първоначално политическите приоритети са съсредоточени върху осигуряването на основното функциониране на националните банкови, платежни и разплащателни системи. През първите седмици след срива исландското правителство изготвя така също икономическа програма в сътрудничество с Международния валутен фонд („МВФ“), довела до одобряването от Фонда на 20 ноември 2008 г. на искането на Исландия за двегодишно стенд-бай споразумение, което включва заем в размер на 2,1 млрд. USD от МВФ, целящ подсилване на исландските валутни резерви. Обезпечени са допълнителни заеми в размер до 3 млрд. USD от други скандинавски държави, както и някои други търговски партньори. От заема от МВФ незабавно са предоставени 827 млн. USD, докато останалата сума е отпусната на осем равни вноски, подлежащи на тримесечни прегледи на програмата.

(24)

Програмата на МВФ е широкообхватна програма за стабилизиране, съсредоточена върху три основни цели. Първо, да се стабилизира и възстанови доверието в кроната, за да бъде ограничено отрицателното въздействие на кризата върху икономиката. Мерките включват въвеждането на контрол върху движението на капитали с цел да се спре изтичането на капитали. Второ, програмата включва всеобхватна стратегия за възстановяване на банките, чиято крайна цел е изграждането наново на една жизнеспособна финансова система в Исландия, както и опазването на международните финансови връзки на държавата. Сред допълнителните цели е да се гарантира справедливата оценка на банковите активи, да се увеличи до максимум възстановяването на активите и да бъдат засилени надзорните практики. Трето, целта на програмата е да се осигурят устойчиви публични финанси, като се ограничи социализирането на загубите от фалиралите банки и изпълнението на средносрочна програма за фискална консолидация.

(25)

Исландските органи подчертават, че поради извънредни обстоятелства, свързани с прекомерната големина на банковата система спрямо финансовия капацитет на Министерството на финансите, властите са разполагали с ограничени варианти на политики. Следователно решенията, на които са разчитали, в много отношения са се различавали от мерките, предприемани от правителствата на други държави, изправени пред заплахи пред финансовата стабилност.

(26)

Въз основа на Закона за спешни мерки трите големи търговски банки — Glitnir Bank, Landsbanki Íslands и Kaupthing Bank — са разделени на „стари“ и „нови“ банки. Министърът на финансите учредява три дружества с ограничена отговорност, които да поемат националните дейности на старите банки и им назначава съвети на директорите. ФНО поема ръководството на старите банки, разпределя по същество техните национални активи и пасиви (депозити) на новите банки, които продължават банковите дейности в Исландия, а старите банки са поставени под надзора на съответните им комитети за преобразуване (18). Основно чуждестранните активи и пасиви са оставени в старите банки, където впоследствие са образувани производства по ликвидация и в крайна сметка закриване на всички чуждестранни дейности (19).

(27)

В предварителните начални баланси на трите нови банки към 14 ноември 2008 г. е изчислено, че комбинираните общи активи на банките ще възлязат на 2 886 млрд. ISK, като собственият капитал, който е трябвало да бъде предоставен от държавата, е 385 млрд. ISK. Общият размер на облигациите, които е трябвало да бъдат емитирани от новите банки в полза на старите банки като заплащане на стойността на прехвърлените активи, които превишават пасивите, е бил оценен на 1 153 млрд. ISK. ФНО назначава Deloitte LLP да направи оценки на стойността на прехвърлените активи и пасиви. От този процес става ясно, че независимата оценка няма да посочи точни стойности на прехвърлените нетни активи, а оценки в определени граници. Оказва се също така, че банковите кредитори са повдигнали възражения относно процеса на оценяване, тъй като те не смятали, че е безпристрастен, и са се оплакали, че не могат за защитят интересите си. Тези усложнения са довели до промяна на политиката за уреждане на сметките между старите и новите банки и в резултат на това, вместо да се разчита на оценката на независим експерт, страните са щели чрез преговори да се опитат да постигнат споразумения относно стойността на прехвърлените нетни активи.

(28)

Било е ясно, че за страните ще е трудно да постигнат споразумения относно оценките, тъй като те очевидно са били обект на множество допускания, по-които страните най-вероятно са щели да имат разногласия. Целта на държавата е била да се постигнат споразумения на базата на оценки, осигуряващи стабилна основа за първоначалната капитализация на новите банки. Разликата между реализираните цени на активите и базовата оценка би могла да бъде предоставена на кредиторите под формата на условни облигации или увеличения на стойността на акционерния капитал на банките, тъй като от преговорите е станало ясно, че е възможно комитетите за преобразуване на Glitnir и Kaupthing и по-голямата част от техните кредитори да са заинтересовани от придобиването на дялове в новите банки, а това би им позволило да се възползват от потенциални увеличения на стойностите на прехвърлените активи.

(29)

На 20 юли 2009 г. са оповестени пълната капитализация на трите нови банки и базата на споразуменията с кредиторите на старите банки. Правителството — в качеството си на единствен собственик на трите банки — постига принципно споразумение с комитетите за преобразуване на старите банки във връзка с начина, по който да бъде реализирана и платена компенсацията за прехвърлянето на нетните активи в новите банки. По отношение на две от новите банки — Íslandsbanki и Arion Bank — това включва условни споразумения, предвиждащи старите банки да запишат мажоритарни дялове в собствения капитал на новите банки.

(30)

Въз основа на горните ориентировъчни споразумения комитетите за преобразуване на старите банки вземат решение през месец октомври 2009 г. (Glitnir) и през месец декември 2009 г. (Kaupthing Bank и Landsbanki Islands) да упражнят договорените опции и да запишат дялово участие в новите банки. На 18 декември 2009 г. правителството обяви, че е извършено възстановяване на банките и че са постигнати споразумения между исландските органи и новите банки, от една страна, и комитетите за преобразуване на Glitnir Bank, Landsbanki Íslands и Kaupthing Bank от името на техните кредитори, от друга страна, относно разплащанията във връзка с активите, които са прехвърлени от старите банки на новите, както и че тогава новите банки са напълно финансирани.

(31)

Както става ясно, участието на Министерството на финансите в собствения капитал на новите банки е значително намалено — от първоначално предвидените 385 млрд. ISK на 135 млрд. ISK под формата на акционерен капитал и в случая на две от трите банки — Íslandsbanki и Arion Bank — приблизително 55 млрд. ISK капитал от втори ред под формата на субординирани заеми или общо 190 млрд. ISK. Освен това Министерство на финансите предоставя на Íslandsbanki и Arion Bank известни механизми за ликвидност. Предоставеният акционерен капитал от старите банки на новите възлиза общо на приблизително 156 млрд. ISK. Следователно общата капитализация на новите банки е в размер на приблизително 346 млрд. ISK. По тази причина, вместо да се запази пълната собственост върху трите банки, новите споразумения предполагат, че държавното участие ще бъде намалено до приблизително 5 % в Íslandsbanki, 13 % в Arion Bank и 81 % в Landsbankinn.

(32)

Докато това поемане на ръководството на две от трите банки от кредиторите на старите банки разрешава основните проблеми с възстановяването на финансовия сектор и създаването на по-стабилна капиталова основа за новите банки, все още остават редица слабости, които трябва да бъдат отстранени. От есента на 2009 г. банките концентрират своите усилия главно върху вътрешни въпроси, като определят цялостната стратегия за дейностите си и по-специално преструктурират кредитните си портфейли, които представляват най-големият рисков фактор за техните дейности и дългосрочната им жизнеспособност. Процесът на преструктуриране е сложен поради наличието на редица усложняващи фактори, включително решения на Върховния съд относно незаконността на заемите, които са предоставени в ISK, а се индексират в чуждестранни валути. По отношение на Arion Bank, доколкото това е от значение за нейното преструктуриране, тези въпроси са разгледани по-долу.

2.4.   Макроикономическа среда

(33)

Сривът на банковата система през месец октомври 2008 г. е последван от големи икономически сътресения. Трудностите във финансовата система на Исландия са съчетани със срив на доверието в нейната валута. Кроната рязко се обезценява през първото тримесечие на 2008 г. и отново през есента — преди и след срива на трите търговски банки. Въпреки наложения през есента на 2008 г. контрол върху движението на капитали се наблюдава нестабилност на валутните курсове през цялата 2009 г. (20). Тези събития водят до тежка рецесия в исландската икономика и свиване на БВП с 6,8 % през 2009 г. и 4 % през 2010 г.

(34)

Сред отраженията на икономическата криза е рязкото увеличаване на безработицата от 1,6 % през 2008 г. на 8 % през 2009 г., бързото повишение на инфлацията и спада в реалните заплати. Освен това се наблюдава рязко покачване на корпоративните задължения и на задълженията на домакинствата и на дела на необслужваните заеми в кредитните портфейли на банките, както и мащабно поглъщане от страна на новите банки на предприятия в затруднено финансово положение. Същевременно високата фискална цена на преструктурирането на банковата система води до рязко покачване на фискалния дефицит и голямо повишение на задълженията на публичния сектор.

(35)

След дълбоката рецесия предварителните данни от Статистиката на Исландия сочат обрат през втората половина на 2011 г. и за цялата година — растеж на БВП с 3,1 % в сравнение с предходната година.

(36)

Икономическият растеж през 2011 г. най-вече се дължи на увеличението в търсенето на национално равнище, по-специално 4 % повишение на потреблението на домакинствата. Това е съпътствано от увеличение на заплатите и социалните плащания, както и определени политически инициативи, предприети с цел облекчаване на тежестта, свързана с плащането на задълженията на домакинствата, включително временно субсидиране на лихвени процент, замразяване на плащанията по заеми и ранно възстановяване на частните пенсионни спестявания. Предварителните данни за 2011 г. показват също така бавно увеличение на инвестициите, което обаче се наблюдава след достигането на особено ниско равнище (21). През изминалите три години публичното потребление остава на по-ниско равнище.

(37)

Общите макроикономически данни прикриват по-значимите секторни разлики. В допълнение към срива във финансовия сектор беше наблюдавано голямо свиване в строителството и много други национални дейности в производството и услугите. От друга страна в някои експортни сектори е наблюдаван растеж. Благодарение на ниския обменен курс на кроната и относително стабилните цени на чуждестранната валута както за морски, така и за алуминиеви продукти, приходите от износ нарастват след началото на икономическата криза, което важи също така за туризма и износа на други услуги. Същевременно вносът значително намалява, което временно води до излишък в търговския баланс( (22)) от приблизително 10 % от БВП през 2010 г. Предвид увеличеното вътрешно търсене през 2011 г., вносът отново се увеличава, което води до по-нисък като цяло търговски баланс — 8,2 % от БВП.

(38)

В прогнозата на Статистиката на Исландия за периода 2012—2017 г. се допуска, че постепенното икономическо възстановяване ще продължи с растеж от 2,6 % през 2012 г. Подобни темпове на растеж се очакват през целия прогнозен период. При тази прогноза обаче има някои несигурни фактори. Планираните широкомащабни инвестиции в промишлеността може да бъдат допълнително забавени. Търговските условия в Исландия биха могли да бъдат засегнати отрицателно от продължителната рецесия в държавите, които са основни нейни търговски партньори, което предполага и по-бавни темпове на растеж в Исландия. По-бавният напредък от очакваното в справянето с тежестта, която представляват задълженията за домакинствата и корпорациите, допълнително би ограничил вътрешното търсене и изгледите за растеж на икономиката. Растежът може да бъде застрашен също така от продължаващата ценова нестабилност, свързана с валутната несигурност вследствие на отстраняването на контрола върху движението на капитали.

2.5.   Финансов надзор и подобрения в нормативната уредба

(39)

След първоначалната работа на ФНО във връзка с учредяването на новите банки и оценяването на стойността на прехвърлените нетни активи от старите банки, през пролетта на 2009 г. ФНО извършва одит на новите банки и на техните бизнес планове, финансова стабилност и капиталови изисквания в рамките на т.нар. проект за одобрение. Това е направено с помощта на международната консултантска фирма в областта на управлението Oliver Wyman.

(40)

След приключването на горепосочения процес ФНО предоставя на банките лицензи за осъществяване на тяхната дейност, които са обект на различни условия. С оглед на качеството на портфейлите от активи и на очакваната икономическа несигурност е счетено за необходимо да се поставят по-големи капиталови изисквания към трите банки, отколкото е законоустановеният минимум. Следователно ФНО определя минималното съотношение на капиталова адекватност (CAD) за трите банки на 16 %, от които минимум 12 % за съотношението на капитала от първи ред. Изискванията са приложими най-малко за 3 години, освен ако не бъдат преразгледани от ФНО. Определени са също така условията за ликвидност, според които наличните ликвидни средства във всеки един момент следва да възлизат на най-малко 20 % от депозитите, а парите в брой или паричните еквиваленти следва да бъдат най-малко 5 % от депозитите. Освен това са формулирани изисквания относно други въпроси като преструктурирането на кредитните портфейли, оценка на риска, корпоративно управление и собственост. ФНО въвежда подобни капиталови изисквания и по отношение на други финансови предприятия.

(41)

Създадената в сътрудничество с МВП програма за икономическо стабилизиране предвижда преразглеждане на цялата нормативна уредба на финансовите услуги и надзор с цел подобряване на защитата от бъдеща финансова криза. Правителството покани бившия генерален директор на Финландския финансов надзорен орган, Mr. Kaarlo Jännäri, да направи оценка на съществуващата нормативна уредба и надзорни практики. Предложените от г-н Jännäri подобрения включват създаването на национален кредитен регистър към ФНО с оглед намаляване на кредитните рискове в системата. В доклада си той предлага така също определянето на по-строги правила и по стриктна практика по отношение на големите експозиции и свързаното кредитиране, както и провеждането на повече инспекции на място с цел да се потвърдят дистанционния надзор и доклади, по-специално относно кредитния риск, ликвидния риск и валутния риск. Препоръчано е също така да се преразгледа и подобри системата за гарантиране на депозитите, като се следят отблизо тенденциите в ЕС.

(42)

Впоследствие от правителството е внесен законопроект в Althingi, основан inter alia на направените от г-н Jännäri предложения, както и на измененията на закона на ЕИП относно финансовите дейности от 2009 г. нататък, който е приет и влиза в сила на 1 юли 2010 г. като Закон № 75/2010. С новия закон са направени значителни промени в Закона за финансовите предприятия. По-късно са въведени няколко промени в Закона за финансовите предприятия, както и за регулирането и надзора на финансовите услуги. Тези нормативни изменения са разгледани по-подробно в приложението.

2.6.   Основните бъдещи предизвикателства (23)

(43)

Въпреки значителните постижения във възстановяването на финансовия сектор, Исландия продължава да се бори с последиците от финансовата и валутна криза от есента на 2008 г. Финансовата криза разкри различни проблеми и недостатъци на финансовата система, които трябва да бъдат отстранени, за да може да бъде възстановено доверието на обществеността. Изглежда очевидно, че Исландия, подобно на много други държави, които са били засегнати сериозно от финансовата криза, е изправена пред многобройни предизвикателства, свързани с приспособяването на правната и оперативната среда на финансовите услуги с цел да се подпомогне поддържането на една жизнеспособна и ефективна финансова система в бъдеще и да се намали във възможно най-голяма степен евентуалният риск от повторното възникване на нови системни сривове.

(44)

Най-непосредствените предизвикателства, пред които понастоящем са изправени исландските финансови предприятия, са свързани с факта, че банките функционират в защитена среда с контрол върху движението на капитали и цялостни гаранции по депозитите. Сега банките трябва да се подготвят за функциониране в среда с по-голяма експозиция, когато контролът върху движението на капитали бъде премахнат и гаранциите по депозитите отново се върнат към предвидените в съответните директиви на ЕС/ЕИП (24). Исландските органи подчертават, че трябва да се подхожда изключително внимателно към въвеждането на нови правила в това отношение.

(45)

Друго голямо предизвикателство представлява необходимостта от приспособяването на правната и нормативната уредба с цел подпомагане на една стабилна и ефективна финансова система, която да бъде в съответствие също така с тенденциите в правото на ЕИП и в международен план (25).

2.7.   Състоянието на конкуренцията в исландския финансов сектор

(46)

Според последната информация от исландските органи (26) конкуренцията на финансовия пазар се е променила значително от банковия срив насам. Броят на финансовите предприятия е намалял, тъй като няколко спестовни банки, търговски банки и специализирани кредитори или са ликвидирани или са се слели с други предприятия (27). Броят на финансовите предприятия все още намалява, като последно са реализирани сливанията на Landsbankinn и SpKef през месец март 2011 г., на Íslandsbanki и Byr през месец декември 2011 г. и сливането на Landsbankinn и Svarfdaelir Savings Bank, одобрено от Органа на 20 юни 2012 г. Концентрацията на вътрешния пазар е увеличена с намаляването на броя на финансовите предприятия и поемането на депозитите на закриваните банки от по-големите банки. От друга страна — цялостното присъствие на новите банки на финансовите пазари в ЕИП е много по-малко от това на предшествениците им, тъй като международните банкови дейности са преустановени.

(47)

Освен това вътрешният пазар е свит значително, тъй като някои подпазари са изчезнали или в голяма степен намалени. Вследствие на почти пълното изчезване на фондовия пазар и въвеждането на контрол върху движението на капитали дейностите на фондовия и валутния пазар са намалели, което е довело до ограничени възможности за инвестиране. Търсенето на кредити е слабо предвид исторически ниското равнище на инвестициите в икономиката и високата задлъжнялост на домакинствата и дружествата. След срива банките са концентрирали усилията си върху вътрешни въпроси и преструктуриране на своите кредитни портфейли, както и върху преструктуриране на някои от техните основни корпоративни клиенти.

(48)

Преди финансовата криза спестовните банки заемат общо пазарен дял от приблизително 20—25 % от депозитите. Понастоящем този дял е намалял до приблизително 2—4 %. Изгубените от напускащите пазара спестовни и търговски банки пазарни дялове са спечелени от трите големи търговски банки — Arion Bank, Íslandsbanki и Landsbanki. Понастоящем трите големи банки заемат приблизително 90—95 % от пазара вместо 60—75 %, както преди това, като пазарният дял на Landsbankinn е малко по-голям от останалите. Освен 10-те регионални спестовни банки, чийто пазарен дял понастоящем е приблизително 2—4 %, единственият друг пазарен участник е преструктурираната MP Bank (28) с пазарен дял от около 1—5 %.

(49)

Следователно исландският финансов пазар определено е олигополен и трите най-големи дружества заедно биха могли да постигнат господстващо пазарно положение. Според Исландския орган за защита на конкуренцията (ИОЗК), към когото Органът се обърна с молба да изложи своето мнение относно състоянието на конкуренцията в Исландия и потенциалните средства за защита, съществуват значителни бариери пред навлизането на исландския банков пазар. Това оказва неблагоприятно въздействие върху конкуренцията. Налице са също така определени пречки при сменянето на банките от страна на потребителите. Освен това исландските органи признават, че валутните рискове, свързани с незначителната и неконвертируема валута на Исландия — исландската крона — допълнително ограничават конкуренцията и възпират чуждестранните банки и дружества от навлизане на исландския пазар.

(50)

Напоследък ИОЗК се е съсредоточил върху един конкретен въпрос, свързан с ИТ инфраструктурата за дейностите на банките и тяхното сътрудничество в това отношение. Това се отнася до доставчика на ИТ услуги — Reiknistofa bankanna (Център за данни на исландските банки; RB), който се притежава съвместно от финансовите институции. Този въпрос е от значение за оценката на разглеждания случай и е бил сред въпросите, обсъждани от Органа с исландските органи и банките.

(51)

RB се притежава съвместно от трите основни исландски банки, две спестовни банки, Исландската асоциация на спестовните банки и трите основни оператора на платежни карти в Исландия. Landsbankinn притежава 36,84 % от акциите в RB, Íslandsbanki притежава 29,48 % и Arion Bank — 18,7 %. Следователно общо трите търговски банки притежават 85,02 % от акциите в RB. Клиентите на RB са собствениците, Централната банка на Исландия и други финансови институции, както и други публични дружества. Сътрудничеството между банките в тази област е широко, тъй като RB е разработило системата за клиринг и разплащания в Исландия. То предоставя също така редица основни банкови решения, използвани от много потребители — повечето исландски банки. Освен това RB поддържа система за електронно фактуриране и електронни разплащания за корпоративни и частни потребители.

(52)

Според ИОЗК сривът от 2008 г. е направил по-малките банки и спестовните банки особено уязвими. Що се отнася до по-малките финансови предприятия, изискваните ИТ услуги са били от съществена важност, тъй като те могат да се разглеждат като една от бариерите за навлизане пред новите пазарни участници. Значителна част от платформата за ИТ услуги е предоставяна от RB по отношение на по-големите финансови предприятия, а, относно спестовните банки и по-малките пазарни участници, от Teris. След закриването на множество малки финансови предприятия в последните години Teris губи значителен дял от своя доход, което е довело до продажбата на някои от неговите ИТ решения на RB през месец януари 2012 г. Според RB и Teris целта на тази сделка, inter alia, е била да се обезпечи непрекъснатото предоставяне на ИТ услуги на по-малките финансови предприятия.

(53)

ИОЗК е разследвал двата случая, свързани с RB. Първо, дали съвместната собственост и сътрудничеството на банките и другите финансови предприятия във форума на RB следва да се считат за нарушение на забраната за рестриктивни практики съгласно член 10 от Закона за защита на конкуренцията на Исландия. Второ, съвместимостта на закупуването на основните активи на Teris от страна на RB е оценена съгласно разпоредбите за сливанията по същия закон. През месец май 2012 г. обаче тези два случая са приключени със споразумение между RB и неговите собственици, от една страна, и ИОЗК, от друга страна (29).

(54)

Освен горните опасения, които са пряко свързани с исландския финансов пазар, ИОЗК посочва по-специално необходимостта от извършване на продажбата и преструктурирането на оперативните дружества (30) без ненужно забавяне. Банките (в качеството си на кредитори на оперативните дружества) са поели ръководството на много от тях поради прекомерна задлъжнялост вследствие на икономическия срив от 2008 г. Според ИОЗК това може да създаде конфликт на интереси, когато банките предоставят финансови услуги на дружества и в същото време притежават дружествата. ИОЗК е на мнение, че пряката и непряката собственост на банките (31) е най-широко разпространеният и опасен проблем за конкуренцията след финансовата криза, тъй като това оказва въздействие върху почти всяко дружество и отрасъл в Исландия. Според ИОЗК по-бързото преструктуриране на дружествата би подобрило конкуренцията на финансовия пазар. Когато ангажираността на банките в преструктурирането на техните корпоративни клиенти е било обект на изискванията за нотифициране съгласно националния контрол на сливанията, ИОЗК в това отношение често е поставял условия относно собствеността на банките. Въпреки това явно е трудно да се намери общоприложимо решение на проблема, тъй като в голяма степен той се дължи на голямата задлъжнялост на исландския бизнес сектор.

(55)

В представената на Органа документация от трите търговски банки — Arion Bank, Íslandsbanki и Landsbankinn — всички те са на мнение, че не са настъпили големи промени в условията на конкуренция на исландския финансов пазар от есента на 2008 г., които да са причина за опасения. Пазарът се характеризира с ефективна конкуренция, без каквито и да било доказателства за тайни споразумения между трите най-големи участници. При разглеждане на условията на конкуренцията на пазара ИОЗК не е взел предвид някои важни фактори. Чуждестранните банки, които не присъстват в Исландия, в продължение на дълго време и все още активно се конкурират с исландските банки за предоставянето на корпоративни заеми и други финансови услуги на най-големите клиенти, като предприятия, занимаващи се с дейности, основани на износа (рибарство, енергоемка промишленост и т.н.), както и упражняващи държавна и общинска дейност.

