ISSN 1977-0618

doi:10.3000/19770618.L_2014.001.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

L 1

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 57
4 януари 2014 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Делегиран регламент (ЕС) № 1/2014 на Комисията от 28 август 2013 година за съставяне на приложение III към Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета за прилагане на схема от общи тарифни преференции

1

 

 

Регламент за изпълнение (ЕС) № 2/2014 на Комисията от 3 януари 2014 година за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

4

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

4.1.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 1/1


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1/2014 НА КОМИСИЯТА

от 28 август 2013 година

за съставяне на приложение III към Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета за прилагане на схема от общи тарифни преференции

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. за прилагане на схема от общи тарифни преференции и за отмяна на Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета (1), и по-специално член 10, параграф 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

С член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 978/2012 (Регламента относно ОСП) се определят специфични критерии за допустимост за предоставянето на тарифни преференции в рамките на специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление (ОСП+) на държавата заявител. За тази цел държавата следва да се счита за уязвима. Тя следва да е ратифицирала всички конвенции, изброени в приложение VIII към Регламента относно ОСП, и в най-новите налични заключения на компетентните наблюдаващи органи следва да не е констатирано тежко нарушение във връзка с ефективното прилагане на някоя от тези конвенции. Тя не следва да е формулирала по отношение на никоя от конвенциите резерва, която да е забранена от конвенцията или която, за изключителните цели на член 9 от Регламента относно ОСП, да се счита за несъвместима с предмета и целта на съответната конвенция. Тя трябва да приема без резерви изискванията за докладване, наложени с всяка конвенция, и да поеме обвързващите ангажименти, посочени в член 9, параграф 1, букви г), д) и е) от Регламента относно ОСП.

(2)

Всяка държава заявител, която желае да се ползва от ОСП+, трябваше да подаде искане, придружено от изчерпателна информация относно ратификацията на съответните конвенции, нейните резерви и възраженията срещу тези резерви, изразени от другите страни по конвенцията, и нейните обвързващи ангажименти.

(3)

Комисията получи искания от Армения, Боливия, Кабо Верде, Коста Рика, Еквадор, Грузия, Монголия, Пакистан, Парагвай и Перу.

(4)

Комисията е оправомощена да приема делегирани актове в съответствие с член 290 от ДФЕС за съставяне на приложение III с цел предоставяне на ОСП+ чрез добавяне на държавата заявител в списъка на държавите — бенефициенти по ОСП+.

(5)

Комисията разгледа отправените искания в съответствие с разпоредбите на член 10, параграф 1 от Регламента относно ОСП и изготви списък на държавите — бенефициенти по ОСП+, отговарящи на критериите за допустимост. Съответно режимът ОСП+ се предоставя на тези държави, считано от 1 януари 2014 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение III към Регламент (ЕС) № 978/2012 се съставя, както е предвидено в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 януари 2014 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 28 август 2013 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 303, 31.10.2012 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ III

Държави — бенефициенти  (1) по специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление, посочен в член 1, параграф 2, буква б)

Колона A

:

азбучен код в съответствие с номенклатурата на държавите и териториите за целите на статистиката на Съюза за външната търговия

Колона Б

:

наименование

A

Б

AM

Армения

BO

Боливия

CR

Коста Рика

CV

Кабо Верде

EC

Еквадор

GE

Грузия

MN

Монголия

PE

Перу

PK

Пакистан

PY

Парагвай

Държави — бенефициенти по специалния насърчителен режим, посочен в член 1, параграф 2, буква б), за които се прилага временно оттегляне по този режим по отношение на всички или на някои продукти с произход от посочените държави

Колона A

:

азбучен код в съответствие с номенклатурата на държавите и териториите за целите на статистиката на Съюза за външната търговия

Колона Б

:

наименование

A

Б

 

 


(1)  В списъка са включени държави, за които е възможно преференциите да са били временно оттеглени или суспендирани. Комисията или компетентните органи на засегнатата държава ще могат да предоставят актуализиран списък.“


4.1.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 1/4


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 2/2014 НА КОМИСИЯТА

от 3 януари 2014 година

за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1),

като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (2), и по-специално член 136, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 са посочени критериите, по които Комисията определя стандартните стойности при внос от трети държави за продуктите и периодите, посочени в приложение XVI, част A от същия регламент.

(2)

Стандартната стойност при внос се изчислява за всеки работен ден съгласно член 136, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, като се вземат под внимание променливите данни за всеки ден. В резултат на това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Стандартните стойности при внос, посочени в член 136 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, са определени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 3 януари 2014 година.

За Комисията, от името на председателя,

Jerzy PLEWA

Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Стандартни стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

(EUR/100 kg)

Код по КН

Код на третa държавa (1)

Стандартна стойност при внос

0702 00 00

AL

55,3

MA

52,2

TN

84,6

TR

121,6

ZZ

78,4

0707 00 05

MA

158,2

TR

156,0

ZZ

157,1

0709 90 70

MA

47,5

TR

132,6

ZZ

90,1

0805 10 20

TR

82,3

ZA

46,6

ZZ

64,5

0805 20 10

MA