(56)

Това мнение обаче противоречи на становището, изразено от исландските органи в горепосочения доклад на министъра на икономическите въпроси до Althingi, и на мнението на ИОЗК. Освен това, както ще бъде посочено по-долу, Arion Bank, въпреки известните резерви по отношение на анализа на условията на конкуренция, е решила да поеме определени ангажименти, целящи ограничаване на нарушаването на конкуренцията, свързано с въпросните мерки за помощ. Споменатите ангажименти са посочени в приложението.

3.   ОПИСАНИЕ НА МЕРКИТЕ

3.1.   Получателят на помощта

(57)

Както е посочено по-горе, Kaupthing Bank се срива през 2008 г., което се случва и с другите две големи исландски търговски банки. С цел да се гарантира непрекъснатото функциониране на местния банков сектор исландските органи предприемат определени мерки за възстановяване на някои дейности на (старата) Kaupthing Bank hf, включително учредяването и капитализацията на New Kaupthing Bank hf (понастоящем преименувана на Arion Bank).

3.1.1.   Kaupthing Bank

(58)

Преди финансовата криза от 2008 г. Kaupthing Bank е най-голямата банка в Исландия. В края на 2007 г. нейният баланс възлиза на 5 347 млрд. ISK (58,3 млрд. EUR). Преди всичко Kaupthing е северноевропейска банка, осъществяваща дейност в тринадесет държави. Kaupthing предлага интегрирани финансови услуги на дружества, институционални инвеститори и физически лица, подразделени в пет бизнес сегмента: корпоративно банкиране и банкиране на дребно, капиталови пазари, касови операции, инвестиционно банкиране и управление на активи и частно банкиране. Освен това банката притежава клонова мрежа за банкиране на дребно в Исландия, където се намира нейната централа, и в по-малка степен в Норвегия и Швеция. Kaupthing притежава банкови лицензи посредством своите дъщерни дружества в Дания, Швеция, Люксембург и Обединеното кралство и клонове във Финландия, Норвегия и остров Ман. Основните дъщерни дружества на Kaupthing са Kaupthing Singer & Friedlander (Обединеното кралство) и FIH Erhvervsbank (Дания), като банката притежава още шестнадесет дъщерни дружества и клонове в различни държави в Европа, Северна Америка, Азия и Близкия Изток. В края на 2007 г. служителите на банката наброяват 3 334 човека. Акциите на банката са регистрирани на скандинавската борса OMX Nordic Exchange в Рейкявик и в Стокхолм.

3.1.2.   Arion Bank

(59)

Правоприемникът на Kaupthing — Arion Bank — е исландска банка, която предлага универсални финансови услуги на дружества, институционални инвеститори и физически лица. Целта на банката е да послужи като банка за персонално консултативно банкиране (при което банкерът изгражда връзка с клиента си), съсредоточена върху по-големите корпорации и физически лица, които имат нужда от широк диапазон от финансови решения.

(60)

Arion Bank Group се състои от дружеството майка и осем основни дъщерни дружества, които са неразделна част от дейностите на банката (32).

(61)

Във връзка със скорошното и текущото преструктуриране на нейния кредитен портфейл, банката е поела активи, категоризирани като държани за продажба, или, ако дейността по възстановяването не е приключила, като временни операции. Според банката, тя въпреки това се опитва да продава тези активи без ненужно забавяне (33).

(62)

Другите важни дялови участия са в Auðkenni (холдингово дружество, управляващо защитни ключове за онлайн банкиране; 20 %) и Reiknistofa bankanna (центъра за данни на исландските банки, RB; 18,05 %). Arion Bank е закрила или е в процес на закриване на общо 15 дружества, в които банката е държала дялове от собствен капитал. Тези дружества или са в ликвидация, или нямат активи или не осъществяват дейност.

(63)

Основните банкови продукти попадат в четири категории: управление на активи (Asset Management), инвестиционно банкиране (Investment Banking), корпоративно банкиране (Corporate Banking) и банкиране на дребно (Retail Banking), както по-долу е посочено по-подробно.

Управление на активи

(64)

Това подразделение включва продажби и услуги, частно банкиране и институционално управление на активи. Дъщерното дружество на банката — Stefnir Asset Management Company — осъществява дейността по управление на фондове като Asset Management на Arion Bank е основният дистрибутор на фондовете. Asset Management е водещ участник на исландския пазар, като управляваните активи в Arion Bank и дъщерните дружества са над 659 млрд. ISK в края на 2011 г.

(65)

Asset Management отговаря за управлението на активи от името на своите клиенти, включително институционални инвеститори, корпорации, клиенти с висока нетна стойност и инвеститори на дребно. То обслужва клиенти с различни инвестиционни цели, като предлага широк диапазон от услуги. В допълнение към множеството взаимни фондове, инструменти за алтернативни инвестиции и схеми на пенсионни планове, подразделението предлага специализирани стратегии за разпределение на активи и управлявани сметки. Подразделението предлага също така фондове от други водещи световни дружества за управление на фондове.

Инвестиционно банкиране

(66)

Investment Banking предоставя различни услуги на корпоративни клиенти чрез своите четири основни продуктови области:

консултиране в областта на сливанията и придобиванията,

сделки на капиталовите пазари,

придобивания и заети средства,

инвестиране в основен капитал.

(67)

Целта на подразделението е да съчетава консултирането с финансовите възможности на банката, като създава интегрирани решения за клиентите в тясно сътрудничество с другите подразделения на банката, по-специално Capital Markets и Corporate Banking.

Корпоративно банкиране

(68)

Corporate Banking е структурирано в 7 отдела: Корпоративно кредитиране, Специализирано кредитиране, Правни въпроси и документация, Управление на портфейли, Корпоративни услуги, Възстановяване и Факторинг. Corporate Banking предлага редица финансови услуги и продукти на своите корпоративни клиенти — от средни предприятия до големи корпорации. Основно подразделението е съсредоточено върху поддържането на дългосрочни взаимоотношения със своите клиенти, както и върху предоставянето на специализирани решения и персонализирани услуги.

(69)

Arion Bank счита, че това подразделение изпълнява основна роля в разрешаването на въпроси, свързани с корпоративни задължения, и е постигнало значителен напредък с преструктурирането на дружествата. Отдел Възстановяване в рамките на Corporate Banking отговаря за възстановяването на задължения на банката, т.е. преструктуриране на дружествата, които изпитват затруднения в плащанията. Постигнат е добър напредък в работата и предстои приключването ѝ.

Банкиране на дребно

(70)

Retail Banking притежава 30 % пазарен дял в Исландия. В цяла Исландия има 24 клона и над 100 000 клиента. Клоновете предоставят пълен набор от услуги, включително консултации по депозити и заеми, платежни карти, пенсионни спестявания, застраховки, фондове и ценни книжа.

(71)

Клоновата мрежа е разделена на седем клъстера, всеки от които има свой собствен бизнес мениджър. В рамките на всеки клъстер по-малките клонове ползват силата на по-големите. Клоновете разполагат с по-големи изпълнителни правомощия и отговорност и, следователно, са по-близо до клиентите. Според банката тази организация спомага за координиране на процедурите и за пълното използване на знанията и опита в рамките на клоновете. Четирима от тези бизнес мениджъри работят в района на Reykjavík и околностите на столицата, а трима — в по-големите градски райони. Целта на тази структура е да се затвърдят връзките между клоновете в една и съща част на държавата.

Данни за пазарните дялове

(72)

Според изчисленията на Arion Bank нейният пазарен дял в депозитите — въз основа на годишните доклади на исландските банки и спестовните банки — е [> 30] % или малко по-малък от дяловете на Landsbankinn ([> 30 %]) и Íslandsbanki ([> 30 %]). Другите пазарни участници с незначителни дялове са MP Bank ([< 5 %]) и спестовните банки (общо [< 5 %]).

(73)

Делът на Arion Bank в заемите за клиенти е приблизително [15—25] % или сходен с този на Íslandsbanki и малко по-малък от Landsbankinn. Фондът за финансиране на жилища притежава най-голям дял от този пазар — [> 25] %. Ако се разгледат като цяло, пенсионните фондове също заемат голям дял от този пазар [5—10] %, като дяловете на останалите пазарни участници са незначителни.

(74)

Пазарният дял на Arion Bank в търговията на исландската фондова борса, измерен от гледна точка на оборота през първите 14 седмици на 2012 г. е [10—20] %, но дяловете на всяка от другите търговски банки — Íslandsbanki, Landsbankinn и MP Bank — са били [20—25] %.

3.2.   Съпоставяне на старата и новата банка

(75)

Приблизителното съпоставяне на основните финансови данни от балансите на старата и на новата банка, представени в таблица 1, показват огромната разлика в големината и обхвата дейностите на двете банки (34). Общите активи на Arion Bank в края на 2009 г. са едва 11,5 % от тези на Kaupthing Bank в средата на 2008 г. Кредитният портфейл е най-голямата отделна категория активи. Балансовата стойност на кредитния портфейл на Kaupthing Bank в края на месец юни 2008 г. е 4 169 млрд. ISK в сравнение с кредитния портфейл на Arion Bank от 358 млрд. ISK в края на 2009 г. — 8,6 % от този на Kaupthing. Наблюдава се също така значителна промяна в притежаваните от Arion Bank ценни книжа в сравнение с Kaupthing Bank. Акциите и деривативните инструменти са намалели с 96—100 %. По отношение на облигациите намалението е по-малко, тъй като притежаваните от Arion Bank облигации възлизат на 25,7 % от тези на Kaupthing Bank.

Таблица 1

Съпоставка между балансите на Arion Bank и Kaupthing Bank, суми в млрд. ISK

 

Kaupthing

30.6.2008 г.

Arion

31.12.2009 г.

Arion като % от Kaupthing

Общо активи

6 603

757

11,5

заеми и вземания от клиенти

4 169

358

8,6

облигации и дългови инструменти

676

173

25,7

акции и инструменти на собствения капитал

172

7

4,1

Общо пасиви

6 166

667

10,8

депозити

1 848

495

26,8

Общо собствен капитал

438

90

20,6

(76)

Отчетите за доходите на двете дружества показват сходна разлика в големината и обхвата. Ако се съпоставят Arion Bank през 2009 г. и Kaupthing Bank през 2007 г., нетният доход от лихви на Arion Bank е 15,2 % от този на Kaupthing и нетният доход от такси и комисионни на Arion е 10,7 % от този на Kaupthing. Персоналът на Arion Bank е 1 057 човека в края на 2009 г. (включително служителите на дъщерните дружества) спрямо 3 334 служителя на Kaupthing Bank в края на 2007 г. Следователно общият брой на служителите на Arion е 32 % от съответния общ брой на Kaupthing (35). Ако се съпоставят дейностите на двете банки в Исландия, в Kaupthing в края на месец юни 2008 г. са работили 1 133 човека за дейности в Исландия (без служителите на дъщерните дружества), докато Arion Bank е имала 952 служителя (без дъщерните дружества) в края на 2009 г.

Таблица 2

Съпоставка между отчетите за доходите на Arion Bank и Kaupthing Bank, суми в млрд. ISK

 

Kaupthing

2007 г.

Arion

2009 г.

Arion като % от Kaupthing

Нетен доход от лихви

80

12

15,2

Нетен доход от такси и комисионни

55

6

10,7

Доходи от дейността

166

50

29,9

Печалба преди данъка върху доходите

81

15

19,0

3.3.   Национална нормативна уредба

(77)

Националната нормативна уредба относно мерките за помощ е следната:

Закон № 125/2008 за плащания по дългови ценни книжа, дължими поради необичайни условия на финансовия пазар и т.н., обикновено наричан „Закон за спешни мерки“

Със Закона за спешни мерки на ФНО са дадени правомощия да се намесва в „извънредни обстоятелства“ и да поема функциите на събранията на акционерите и на съветите на директорите на финансовите предприятия, както и да взема решения относно разпореждането с техните активи и пасиви. На ФНО са предоставени също така правомощия да назначава комитети за преобразуване на финансовите предприятия, чиито контрол е поел, които са изпълнявали функциите на събрания на акционерите. По отношение на ликвидацията на институциите Законът дава предимство на претенциите на вложителите и схемите за гарантиране на депозитите. Законът упълномощава също така Министерство на финансите на Исландия да учредява нови банки. Законът за спешни мерки включва изменения на Закона за финансовите предприятия № 161/2002, Закона за официалния надзор върху финансовите дейности № 87/1998, Закона за гаранциите на депозитите и схемата за компенсиране на инвеститорите № 98/1999, както и Закона за жилищните въпроси № 44/1998,

Допълнителен закон за държавния бюджет за 2008 г. (член 4)

Закон за държавния бюджет за 2009 г. (член 6)

3.4.   Мерките за помощ

(78)

Намесата на исландските органи след фалита на Kaupthing Bank е описана по-горе и е представена по-подробно в решението за откриване. По същество намесите могат да бъдат обобщени, както следва: ФНО поема контрол върху Kaupthing на 9 октомври 2008 г., като националните пасиви и (по-голямата част от) националните активи са прехвърлени на новата Kaupthing. Имуществото на старата банката е трябвало да бъде компенсирано за това прехвърляне, като му се преведе цялата разлика между активите и пасивите. Тъй като определянето на тази разлика се оказва трудно и изискващо много време, държавата предоставя известен начален капитал и поема ангажимент при нужда да отпусне още капитал. След това тя капитализира банката преди в крайна сметка на 1 декември 2009 г. да бъде постигнато споразумение между държавата и старата банка, вследствие на което държавният дял в банката е намален от 100 % на 13 % (36). Органът счита, че тази дата — 1 декември 2009 г. — бележи началото на 5-годишния период на преструктуриране, който следователно ще продължи до 1 декември 2014 г.

(79)

В следващия раздел са описани само онези аспекти на държавната намеса, представляващи мерки, които са от значение за оценката по член 61 от Споразумението за ЕИП.

3.4.1.   Капитал от първи ред

(80)

Държавата на два пъти предоставя капитал от първи ред — веднъж, когато е учредена новата Kaupthing, и след това отново, когато изцяло капитализира банката (със задна дата); след което е сключено споразумение със старата банка от името на нейните кредитори, според което държавата запазва дял от 13 % в банката.

3.4.1.1.   Начален капитал

(81)

След учредяването на New Kaupthing Bank през месец октомври 2008 г. държавата предоставя на новата банка 775 млн. ISK (37) (5 млн. EUR) в брой като начален капитал и освен това поема ангажимент да предостави още общо до 75 млн. ISK рисков капитал от първи ред на новата банка срещу целия ѝ собствен капитал. Първата цифра отговаря на минималният капитал, който се изисква съгласно исландското законодателство за учредяването на банка. Втората цифра е изчислена като 10 % от първоначалната оценка на вероятния размер на общите рисково претеглени активи. Бюджетен кредит за тази сума официално е включен в държавния бюджет за 2009 г. под формата на разпределяне на държавни средства за справяне с извънредните обстоятелства на финансовите пазари. Целта на това разпределение на капитал е била да осигури подходяща гаранция за жизнеспособността на банката до разрешаването на въпросите, свързани с окончателната ѝ рекапитализация, включително размера на нейните баланси в началото и оценка на дължимата компенсация на старата банка в замяна на прехвърлените активи.

3.4.1.2.   Капиталова инжекция и задържане на дял от 13 % като част от уреждането на сметките с кредиторите на старата банка

(82)

На 20 юли 2009 г. исландското правителство обяви, че е постигнало принципно споразумение с комитета за преобразуване на Kaupthing по отношение на началната капитализация на New Kaupthing Bank (преименувана на Arion Bank, считано от 21 ноември 2009 г.) и относно базата на дължимата компенсация между двете страни. При определени условия правителството се съгласява с комитета за преобразуване на Kaupthing, че чрез комитета на кредиторите следва да бъде предоставена възможност да придобият мажоритарен дял в Arion Bank, за да се улесни независимото развитие на банката. Това всъщност би наложило предоставяне от старата банка на по-голямата част от капитала в Arion Bank като част от споразумението за компенсиране. В случай че Kaupthing Bank не извърши записване на акциите в Arion Bank, правителството би запазило пълна собственост.

(83)

На 14 август 2009 г. правителството обяви, че е поело ангажимент да капитализира Arion Bank със 72 млрд. ISK капитал от първи ред под формата на държавни облигации, при което съотношението на основния капитал от първи ред на банката става приблизително 12 %. Капитализацията на Arion Bank от страна на правителството е осъществена на 9 октомври 2009 г., като включва инжекция от 71 225 млн. ISK в банката със задна дата — 22 октомври 2008 г. — в допълнение към началните 775 млн. ISK в брой. Следователно общият акционерен капитал на правителството е 72 млрд. ISK. Освен това начислената лихва по държавните облигации възлизат на 9,2 млрд. ISK.

(84)

На 4 септември 2009 г. правителството обяви, че са постигнати окончателни споразумения относно капитализацията на Arion Bank и базата за компенсиране. В съответствие с принципното споразумение от 20 юли 2009 г. споразумението основно съдържа разпоредби относно две алтернативни споразумения: капитализация при собственост на старата банка (кредитор) (Споразумение за съвместна капитализация) или капитализация при собственост на правителството (Споразумение за алтернативна капитализация) (38). Съгласно второто споразумение кредиторите на Kaupthing са имали възможност да придобият (чрез комитета за преобразуване) контрол върху Arion Bank посредством записване на новия акционерен капитал. Тъй като стойността на прехвърлените на Arion Bank пасиви превишава стойността на прехвърлените активи, Kaupthing е трябвало да плати новия акционерен капитал от собствените активи на старата банката. Според изчисленията размерът на тази компенсация е 38 млрд. ISK, но сумата трябва редовно да бъде преоценявана въз основа на бъдещите резултати на опреден кредитен портфейл. Правителството би притежавало миноритарен капитал от обикновени акции в размер на 13 % от Arion Bank. С цел да се спази изискването за одобрение от ФНО на допълнителна инжекция от 4 % капитал от втори ред, правителството би предоставило също така капитал на Arion Bank под формата на субординиран заем в размер на 24 млрд. ISK.

(85)

На 1 декември 2009 г. е постигнато споразумение между правителството и Arion Bank, от една страна, и комитета за преобразуване на Kaupthing, от друга, относно уреждането на въпросите, свързани с прехвърлените активи и пасиви от Kaupthing на новата банка. Същия ден комитетът за преобразуване на Kaupthing взема решение да упражни предвидената в Споразумението за съвместна капитализация опция за поемане на 87 % от акционерния капитал в Arion Bank. Правителството би задържало останалите 13 % капитал от първи ред.

(86)

Kaupthing плаша за придобиването чрез прехвърляне на Arion Bank на свои активи, оценени на 66 млрд. ISK. За тази цел Kaupthing използва комбинация от пари в брой, свързани с Исландия корпоративни заеми и портфейл от ипотеки и заеми на дружества, свързани с исландското правителство. Капитализацията от правителството от 9 октомври 2009 г. впоследствие е променена и Arion Bank връща на правителството 32,6 млрд. ISK под формата на държавни облигации и емитира субординирана облигация в полза на правителството за сумата от 29,5 млрд. ISK.

(87)

Възникват известни усложнения във връзка с изискването за капиталова адекватност от 12 % капитал от първи ред и 4 % допълнителен капитал от втори ред, тъй като прехвърлянето на безрискови свободни активи на Arion Bank предполага увеличение на базата на банката от рисково претеглени активи. Тъй като Arion Bank е рекапитализирана чрез сделка, включваща значително увеличение на рисково претеглените активи, по Споразумението за съвместна капитализация е бил необходим повече капитал, отколкото при капитализация от правителството, финансирана единствено с държавни облигации. По-голямата част от върнатите на правителството средства е трябвало да бъдат под формата на задължение от втори ред, какъвто би бил случаят иначе. Поради същата причина Kaupthing плаща 66 млрд. ISK за 87 % от акциите, вместо 62,6 млрд. ISK, както първоначално е предвидено (т.е. 87 % от 72 млрд. ISK). Правителството плаща 12,2 млрд. ISK за своите 13 % акции в Arion.

3.4.2.   Предоставяне на капитал от втори ред

(88)

Държавата предоставя на новата банка така също два субординирани заема, за да подсили нейния собствен капитал и ликвидност. Деноминираният в чуждестранна валута инструмент А по онова време отговаря на сума от 29,5 млрд. ISK. Заемът е под формата на капиталов инструмент, предвиждащ Arion Bank да емитира необезпечени субординирани полици. Инструмент Б е в размер на 6,5 млрд. ISK и е използван от Arion Bank за плащане на държавата на неразпределената печалба (дивиденти) през периода до влизането в сила на Споразумението за съвместна капитализация. Предоставените от правителството инструменти от втори ред са били основани на необходимостта да се гарантира стабилна капиталова структура и отговарят на изискванията на ФНО.

(89)

Срокът на инструмент А е десет години, считано от 30 декември 2009 г. В него са включени стимули за излизане от схемата под формата на увеличение на лихвата на всеки пет години. Годишният лихвен процент за първите пет години е 400 базисни пункта над EURIBOR, но през периода от петата до десетата година лихвеният процент е 500 базисни пункта над EURIBOR. Условията на инструмент Б са същите, освен че през първите три години лихвеният процент е 300 базисни пункта над EURIBOR.

3.4.3.   Гарантиране на депозити

(90)

С оглед на постигането на съответствие с Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 март 1997 година относно схемите за обезщетение на инвеститорите (39) и Директива 94/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 1994 година относно схемите за гарантиране на депозити (40), Исландия приема Закон № 98/1999 относно гаранциите на депозити и схемата за обезщетение на инвеститорите, като въз основа на него създава т.нар. Гаранционен фонд за вложители и инвеститори („ГФВИ“), финансиран с годишни вноски от банките, които се изчисляват въз основа на общата сума на депозитите в съответната банка.

(91)

Според исландските органи и с цел да се предоставят допълнителни гаранции и сигурност на обществеността по отношение на безопасността на техните депозити след началото на кризата, мерките на исландското правителство за оздравяване на банките от есента на 2008 г. включват също така допълнително държавно гарантиране на депозитите в местни търговски и спестовни банки, извън обхвата на Закон № 98/1999, който прилага Директива 94/19/ЕО относно гарантирането на депозити и Директива 97/9/ЕО относно обезщетяването на инвеститорите.

(92)

В съобщение от кабинета на министър-председателя от 6 октомври 2008 г. се казва, че „Исландското правителство подчертава, че депозитите в местни търговски и спестовни банки и техните клонове в Исландия ще бъдат напълно покрити“. Впоследствие това съобщение беше повторено от кабинета на настоящия министър-председател през месец февруари и месец декември 2009 г. Освен това то беше споменато в писмо за намерения, изпратено от исландското правителство на Международния валутен фонд (и публикувано на уебсайтовете на Министерството на икономическите въпроси и на МВФ) на 7 април 2010 г. (и повторено в следващо писмо за намерения от 13 септември 2010 г.). В писмото (подписано от исландския министър-председател, министъра на финансите, министъра на икономическите въпроси и управителя на ЦБИ) се казва, че „Понастоящем ние поддържаме нашия ангажимент да защитаваме напълно вложителите, но, когато бъде обезпечена финансова стабилност, ние ще планираме постепенно отменяне на тази цялостна гаранция“. Освен това в една бележка под линия в раздела на проекта на Закон за бюджета за 2011 г. относно държавните гаранции се посочва декларация на исландското правителство, че има държавна гаранция за депозитите в исландските банки (41).

(93)

В скорошно изявление на министъра на икономическите въпроси и бивш министър на финансите (2009—2011 г.) — Steingrímur Sigfússon — в дебат в исландския парламент относно направените от правителството разходи по поемането на контрол от страна на Landsbankinn върху спестовната банка SpKef допълнително се илюстрира горното. Според министъра в тази връзка трябва да се има предвид държавната декларация от есента на 2008 г., че всички депозити в спестовни банки и в търговски банки биха били сигурни и защитени. „Оттогава във всички възможни случаи работата е била базирана на това (т.е. декларацията) и за съжаление е вярно, че това (т.е. дължимите на SpKef плащания) ще бъде една от по-големите сметки, платени направо от държавата като разходи за обезпечаване на депозитите на всички жители на Suðurnes … и всички клиенти на SpKef в Западните фиорди и Западния и Северозападния район … не очаквам някой да е мислил, че притежателите на депозити в тези райони ще бъдат третирани по различен начин от останалите жители, така че в тази връзка държавата няма голям избор.“ (42).

(94)

Според исландското правителство допълнителната гаранция по депозитите ще бъде отменена преди пълното отменяне на контрола върху движението на капитали, което, според исландските органи понастоящем се планира за края на 2013 г.

3.4.4.   Специален механизъм за ликвидност

(95)

Държавното финансиране на Arion Bank е осъществено посредством вливането на 72 млрд. ISK в държавни облигации с възможност за обратно изкупуване срещу целия собствен капитал на банката. Решението на Kaupthing Bank да упражни своята опция за придобиване на 87 % от акциите в банката обаче означава, че по-голямата част от тези облигации са били върнати на правителството. Kaupthing Bank прехвърля част от своите активи на Arion Bank в замяна на собствения капитал, като по този начин значително намалява притежаваните от банката активи с възможност за обратно изкупуване и заплашва своята способност за изпълнение на надзорните изисквания относно резервите за ликвидност. С оглед на това и в контекста на упражняването от страна на Kaupthing на горепосочената опция правителството се съгласява да предостави на Arion Bank допълнителен механизъм за ликвидност. Механизмът за ликвидност е формулиран като допълнение към описаното по-долу споразумение за суап със SPRON.

3.4.5.   Споразумение за суап със SPRON

(96)

На 21 март 2009 г., като използва своите правомощия съгласно Закона за спешни мерки, ФНО поема контрол върху Reykjavík Savings Bank (SPRON) и прехвърля по-голямата част от депозитите в нея на Arion Bank. Учредено е дружество с ограничена отговорност, собственост на SPRON, което да поеме управлението на активите на SPRON и също така всички права върху обезпечения, включително всички ипотеки, гаранции и други подобни права, свързани с претенциите на SPRON. Дъщерното дружество с наименование Drómi hf поема задълженията на SPRON към Arion Bank за прехвърлените депозити и емитира облигация на Arion Bank на 22 юни 2009 г. на стойност 96,7 млрд. ISK. Всички активи на SPRON са включени в обезпечението по облигацията, включително неговите акции в Drómi. До момента обаче страните не са успели да постигнат споразумение относно лихвата, която следва да се заплаща по облигацията (43).

(97)

В подписаното на 17 юли 2009 г. принципно споразумение правителството се е съгласило да предпазва Arion Bank от вреди, свързани със стойността на облигацията за SPRON. Освен това страните са се договорили да положат усилия за допускането на облигацията за SPRON като обезпечение на финансиране от ЦБИ.

(98)

В писмо до Arion Bank от 3 септември 2009 г. правителството разширява условията на споразумението за суап със SPRON, като те обхващат не само потенциалното изтегляне на депозити от SPRON като обезщетение на банката за поемането на депозитите, но също така ликвидността, която се изисква с оглед на спазването на условията на ФНО. В писмото правителството се ангажира да предостави до 75 млрд. ISK в държавни облигации, ако Kaupthing реши да упражни своята опция да стане мажоритарен собственик на Arion bank. В изменения механизъм е предвидено също така и други активи, освен облигацията за SPRON, да могат да служат за обезпечение при не толкова благоприятни условия. Този ангажимент от страна на правителството по-късно е оформен официално в споразумение от 21 септември 2010 г. относно заема от държавни облигации за Arion Bank, който следва да се използва като обезпечение (44). Този механизъм приключва на 31 декември 2014 г., което съвпада с падежа на облигацията за SPRON. Размерът на всяко едно усвояване на механизма следва да бъде най-малко един милиард ISK. Държавната облигация следва да се използва единствено за обезпечаване на заеми срещу обезпечение от ЦБИ за целите на осигуряване на ликвидност за Arion Bank (45).

3.5.   Планът за преструктуриране

(99)

На 31 март 2011 г. исландските органи представиха план за преструктуриране на Arion Bank и изменение на този план на 26 октомври 2011 г. Актуализиран план за преструктуриране беше представен на 30 април 2012 г. заедно с 5-годишен бизнес план и доклад за Процедурата за оценка на вътрешната капиталова адекватност (ICAAP) от месец април 2012 г. Докладът за ICAAP е представен на ФНО през месец април 2012 г.

(100)

В плана за преструктуриране са разгледани съществено важни въпроси като жизнеспособност, разпределение на тежестта и ограничаване на нарушенията на конкуренцията. Според плана за преструктуриране Arion Bank осъществява дейност единствено в Исландия и целта ѝ е да се съсредоточи върху традиционни универсални банкови услуги.

3.5.1.   Описание на плана за преструктуриране

(101)

Исландските органи и банката считат, че преструктурирането на Arion Bank ще гарантира възстановяването ѝ като стабилна и добре финансирана банка с добри капиталови съотношения, за да може да запази своята роля на кредитодател в реалната икономика. Въз основа на информацията от плана за преструктуриране и на отговорите на зададените от Органа въпроси това ще бъде постигнато посредством следните стъпки:

i)

определяне на дългосрочната стратегическа насока, намаляване на дейностите и ограничаване на експозицията на риск;

ii)

постигане и поддържане на добра капиталова позиция и задоволителна доходност;

iii)

поддържане на стабилна ликвидност и подобряване на структурата на финансиране;

iv)

преструктуриране на кредитните портфейли на домакинствата и на фирмите;

v)

ограничаване на валутните дисбаланси;

vi)

рационализиране на клоновата мрежа и постигане на рентабилност.

(102)

Преди да бъде описан по-подробно планът за преструктуриране е целесъобразно накратко да се изложи становището на банката по отношение на това как е предвидено в плана за преструктуриране на Arion Bank да бъдат отстранени недостатъците, допринесли за срива на Kaupthing. В това отношение е подчертано, че, макар дейностите на Arion Bank да са основани на национални дейности и на активите на Kaupthing Bank, все пак това е нова банка, която има различни търговски цели и собственост, съвет на директорите и ръководство, което се различава от това на Kaupthing. Всъщност настоящото ръководство на Arion Bank е посочило, че не счита, че може да определи конкретните слабости или причините за срива на Kaupthing. Иначе Arion Bank първо се позовава на горепосочения доклад на СКР по отношение на причините за срива на Kaupthing Bank. Второ, посочва се, че след срива на Kaupthing са предприети действия за подобряване на инфраструктурата въз основа на оценка на управлението и администрирането на рисковете, направена от ФНО.

(103)

Според Arion Bank има два проекта от особено значение във връзка с предприетите в банката действия в отговор на горната оценка. Първият се отнася до големите и свързани експозиции. Има твърдения, че Kaupthing е била на „легалистична“ позиция по отношение на третирането на свързаните експозиции, което ѝ е позволило да предоставя заеми на свързани страни над законоустановения лимит от 25 % от рисковия капитал. Посредством този проект Arion Bank е разширила своите определения на свързани страни и прилага по-строги процедури в това отношение, като отдел „Управление на риска“ на Arion Bank има последната дума в случай на възникването на спор. Големите експозиции се наблюдават и се докладват внимателно, а в рамките на процеса на предоставяне на кредити се изготвя специален доклад, когато отпускането на даден кредит би довело до голяма експозиция. Направените след кризата промени в исландското законодателство относно финансовите институции значително са намалили възможностите на банките да предоставят заеми на свързани страни. Предоставените заеми на собствениците или на ключови служители вече не могат да превишават 1 % от рисковия капитал и могат да се отпускат само срещу качествено обезпечение.

(104)

Второ, обръща се по-голямо внимание на съвместната собственост и непреките експозиции. Според някои твърдения Kaupthing Bank е отпускала заеми срещу своите собствени акции, което, разбира се, е било рисковано и вероятно отвъд ограниченията, определени от Исландския закон за дружествата. Промените в исландското законодателство не дават вече възможност за предоставяне на каквито и да било заеми срещу собствени акции или за сключване на договори, по които основният риск са собствени акции.

Допускания в плана за преструктуриране

(105)

Планът за преструктуриране е изготвен за дружеството майка в рамките на процеса ICAAP, като в него се вземат предвид така също въздействията на дъщерните дружества. Той се основава на набор от общи и икономически допускания, които представляват икономическата основа на посочените по-долу базов и кризисен сценарии.

(106)

Допусканията включват следното:

в средата, в която функционира банката, икономическите, правните, политическите и нормативните несигурности все още са значителни и не засягат нейната дългосрочна прогноза. Поради тези причини не се допуска настъпването на значителни промени в оперативните дейности на банката,

макроикономическите допускания са базирани на прогноза, изготвена от научноизследователското подразделение на Arion Bank, като са включени следните основни променливи:

Таблица 3

От икономическата прогноза на научноизследователското подразделение на Arion Bank

Процентна промяна спрямо предходната година

2012 г.

2013 г.

2014 г.

Растеж на БВП

3,0

3,9

3,5

Безработица

6,2

5,3

4,9

Инфлация

5,5

6,1

5,9

Reibor (46)

4,9

5,8

5,6

Libor

0,5

0,5

0,5

Euribor

1,0

1,0

1,0

Работни заплати

9,2

9,7

8,4

Индекс на обменния курс на ISK (TWI (47))

4,9

5,0

5,0

банката прави допускания също така във връзка например със своята пазарна позиция, възможности и заплахи, вътрешни данни и пазарно развитие, включително т.нар. основни убеждения (48),

очаква се текущ растеж, обусловен главно от потреблението (49),

потреблението ще продължи да се стимулира от специални мерки (тегления на пенсии и преизчисления на заеми във валута и т.н.). Освен това повишаващите се цени на жилищата ще способстват за благосъстоянието на домакинствата. Потреблението ще бъде повишено така също вследствие на понижаването на безработицата,

по време на финансовата криза от 2008 г. насам инвестициите като процент от БВП са били под минимума от последните 50 години, но се очаква, че те постепенно ще се повишават през останалата част от периода на преструктуриране,

в съответствие с прогнозираното увеличение на инвестиционната дейност банката очаква търсенето на нови заеми да се повиши и кредитният ѝ портфейл да нарасне през периода на преструктуриране,

вносът ще се увеличи повече от износа, но ще достигне балансирано равнище в края на прогнозния период,

инфлацията и лихвените проценти изпълняват съществено важна роля в дейността на банката и в плана за преструктуриране (50). Приема се, че през целия прогнозен период инфлацията ще остане висока,

през прогнозния период се очаква отслабване на кроната средно с 5 %,

Arion Bank изразява съмнения относно стратегията, свързана с отменянето на контрола върху движението на капитали и допуска, че през прогнозния период той ще остане (51).

i)   Определяне на дългосрочната стратегическа насока, намаляване на дейностите и ограничаване на експозицията на риск

(107)

Предвид бързото преобразуване от северноевропейска банка, осъществяваща дейност в тринадесет държави, в банка, която функционира единствено в Исландия, Arion Bank е била изправена пред безброй предизвикателства както вътрешни, така и външни, които трябва да бъдат разрешени и преодолени. Преоценката на прехвърлените от Kaupthing активи на Arion Bank е едно от тези предизвикателства. Освен това е трябвало да бъде намалена инфраструктурата на банката и тя да се приспособи към новата икономическа реалност, в условията на която множество корпорации, физически лица и домакинства се оказват със значително по-малки възможности за обслужване на своите задължения.

(108)

Следователно немалко от множеството предизвикателства, пред които се изправя новата банка, са пряко свързани с обстоятелствата по нейното учредяване. Прехвърлянето на националните активи и пасиви от имуществото на Kaupthing на Arion Bank създава определени неблагоприятни експозиции на риск за банката. Благодарение обаче на големите положени усилия за приспособяване на дейностите на банката към новата икономическа реалност е постигнат значителен успех по намаляване на експозицията на риск на банката до контролируемо равнище. Усилията са съсредоточени върху:

възстановяване на задълженията по необслужвани заеми (52),

намаляване на валутния дисбаланс (53),

намаляване на кредитната концентрация към големи и свързани клиенти (54),

увеличаване на капиталовото равнище (55),

увеличаване на срочните депозити и обезпечаване на алтернативни източници на финансиране (56),

намаляване на инфлационния риск поради дисбаланс в индекса на потребителските цени (ИПЦ) (57).

(109)

През 2010 г. е определена дългосрочната стратегическа насока на банката. Според Arion Bank нейното потребителско портфолио накланя в посока на целта ѝ да се превърне в банка за персонално консултативно банкиране (при което банкерът изгражда връзка с клиента си), като се счита, че този вид банков модел може да бъде изцяло постигнат.

(110)

След учредяването на банката нейната организационна структура е опростена (58) и са въведени стандарти за корпоративно управление, гарантиращи оповестяване и прозрачност, както и засилена отчетност. Ролята и функциите на помощните подразделения са засилени, по-специално подразделението Risk Management (Управление на риска). Подразделението е независимо и централизирано, като се отчита направо на главния изпълнителен директор. Главният изпълнителен директор и съветът на директорите отговарят за определянето и оповестяването на склонността на банката да поема рискове в своята дейност. Склонността за поемане на рискове се отразява върху ограниченията на експозицията и нейните цели, които се наблюдават от Risk Management, което от своя страна редовно докладва своите констатации на главния изпълнителен директор и на съвета на директорите.

(111)

ФНО е избрал Arion Bank да поеме всички депозитни задължения на Reykjavík Savings Bank (SPRON). През месец април 2009 г. банката придобива регионалната Mýrasýsla Savings Bank (SPM), включително всички нейни активи и някои пасиви като депозити (59). В резултат на тези действия има 22 000 нови клиента в банката без да се разширява съществуващата клонова мрежа.

(112)

На 22 декември 2011 г. Arion Bank придобива бившия Kaupthing Mortgages Institutional Investor Fund, KMIIF (понастоящем с наименование Arion Bank Mortgages Institutional Investor Fund, AMIIF) (60).

(113)

През 2012 г. попечителят на ценни книжа Verdis — изцяло притежавано дъщерно дружество на банката, ще се слее с банката. […].

ii)   Постигане и поддържане на добра капиталова позиция и задоволителна доходност

(114)

Както е видно от таблица 4, от учредяването си Arion Bank е доходоносна, като възвръщаемостта на собствения капитал (ROE) варира между 10,5 и 16,7 %.

Таблица 4

Финансов преглед за периода 2009—2011 г. и прогноза за 2012—2014 г.

(Данните се отнасят до дружеството майка. Въздействието на дъщерните дружества е включено в „Други доходи“. Суми в млн. ISK)

 

2009 г.

2010 г.

2011 г.

2012 г.

2013 г.

2014 г.

Нетен доход от лихви

14 258

24 440

25 480

[…]

[…]

[…]

Промяна на оценката на заемите

9 642

29 722

20 037

[…]

[…]

[…]

Доход от комисионни

3 914

3 379

4 454

[…]

[…]

[…]

Нетен финансов доход

13 460

– 5 681

1 223

[…]

[…]

[…]

Други доходи

1 713

1 047

4 364

[…]

[…]

[…]

Общо доходи

42 988

52 908

55 559

[…]

[…]

[…]

Разходи за дейността

– 13 133

– 14 226

– 15 791

[…]

[…]

[…]

Обезценка

– 14 470

– 23 067

– 26 582

[…]

[…]

[…]

Нетна печалба преди данъци

15 384

15 614

13 186

[…]

[…]

[…]

Данъци и банков налог

– 2 414

– 2 897

– 2 692

[…]

[…]

[…]

Нетна печалба

12 971

12 717

10 494

[…]

[…]

[…]

Възвръщаемост на собствения капитал (КОЕ)

16,7 %

13,4 %

10,5 %

[10-20] %

[5-15] %

[5-15] %

Нетен лихвен марж

3,6 %

[…] %

[…] %

[…] %

Съотношение разходи/доходи

44,8 %

[…] %

[…] %

[…] %

(115)

През периода 2009—2011 г. извънредни позиции оказват голямо въздействие върху отчета за приходите и разходите, по-специално по отношение на промяната в оценката на заемите. Исландските органи предоставиха информация относно общите заеми и получените от старата банка отстъпки (61). Общата номинална стойност на прехвърлените заеми е 1 230 млрд. ISK, а балансовата стойност — 459 млрд. ISK. Следователно общата отстъпка е приблизително 771 млрд. ISK. Когато условията са позволявали, заемите са били преоценявани, което е довело до промяна в оценката на заемите, както е видно от таблица 4 (62). За останалата част от периода на преструктуриране обаче се прогнозира, че промяната в оценката на заемите ще бъде несъществена. По тази причина доходността на банката повече няма да зависи от тази извънредна позиция.

(116)

Определените от ФНО капиталови изисквания като условие за предоставяне на лиценз за осъществяване на дейност на Arion Bank са 12 % за капитала от първи ред и 16 % за общия капитал (CAD съотношение). Политиката на банката в областта на капитала е да поддържа стабилна капиталова база с цел подпомагане на развитието на бизнеса и да изпълнява нормативните капиталови изисквания, дори в кризисни моменти. Дългосрочното планиране на капитала в банката понастоящем се основава на еталонен минимум от […] % за капитала от първи ред и общо CAD съотношение от […] %. През периода 2009—2011 г. банката постепенно укрепва своята капиталова позиция, като тя е превишила както капиталовите изисквания на ФНО, така и заложените от банката вътрешни цели. В края на 2011 г. CAD съотношението на банката е 20,5 %, а съотношението на капитала от първи ред — 15,7 %.

Таблица 5

Капиталови съотношения към края на годината за периода 2009—2011 г. и прогноза за периода 2012—2014 г.

(Данните се отнасят до дружеството майка. Въздействията на дъщерните дружества са включени в „Други доходи“. Суми в млн. ISK)

 

2009 г.

2010 г.

2011 г.

2012 г.

2013 г.

2014 г.

Капитал от първи ред

88 302

98 715

106 459

[…]

[…]

[…]

Капитал от втори ред

29 543

26 257

32 105

[…]

[…]

[…]

Общо капитал

117 845

124 972

138 564

[…]

[…]

[…]

Рисково претеглени активи

685 702

678 563

675 998

[…]

[…]

[…]

Съотношение на капитала от първи ред

12,9 %

14,5 %

15,7 %

[15-20] %

[15-20] %

[15-20] %

СДО съотношение

17,2 %

18,4 %

20,5 %

[20-25] %

[20-25] %

[20-25] %

(117)

Според доклада за ICAAP от месец април 2012 г. оценката на банката е, че е необходим капитал в размер на […] млрд. ISK за покриване на нейната експозиция на риск. Банката има капиталова база от […] млрд. ISK и, следователно, притежава капиталов буфер от […] млрд. ISK. Според текущата рисково претеглена сума това означава капиталово съотношение от […] %.

(118)

Политиката на Arion Bank предвижда въздържане от изплащането на дивиденти до 2013 г. Тази политика ще бъде изменена единствено в сътрудничество с ФНО и само ако Arion Bank и ФНО съвместно определят, че е постигнат устойчив обрат в исландската икономика.

iii)   Поддържане на стабилна ликвидност и подобряване на структурата на финансиране

(119)

Що се отнася до ликвидността, ФНО изисква банката да притежава обезпечени резерви за ликвидност в размер на най-малко 20 % от депозитите и резерви от пари в брой от 5 % от безсрочните депозити. Освен това Централната банка на Исландия определя правила за ликвидността на кредитните институции( (63)), според които ликвидните активи и пасиви на кредитните институции са класифицирани по вид и падеж, като им е определена тежест в съответствие с риска. Кредитните институции трябва да имат ликвидни активи, които надвишават пасивите в рамките на един месец, след един месец и до три месеца. Правилата предвиждат също така определен стрес-тест, ако се прилага отстъпка за различни позиции от собствения капитал, но когато се допуска, от една страна, че всички задължения трябва да бъдат платени на падежа, и, от друга страна, че части от другите задължения, като депозити, трябва да бъдат платени с кратко предизвестие или изобщо без предизвестие.

(120)

Коефициентите на ликвидността на банката през периода 2011—2012 г. са посочени в графиката по-долу. Очевидно е, че банката е запазила стабилна ликвидна позиция, като е надвишила изискванията на ФНО както по отношение на изискването за съотношение на парите в брой, така и на по-широкото изискване за обезпечена ликвидност. Според плановете на банката за периода 2012—2014 г. тя ще поддържа съотношение на парите в брой в диапазона […]—[…] % и коефициент на ликвидността от […]—[…] %. Банката е изпълнила също така правилата за ликвидност на ЦБИ, тъй като нейните коефициенти на ликвидността (повече от 1 и до 3 месеца) към края на годината през периода 2009—2011 г. са били в диапазона 1,5—2,1.

Диаграма 1

Коефициенти на ликвидността на Arion Bank за периода 2011—2012 г.

[ Графика, представяща коефициентите на ликвидност на Arion Bank според правилата на ФНО

Стойностите не са оповестени поради професионална тайна.]

(121)

Макар че изискванията за ликвидност съгласно Базел III все още не са задължителни, Arion Bank е започнала доброволно наблюдение на коефициента на покритие на нуждите от ликвидност (LCR) (64) в съответствие с тези правила и в края на 2011 г. нейният LCR е […] %.

(122)

Arion Bank се финансира до голяма степен чрез депозити, като са предприети обаче стъпки за диверсифициране на финансирането чрез издаването на обезпечени облигации. През месец ноември 2011 г. ФНО предоставя на Arion Bank лиценз да емитира законово обезпечени облигации. През месец февруари 2012 г. е съставена програма за обезпечени облигации в размер на 1 млрд. EUR. Средствата ще бъдат използвани за финансиране на ипотечното кредитиране на Arion Bank. Напомня се, че в края на 2011 г. Arion Bank закупи ипотечния фонд KMIIF, като пое неуредената сума от 127 млрд. ISK под формата на обезпечени облигации и възприе ролята на емитент на обезпечени облигации. Банката счита, че емитирането на обезпечени облигации на вътрешните пазари ще отговори на нуждите ѝ от рефинансиране и финансиране на нови заеми през периода 2012—2016 г.

iv)   Преструктуриране на кредитните портфейли на домакинствата и на фирмите

(123)

Една от най-важните задачи, пред които беше изправен исландският финансов сектор, беше преструктурирането на задълженията на домакинствата и на фирмите. Това е сложен и чувствителен въпрос с редица финансови, икономически и етични аспекти.

(124)

Според представените документи от Arion Bank преструктурирането на кредитния портфейл е било един от основните приоритети и банката счита, че това е бил най-важният момент в разрешаването на проблемите със задълженията на домакинствата и фирмите, и е постигнала сериозен напредък в това отношение. През 2009 г. в банката е сформирано звено за корпоративно възстановяване и са учредени дружества за управление на активите във връзка с получените активи поради неизправност на длъжниците. Банката е въвела редица персонализирани решения, целящи да подпомогнат домакинствата и отделните кредитополучатели да се справят с изплащането на своите задължения.

(125)

Корпоративните клиенти, които не са успели да изпълнят своите задължения, са включени в процеса на банката за възстановяване на задължения. Целта е неплатежоспособните дружества да бъдат направени платежоспособни такива със стабилни баланси, като по този начин им се даде възможност да осъществяват дейност в бъдеще и да допринесат за развитието на икономиката. В края на 2011 г. 986 дружества са включени в програмите на банката за корпоративно възстановяване, като 871 случая са решени. Според банката преструктурирането на корпоративните дългове се очаква в голяма степен да бъде завършено до края на 2012 г.

(126)

Що се отнася до преструктурирането на задълженията на домакинствата, повече от 14 000 индивидуални клиента са се възползвали от пакетите на банката за уреждане на задължения, включително специалната програма за опрощаване на дългове. В края на 2010 г. банката създава така също специализирана служба за консултиране на индивидуални клиенти в областта на задълженията. Според банката тази мярка е била важна, предвид големия брой случаи на затруднения по възстановяването на задължения, с които е трябвало да се справи. Целта на банката е през 2012 г. да завърши своето преструктуриране на задълженията на домакинствата.

(127)

Целта на програмите за възстановяване на дългове е да се подобри качеството на активите. Делът на необслужваните заеми е спаднал от 37 % в края на 2010 г. на 13 % в края на 2011 г. В края на 2011 г. 56 % от заемите в кредитния портфейл са категоризирани като обслужвани, 18 % са били „под наблюдение“, 13 % — обслужвани със затруднения и 13 % — необслужвани.

v)   Мерки за ограничаване на валутните дисбаланси

(128)

Заемите в чуждестранна валута (FX) в рамките на кредитния портфейл са разделени на FX/FX заеми и FX/ISK заеми. FX/FX заемите са заеми, при които клиентите генерират доходи в чуждестранна валута, а FX/ISK заемите са заеми в чуждестранна валута, при които клиентите генерират доходи в исландски крони. Дисбалансът на банката в чуждестранна валута се дължи главно на частта FX/ISK. През 2010 г. и 2011 г. банката е реализирала напредък в посока на намаляване на своя дисбаланс в чуждестранна валута. Дисбалансът ще продължи да намалява и през 2012 г. благодарение на реденоминацията на заемите в чуждестранна валута за физически лица в ISK, както и на предприетите действия за насърчаване на дружествата с ограничени доходи в чуждестранна валута да реденоминират заемите си в ISK. Все още е налице правна несигурност във връзка със заемите в чуждестранна валута, но банката цели да понижи FX/ISK дисбаланса, за да може до края на 2012 г. той да бъде в рамките на изискванията на ЦБИ.

vi)   Рационализиране на клоновата мрежа и постигане на рентабилност

(129)

Според Arion Bank на исландския пазар функционират твърде много банки в сравнение със съпоставими икономики. Банките ще трябва да намалят разходите си, за да могат да запазят своята конкурентоспособност. Arion Bank се е съсредоточила върху контролирането на равнищата на своите разходи и счита, че това е основата на изключително необходимата рационализация на финансовия сектор.

(130)

Arion Bank е оптимизирала своята дейност чрез съкращаване на броя на служителите и рационализиране на клоновата мрежа. През месец март 2011 г. приключва рационализирането на клоновата мрежа, като три клона в района на Reykjavík са слети в един. Закрити са общо 15 клона, а, според банката, останалата мрежа от 24 клона е рентабилна и в същото време е запазила високо равнище на внимание към нуждите на клиентите. Във връзка с горепосочените промени през 2011 г. банката е намалила своя персонал с приблизително 10 %. Равнищата на разходите са поддържани под строг контрол, а съотношението на разходите и доходите вече е понижено до 45 % на равнище дружеството майка през 2011 г. и допълнително ще бъде подобрено още малко през периода 2012—2014 г. до […] %.

3.5.2.   Възможност за постигане на жизнеспособност при базов и кризисен сценарий

(131)

В плана за преструктуриране, като се позовава на доклада за ICAAP, е представен кризисен сценарий за Arion Bank, разглеждащ способността на банката да постигне дългосрочна жизнеспособност в условията на различни сценарии и експозиции на риск.

3.5.2.1.   Базов сценарий

(132)

Гореописаният план за преструктуриране, включително допусканията, на които е основан, представлява базовия случай.

3.5.2.2.   Кризисен сценарий

(133)

Планът за преструктуриране включва кризисен сценарий, при който базовият случай е утежнен с допускания за „продължителна дълбока рецесия“ (PDR), основани на насоките на ФНО. Целта на стрес-теста е да се провери как ще се променят печалбите, кредитните загуби, капиталовите изисквания, наличният капитал/капиталовите буфери и ликвидността на банката в затруднени икономически условия. Разликата е в това, че допусканията в сценария с PDR за 2009 г. понастоящем са допускания за 2012 г. и т.н. Допусканията са обобщени в таблица 6 по-долу.

Таблица 6

Основни допускания в сценария с продължителна дълбока рецесия (65)

(%)

 

2012 г.

2013 г.

2014 г.

Растеж на БВП

– 16,0

– 3,9

– 2,8

Равнище на безработицата

10,6

16,6

16,9

Инфлация

9,7

0,1

0,3

REIBOR

10,0

7,0

8,0

(134)

Кризисният сценарий е изготвен на фона на неправдоподобни, но потенциално възможни промени в икономическата среда, в която функционира банката. Доходността на банката, разбира се, е повлияна неблагоприятно от тежките условия при сценария с продължителна дълбока рецесия, тъй като нейната възвръщаемост на собствения капитал ще бъде значително понижена (66). Въпреки това тя ще реализира малки печалби и, тъй като същевременно кредитният портфейл и рисково претеглените активи на банката ще се свият, нейната капиталова позиция няма да бъде засегната неблагоприятно (67). Ликвидността на банката също би останала доста над минималните изисквания.

(135)

Докладът за ICAAP е основан на финансовите данни от 31 декември 2011 г. Основният резултат от него е, че по оценки на банката е необходим капитал от […] млрд. ISK за покриване на експозицията на риск на банката, базирана на стълбове I и II. 16 % от рисково претеглените активи (RWA) възлизат на […] млрд. ISK. Банката има капиталова база от […] млрд. ISK и, следователно, притежава капиталов буфер от […] млрд. ISK. В оценката на капитала се вземат предвид свързани с неблагоприятните условия фактори, включително въздействието върху кредитния портфейл на банката. Според доклада за ICAAP управлението на риска на банката е съсредоточено върху установяването, оценяването и измерването на всички съществени рискове, пред които се изправя банката, като рисковете са групирани в четири класа: кредитен риск (включително риск, свързан с концентрация), пазарен риск, оперативен риск и други рискове (включително ликвиден риск, бизнес риск и политически и правен риск). В таблица 7 са показани различните рискови фактори, които са взети предвид в оценката на капитала.

Таблица 7

Резултати от ICAAP по отношение на оценката на капитала, суми в млрд. ISK

 

ICAAP

31.12.2011 г.

Капиталови изисквания (стълб I)

[…]

Концентрация, основана на едно поето задължение

[…]

Секторна концентрация

[…]

Лихвен риск в банковия портфейл

[…]

Валутен риск клас C,D,E

[…]

Данъчни органи

[…]

Риск, свързан с оценката — нерегистрирани дружества

[…]

Риск, свързан с оценката — кредитен портфейл

[…]

Оценка на капитала от стълб II

[…]

Обща оценка на капиталовата адекватност (стълб I+II)

[…]

16 % от RWA

[…]

Обща капиталова база

[…]

Капиталов буфер

[…]

(136)

В доклада за ICAAP се казва, че, въпреки че е постигнат значителен напредък в намаляването на големия дисбаланс между отпуснатите на клиенти заеми, деноминирани в чуждестранна валута, и деноминираните в исландска валута депозити, все още има какво да се направи, за да бъде премахнат дисбалансът през 2012 г. В края на 2011 г. дисбалансите все още превишават законоустановеното ограничение, за което е било нужно разрешение от ЦБИ. Стратегията на банката за намаляване на настоящия ѝ валутен дисбаланс, от една страна, е системната реденоминация в ISK на отпуснатите на клиенти заеми във валута, които имат доходи в ISK, и, от друга страна, хеджирането на валутните дисбаланси чрез споразумения с ЦБИ и чрез валутни суапове с исландските клиенти.

(137)

Ликвидният риск е един от най-важните рискови фактори за банката. Това произтича от факта, че падежът на заемите е след падежа на депозитите. Банката прилага стратегия на следене отблизо на своята ликвидност и удължаване на падежа от страната на пасивите посредством внимателен анализ на устойчивостта на депозитите (68) и диверсификация на нейното финансиране. Според вътрешните изисквания на банката обезпеченият коефициент на ликвидност не бива да спада под […] % от депозитите и минималният коефициент на парите в брой следва да бъде […] % или малко над изискванията на ФНО, които са 20 % за обезпечения коефициент на ликвидност и 5 % за коефициента на парите в брой. Както е видно от диаграма 1 по-горе, банката е останала доста над еталоните на ФНО и вътрешните такива. Посредством анализ на своята депозитна база, в който депозитите са разделени на седем групи според своята устойчивост, банката е направила стрес-тест на своята ликвидност. Ако се допусне, че контролът върху движението на капитали бъде отменен незабавно, обезпеченият коефициент на ликвидност на банката би […]. Коефициентът на парите в брой би […]. Въпреки това банката е изготвила планове за действие в непредвидени ситуации с цел справяне с потенциална криза с финансирането и, наред с други неща, би […].

3.5.3.   Стратегия за оттегляне на държавата и връщане на средствата към нея

(138)

Както вече беше описано по-горе, вноската в капитала от втори ред е за срок от 10 години, считано от 30 декември 2009 г. Що се отнася до възнаграждението, включена е клауза за увеличение след 5 години (т.е. 2014 г.) от 400 базисни пункта на 500 базисни пункта над EURIBOR. Според исландските органи това увеличение следва да подейства като стимул банката да върне този капитал по това време.

(139)

По отношение на дела в размер на 13 % от собствения капитал, който държавата запазва в Arion Bank, дяловете на правителството във финансови предприятия се управляват от Icelandic State Financial Investments (Финансови инвестиции на Исландия) (ISFI) (69). Според държавния бюджет за 2012 г. правителството е упълномощено да продаде дяловете, които понастоящем притежава в спестовни банки, но все още не е взето решение относно продажбата на държавните дялове в трите основни търговски банки. Отговорните министри обаче са сформирали работна група, която да проучи възможните начини за разпореждане с дяловете в търговските банки. Правителството е отбелязало, че, макар да няма намерение да намалява дяловото си участие в Landsbankinn под две трети от акционерния капитал на банката, всички дялове в Arion Bank и Íslandsbanki може скоро да бъдат предложени за продажба или да бъдат продадени с банките, ако мажоритарните им собственици решат да продават, което зависи от изпълнението на определени предпоставки.

(140)

Специалният механизъм за ликвидност е на разположение само до 31 декември 2014 г., което съвпада с падежа на облигацията за SPRON.

4.   ОСНОВАНИЯ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ОФИЦИАЛНА ПРОЦЕДУРА ПО РАЗСЛЕДВАНЕ

(141)

В решението за откриване Органът прави предварително заключение, че предприетите от Исландия мерки за капитализация на Arion Bank, както и инструментът за ликвидност включват държавна помощ съгласно член 61 от Споразумението за ЕИП. Освен това Органът не може да изключи възможността за наличието на държавна помощ в гаранцията за депозитите. В настоящото решение Органът ще изрази окончателното си становище по този въпрос, който продължава да оказва въздействие върху разглежданата оценка.

(142)

Що се отнася до съвместимостта на мерките, оценявани в решението за откриване, Органът счете, че окончателно становище е можело да бъде изразено само въз основа на план за преструктуриране, който не е бил представен към момента на откриване от Органа на официалната процедура по разследване на 15 декември 2010 г. Именно поради липсата на план за преструктуриране повече от една година след учредяването на Arion Bank Органът изрази съмнения относно съвместимостта на помощта.

4.1.   Мнения от заинтересовани страни

(143)

Органът получи декларация от името на кредиторите на старата банка, в която те подчертават, че би трябвало те да бъдат считани за заинтересовани страни, и отбелязват, че евентуално ще представят допълнителни мнения на по-късен етап.

4.2.   Мнения от исландските органи

(144)

Исландските органи приемат, че предприетите мерки по учредяването на New Kaupthing Bank — сега Arion Bank — представляват държавна помощ. Според исландските органи мерките обаче са съвместими с функционирането на Споразумението за ЕИП въз основа на член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението, тъй като те са необходими, пропорционални и подходящи за преодоляване на сериозните затруднения в исландската икономика. По мнение на исландските органи предприетите мерки във всички отношения отговарят на заложените принципи в Насоките на Органа за държавни помощи. Те твърдят също така, че помощта е необходима и ограничена до необходимия минимален размер.

(145)

Освен това исландските органи подчертават, че бившите акционери на Kaupthing Bank са изгубили всички свои акции и не са получили компенсация от държавата, че помощта е добре планирана, така че разпространението на отрицателно въздействие върху конкурентите да бъде сведено до минимум и че условията по заемите (капитала от втори ред) са съпоставими с пазарните проценти.

(146)

Исландските органи не считат, че гаранцията по депозитите включва държавна помощ.

4.3.   Поети ангажименти от исландските органи

(147)

Исландските органи представиха редица ангажименти, повечето от които бяха свързани с нарушенията на конкуренцията, причинени от оценяваната помощ. Ангажиментите са изложени в приложението.

II.   ОЦЕНКА

1.   НАЛИЧИЕ НА ДЪРЖАВНА ПОМОЩ

(148)

Член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП гласи следното:

„Освен изключенията, предвидени в настоящото споразумение, за несъвместими с функционирането му се считат помощите, отпускани от държавите — членки на ЕС, от държавите от ЕАСТ или отпускани чрез държавни ресурси, под каквато и да е форма, доколкото те засягат търговията между договарящите се страни, които нарушават или заплашват да нарушат конкуренцията, като подпомагат някои предприятия или производства.“

(149)

Органът ще направи оценка на посочените по-долу мерки (70):

първоначалния оперативен капитал за новата банка, предоставен от Исландия,

(временната) пълна държавна капитализация на новата банка,

задържането от държавата на 13 % акционерен капитал, останал след прехвърлянето на 87 % от акционерния капитал в новата банка на кредиторите на Kaupthing, както и

предоставянето от държавата на капитал от втори ред на новата банка под формата на субординиран дълг.

Горепосочените мерки по-нататък са наричани събирателно „мерки за капитализация“. Освен това Органът ще оцени:

споразумението относно специалния механизъм за ликвидност,

споразумението за суап със SPRON,

декларацията на исландското правителство за цялостно гарантиране на местните депозити във всички исландски банки.

1.1.   Наличие на държавни ресурси

(150)

Както Органът вече предварително заключи в решението за откриване, ясно е, че мерките за капитализация са финансирани с държавни ресурси, предоставени от Министерство на финансите на Исландия. Предоставеният на Arion Bank механизъм за ликвидност също очевидно включва държавни ресурси. Що се отнася до споразумението за суап със SPRON, държавата е поела риска, че активите на SPRON/Drómi няма да са достатъчни, за да покрият прехвърлените пасиви (депозити) на SPRON. По същество тя предоставя гаранции да покрие недостига, което е свързано с (потенциалното) прехвърляне на държавни ресурси.

(151)

По отношение на гаранцията по депозитите Органът подчертава от самото начало, че неговата оценка е ограничена до описаната по-горе допълнителна гаранция по депозитите, която по същество се състои от направените от исландското правителство декларации, че депозитите в местни търговски и спестовни банки и в техните клонове в Исландия ще бъдат изцяло покрити.

(152)

Тази оценка не засяга становището на Органа относно съвместимостта на Закон № 98/1999 и действията на исландското правителство и ГФВИ по време на финансовата криза със законодателството на ЕИП, по-специално Директива 94/19/ЕО. Що се отнася до прилагането на директиви 97/9/ЕО и 94/19/ЕО, Органът е на мнение, че, доколкото въпросните мерки представляват държавна помощ, използването на държавни ресурси с цел изпълнение на задълженията съгласно законодателството на ЕИП като цяло не би породило опасения по член 61 от Споразумението за ЕИП. Следователно в настоящото решение не са разгледани споменатите мерки.

(153)

В решението за откриване Органът заяви, че ще направи допълнително разследване дали гореописаните декларации на Исландия са достатъчно точни, твърди, безусловни и правно обвързващи, за да включват ангажимент за предоставяне на държавни ресурси (71). В оценката дали тези критерии са изпълнени Органът отбелязва, че декларациите са свързани с неотменим ангажимент за предоставяне на публични средства, както е видно от факта, че Исландия е положила всички усилия за защита на вложителите: тя не само е променила предимството на притежателите на депозити в неплатежоспособни дружества (което не може да се свърже с използването на държавни ресурси), но също така ясно е обявила, че няма да допусне вложителите да претърпят каквито и да било загуби. Освен това предоставената от правителството цялостна гаранция по всички депозити в местни търговски и спестовни банки е отделна от всяка една схема за гарантиране на депозитите, основана на актове на ЕИП, тъй като размерът на защитата не е ограничен и банките, които се ползват от мярката, нямат финансов принос.

(154)

Разбирането на исландското правителство по отношение на неговата декларация проличава от държавните намеси във финансовия сектор, които настъпват след месец октомври 2008 г. и са били мотивирани от намерението тази декларация да бъде спазена. Споменатите намеси са включвали мерки за покриване на депозити на финансови предприятия, като учредяването на трите търговски банки, прехвърлянето на депозитите в SPRON към Arion Bank, прехвърлянето на депозитите в Straumur към Íslandsbanki, поемането от ЦБИ на депозитите в 5 спестовни банки в Sparisjódabanki Íslands, прехвърлянето на депозитите в Byr Savings Bank към Byr hf, прехвърлянето на депозитите от Keflavík Savings Bank към SpKef и държавната отговорност за депозитите в SpKef след принудителното сливане с Landsbankinn.

(155)

Всъщност исландските органи са заявявали по няколко дела за държавна помощ, които Органът понастоящем разследва и част от които са споменати по-горе, че въпросната избрана мярка е възможно най-неутежняващата във финансово отношение за Исландия с оглед на спазването на нейния ангажимент за пълна защита на вложителите.

(156)

С оглед на горното Органът счита, че е налице правно обвързваща, точна, безусловна и твърда мярка. Следователно, на тази база, Органът стига до заключението, че декларациите от страна на Исландия, според които депозитите са напълно гарантирани, включват ангажимент за предоставяне на държавни ресурси по смисъла на член 61 от Споразумението за ЕИП.

1.2.   Подпомагане на някои предприятия или производството на определени стоки

1.2.1.   Предимство

(157)

Първо, мерките за помощ трябва да предоставят на новата банка предимства, които я освобождават от такси, които нормално се заплащат от бюджета ѝ. В съответствие с предварителното заключение, до което достигна в решението за откриване, Органът запазва становището си, че всяка от мерките за капитализация предоставя предимство на новата банка, тъй като предоставеният капитал не би бил на разположение на банката без държавната намеса.

(158)

С цел да определи дали инвестицията в дадено предприятие, например чрез капиталова инжекция, предоставя предимство, Органът прилага принципа на инвеститора в условията на пазарна икономика и оценява дали един частен инвеститор с подобен размер на този на публичния орган, функциониращ при нормални пазарни условия, би направил такава инвестиция (72). Що се отнася до мерките за капитализация на банки в затруднено положение, от самото начало на финансовата криза възприетият подход от Европейската комисия (в многобройни дела след започването на финансовата криза) (73) и от Органа (74) като цяло се е състоял в това, че държавните рекапитализации на банки представляват държавна помощ, предвид хаоса и несигурността, с които се характеризират финансовите пазари от есента на 2008 г. насам. Това общо съображение важи по-специално за исландските финансови пазари през 2008 г. и 2009 г., когато цялата система се срина. Следователно Органът счита, че мерките за капитализация предоставят предимство на Arion Bank, въпреки последващото прехвърляне на 87 % от капитала на новата банка към кредиторите, по-голямата част от които са от частния сектор. Участието на частния сектор в капитализацията на Arion Bank включва само кредитори на старата банка, които единствено са се опитвали да сведат до минимум своите загуби (75).

(159)

Подобни съображения се прилагат и по отношение на специалния механизъм за ликвидност, който е договорен като част от пакет от мерки за държавно подпомагане, целящ възстановяване на операциите на фалирала банка чрез новоучредена банка и насърчаване на участието на кредиторите на фалиралата банка в собствения капитал на новата банка. Очевидно е, че държавата се е намесила, тъй като не е било ясно, дали Arion Bank може да получи достатъчна ликвидност на пазара. Следователно, вместо да действа като частен инвеститор, държавата е заменила ролята на частни пазарни участници, които са се въздържали от кредитиране на финансови предприятия. Следователно органът потвърждава предварителното заключение, до което е достигнал в решението за откриване, и счита, че специалният механизъм за ликвидност предоставя предимство на Arion Bank.

(160)

По отношение на прехвърлянето на депозити от SPRON и плащането посредством емитираната от Drómi облигация — споразумението за суап със SPRON — Органът отбелязва като положително, че цялостната сделка цели да предостави на Arion Bank компенсация, която е равна само на размера на прехвърлените пасиви. Държавата обаче носи целия риск по облигацията на Drómi, която е на по-малка стойност, отколкото прехвърлените депозити, и задължението за покриване на всеки евентуален недостиг. Следователно изглежда, че Arion Bank, освен че получава доходи чрез лихвените плащания по облигацията, може да придобие репутация и допълнителни пазарни дялове без да поема какъвто и да било риск. Органът стига до заключението, че това представлява предимство (76).

(161)

Накрая Органът трябва също така да прецени дали допълнителната гаранция по депозитите предоставя предимство на Arion Bank и на исландските банки като цяло. В това отношение Органът отбелязва, че, когато за пръв път исландските органи са направили изявлението, че депозитите ще бъдат гарантирани, не е било напълно ясно как ще функционира на практика тази гаранция, по-специално какво ще бъде въздействието на тази намеса върху банката, която повече не може изпълнява своите финансови задължения към вложителите си. В същото време изглежда, че тази банка би могла да фалира, но че Исландия ще гарантира — например чрез прехвърляне на депозити към друга банка и покриване на недостига на активи — пълното плащане на депозитите, като вложителите в никой момент няма да бъдат лишени от достъп до цялата сума по депозитите си.

(162)

Органът счита, че не е толкова важно как точно държавата би действала с оглед спазване на неограничената гаранция по местните депозити. От значение е, че тя е поела задължението да се намеси, ако някоя банка фалира, като изплати депозитите в неограничена степен.

(163)

Според Органа тази неограничена гаранция е облагодетелствала Arion Bank: първо, тъй като осигурява ценно конкурентно предимство пред другите варианти и доставчици на инвестиции, т.е. — неограничена държавна гаранция, а оттам и значителна защита. Това е видно например от един скорошен доклад на министъра на икономическите въпроси, в който се казва, че: „Исландските финансови предприятия понастоящем функционират в защитена среда с контрол върху движението на капитал и цялостна гаранция по депозитите. При тези условия банковите депозити на практика са единствения сигурен вариант за исландските спестители.“ (77)

(164)

Второ, изглежда ясно, че, ако нямаше гаранцията, Arion Bank просто би претърпяла масово изтегляне на депозитите като своите предшественици (78). Следователно без допълнителната неограничена гаранция по депозитите, предоставена от Исландия, на банката е щяло да се наложи да плати по-високи лихвени проценти (като компенсация за риска), за да привлече или просто да задържи същия размер на депозитите. По тази причина Органът стига до заключението, че гаранцията по депозитите предоставя предимство на банката.

1.2.2.   Селективност

(165)

Второ, мярката за помощ трябва да бъде селективна, т.е. да облагодетелства „някои предприятия или производството на определени стоки“. Мерките за капитализация, механизмът за ликвидност и споразумението за суап със SPRON са селективни, тъй като облагодетелстват единствено Arion Bank.

(166)

Освен това, тъй като държавното подпомагане може да бъде селективно дори в ситуации, в които един или повече сектори на икономиката са облагодетелствани, а други не, Органът счита за селективна също така държавната гаранция по депозитите, която облагодетелства исландския банков сектор като цяло. Това заключение отново произтича от изложените по-горе съображения, според които банките са облагодетелствани в ущърб на други предприятия, които предлагат възможности за спестяване и инвестиране на пари.

1.3.   Нарушаване на конкуренцията и въздействие върху търговията между договарящите се страни

(167)

Мерките укрепват позицията на Arion Bank в сравнение с конкурентите ѝ (или потенциалните ѝ конкуренти) в Исландия и други държави от ЕИП. Arion Bank е предприятие, както е описано по-горе, функциониращо на финансови пазари, които са отворени за международна конкуренция в ЕИП. Докато исландските финансови пазари понастоящем са доста изолирани, по-специално поради контрола върху движението на капитали, трансграничната търговия и потенциала за такава все още съществуват, като вероятно търговията ще се засили веднага след отменянето на контрола върху движението на капитали. Следователно трябва да се счита, че всички оценявани мерки нарушават конкуренцията и засягат търговията между договарящите се страни по Споразумението за ЕИП (79).

1.4.   Заключение

(168)

Следователно Органът стига до заключението, че предприетите от Исландия мерки за капитализиране на новата банка, както и механизмът за ликвидност, гаранцията по депозитите и споразумението за суап със SPRON включват държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП.

2.   ПРОЦЕДУРНИ ИЗИСКВАНИЯ

(169)

Съгласно член 1, параграф 3 от част I на Протокол 3 „Надзорният орган на ЕАСТ следва да бъде информиран в разумен срок, който да му даде възможност да представи своето становище, за всякакви планове за предоставянето или изменението на помощта (…). Заинтересованата държава не може да приведе предложените мерки в действие, докато процедурата не доведе до постановяването на окончателно решение“.

(170)

Исландските органи не са уведомили Органа относно мерките за помощ, включени в решението за откриване, преди тяхното осъществяване. Следователно Органът стига до заключението, че исландските органи не са спазили своите задължения съгласно член 1, параграф 3 от част I на Протокол 3. По тази причина предоставянето на въпросните мерки за помощ е било незаконосъобразно. По отношение на придобиването на SPM savings Bank от Arion Bank, за което Органът не е установил да съдържа държавна помощ, все пак се отбелязва, че според параграф 41 от Насоките на Органа за преструктуриране и с цел да се избегне антиконкурентното използване на държавна помощ, банките могат да придобиват конкурентни предприятия само при извънредни обстоятелства и след уведомяване на Органа.

3.   СЪВМЕСТИМОСТ НА ПОМОЩТА

(171)

Органът отбелязва като предварителна забележка, че, докато Arion Bank е ново юридическо лице, учредено през 2008 г., що се отнася до местните дейности, то определено е икономическия правоприемник на Kaupthing Bank, в смисъл че е налице икономическа приемственост между тези две дружества. Тъй като извършваните от Arion Bank икономически дейности от есента на 2008 г. насам не биха могли да продължат без помощта, Органът счита, че банката е предприятие в затруднено положение.

(172)

Освен това оценяваните мерки представляват едновременно мерки за оздравяване и за преструктуриране. Както е посочено в решението за откриване, Органът вероятно е щял да одобри временно мерките като съвместима помощ за оздравяване, ако е бил уведомен за тях преди прилагането им и преди да е оформил окончателно мнение относно тях въз основа на план за преструктуриране. Тъй като Органът не е уведомен своевременно, той открива официалната процедура по разследване и изисква да бъде представен план за преструктуриране. Както е посочено по-горе, окончателната съвместимост на тези мерки зависи от това дали планът за преструктуриране отговаря на критериите, заложени в приложимите Насоки на Органа за държавни помощи за предприятия в затруднено положение.

3.1.   Правно основание за оценяване на съвместимостта: член 61, параграф 3 от Споразумението за ЕИП и Насоките на Органа за преструктуриране

(173)

Макар държавната помощ за предприятия в затруднено положение обикновено да се оценява според член 61, параграф 3, буква в) от Споразумението за ЕИП, Органът може, в съответствие с член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението да разрешава държавна помощ „за преодоляването на сериозни затруднения в икономиката на държава — членка на ЕС, или на държава от ЕАСТ“. Както е посочено в параграф 8 от Банковите насоки (80), Органът потвърждава, че, в съответствие със съдебната практика и практиката за вземане на решения на Европейската комисия, член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП налага рестриктивно тълкуване на това, което може да се счита за сериозно затруднение на икономиката на някоя държава от ЕАСТ.

(174)

Исландските органи обясняват, както по-подробно е описано по-горе, че исландската финансова система е изпаднала в състояние на системна криза през месец октомври 2008 г., довела до срив на основните ѝ банки, както и на основните спестовни банки в рамките на период от няколко дни. Общият пазарен дял на фалиралите финансови институции е превишавал 90 % в повечето сегменти на исландския финансов пазар. Затрудненията са били съчетани с рязкото намаляване на доверието в националната валута. Реалната икономика на Исландия е сериозно засегната от финансовата криза. Макар че от началото на кризата са изминали повече от три години, исландската финансова система все още е уязвима. Въпреки значителното подобряване на положението след 2008 г., очевидно е, че, към момента на предприемане на мерките, те са били предназначени за преодоляване на сериозните затруднения в исландската икономика.

(175)

Следователно се счита, че член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП е приложим в настоящия случай.

Прилагане на Насоките за преструктуриране

(176)

В Насоките на Органа за държавни помощи за възстановяване на жизнеспособността и оценка на мерките за преструктуриране във финансовия сектор в условията на настоящата криза съгласно правилата за държавни помощи (81) („Насоките за преструктуриране“) са описани правилата за държавни помощи, които са приложими по отношение на преструктурирането на финансовите институции в условията на настоящата криза. Според Насоките за преструктуриране преструктурирането на една финансова институция в контекста на настоящата финансова криза е съвместимо с член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, ако:

i)

води до възстановяване на жизнеспособността на банката,

ii)

включва достатъчен собствен принос от получателя на помощта (разпределение на тежестта),

iii)

съдържа достатъчно мерки за ограничаване на нарушаването на конкуренцията.

(177)

Следователно по-долу, въз основа на представения от Arion Bank план за преструктуриране, Органът ще прецени дали тези критерии са изпълнени и дали, следователно, гореописаните мерки за помощ представляват съвместима помощ за преструктуриране.

3.2.   Възстановяване на жизнеспособността

(178)

Основната цел на тази помощ е възстановяването на дългосрочната жизнеспособност на даден получател на помощ за преструктуриране, а оценката на това дали помощта за преструктуриране ще постигне тази цел е важен аспект при определянето на нейната съвместимост.

(179)

Както е посочено по-горе, хаосът в исландската икономика в началото на есента на 2008 г., наличието на извънредни мерки като контрол върху движението на капитали, променяща се нормативна среда и макроикономическа прогноза, която, въпреки известната стабилизация в последно време, остава до известна степен несигурна, предвид по-специално настоящите икономически проблеми в еврозоната, затрудняват доходното функциониране на банките и гарантирането на тяхната дългосрочна жизнеспособност. От самото начало Органът подчертава, че това съображение трябва да се има предвид в оценката по-долу.

(180)

В раздел 2 от Насоките за преструктуриране е посочено, че дадената държава от ЕИП следва да предостави всеобхватен и подробен план за преструктуриране, с който да се даде пълна информация относно бизнес модела и на негова основа да се възстановява дългосрочната жизнеспособност на банката. В параграф 10 от Насоките за преструктуриране се изисква в плана за преструктуриране да са посочени причините за затрудненията на банката и собствените слабости на банката, както и да е очертано как с предложените мерки за преструктуриране ще бъдат преодолени основните проблеми на банката.

(181)

Както е описано по-горе, причините за затрудненията на Arion Bank са посочени както в плана за преструктуриране, така също и в доклада на СКР, свързан с обстоятелствата около учредяването на банката и проблемите на нейния предшественик. Измежду основните причини, които са установени в доклада на равнище банка предшественик, се числят прекомерното и неустойчиво разрастване, кредитирането на собствениците на банката, концентрацията на риска, малкото собствен капитал и размерът на банките в сравнение с исландската икономика. Kaupthing Bank е имала големи единични експозиции и е поемала големи рискове като отпуска заеми на своите собственици. Тя предимно е разчитала така също на краткосрочно финансиране на едро.

Нормативни мерки за жизнеспособност

(182)

Докато в плана за преструктуриране на Arion Bank са разгледани много от установените по-горе слабости на банката, Органът счита, че фалитът на Kaupthing и сривът на исландския финансов сектор са предизвикани също така от редица фактори, които са специфични за Исландия, свързани с малкия ѝ размер и нормативните и надзорни недостатъци, изтъкнати от Специалната комисия за разследване. Следователно дългосрочната жизнеспособност на Arion Bank, както тази на всяка друга исландска банка, не зависи единствено от мерките, които се предприемат на равнище банка, но също от това дали тези надзорни и нормативни недостатъци са били отстранени.

(183)

В това отношение Органът отбелязва като положителни направените от исландските органи изменения на нормативната уредба и рамката за надзор, както е обяснено в приложението.

(184)

Първо, правомощията и компетенциите на ФНО са били повишени, като са добавени inter alia нови отговорности по отношение на големи единични експозиции и рисковете, свързани с тях, което, според Органа, е решение на един от факторите, довели до финансовия срив.

(185)

Второ, с временните изисквания за високо CAD съотношение и редицата разпоредби, свързани с обезпеченията, по-специално забраната за отпускане на кредит срещу залог на собствени акции, се цели да се гарантира, че исландските банки няма да могат отново да изпаднат в положение на недостиг на капитал. Органът счита, че тези мерки ще допринесат за устойчивостта на исландските банки.

(186)

Трето, приложени са редица мерки, свързани с правото на избиране на директорите и на членовете на съвета, както и с тяхното възнаграждение. Освен това кредитирането на свързани страни (като собствениците) се извършва при спазването на по-строги правила, като ФНО вече може да забранява на дадена банка да извършва определени дейности, ако счита, че има причина за това. Изменени са също така външните и вътрешните счетоводни правила, например скъсен е периодът, през който външен счетоводител може да работи за една и съща банка. Органът отбелязва като положителен фактът, че с тези мерки се цели да се избегне повторението на някои събития, що се отнася до собствениците и висшето ръководство, и също така с мерките да се засили мониторинга на външните рискове, като и двата вида мерки намаляват заплахите за жизнеспособността на банките.

(187)

Четвърто, според исландските органи вече споменатата възможност ФНО да ограничава дейностите на банките е следствие от широкомащабното приемане на депозити от страна на исландските търговски банки преди кризата, което изглежда, че най-малкото е ускорило срива. Освен това, според разбирането на Органа, новите правила за ликвидността и валутния баланс (82) също изглежда са свързани с известни ограничения по отношение на възможността на банките да привличат непропорционално големи суми чуждестранни депозити, ако по този начин дейността на банката би станала по несигурна и уязвима към валутните и ликвидните рискове. Органът приветства факта, че исландските органи са разрешили проблемите с този аспект от нормативния срив.

Планът за преструктуриране на Arion Bank

(188)

Що се отнася до плана за преструктуриране и мерките на равнище банка, по същество Arion Bank е възприела един по-традиционен модел на банкиране, като се е съсредоточила върху персонално консултативно банкиране (при което банкерът изгражда връзка с клиента си) за исландския пазар. Банката ще се финансира предимно от депозити на клиенти и собствен капитал, като постепенно ще бъдат повишени взетите заеми предимно под формата на обезпечени облигации.

(189)

Освен това, както е посочено по-горе, от момента на учредяването си Arion Bank е значително по-малко задлъжняла в сравнение с Kaupthing и, тъй като по-голямата част от задълженията на едро са останали собственост на Kaupthing, според плана за преструктуриране тя ще трябва да разчита само в много ограничена степен на рефинансиране на международните пазари на необезпечени задължения. Поради същата причина въпросът с намаляването на задлъжнялостта в баланса на банката по същество е разрешен още през месец октомври 2008 г. Въпреки това Органът е съгласен с оценката на Arion Bank и на исландските органи относно необходимостта от различните очертани в плана за преструктуриране мерки във връзка с намаляването на дейностите на банката спрямо новата икономическа реалност и ограничаването на експозицията на риск. Основно отстранените посредством тези мерки недостатъци (като концентрация на големи и свързани експозиции, сериозни валутни дисбаланси и т.н.) са наследени от старата банка. От основно значение за бъдещата жизнеспособност на Arion Bank е в плана за преструктуриране да бъде заложено подходящо отстраняване на тези недостатъци.

(190)

Една от основните причини за срива на Kaupthing се оказва това, че банката е разчитала за рефинансиране на пазарите на едро. До момента финансирането на Arion Bank до голяма степен е било основано на депозити и собствен капитал, но в плана за преструктуриране е предвидено слабо понижение на важността на депозитите от 68 % на 61 % от общите пасиви, което се основава inter alia на направения от банката анализ на нейната депозитна база. Arion Bank възнамерява да покрие разликата чрез емитирането на обезпечени облигации на местния пазар. Напомня се, че на Arion Bank е издаден лиценз за емитиране на обезпечени облигации и впоследствие банката е изпълнила програма за обезпечени облигации на стойност 1 млрд. EUR. През месец февруари 2012 г. Arion Bank извършва своето първо предлагане на обезпечени облигации, като емитира облигации на стойност 2,5 млрд. ISK, а през месец май 2012 г. банката извърши своето първо предлагане на неиндексирани обезпечени облигации с фиксиран лихвен процент на стойност 1,2 млрд. ISK (83). През останалата част от периода на преструктуриране банката възнамерява да емитира облигации в различни формати, включително обезпечени облигации и привилегировани необезпечени облигации.

(191)

Органът счита, че на база на представените от исландските органи факти положението с финансирането на банката изглежда стабилно до края на периода на преструктуриране. Предвид несигурностите, свързани с гаранцията по депозитите и контрола върху движението на капитали, както и неясното бъдещо развитие на пазарите на (държавни) дългове, той не може да достигне до заключение дали стратегията за финансиране на Arion Bank в дългосрочен план ще се осъществи според предвиденото. Предвид обаче депозитите и обезпечените облигации, на които се залага в много голяма степен, по време на периода на преструктуриране и големия дял на тези видове задължения в баланса, Органът признава, че малките промени в стратегията за финансиране, които впоследствие може да се наложат, не биха застрашили жизнеспособността на банката.

(192)

Що се отнася до страната на активите в баланса, международните активи остават собственост на Kaupthing. В резултат на това балансът се е свил с 88 %. По този начин е била преодоляна основната слабост на бизнес модела на Kaupthing — разчитане на рискови международни активи без подходяща оценка на риска. Органът приветства факта, че в съответствие с плана за преструктуриране банката няма да се занимава с подобна дейност в бъдеще, а по-скоро ще се съсредоточи върху своята традиционна основна дейност.

(193)

По отношение на портфейла от активи на банката значителна трудност остава преструктурирането на заемите, които са прехвърлени от Kaupthing. В това отношение Органът отбелязва като положителен факта, че този процес на преструктуриране е бил и остава основен приоритет на банката, което е видно от множество общи и специално изготвени предложения от банката към нейните свръхзадлъжнели клиенти. Макар че все още има работа по финализирането на процеса на преструктуриране, информацията от банката изглежда потвърждава, че е постигнат добър напредък, по-специално след 2011 г., което се доказва от факта, че от 986-те дружества, които са се включили в програми за възстановяване към банката, в края на 2011 г. са били разрешени 871 случая, докато в края на първото тримесечие на 2011 г. са били разрешени случаите само на 416 дружества. Напоследък е постигнат така също добър успех по отношение на преструктурирането на задълженията на домакинствата и банката цели да приключи своите проекти за възстановяване на дълговете на фирми и на физически лица до края на 2012 г.

(194)

Органът счита горното за показател за надеждността на методите за преструктуриране на Arion Bank. Освен това, въз основа на представените от Arion Bank данни изглежда реалистично, че банката ще успее да постигне целта си да приключи преструктурирането на своите кредитни портфейли на фирми и домакинства до края на 2012 г. Като цяло, ако не бъдат допуснати неочаквани промени в макроикономическата среда в Исландия или в чужбина, това би означавало според Органа, че най-късно в края на периода на преструктуриране Arion Bank ще има относително добър баланс и добре функциониращи кредитни портфейли.

(195)

Както е посочено по-горе, слабата капитализация на Kaupthing е била един от факторите, довели до нейния срив. Планът за преструктуриране на Arion Bank предвижда, че банката ще се задържи доста над изискваното от ФНО минимално CAD съотношение от 16 % през целия период на преструктуриране. Това съотношение е доста над бъдещия минимум по Базел III от 10,5 %. Дори в кризисния случай, представен от Arion Bank, CAD съотношението ще продължи да се задържа значително над този висок еталон — на [> 20] %. Що се отнася до оценката на капитала от доклада за ICAAP от тази година, който Arion Bank е представила заедно с плана за преструктуриране, Органът счита, че е благоразумно и успокояващо, че, след като е взела предвид различните рискови фактори, банката притежава капиталов буфер в размер на […] млрд. ISK, който в условия, подобни на гореописаната оперативна среда, предоставя на Arion Bank добри възможности за справяне с неочаквани неблагоприятни събития.

(196)

Що се отнася до ликвидността на банката, Органът отбелязва, че според плана за преструктуриране настоящото положение изглежда достатъчно стабилно и че няма признаци, че ситуацията може да се влоши значително през периода на преструктуриране. Освен това Органът счита, че стрес-тестът на коефициента на ликвидност на банката в контекста на доклада за ICAAP предполага, че, докато банката е изложена на ликвидни рискове, които биха могли да се осъществят в случай на рязко отменяне на контрола върху движението на капитали, нейната ликвидност се наблюдава отблизо, прилагат се мерки за ограничаване на риска и се изготвят планове за ликвидност с цел да се подготви банката за неочаквани и неблагоприятни събития. Това е също така от голямо значение, предвид факта, че е било необходимо през 2010 г. държавата да предостави на банката специален механизъм за ликвидност, за да може последната да изпълни изискванията на ФНО за ликвидност, и че този механизъм за ликвидност приключва в края на 2014 г.

(197)

Органът приветства също така промените в организационната структура и управлението на риска на Arion Bank, както е описано по-горе, които решават проблемите в дейността на Kaupthing и ще допринесат за една по-обективна и професионална оценка на риска в дейността на банката.

(198)

Що се отнася до доходността, Насоките за преструктуриране предвиждат също така планът за преструктуриране да демонстрира как банката възможно най-скоро ще възстанови своята дългосрочна жизнеспособност без държавна помощ. По-специално банката следва да може да реализира подходяща възвръщаемост на собствения капитал, като същевременно покрива всички разходи по своята нормална дейност и спазва съответните нормативни изисквания. По-специално в точка 13 от Насоките за преструктуриране е указано, че дългосрочна жизнеспособност се постига, когато банката е в състояние да покрива всички свои разходи, включително обезценяване и финансови такси, и осигурява подходяща възвръщаемост на собствения капитал, като се има предвид рисковия профил на банката.

(199)

На този етап Органът напомня нещо, което вече беше споменато по-горе, а именно, че икономическата среда, в която функционира Arion Bank, би била предизвикателство за всяка банка. Предвид това Органът е удовлетворен от прогнозната доходност, заложена в плана за преструктуриране, която, въпреки високото капиталово съотношение, ще бъде адекватна през по-голямата част от периода за преструктуриране и след това. Възвръщаемостта на собствения капитал, която през периода 2009—2010 г. е била особено висока, ще варира между [> 10] % и [< 15] %. Извънредните позиции в отчета за приходите и разходите, по-специално значителните приходи от оценяване на прехвърлените от Kaupthing кредитни портфейли и отписванията вследствие на скорошното решение на Върховния съд по FX заемите, които са оказали огромно въздействие върху финансовите резултати на банката през изминалите три години, се очаква да приключат. Според плана за преструктуриране тези извънредни събития се предвижда, че ще окажат само незначително въздействие през периода 2012—2013 г., като не се предвижда да възникват след 2013 г.

(200)

Според плана за преструктуриране важен фактор за бъдещата доходност са по-високите доходи от такси и комисионни, които се предвижда да […] през периода на планиране. Дейностите, при които се събират такси и комисионни, като сделки, свързани с фондовите пазари и валутната търговия, буквално са в застой след срива и в резултат на контрола върху движението на капитали. Когато обаче преструктурирането на корпоративния сектор приближи своя край и контролът върху движението на капитали бъде отменен, изглежда реалистично да се очаква значително увеличение на дейността на фондовата борса и валутната търговия. Следователно Органът не поставя под въпрос достоверността на тези цифри.

(201)

Както е посочено по-горе, банката е предприела редица инициативи за постигане на рентабилност и, наред с другите, за рационализиране на клоновата мрежа като е закрила общо 15 клона. Според поетите от банката ангажименти […]. През 2011 г. е извършено съкращение на персонала с приблизително 10 %. Органът приветства тези усилия, тъй като те предполагат, че банката вече е успяла да ограничи своите разходи и да поддържа съотношението на разходите към доходите си на равнище от 45 % през 2011 г. В съответствие с плана за преструктуриране банката възнамерява да гарантира, че това съотношение ще бъде допълнително намалено с още малко до […] % през останалата част от периода на преструктуриране.

(202)

В допълнение към горното е очевидно, че планът за преструктуриране е основан на множество други допускания. Органът се опита внимателно да разгледа онези, които изглеждат най-належащи и с най-голямо въздействие върху бъдещата жизнеспособност на Arion Bank. Що се отнася до макроикономическите допускания, като цяло те изглежда съответстват на прогнозите на Статистиката на Исландия и на ЦБИ, макар че банката предвижда малко по-голям растеж и по-висока инфлация. Като цяло допусканията, на които се основава планът за преструктуриране, изглеждат достатъчно благоразумни, така че заедно с горепосочените съображения на Органа да доведат до заключението, че предприетите от банката мерки за преструктуриране са достатъчни, за да се гарантира дългосрочната жизнеспособност, да се предотврати настъпването на неочаквани неблагоприятни събития с непредвиден мащаб и последици.

(203)

С оглед на горепосочените елементи Органът счита, че планът за преструктуриране включва достатъчно мерки, допринасящи за възстановяването на дългосрочната жизнеспособност на банката, за да може Органът да стигне до заключението, че са изпълнени разпоредбите на раздел 2 от Насоките за преструктуриране.

3.3.   Собствен принос/разпределяне на тежестта

(204)

Параграф 22 от Насоките за преструктуриране гласи следното: „С оглед ограничаване нарушенията на конкуренцията и справяне с опасност от недобросъвестност, помощта следва да бъде ограничена до необходимия минимум и да бъде предоставен подходящ собствен принос от получателя на помощта към разходите за преструктуриране. Банката и притежателите на нейния капитал следва да допринасят за преструктурирането във възможно най-голяма степен със собствени ресурси. Това е необходимо, за да се гарантира, че оздравените банки носят съответната отговорност за последиците от поведението им в миналото, и за да се създадат подходящи стимули за бъдещото им поведение“.

(205)

В това отношение Органът напомня един решаващ аспект от разглеждания случай. При учредяването на Arion Bank на базата на местните дейности на Kaupthing инвестициите на акционерите в Kaupthing Bank са били напълно ликвидирани и, следователно, са допринесли във възможно най-голяма степен за преструктурирането на Arion Bank. Освен това кредиторите на Kaupthing е трябвало да понесат значителни загуби (84) или най-малкото да поемат риска за своите инвестиции в зависимост от доходността на Arion Bank. Следователно, що се отнася до собствениците и кредиторите на Kaupthing, критерият за разпределение на тежестта е изпълнен оптимално и въпросът с опасността от недобросъвестност е разрешен.

(206)

В допълнение към горното Органът трябва да прецени дали държавната помощ, която Arion Bank е получила, е била ограничена до необходимия минимум.

(207)

Що се отнася до мерките за капитализация, първоначалната капитализация на Arion Bank, преди споразумението с кредиторите на Kaupthing да намали държавния дял на 13 %, е била съвсем достатъчна за покриване на капиталовите изисквания на ФНО. През 2009 г., след постигане на споразумението относно придобиването от Kaupthing на Arion Bank и предоставянето на капитал от втори ред на Arion Bank, CAD съотношението достига приблизително 18 % — 2 процентни пункта над минималното съотношение, определено от ФНО. В този контекст Органът отбелязва, че капиталовото съотношение е зависело главно от това дали оценката на прехвърлените от Kaupthing на Arion Bank активи е направена точно. Освен това трябва да се има предвид, че по това време реализирането на практика на икономическата прогноза за Исландия е било несигурно. С оглед на горното Органът счита, че размерът на предоставения от Исландия капитал на Arion Bank е бил ограничен до необходимия минимум, тъй като е бил точно колкото законоустановения минимум плюс разумен буфер.

(208)

Това заключение не се оборва от факта, че CAD съотношението на Arion Bank впоследствие до известна степен се е повишило на 19 % през 2010 г. и на 21 % през 2011 г. Повишаването на CAD съотношението в значителна степен се дължи на увеличаването на балансовата стойност на прехвърлените от Kaupthing на Arion Bank активи. Не би могло да се предвиди със сигурност, че това може да стане, като според Органа фактът, че впоследствие CAD съотношението се е развило в толкова благоприятна посока, не е причина да се счита, че още в началото Arion Bank е получила от държавата повече от необходимия капитал (85).

(209)

В параграф 26 от Насоките за преструктуриране е предвидено, че банките, които получават помощ за преструктуриране „следва да могат да предоставят възнаграждение от реализирана от дейността им печалба в замяна на капитала, включително под формата на дивиденти и купони по неуредения субординиран дълг“.

(210)

В това отношение е необходимо да се напомни, че към момента, когато са били сключени споразуменията за поемането от Kaupskil на 87 % от дяловете в Arion Bank, е било договорено на правителството да бъде заплатен справедлив дял от реинвестираната печалба на банката през периода до влизане в сила на новото споразумение за собствеността. Договорената сума е била 6,5 млрд. ISK (86), което съответства на възвръщаемост за държавата на годишна база от почти 9 % от капитала, който е бил изкупен обратно още през есента на 2009 г. Ясно е, че тази сума е с 2,3 млрд. ISK под начислената лихва по държавната облигация за този период и също така значително под еталонната лихва на ЕЦБ от 15,3 % за същия период, както е изложено в Насоките на Органа за рекапитализация (87). По отношение на дела от 13 % в Arion Bank, който държавата е запазила, изгледите за задоволителна възвръщаемост изглеждат обещаващи, предвид добрите резултати като цяло на Arion Bank след учредяването ѝ.

(211)

Следва обаче да се подчертае също така, че възнаграждението за капитала от втори ред се отклонява от Насоките на Органа за рекапитализация. Както правилно е представено от исландските органи, изискваното възнаграждение съгласно Насоките за рекапитализация включва разходите по държавното финансиране от 8 %, CDS спреда на Kaupthing от преди кризата и допълнителна такса от 2 %. Предвид високите CDS спредове на Kaupthing от преди кризата възнаграждението, което Arion Bank заплаша — EURIBOR плюс 4 % добавка — би изглеждало доста под този еталон.

(212)

В съответствие с параграф 25 от Насоките за преструктуриране дерогацията от подходящото предварително разпределение на тежестта (т.е. подходящо възнаграждение) може inter alia да бъде оправдана с по-мащабно преструктуриране, включително мерки за ограничаване на нарушенията на конкуренцията. Както ще бъде показано по-долу, Органът счита, че преструктурирането на Arion Bank е достатъчно мащабно, за да бъде изпълнено това условие.

(213)

Докато споразумението за суап със SPRON според гореописаното включва елементи на държавна помощ, Органът счита, че то е подготвено по начин, с който се цели ограничаването, ако не и изключване, на пряко финансово предимство за Arion Bank. По същество споразумението представлява договорена компенсация за Arion Bank в замяна на поемането на депозитните пасиви на SPRON, като има вероятност Arion Bank да получи съответни активи в замяна на прехвърлените пасиви. Органът не счита, че тази помощ е от голямо значение за оценката на разпределянето на тежестта.

(214)

Накрая, що се отнася до гаранцията по депозитите, Органът вече е отбелязал в решението за откриване, че, с оглед на извънредните обстоятелства по това време, тя може да представлява пропорционално средство за опазване на финансовата стабилност в Исландия. Въпреки това е очевидно, че такава помощ не може да бъде одобрена за неограничено време.

(215)

Следователно, за да може тази държавна помощ да бъде счетена за ограничена до необходимия минимум, Органът счита, че тя трябва да бъде прекратена възможно най-скоро. По тази причина Органът приветства намерението на исландските органи да въведат различна система за гарантиране на депозитите, чието прилагане понастоящем се предвижда да стане преди отменянето на контрола върху движението на капитали, т.е. най-късно в края на 2013 г.

(216)

Освен това Органът е на мнение, че жизнеспособната банка следва да може да се конкурира на пазара без защита под формата на такава цялостна гаранция по депозитите и, следователно, ще предостави разрешение за гаранцията по депозитите едва до края на 2014 г. (88). След този момент защитата по депозитите следва да се ръководи единствено от приложимото законодателство на ЕИП в областта на гаранциите по депозити.

(217)

Въз основа на горните съображения Органът стига до заключението, че планът за преструктуриране на Arion Bank гарантира, че помощта е ограничена до необходимия минимум и че получателят на помощта, акционерите и притежателите на дълг на банката, на която е правоприемник, са взели значително участие в разпределянето на тежестта. Следователно помощта за преструктуриране съответства на раздел 3 от Насоките за преструктуриране.

3.4.   Ограничаване на нарушенията на конкуренцията

(218)

В раздел 4, параграфи 29—32 от Насоките за преструктуриране е предвидено:

„Финансовата стабилност продължава да бъде основната цел на помощта за финансовия сектор в условията на системна криза, като запазването на системната стабилност в краткосрочен план обаче не следва да води до по-дългосрочни вреди за условията на равнопоставеност и конкурентните пазари. В това отношение важна роля изпълняват мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията вследствие на държавна помощ. […] Мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията следва да бъдат специално подбрани, за да бъдат отстранени установените нарушения на пазарите, на които банката получател на помощта осъществява дейност след възстановяване на нейната жизнеспособност след преструктурирането, като в същото време се спазват общата политика и принципи. Изходната точка за извършване на оценка от страна на Органа на необходимостта от такива мерки е размерът, мащабът и обхватът на дейностите на въпросната банка при прилагането на достоверен план за преструктуриране съгласно предвиденото в раздел 2 на настоящата глава. […] Естеството и формата на тези мерки ще зависят от два критерия: първо, размерът на помощта и условията и обстоятелствата, при които е била предоставена, и, второ, характеристиките на пазара или пазарите, на които ще осъществява дейност банката получател на помощта.

По отношение на първия критерий мерките за ограничаване на нарушенията варират значително в съответствие с размера на помощта, както и степента на разпределяне на тежестта и равнището на цените. Общо казано, когато има по-висока степен на разпределение на тежестта и собственият принос е по-висок, има по-малко отрицателни последици в резултат на опасност от недобросъвестност.

По отношение на втория критерий Органът ще направи анализ на вероятните въздействия на помощта върху пазарите, на които банката получател осъществява дейност след преструктурирането. Преди всичко ще бъдат разгледани големината и относителната важност на банката на нейния пазар или пазари, след като вече е станала жизнеспособна. Мерките ще бъдат съобразени с пазарните характеристики, за да се гарантира запазването на ефективната конкуренция. […] Мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията не следва да застрашават изгледите за възстановяване на жизнеспособността на банката.“

(219)

От горното следва, че размерът на помощта, по-специално в относително изражение, както и пазарните характеристики, са решаващи в оценката на Органа за способността на мерките да ограничат нарушенията на конкуренцията. В същото време е очевидно, че тези мерки не трябва да застрашават жизнеспособността на получателя на помощта за преструктуриране, като трябва да бъдат отстранени и опасенията, свързани с конкуренцията, с оглед на основната цел за финансова стабилност в условията на настоящата криза.

(220)

На фона на горната нормативна уредба по-долу Органът ще изложи съображенията, които счита за съществени за своята оценка на мерките за ограничаване на нарушенията на конкуренцията.

(221)

Първо и най-важно, Органът счита, че предвид конкретната ситуация на исландските финансови пазари и икономическите условия, описани в предходните глави, е необходима внимателна оценка на пазарните условия и на конкурентната среда. Мерките за ограничаване на нарушението на конкуренцията следва да отразяват трудните понастоящем обстоятелства, като в същото време гарантират ограничаването до минимум на нарушенията на конкуренцията както в краткосрочен, така и в дългосрочен план.

(222)

Второ, както е посочено по-горе в раздела, касаещ разпределянето на тежестта, бил е разрешен въпросът с най-големия възможен принос на бившите собственици на Kaupthing и до известна степен на кредиторите на Kaupthing. Следователно необходимостта от допълнителни мерки за конкуренция е била ограничена.

(223)

Трето, що се отнася до характеристиките на съответния пазар и както е описано по-горе, сривът на финансовата система в Исландия, последван от намесата от страна на исландските органи, включително учредяването на Arion Bank на основата на местните дейности на Kaupthing, е довел до по-голяма концентрация на исландския пазар на финансови услуги и значително е увеличил пазарния дял на трите основни банки — Landsbankinn, Íslandsbanki и Arion Bank. Освен тях, останали са само малко на брой други и то малки пазарни участници, а непосредствените изгледи за ново навлизане са изключително малки, не само поради вече споменатите бариери пред навлизането и малкия размер на пазара, но също така по-специално поради упражнявания контрол върху движението на капитали. Arion Bank се радва на много добра позиция на този концентриран пазар със своя пазарен дял от 30 % или повече в най-тясно свързаните и икономически важни сегменти.

(224)

Четвърто, кризата e довела до редица много специфични проблеми, като изключително високата степен на пряка и непряка собственост на големите банки в реалната икономика. Друго опасение във връзка с конкуренцията е съществуването на фактически монопол в банковите ИТ услуги (RB), чийто мажоритарен собственик са трите основни банки.

(225)

Пето, относителният размер на получената от Arion Bank помощ е значителен. В това отношение Органът отбелязва, че в началото целият капитал на банката е бил предоставен от държавата. Освен това банката се е ползвала от редица мерки за помощ — специалния механизъм за ликвидност, споразумението за суап със SPRON и цялостната гаранция по депозитите. В същото време Arion Bank остава малка банка, поне според международните стандарти.

(226)

На този фон Органът отбелязва, че са били предприети редица мерки или ще бъдат предприети такива с цел ограничаване на нарушенията на конкуренцията в резултат на предоставената на Arion Bank помощ.

i)   Мерки и нормативни промени, които са започнали или за които е поет ангажимент от исландските органи

(227)

Исландското правителство изрично е поело два ангажимента (вж. приложението), които, според Органа, могат да допринесат за създаването на нормативна среда, благоприятстваща конкуренцията на финансовите пазари:

(228)

Първо, като е сформирало работна група, която да преразгледа Закон № 36/1978 относно гербовия налог, и като е разгледало по-специално дали да отмени гербовите налози върху облигации, емитирани от физически лица, при прехвърлянето им между кредитори (напр. когато физически лица прехвърлят своите заеми от една кредитна институция към друга). Органът счита, че настоящият закон, който, inter alia, задължава клиентите да заплащат гербов налог върху сумата на съответната облигация (89), когато сменят кредиторите си, може да е пречка за конкуренцията, тъй като той може да обвърже клиентите със съществуващите договори за дългосрочни заеми. Следователно Органът приветства ангажимента за преразглеждане на този закон.

(229)

Второ, Органът отчита факта, че, в съответствие с приетата от Исландския парламент на 21 март 2012 г. резолюция, правителството ще сформира комитет с мандат да преразгледа защитата на потребителите на финансовия пазар. Това ще включва специален мандат за преразглеждане на улесняването на смяната на доставчика и на намаляването на разходите по тази смяна, както и тясно сътрудничество на комитета по този въпрос с Исландския орган за защита на конкуренцията (ИОЗК). Комитетът следва да представи своя доклад най-късно до 15 януари 2013 г. Органът счита, че по-задълбочената оценка може да е от полза за конкуренцията в дългосрочен план. В същото време разгледания по-долу конкретен ангажимент на Arion Bank следва да допринесе за улесняването на смяната на доставчика и по този начин ще повиши конкуренцията.

(230)

Що се отнася до свързаните с конкуренцията опасения, установени от Органа във връзка с RB, Органът приветства постигнатото от ИОЗК и собствениците на RB, включително трите основни банки, решение по този въпрос. С него се прави опит за гарантиране на достъп за малките конкуренти и потенциалните нови участници на пазара до съществено важната ИТ инфраструктура на недискриминационна база и на разумна цена. Органът счита, че с това решение опасенията му са били разсеяни по задоволителен начин и че няма нужда допълнително да разглежда този въпрос в настоящото решение.

(231)

Накрая, Органът отбелязва направените от 2008 г. насам нормативни изменения, разгледани в приложението. Що се отнася до опасенията във връзка с конкуренцията, включването на член 22 в Закон № 161/2002 относно финансовите предприятия е от особено голямо значение в това отношение. Той включва разпоредби, ограничаващи участието на финансови предприятия в дейности, които попадат извън обхвата на техните оперативни лицензи. В съответствие с това ново правило такива дейности могат да се осъществяват само временно и за целите на сключване на сделки или реорганизиране на дейностите на клиентите. В тази връзка на ФНО трябва да се изпрати мотивирано уведомление, като са предвидени срокове, в рамките на които финансовите предприятия следва да извършат реорганизацията на техните клиенти и да се разпоредят с отчуждените активи.

(232)

Органът счита, че тази промяна е подходящ нормативен отговор на въпроса с непропорционално голямата собственост на финансовите институции в реалната икономика. Изглежда, че тази разпоредба най-малкото смекчава тази ситуация — която е пряк резултат от суаповете на дълг срещу собствен капитал (и подобни), включващи прекомерно задлъжнели дружества в началото на кризата — като не ѝ позволява да се превърне в постоянен проблем. Тъй като тя решава един от най-сериозните проблеми по отношение на конкуренцията, който е свързан с държавната помощ за трите банки, Органът ѝ обръща сериозно внимание в своята оценка.

ii)   Специфични мерки за Arion Bank

(233)

Органът подчертава, че пазарното присъствие и големината на Arion Bank са само част от тези на Kaupthing, тъй като общите активи са били намалени с 88 %, както е описано по-горе. За разлика от Kaupthing, Arion Bank осъществява дейност единствено на исландския пазар. Докато по-голямата част от това намаление очевидно е резултат от ликвидирането на международните дейности на Kaupthing, според Органа този процес е от особена важност по отношение на нарушенията на конкуренцията, тъй като в миналото именно рисковата стратегия на Kaupthing в чужбина е довела до нейния срив и е причинила нарушения на финансовите пазари в ЕИП (90).

(234)

Органът отчита изложените в приложението ангажименти на Arion Bank, според които Arion Bank няма да придобива финансови предприятия до 1 декември 2014 г., освен ако преди това получи одобрение от Органа. Това означава, че, освен ако от съображения за финансова стабилност не бъдат наложени допълнителни сливания, може да бъде избегната по-нататъшната концентрация на исландския финансов пазар чрез придобивания от страна на Arion Bank. Този ангажимент гарантира също така, че предоставената на Arion Bank помощ се използва за възстановяване на жизнеспособността на банката, а не за консолидиране и допълнително разширяване на нейното пазарно присъствие в Исландия. Приветства се също така ангажиментът на Arion Bank да […], тъй като той […] и подкрепя политиката за реализиране на необходимите намаления на разходите. Същото важи за ангажимента на Arion Bank, според който до 1 декември 2014 г. тя няма да прилага договорни клаузи по споразумения за жилищни ипотеки за физически лица (91) и няма да въвежда нови договорни клаузи, които обвързват специалните условия по лихвените проценти с използването на минимален набор от услуги на банката.

(235)

Както е описано по-горе, понастоящем исландският финансов пазар представлява една трудна среда за осъществяване на дейност за която и да било банка, което е отразено също така в почти пълната липса на интерес от чужбина за навлизане на този пазар към настоящия момент. Следователно Органът приветства ангажиментите на Arion Bank във връзка с улесняването на смяната на банките и предоставянето на основни услуги по обработка на плащанията. Органът счита, че тези мерки, в съчетание с гореспоменатото споразумение между трите основни банки и ИОЗК относно RB гарантира достъпа на по-малките пазарни участници до най-важната инфраструктура и услуги на разумни цени, без по-големите участници да могат да блокират техния достъп. Органът е на мнение, че това ще намали бариерите пред навлизането в бъдеще на (потенциални) пазарни участници и би могло да даде възможност на съществуващите по-малки участници да повишат своите пазарни дялове, ако могат да предложат по-добри услуги от по-големите си конкуренти. Освен това всички мерки, целящи улесняване на смяната на доставчика, ще допринесат за по-активната конкуренция между съществуващите големи участници и биха могли да допринесат за предотвратяването или преодоляването на ситуация на потенциално колективно господство.

(236)

Последно, Arion Bank се ангажира да продаде възможно най-скоро дяловите си участия в оперативните дружества, чието ръководство е поела вследствие на преструктурирането в съответствие с член 22 от Закон № 161/2002 относно финансовите предприятия, ангажира се да спазва процедурата и сроковете, които са определени в тази разпоредба, по начина, по който са тълкувани от ФНО, и да поддържа актуална информация на своя уебсайт или на уебсайта на дъщерно дружество относно дъщерните дружества и дяловите участия, които са държани за продажба. Органът приветства ангажимента на Arion Bank да прехвърли възможно най-скоро всички дружества и дялови участия, които не са свързани с основната ѝ дейност, не на последно място от съображения за жизнеспособността. Макар Органът да счита за очевидно, че банката трябва да спазва местните нормативни задължения като член 22 от Закона относно финансовите предприятия, той отбелязва този ангажимент и обръща внимание на исландските органи и получатели на помощ върху факта, че в това отношение нарушаването на националното право може да доведе така също до злоупотреба с помощта. Освен това Органът счита, че, след като трябва да публикува на уебсайта си информация относно предвидените прехвърляния и продажби, се осигурява по-голяма прозрачност относно настоящата ситуация със собствеността в исландската икономика. Това, поне до известна степен, отстранява въпросното опасение, свързано с конкуренцията, с което понастоящем се характеризират исландските пазари.

(237)

Въз основа на всичко, казано по-горе, предвид по-специално специфичната ситуация в Исландия и факта, че Органът счита, че горните мерки решават основните въпроси, свързани с конкуренцията, които е установил в сътрудничество с ИОЗК, и с оглед на основната цел за постигане на финансова стабилност, Органът стига до заключението, че ангажиментите ограничават нарушенията на конкуренцията в задоволителна степен. Следователно помощта за преструктуриране отговаря на раздел 4 от Насоките за преструктуриране.

III.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ

(238)

Въз основа на горната оценка и с оглед на представения от исландските органи план за преструктуриране на Arion Bank, изразените от Органа в решението за откриване съмнения относно естеството и съвместимостта на мерките за помощ за Arion Bank са разсеяни. Следователно Органът одобрява мерките за помощ като помощ за преструктуриране, която е съвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП съгласно член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, при условие че Исландия и Arion Bank спазват изложените в приложението ангажименти,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Първоначалният оперативен капитал, (временната) пълна държавна капитализация, задържането от държавата на 13 % от акционерния капитал и капиталът от втори ред, предоставен на Arion Bank, както и специалният механизъм за ликвидност, споразумението за суап със SPRON и неограничената гаранция по депозитите представляват държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП.

Член 2

Изброените в член 1 мерки представляват незаконосъобразна държавна помощ от датите на тяхното прилагане до датата на настоящото решение с оглед на неспазването от страна на исландските органи на изискването за уведомяване на Органа преди прилагането на помощта в съответствие с член 1, параграф 3 от част I на Протокол 3.

Член 3

Изброените в член 1 мерки са съвместими с функционирането на Споразумението за ЕИП в съответствие с член 61, параграф 3, буква б) от Споразумението за ЕИП, при условие че се спазват ангажиментите, които са изложени в приложението. Разрешението за неограничената гаранция по депозитите изтича в края на 2014 г.

Член 4

Адресат на настоящото решение е Република Исландия.

Член 5

Само текстът на английски език на настоящото решение е автентичен.

Съставено в Брюксел на 11 юли 2012 година.

За Надзорния орган на ЕАСТ

Oda Helen SLETNES

Председател

Sverrir Haukur GUNNLAUGSSON

Член на колегията


(1)  Настоящият документ се предоставя само с информационна цел. В настоящата публична версия част от информацията е пропусната, за да не се разкрива поверителна информация. Това е указано с […] или диапазон в квадратни скоби, с който се дава неповерителна приблизителна стойност за съответната цифра.

(2)  Решението на Органа № 492/10/COL относно откриването на официална процедура по разследване във връзка с държавната помощ, предоставена за възстановяването на определени операции на (старата) Kaupthing Bank hf и създаването и капитализацията на New Kaupthing Bank hf (понастоящем преименувана на Arion Bank hf) (ОВ C 41, 10.2.2011 г., стр. 7) и притурката за ЕИП към Официален вестник № 7, 10.2.2011 г., стр. 1.

(3)  Допълнителна информация относно процедурата, довела до Решение на Органа № 492/10/COL, е на разположение в процедурната част на решението.

(4)  Коригирано от заинтересованите страни на 25 май 2012 г.

(5)  Органът си сътрудничеше с Исландския орган за защита на конкуренцията (ИОЗК) по отношение на ситуацията с конкуренцията в исландския банков сектор и възможните средства за зашита на конкуренцията.

(6)  Членове на СКР са били съдията от Върховния съд г-н Páll Hreinsson, парламентарния омбудсман на Исландия г-н Tryggvi Gunnarsson и г-жа Sigríður Benediktsdóttir Ph.D., лектор и асоцииран председател в Yale University, САЩ. Пълната версия на доклада е на разположение на исландски език на адрес: http://rna.althingi.is/, а части от него, преведени на английски език (включително резюмето и главата относно причините за срива на банките), са на разположение на адрес: http://sic.althingi.is/

(7)  Исландска крона (króna).

(8)  За шест месеца кредитирането на чуждестранни страни се е увеличило с 11,4 млрд. EUR — от 8,3 млрд. EUR на 20,7 млрд. EUR.

(9)  Глава 21.2.1.2 от доклада.

(10)  Exista, Exista Trading, Bakkavör Group, Bakkavor Finance Ltd, Bakkabraedur Holding B.V., Lýsing, Síminn, Skipti и други свързани дружества.

(11)  Повечето от половината от въпросните заеми, предоставени от началото на 2007 г. до срива на банката, са отпуснати без обезпечение.

(12)  В протокола от заседанието на комитета по заемите към управителния съвет на Kaupthing Bank е посочено, inter alia, че банката често отпуска пари на Tchenguiz, за да може той да предостави допълнителните обезпечения, изисквани от други банки, тъй като дружествата му били изпаднали в лошо състояние.

(13)  Глава 21.2.1.4 от доклада.

(14)  Всъщност това беше обявената политика на тогавашното коалиционно правителство — да се насърчава по-голям растеж и да се предоставят стимули банките да оставят централите си в Исландия.

(15)  Глава 2, страница 5 от доклада.

(16)  За допълнителни общи данни относно предприетите от исландските органи мерки вж. представения от министъра на финансите пред Парламента доклад относно възстановяването на търговските банки от месец май 2011 г. (Skýrsla fjármálaráðherra um endurreisn viðskiptabankanna), на разположение на адрес: http://www.althingi.is/altext/139/s/pdf/1213.pdf

(17)  Закон № 125/2008 за плащания по дългови ценни книжа, дължими поради необичайни условия на финансовия пазар и т.н.

(18)  Вж. също така годишния доклад на ФНО за 2009 г. (юли 2008 —юни 2009 г.), който е на разположение на адрес: http://en.fme.is/media/utgefid-efni/FME-Annual-Report-2009.pdf.

(19)  Предстоят още случаи на поемане на управлението на финансови предприятия. През месец март 2009 г. ФНО поема управлението на дейностите на три финансови предприятия — Straumur-Burdaras, Reykjavik Savings Bank (SPRON) и Sparisjodabanki Íslands (Icebank) — и взема решение относно разпореждането с активите и пасивите на тези предприятия. Докато по-късно беше одобрено компромисно споразумение с кредиторите на Straumur, по отношение на SPRON и Sparisjodabanki бяха образувани производства по ликвидация. И други финансови предприятия бяха сериозно засегнати от срива на трите основни търговски банки и ширещата се несигурност на финансовите пазари, като имаше и финансови предприятия, които бяха подложени на публично администриране през 2010 г. По тази причина през месец март 2010 г. ФНО назначи временен съвет на директорите на VBS Investment Bank. През месец април 2010 г. ФНО пое ръководството на Keflavík Savings Bank и Byr Savings Bank, като определи, че дейности им ще бъдат поети от нови финансови предприятия — съответно SpKef Savings Bank и Byr hf. Тъй като финансовите условия на тези нови предприятия се оказаха по-лоши от първоначално очакваните, впоследствие, по решение на ФНО, SpKef се сля с Landsbankinn, а Byr hf. — с Íslandsbanki, след провеждането на търг за акциите в Byr. През 2009 г. исландските органи бяха призовани също така да разрешат финансовите трудности на Saga Capital Investment Bank и през 2011 г. — на Фонда за жилищно финансиране.

(20)  Като пример за мащаба на бързото обезценяване, средномесечният обменен курс на еврото към Исландската крона се повишава от 90,71 ISK през месец декември 2007 г. на 184,64 ISK през месец ноември 2009 г.

(21)  През периода 2009—2011 г. делът на инвестициите в БВП е бил едва 13—14 %.

(22)  Търговският баланс представлява разликата в приходите от износа и вноса на стоки и услуги. Той не включва баланса на първични доходи от чужбина, който през последните години е бил отрицателен, особено от 2008 г. Това предполага, че, въпреки излишъка по търговския баланс, исландската текуща сметка като цяло е била отрицателна през последните години, макар че рязко спада от 2009 г. насам.

(23)  По този въпрос вж. например доклада на министъра на икономическите въпроси пред Althingi от месец март 2012 г. — Future Structure of the Icelandic Financial System (Бъдещата структура на исландската финансова система). Според Министерството този доклад се счита за катализатор за информираното обсъждане на този важен въпрос, тъй като той не представя напълно оформени предложения, а излага основните въпроси и прогноза, като взема предвид тенденциите в международен план. Докладът е на разположение на адрес: http://eng.efnahagsraduneyti.is/media/Acrobat/Future-Structure.pdf

(24)  Връщането на гаранциите по депозитите към нормалните условия не е свързано само с премахването на държавната подкрепа за тези гаранции, но също така с преразглеждане на условията на Закона за спешни мерки, според който депозитите, които имат право на гаранции по закон, се ползват с предимство при ликвидирането на дадено финансово предприятие. Това предполага значително предимство за вложителите, особено в момент, когато хората все още имат пресни спомени за банковия срив от 2008 г. От друга страна, тази разпоредба може да се окаже спънка пред банките за диверсифициране на тяхното финансиране.

(25)  Вж. глава 9 от доклада на министъра на икономическите въпроси, посочен в бележка под линия 23. При представянето на този доклад министърът на икономическите въпроси назначи също така група от банкови експерти, в която участваха и чуждестранни експерти, да изготви предложения за цялостна правна и нормативна уредба за финансовите пазари в Исландия като цяло. Според същия доклад исландските органи предвиждат също така да бъдат проучени бъдещите варианти, включително евентуалното отделяне на инвестиционните и търговските банкови дейности, приемането на законодателство за финансова стабилност и възможното изменение на разделението на отговорността на регулаторните органи в областта на финансовите услуги. От изявленията на исландските органи става ясно също така, че преразглеждането на рамката на паричната политика остава на дневен ред, независимо от това дали Исландия ще стане член на Европейския съюз или не, както и други възможни средства за подобряване на икономическото управление и за гарантиране, че регулаторите „гледат в по-общ план“ и прилагат ефективно най-подходящите и разумни инструменти на макроикономическо равнище.

(26)  Вж. глава 6 от доклада на министъра на икономическите въпроси до Althingi The Future Structure of the Icelandic Financial System (Бъдещата структура на исландската финансова система), на разположение на адрес: http://eng.efnahagsraduneyti.is/publications/news/nr/3559.

(27)  От есента на 2008 г. насам няколко финансови предприятия са напуснали пазара (в допълнение към „старите“ големи търговски банки Glitnir, Kaupthing и Landsbanki): Sparisjóðabanki Íslands (преди Icebank), Reykjavik Savings Bank (SPRON), Sparisjóður Mýrasýslu (Myrasysla Savings Bank, SPM), VBS Investment Bank и Askar Capital Investment Bank. Значително бяха намалени дейностите така също на Straumur-Burdaras Investment Bank и Saga Capital Investment Bank.

(28)  На 11 април 2011 г. на акционерното събрание на банката беше одобрен договор за продажбата на дейностите на (старата) MP bank в Исландия и Литва, като повече от 40 нови акционера инвестираха 5,5 млрд. ISK в нови акции в банката. Другите дейности на старата банка останаха при предишните собственици и бяха прехвърлени на ново юридическо лице — EA fjárfestingarfélag hf. За повече информация вж. съобщенията за медиите на MP bank от 11 април 2011 г., които са на разположение на адрес: https://www.mp.is/um-mp-banka/utgefid-efni/frettir/nr/1511 и https://www.mp.is/um-mp-banka/utgefid-efni/frettir/nr/1510

(29)  Според споразумението RB и неговите собственици са поели редица ангажименти, целящи предотвратяване на нарушенията на конкуренцията в резултат на дейностите на RB и сътрудничеството на неговите собственици. Ангажиментите изискват inter alia RB да функционира при общи търговски условия, независимо от неговите собственици, а по-голямата част от съвета на директорите на RB да бъде съставена от специалисти, които са независими от собствениците, достъпът до системите и услугите да се предоставят на недискриминационна база, а условията по предоставяните от RB услуги да са едни и същи, независимо от това дали клиентът е акционер в RB или не. Съществуващите собственици на RB са се ангажирали да предлагат редовно за продажба част от своите дялови участия в RB с цел да бъде улеснено придобиването на собственост в RB от нефинансови предприятия. Подобни покани следва да се отправят най-малко на всеки две години, докато поне една трета от всички акции в RB бъдат продадени на страни, различни от настоящите акционери, или бъдат предложени за продажба в рамките на предлагане на акции.

(30)  ИОЗК използва термина „оперативни дружества“ за дяловите участия на банките в обикновено нефинансови предприятия, които банките са придобили във връзка с преструктурирането на техните кредитни портфейли чрез замяна на дълг срещу дялов капитал или по друг начин. Аналогично Органът използва термина „оперативно дружество“ за предприятие от реалната икономика, което не принадлежи на основната дейност на банката на финансовите пазари.

(31)  В този контекст Органът разбира, че непряката собственост се отнася до възможното влияние и контрол на банките върху дружествата вследствие на тяхната голяма задлъжнялост към банката.

(32)  Основни дъщерни дружества (основната дейност и дяловите участия на банката са посочени в скоби) са: AFL-sparisjóður (спестовна банка; 94,45 %), Verdis hf. (попечител на ценни книжа; 100 %), KB ráðgjöf ehf. (продава застрахователни и пенсионни продукти; 100 %), Gen hf. (дялово участие в международни фирмени фондове; 100 %), Okkar Líftryggingar hf. (застрахователно дружество за индивидуални застраховки и животозастраховане; 100 %), Sparisjóður Ólafsfjarðar (спестовна банка; 99,99 %), Stefnir hf. (дружество за управление на ПКИПЦК; 100 %) и Valitor Holding hf. (дружество за платежни услуги; 52,94 %).

(33)  В това отношение банката разграничава три вида активи. Първо, дружеството за управление на активи на банката Eignabjarg ehf., което управлява акциите в жизнеспособни оперативни дружества, които банката е придобила. Това включва дялови участия в следните дружества (основната дейност и дяловите участия на банката са посочени в скоби): Hagar hf. (търговско предприятие, осъществяващо дейност в Исландия; 5,98 %), Penninn á Íslandi ehf. (дружество за търговия на дребно, специализирано в канцеларски материали и офис техника; 100 %), Reitir fasteignafélag hf. (свързано дружество с Eignabjarg hf., специализирано в недвижимите имоти; 42,65 %) и Frаm Foods ehf. (хранително-вкусова промишленост; 100 %). Второ, други активи, държани за продажба, включващи дялови участия в следните дружества: Langalína 2 ehf. (холдингово дружество; 100 %), Umtak fasteignafélag ehf. (недвижими имоти; 100 %), EAB 2 ehf. (хранително-вкусова промишленост; 100 %), Farice ehf. (експлоатация на подводен кабел за данни до съседни държави; 43,47 %), Sementsverksmiðjan ehf. (продукция и внос на цимент; 33 %), HB Grandi hf. (риболовно дружество; 33 %) и GO fjárfestingar ehf. (производство на гъби; 30 %). Трето, държани са активи като временни дейности, напр. дялови участия в следните дружества: Landey (холдингово дружество, занимаващо се с имоти, които не генерират приходи; 100 %), Landfestar (оперативно дружество, занимаващо се с търговски недвижими имоти, придобити от Arion Bank от клиенти в затруднено финансово положение; 100 %), Rekstrarfélagið Braut ehf. (свинеферма; 100 %), NS 1 ehf. (притежава земя и отдава под аренда парцели за ваканционни жилища; 100 %), Módelhús ehf. (имущество и недвижими имоти; 100 %), EAB 1 ehf. (земя и имоти; 100 %), Andvaka ehf. (консултиране в областта на бизнеса и управлението; 50,11 %), Klakki ehf. (бившето Exista — холдингово дружество; 44,9 %), Ölgerðin Egill Skallagrímsson ehf. (производство, разпространение и продажба на безалкохолни напитки и някои други напитки; 20 %) и SMI ehf. (имущество и недвижими имоти; 39,1 %).

(34)  След създаването на Arion Bank в нейните основни финансови показатели са настъпили значителни промени, но, въпреки това, е уместно двете банки да бъдат съпоставяни от гледна точка на данни от близки периоди. Напомня се, че Kaupthing е била международна банка с дейности в различни държави, а Arion Bank е учредена с цел поемане на някои местни дейности и активи на Kaupthing Bank.

(35)  Промените са различни в отделните стопански сегменти, като в някои области намалението е до 90 %. Направени са значителни съкращения в кабинета на главния изпълнителен директор, където са работили 6 % от персонала на Kaupthing в Исландия, докато при Arion Bank съответната цифра е 1 %.

(36)  Едва на 8 януари 2010 г. обаче споразуменията са оформени официално, като тогава Kaupthing, от името на своите кредитори, чрез своето дъщерно дружество Kaupskil ehf. поема собствеността на Arion Bank, след одобрение от ФНО и Исландския орган за защита на конкуренцията. Kaupskil притежава 87 % от общия собствен капитал, а Icelandic State Financial Investments (ISFI) — 13 %. Kaupskil има кол опция да закупи държавния дял на по-късен етап.

(37)  Паричните суми в настоящия раздел са посочени първо във валутата, в която е предоставен капиталът, последвано от посочване в скоби на съответната сума в ISK или EUR (по целесъобразност), когато е предоставена от исландските органи.

(38)  Съгласно споразумението при собственост на правителството — което не беше подписано — правителството би продължило изцяло да притежава банката, ако комитетът за преобразуване на Kaupthing реши да не придобива контрол върху Arion Bank. В този случай компенсацията също така би била предоставена от Kaupthing на Arion Bank и под същата форма, както съгласно Споразумението за съвместна капитализация, т.е. инструмент за компенсиране, изчислен на 38 млрд. ISK. На Kaupthing би била предоставена опция да придобие дяловото участие на правителството, която може да бъде упражнена между 2011 г. и 2015 г. при цена, която да осигурява на правителството подходяща възвръщаемост на неговата инвестиция.

(39)  ОВ L 84, 26.3.1997 г., стр. 22.

(40)  ОВ L 135, 31.5.1994 г., стр. 5.

(41)  Вж. съответния раздел от проекта на Закон за бюджета за 2011 г., който е на разположение на: http://hamar.stjr.is/Fjarlagavefur-Hluti-II/GreinargerdirogRaedur/Fjarlagafrumvarp/2011/Seinni_hluti/Kafli_8.htm.

(42)  Неофициален превод, направен от Органа, на изявление, поместено в Morgunblaðið (www.mbl.is) на 10 юни 2012 г.

(43)  Разногласието между страните по отношение на лихвения процент по облигацията първоначално е отнесено към ФНО. На 5 юни 2009 г. ФНО реши, че при дадените обстоятелства подходящият процент би бил REIBOR + 1,75 %. В решението си ФНО декларира, че по искане на страните ще преразглежда решението си на всеки шест месеца. Впоследствие обаче спорът беше отнесен към съда и към момента на изготвяне на настоящото все още не е решен. Според годишния доклад на Arion Bank за 2011 г. с писмо от 2 декември 2009 г. Drómi е поискало ФНО да преразгледа предишното си решение относно лихвения процент. На 4 февруари 2011 г. ФНО реши, че по задължението следва да се начислява годишна лихва, равна на първоначалния лихвен процент плюс първоначалната дадена лихвена премия от датата на поемане на управлението до 30 юни 2010 г., но без лихвена премия от този момент до окончателното изплащане на задължението. Arion Bank е завела дело срещу FME и Drómi в опит да анулира решението на ФНО от 4 февруари 2011 г. На 4 май 2011 г. Drómi заведе дело срещу ФНО и Arion Bank, с което основно се иска анулирането на всички решения на ФНО относно лихвени проценти и, второ — различна лихва от самото начало.

(44)  Министерство на финансите се съгласи да предостави на Arion Bank държавни облигации, които са допустими като обезпечение за получаване на механизми за ликвидност чрез репо-сделки с ЦБИ в съответствие с действащите правила на ЦБИ. Пазарната стойност на държавните облигации е максимум 75 млрд. ISK.

(45)  Arion Bank няма право да продава облигациите или да ги използва за каквито и да било други цели освен посочената в споразумението. Ако Arion Bank използва облигацията за SPRON като насрещно обезпечение за обезпечаване на своя заем от държавни облигации, Arion няма да плаща такса за усвояване до 25 млрд. ISK, но за останалата част от механизма ще заплати възнаграждение в размер на 1,75 % за разрешението да заложи държавните облигации. Arion обаче няма да плаща възнаграждение, ако може ясно да покаже, че повече от 25 млрд. ISK от заема са свързани с тегления на депозити от SPRON. Ако Arion използва активи, различни от облигацията за SPRON, като насрещно обезпечение за обезпечаване на своя заем, възнаграждението се повишава до 3 % от размера на заема, предоставен във връзка само с това обезпечение. В такива случаи Arion следва да заплати освен това специална такса в размер на 0,5 % от размера на заема всеки път, когато използва държавни облигации.

(46)  REIBOR (междубанков лихвен процент за Reykjavik) е междубанковият процент, използван от търговските и спестовните банки в Исландия, който се прилага по краткосрочни заеми.

(47)  Търговско претеглен индекс на обменния курс на исландската крона.

(48)  Едно от основните убеждения на банката е, че […].

(49)  Въпреки че все още не са решени редица трудни въпроси, според Arion Bank исландската икономика е показала ясни признаци за възстановяване през изминалата година, като за пръв път от началото на финансовата криза икономиката е отбелязала растеж, а равнището на безработицата — спад.

(50)  Банката отбелязва, че през 2011 г. обезценяването на ISK, високите цени на стоките в световен мащаб през първата половина на година и увеличенията на работните заплати са допринесли за годишен процент на инфлацията от 5,3 % в края на годината. Изгледите за инфлацията през следващите няколко години не са обещаващи, като има вероятност инфлацията да превиши целта на ЦБИ от 2,5 %. В отговор на нарастващата икономическа дейност и влошаващите се изгледи за инфлацията ЦБИ на два пъти повишава лихвените проценти през 2011 г. с общо 50 базисни пункта и с общо 75 базисни пункта през първата половина на 2012 г. В бизнес плана се допуска, че тази тенденция ще продължи през периода 2012—2014 г.

(51)  В това отношение Arion Bank заявява, че, въпреки че има признаци за възстановяване на исландската икономика, все още не са решени редица проблеми. Един от проблемите е отменянето на контрола върху движението на капитали. В отменянето на контрола върху движението на капитали е отбелязан бавен напредък, въпреки че през месец март 2011 г. ЦБИ обяви график за либерализация, включващ редица мерки, целящи отменянето на контрола през следващите четири години. По-късно през годината обаче исландският парламент реши просто да удължи законите за чуждестранната валута (и следователно контрола върху движението на капитали) до 2013 г. Следователно парламентът не даде на ЦБИ много възможности за действия в посока на отменяне на контрола през следващите две години. Всъщност през месец март 2012 г. контролът върху движението на капитали е затегнат с приемането на изменения в Закона за обменните курсове. Свързаната с отменянето на контрола върху движението на капитали стратегия не е ясна и, следователно, се допуска, че през прогнозния период контролът върху движението на капитали ще остане.

(52)  Усилията за преструктуриране на кредитния портфейл са довели до намаляване на необслужваната част от 37 % в края на 2010 г. на 13 % в края на 2011 г. Този постигнат напредък по решаването на проблемите със затруднените длъжници значително понижава несигурността, свързана с оценката на преносната стойност на кредитния портфейл.

(53)  Валутният дисбаланс е намалял от 300 % от капиталовата база в края на 2008 г. на 30 % от капиталовата база в края на 2011 г.

(54)  Банката имаше […] групи, надвишаващи 10 % от капиталовата база в края на 2009 г. Тези групи представляваха общо 175 % от капиталовата база. В края на 2011 г. банката имаше […] групи, надвишаващи 10 % от капиталовата база в общ размер от 87 % от капиталовата база.

(55)  Общата капиталова база е увеличена с 20,7 млрд. ISK за периода 2009—2011 г.

(56)  Срочните депозити са увеличени от 10 % на 23 % от края на 2009 г. до края на 2011 г.

(57)  Балансът в ИПЦ е възстановен от минус 17 % от капиталовата база на банката в края на 2009 г. на плюс 9 % от капиталовата база в края на 2011 г.

(58)  След намесата на ФНО през месец октомври 2008 г. бяха направени структурни промени. Internal audit (Вътрешен одит) и Compliance (Съответствие) са засилени, а Private Banking (Частно банкиране) е слято с Asset Management (Управление на активи) и Treasury (Касови операции) с Capital Markets (Капиталови пазари). В съответствие с новата стратегическа насока и след присъединяването на новото ръководство към банката през есента на 2011 г. са направени допълнителни значителни промени в организационната структура, за да се гарантира по-доброто отразяване и подкрепа от нейна страна на новата стратегия на банката, опростяването на дейностите и увеличаването на синергиите между подразделенията.

(59)  В продължение на няколко месеца SPM е изпитвала финансови трудности, като е търсила компромисни споразумения със своите кредитори съгласно законодателството в областта на несъстоятелността, тъй като нейното CAD съотношение е било под нормативните изисквания. Тези усилия обаче претърпяха неуспех и на 3 април 2009 г. беше сключено споразумение между SPM и новата Kaupthing, съгласно което новата Kaupthing закупи всички активи на SPM, включително клона в Borgarnes, Исландия, както и дъщерните дружества на SPM, включително две спестовни банки в Северна Исландия — Afl Savings Bank и Ólafsfjörður Savings Bank (SPÓL). Същевременно новата Kaupthing пое определени пасиви на SPM, включително депозити и задължения, според предвиденото в споразумението. Същия ден ФНО взе решение относно разпореждането с активите и пасивите на SPM. В решението на ФНО не е предвидена каквато и да било държавна намеса под формата на капиталова инжекция, поемане на ангажименти или декларации. Освен това банката и исландските органи потвърдиха пред Органа, че в това отношение държавата не е поемала финансови ангажименти. Вж. решението на ФНО от 3 април 2009 г., което е на разположение на адрес: http://www.fme.is/media/akvardanir/3.-april-2009.pdf.

(60)  Контекстът на тази сделка е, че Kaupthing емитира четири серии от обезпечени облигации през периода 2006—2008 г., гарантирани от дъщерното дружество на Kaupthing — KMIIF. Чрез KMIIF Kaupthing притежаваше портфейл от исландски жилищни ипотеки над 120 млрд. ISK. Целта на обезпечената облигация беше да се финансира голяма част от ипотечния портфейл на Kaupthing. В съответствие със споразумението от 22 декември 2011 г. Arion Bank придоби този ипотечен портфейл. Сделката беше финансирана главно чрез придобиването на обезпечени облигации в размер на 117,7 млрд. ISK, тъй като Arion Bank е поела пасивите на Kaupthing по програмата за обезпечени облигации. Според Arion Bank придобиването на AMIIF не може да бъде категоризирано нито като „нормално“ придобиване, нито като придобиване, свързано с работата по преструктуриране. Придобиването е свързано със създаването на банката, а AMIIF не беше прехвърлено на Arion Bank при учредяването ѝ. Преди прехвърлянето Arion Bank предоставяше услуги на кредитополучателите без да упражнява контрол върху заемите. Освен това кредитополучателите с ипотеки във фонда считаха, че са клиенти на Arion Bank. След прехвърлянето заемите са собственост на Arion Bank. Както беше посочено, споразумението относно горепосочената сделка беше сключено между Kaupthing и Arion Bank, без да включва каквото и да било обвързване или поемане на ангажимент от Исландия.

(61)  Тези заеми са групирани като ипотечни заеми и други заеми от физически лица и заеми за корпорации. Отстъпките се различават в зависимост от видовете заеми, както и от това дали са деноминирани в крони или в чуждестранна валута.

(62)  Увеличението на оценката на заемите обаче е по-голямо през периода 2009—2011 г., отколкото е посочено в таблица 4, тъй като част от него е разпределена на компенсаторния инструмент — общо 38 млрд. ISK. Компенсаторният инструмент беше отменен през първото тримесечие на 2011 г., тъй като разликата в оценките на прехвърлите от Kaupthing на Arion Bank активи и пасиви беше изплатена изцяло.

(63)  Вж. Правила на ЦБИ за коефициенти на ликвидността № 317 от 25 април 2006 г., които са на разположение на адрес: http://www.sedlabanki.is/lisalib/getfile.aspx?itemid=4713.

(64)  LCR изисква банките да поддържат запас от висококачествени ликвидни активи, достатъчни за покриване на нетните парични изходящи потоци за 30-дневен период в условията на кризисен сценарий. Следователно еталонът на LCR е 100 %.

(65)  Този сценарий също се основава на още по-неблагоприятно допускане. Предполага се, че цените на жилищата ще спаднат с 10 % през 2012 г., с 18 % през 2013 г. и 16 % през 2014 г. През 2012 г. се допуска намаляване на депозитите на дребно с 30 %, с 20 % на корпоративните депозити и с 80 % на депозитите от кредитни институции. Допуска се, че доходът от комисионни ще намалее с 50 % спрямо базовия случай през периода 2012—2014 г. Допуска се, че процентът на обезценка на кредитите ще се понижи с 1—3 %, а кредитния спред — с 0,5—1 %, но спредът по депозитите ще се увеличи с 0,5—1 %. Допуска се, че разходите за дейността ще бъдат 10 % по-високи, отколкото в базовия случай. Допуска се, че обменният курс на кроната ще се обезцени, като се очаква повишаване на търговско-претегления индекс (TWI) от 4 % през 2013 г. и 11 % през 2014 г.

(66)  ROE би паднал до [0—5] % през 2012 г., [0—5] % през 2013 г. и [5—10] % през 2014 г.

(67)  CAD съотношението на банката ще бъде [20—25] % през 2012 г., [20—25] % през 2013 г. и [25—30] % през 2014 г.

(68)  Терминът „устойчивост на депозитите“ се отнася до стабилността на депозитите в миналото и до прогнозното поведение във времето.

(69)  ISFI е държавен орган с независим съвет на директорите, който се отчита на министъра на финансите и е създаден със Закон № 88/2009. ISFI трябва да е изпълнил своите задължения най-късно 5 години след неговото основаване. ISFI управлява държавните дялови участия във финансови предприятия в съответствие със закона, добрите практики на управление и бизнес и държавната политика в областта на собствеността. Целта му е да възстанови и преустрои един динамичен вътрешен финансов пазар, като същевременно насърчава ефективната конкуренция на пазара и също така гарантира прозрачност на всички решения по отношение на участието на държавата във финансови дейности.

(70)  Подробно описани в глава 3 от настоящото решение.

(71)  В това отношение вж. решението на Общия съд по съединени дела T-425/04, T-444/04, T-450/04 и T-456/04, Франция и др. срещу Комисията, решение от 21 май 2010 г., ECR [2010 г.] II-02099, параграф 283 (обжалвано), както и Становището на AG Mengozzi по апелативното дело, т.е. дело C-399/10, Bouygues, параграф 47, в които тези условия се считат за твърде рестриктивни за констатирането на държавна помощ.

(72)  Вж. например T-228/99 WestLB [2003 г.] ECR-435.

(73)  Вж. например Решение на Комисията от 10 октомври 2008 г. по дело NN 51/2008 Гаранционна схема за банките в Дания, в параграф 32, както и Решение на Комисията от 21 октомври 2008 г. по дело C 10/2008 IKB, в параграф 74.

(74)  Вж. решение на Органа от 8 май 2009 г. относно схема за временна рекапитализация на банки в стабилно състояние, за да се стимулира финансовата стабилност и кредитирането на реалната икономика в Норвегия (205/09/COL) на разположение на адрес: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16694&1=1.

(75)  Вж. в това отношение сходната мотивация, възприета от Европейската комисия във връзка с инвестициите, направени от доставчиците на една фирма в затруднено положение в Решение на Комисията C 4/10 (ex NN 64/09) — Помощ в полза на Trèves (Франция).

(76)  Това заключение не е повлияно от разногласията и правния спор между страните във връзка с облигацията на Drómi по отношение на лихвения процент по облигацията.

(77)  Доклад на министъра на икономическите въпроси до Althingi (март 2012 г.), „Бъдещата структура на исландската финансова система“ („The Future Structure of the Icelandic Financial System“), глава 9.6, на разположение на адрес: http://eng.atvinnuvegaraduneyti.is/media/Acrobat/Future-Structure.pdf.

(78)  В това отношение Органът отбелязва коментарите на управителя на ЦБИ, който заявява в увода към доклада за финансовата стабилност на банката за втората половина на 2010 г., че „капитализацията на финансовите институции понастоящем е защитена от контрола върху движението на капитали и декларацията на правителството за гарантиране на депозитите“. Вж. http://www.sedlabanki.is/lisalib/getfile.aspx?itemid=8260, стр. 5. Вж. също така решения на Комисията NN48/2008 Гаранционна схема за банките в Ирландия, параграфи 46 и 47: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2008/nn048-08.pdf, както и NN51/2008 Гаранционна схема за банките в Дания: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2008/nn051-08.pdf.

(79)  В това отношение вж. дело 730/79 Phillip Morris срещу Комисията [1980 г.] ECR 2671.

(80)  Вж. част VIII от Насоките на Органа за държавни помощи. Временни правила във връзка с финансовата криза. Прилагането на правилата за държавни помощи по отношение на мерки, предприети във връзка с финансови институции в контекста на настоящата глобална финансова криза (Authority's State Aid Guidelines. Temporary rules regarding financial crisis. The application of state aid rules to measures taken in relation to financial institutions in the context of the current global financial crisis), на разположение на адрес: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16604&1=1.

(81)  Възстановяване на жизнеспособността и оценката на мерките за преструктуриране във финансовия сектор в условията на настоящата криза съгласно правилата за държавни помощи (Return to viability and the assessment of restructuring measures in the financial sector in the currents crisis under the State air rules), приети от Органа на 25.11.2009 г., глава VII: Временни правила във връзка с финансовата криза (Temporary Rules regarding the Financial Crisis), разширени от Насоките относно финансовата криза за 2012 г., на разположение на уебсайта на Органа: http://www.eftasurv.int/media/state-aid-guidelines/Part-VIII---Return-to-viability-and-the-assessment-of-restructuring-measures-in-the-financial-sector.pdf.

(82)  Новите правила за валутния баланс, приети от ЦБИ, влизат в сила на 1 януари 2011 г. Целта на правилата е да бъде ограничен валутния риск, като се попречи на валутните баланси да превишават определени граници. Една от най-важните промени спрямо предходните варианти на правилата е, че допустимата отворена валутна позиция в отделни валути е намалена от 20 % на 15 % от собствения капитал, а допустимият общ валутен баланс е намален от 30 % на 15 %. Отчитането на валутния баланс също е по-подробно от преди, тъй като активите и пасивите, деноминирани в чуждестранна валута, са класифицирани по вид: заеми, облигации, ценни книжа, свързани с дялово участие, акции във взаимни фондове, депозити, лихвоносни споразумения, задължения към Централната банка и т.н. Ако валутният баланс се отклони от границите, заложени в правилата, съответното финансово предприятие трябва да предприеме мерки, за да отстрани разликата в рамките на най-много три работни дни. Ако мерките на финансовото предприятие не могат да постигнат това, ЦБИ може да налага периодични глоби. ЦБИ е предприела така също други стъпки за ограничаване на валутните дисбаланси, например чрез сключването на споразумение за валутен суап с една от търговските банки, както и закупуване на чуждестранна валута. Според ЦБИ тези мерки насърчават по-голяма финансова стабилност и подпомагат собствените валутни резерви на ЦБИ.

(83)  В контекста на придобиването от банката в края на 2011 г. на бившия Kaupthing Mortgage Institutional Investor Fund банката е поела отговорност така също за обезпечени облигации в размер на 117,7 млрд. ISK.

(84)  Тъй като Kaupthing все още е в процедура по ликвидация, точните загуби все още не са известни. Според информацията, представена на проведеното на 31 май 2012 г. събрание на кредиторите на Kaupthing, общите активи на Kaupthing в края на 2011 г. са били 874 млрд. ISK (5,2 млрд. EUR), а понастоящем приетите искове съгласно член 113 от Исландския закон за фалитите (неприоритетни искове) са били 2 873 млрд. ISK (17 млрд. EUR). За допълнителна информация вж. http://www.kaupthing.com/lisalib/getfile.aspx?itemid=21204.

(85)  Всъщност държавната капитализация на Arion Bank е била основана направо върху разликата между първоначалната оценка на прехвърлените активи и пасиви и на капиталовото изискване на ФНО.

(86)  Исландските органи обясняват, че в това отношение е била договорена фиксирана сума в размер на 6,5 млрд. ISK като възнаграждение за държавата, тъй като през периода на провеждане на преговорите финансовата информация се е променяла и е било трудно да се определи действителната доходност на банката през този период.

(87)  Рекапитализацията на финансовите институции в сегашната финансова криза: ограничение на помощта до необходимия мимимум и предпазни мерки срещу неправомерни на нарушения на конкуренцията („Насоките за рекапитализацията“) (ОВ L 17, 20.1.2011 г.) и Притурката за ЕИП № 3. Насоките са също достъпни на уебсайта на Органа на адрес: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/.

(88)  В края на 2014 г. ще трябва да приключат периодите на преструктуриране на всички исландски банки, за които е открита официална процедура по разследване.

(89)  Гербовият налог варира в зависимост от вида на съответния правен документ, но обикновено е 15 ISK за всеки започнати хиляда ISK (т.е. приблизително 1,5 %) от сумата на лихвоносните облигации, обезпечени с ипотека или друго обезпечение.

(90)  Вж. например Решение на Комисията по дело SA.28264, Помощ за преструктуриране на Hypo Real Estate, в което Комисията приема отделянето на голяма част от чуждестранните дейности на Hypo Real Estate като мярка за ограничаване на нарушаването на конкуренцията за правоприемника на банката — PBB.

(91)  Банката е потвърдила, че не знае за каквито и да било клаузи в някакви други видове кредитни споразумения, които да дават възможност на банката да повишава лихвения процент, ако клиентът не използва минимален набор от услуги на банката. Ако такива клаузи все пак бъдат установени в банката, тя няма да ги прилага до месец декември 2014 г.


ПРИЛОЖЕНИЕ

АНГАЖИМЕНТИ И СЪОТВЕТНИТЕ ПРОМЕНИ В НОРМАТИВНАТА УРЕДБА ЗА БАНКОВОТО ДЕЛО

1.   ПОЕТИ АНГАЖИМЕНТИ ОТ ИСЛАНДСКИТЕ ОРГАНИ

Исландските органи са поели два ангажимента, които са посочени по-долу.

Изменение на гербовия налог с цел изключване на държавната помощ и намаляване на разходите за смяна на доставчика

Министерството на финансите ще сформира работна група с мандат за преразглеждане на Закон № 36/1978 относно гербовия налог. До месец октомври 2012 г. работната група следва да представи на министъра на финансите доклад заедно с проектозакон. Задачата на работната група по-специално ще бъде да разгледа премахването на гербовите налози върху облигации, емитирани от физически лица при прехвърлянето им между кредитори (т.е. когато физическите лица прехвърлят своите заеми от една кредитна институция към друга). Освен това групата следва да проучи как могат да бъдат изменени разпоредбите относно гербовия налог, за да бъдат опростени процедурите и да се насърчи конкуренцията.

Мерки за улесняване на смяната на доставчика и намаляван на разходите по смяната на доставчика

Според приетата от исландския парламент на 21 март 2012 г. резолюция правителството ще сформира комитет с мандат да преразгледа защитата на потребителите на финансовия пазар и настоящите предложения за укрепване на позициите на физическите лица и домакинствата в отношенията им с кредитните институции. Назначаването на комитета ще включва специален мандат за преразглеждане на улесняването на смяната на доставчика и намаляване на разходите по сменянето на доставчика, както и комитетът да работи в тясно сътрудничество с ИОЗК по този въпрос. Комитетът следва да представи своя доклад най-късно на 15 януари 2013 г.

Освен това исландските органи са одобрили следните ангажименти, поети от Arion Bank:

Ограничаване на придобиването

Arion Bank се ангажира да не придобива финансови институции до 1 декември 2014 г. Въпреки този ангажимент Arion Bank може, след като получи одобрението на Органа, да придобива такива предприятия, по-специално ако това е необходимо за опазването на финансовата стабилност.

[…]

Arion Bank се ангажира да […].

Прехвърляне на акции в дружества, които са в процес на преструктуриране

Arion Bank се ангажира да продаде възможно най-скоро дяловите участия в оперативни дружества, чието управление е поела поради преструктуриране, вж. член 22 от Закон № 161/2002 относно финансовите предприятия. Освен това банката се ангажира да спазва процедурата и сроковете по горепосочената нормативна разпоредба според тълкуванието на ФНО. Накрая, банката ще поддържа актуална информация на своя уебсайт (или на уебсайта на съответно дъщерно дружество) относно такива дялови участия, които се държат за продажба.

Мерки в полза на нови и малки конкуренти

Arion Bank се ангажира да прилага следните мерки в полза на нови и малки конкуренти до 1 декември 2014 г.:

а)

Arion Bank няма да прилага договорни клаузи, нито ще въвежда нови договорни клаузи във връзка с лихвените проценти по споразумения за жилищни ипотеки с физически лица, съдържащи специални условия, които обвързват лихвените проценти с използването на минимален набор от услуги на банката;

б)

Arion Bank ще публикува на уебсайта на банката лесно достъпна информация относно процеса на смяна на доставчика на банкови услуги с друга финансова институция. Освен това чрез уебсайта ще бъде предоставен лесен достъп до необходимите документи за смяна на финансовите институции. Същата информация и формулярите за прехвърляне на дейността ще бъде на разположение в клоновете на банката;

в)

Arion Bank ще изпълнява всички искания за прехвърляне на банкови услуги без забавяне;

г)

в предлагането на пазара Arion Bank няма да се позовава на ангажиментите на държавата като източник на конкурентно предимство;

д)

в случай че няма конкурентни предложения за услуги, Arion Bank желае да предложи следните услуги на цена, която ще бъде базирана на разходите плюс разумна печалба, определена от банката към всеки един момент:

i)

услуги по обработка на плащания в ISK;

ii)

услуги по обработка на плащания в FX.

2.   СЪОТВЕТНИ АДАПТАЦИИ И ПРОМЕНИ В НОРМАТИВНАТА УРЕДБА И РАМКАТА ЗА НАДЗОР ЗА ФИНАНСОВИТЕ ПАЗАРИ В ИСЛАНДИЯ, ПРИЕТИ СЛЕД КРИЗАТА

Исландските органи са представили следното обобщение на направените изменения на законодателството, което е било в сила през есента на 2008 г.:

завишени са правомощията на ФНО (Исландския финансов надзорен орган) да се намесва (да поема правомощията на събранията на акционерите и да се разпорежда с активи, вж. законодателството за спешни мерки); на ФНО са дадени по-големи надзорни правомощия; приети са допълнителни разпоредби, даващи възможност на ФНО да прави оценка на дейностите или поведението на отделните поднадзорни страни. Това включва както правомощия за вземане на решения, като например относно закриването на предприятия или прекратяването на определени дейности без действително да се отнемат оперативните лицензи, както и по-подробно определяне на концепциите, по чието тълкуване са възникнали спорове между ФНО и поднадзорните дружества или апелативните органи,

разяснени са и са конкретизирани правилата за единичните големи експозиции; увеличени са както ролята, така и отговорността на управлението на риска, а ФНО е упълномощен да отреди на управлението на риска по-висш статут в организацията на финансовите предприятия; затегнати са разпоредбите относно прилагането на стрес-тестове,

легализирани са разпоредбите относно специалния регистър на големите кредитополучатели, за да се даде по-добра представа за големите индивидуални експозиции към две или повече финансови предприятия. Регистърът е важен за свързването на експозициите и за оценяването на тяхното системно въздействие, ако кредитополучателите се сблъскат с трудности в своята дейност. Дружествата, които не са обект на надзор от страна на ФНО, но са включени в регистрите на финансовите предприятия, трябва да предоставят на ФНО информация относно всички свои задължения. ФНО може да забрани предоставянето на услуги на такива страни, ако те откажат да дадат исканата информация,

разпоредбите относно добрите бизнес практики са утвърдени, а съществуването на Комитета по жалбите относно сделките с финансови предприятия е заложено в закона; трябва да се оповестява подробна информация относно всички основни собственици на финансовите предприятия,

съкратени са сроковете за оповестяване на отчуждените активи от страна на финансовите предприятия,

затегнати са разпоредбите относно държането от страна на финансовите предприятия на собствени акции, като също така са определени по-подробно. Дяловите участия на дъщерни дружества вече се считат за собствени акции, както и задбалансовите договори относно собствени акции,

на финансовите предприятия е забранено да отпускат кредити срещу залози на техните собствени акции или на сертификати за гаранционен капитал,

сега ФНО следва да формулира правила относно това как в рисковата база и в капиталовата база ще се изчисляват заемите, обезпечени с ипотека върху акциите на други финансови предприятия,

повишени са както отговорността, така и ролята на секцията за вътрешен одит. Съществуват подробни правила относно баланса между големината и разнообразието на дейностите на съответното финансово предприятие и обхвата на неговата секция за вътрешен одит,

определени са петгодишни лимити за периода, през който дадена одитна фирма може да извършва одит на едно и също финансово предприятие; намалени са възможностите финансовите предприятия да освобождават даден „труден“ одитор,

преразгледани са всички разпоредби както относно изчисляването на собствения капитал, така и във връзка с различни други технически аспекти,

преразгледани са правилата за упражняването на квалифицирани участия, т.е. 10 % или повече от правата на глас. ФНО има право да обръща тежестта на доказването при оценката на страни, които възнамеряват да придобият или увеличат своите квалифицирани участия, напр. когато не е сигурно кой/кои е/са действителният/ните бенефициер/и на дадено холдингово дружество с квалифицирано участие,

понастоящем са въведени допълнителни изисквания относно допустимостта на директорите, тяхната отговорност за надзора или дейностите се е повишила, а назначаването на изпълнителни председатели на съвета е забранено; ФНО изпълнява засилена надзорна роля за съветите на директорите; трябва да се оповестява възнаграждението на висшето ръководството, като информацията се идентифицира по конкретни лица,

определени са правила относно кредитните сделки на финансовите предприятия с директори, управляващи директори, ключови служители и собственици на квалифицирани участия във въпросното финансово предприятие. По отношение на страните, които са тясно свързани с горните, се прилагат сходни правила. От страна на ФНО са приети правила по отношение на критериите за задоволително обезпечение при подобни сделки,

приети са правила относно схемите за стимулиране и бонусите за ръководството и служителите и относно прекратяването на договорите,

затегнати са разпоредбите относно реорганизацията и ликвидирането на финансови предприятия,

изцяло са преразгледани специалните правила относно спестовните банки. Изяснени са статута и правата на собствениците на гаранционния капитал на спестовните банки, наложени са ограничения на дивидентите, приети са ясни правила относно сделките с гаранционен капитал, определени са правила относно отписването на гаранционен капитал и са разяснени правилата относно разрешенията за спестовните банки във връзка с официално сътрудничество. На спестовните банки е забранено да променят своята правна форма.

Според исландските органи в някои отношения исландските правила излизат извън рамките на общоевропейската рамка. Основните отклонения от приетите от ЕС правила, които са възприети в Споразумението за ЕИП, са следните:

ФНО има право да ограничава дейностите на отделни обекти на финансови предприятия, ако счита, че има причина за това. Освен това той има право да определя специални изисквания за отделни обекти на финансови предприятия, за да могат да продължат да осъществяват своята дейност. ФНО може също така временно да ограничава дейностите, които дадено финансово предприятие може да осъществява, било то цялостно или частично, независимо дали е обект на лиценз или не, ако Органът счита, че има причина за това. Не на последно място естествена причина за това са дейностите на клоновете и депозитните сметки, които са открити от тях в други европейски държави до 2008 г. (Icesave, Edge и Save-and-Save),

в исландското законодателство са определени значително по-подробни разпоредби относно ролята на вътрешния одит, отколкото в директивите на ЕС,

определени са значително по-подробни разпоредби относно начините за извършване на стрес-тестове, отколкото в директивите на ЕС,

финансовите предприятия трябва да водят специален регистър (кредитен регистър) на всички страни, на които отпускат кредит и в края на всеки месец да представят актуален списък на ФНО. Освен това подобен списък следва да се изпраща така също относно страните, които са тясно свързани с финансовите предприятия, техните съвети на директорите и управители, както и групи от свързани клиенти, доколкото въпросните страни не са включени в горепосочения списък. Този списък ще предостави по-добра възможност за наблюдение на вътрешните връзки между финансовите предприятия, техните директори и ръководство,

ако ФНО счита, че задълженията според кредитния регистър на една страна, чиито финансови дейности не са обект на официален надзор, могат да окажат системно въздействие, той може да поиска информация от въпросната страна относно нейните задължения,

ако дадена страна, която не е обект на официален надзор, но е включена в кредитния регистър, откаже да оповести информация на ФНО, Органът може да нареди на поднадзорните дружества да не предоставят от този момент нататък услуги на въпросната страна. Същото важи, ако разкритата информация от съответната страна е незадоволителна. Правилата на ЕС/ЕИП не включват разпоредби относно кредитния регистър и широки правомощия на надзорните органи по отношение на страните, които не са обект на официален надзор,

въведени са значително по-подробни и рестриктивни разпоредби относно кредитирането на свързани страни и обезпеченията, отколкото в правилата на ЕС/ЕИП,

ФНО трябва да отказва на собственика на квалифицирано участие правото да се разпорежда с участието, ако има съмнения кой е или ще бъде неговия действителен бенефициер,

максималният срок, през който външни одитори могат да работят за едно и също финансово предприятие, е по-кратък, отколкото предвиденото в правилата на ЕС/ЕИП,

въведени са значително по-подробни разпоредби относно правото на избиране на директорите във финансовите предприятия, отколкото в директивите на ЕС/ЕИП,

приети са разпоредби относно условията на схеми за предоставяне на бонуси и прекратяване на договори,

наскоро в директивите на ЕС са приети официални правила относно политиките по възнагражденията, на това равнище обаче все още не са приети правила относно прекратяването на договори.

На 23 март 2012 г. министърът на икономическите въпроси представи доклад относно бъдещата структура на исландската финансова система. Освен това министърът сформира експертна група, която да изготви законодателната рамка за всички финансови дейности в Исландия.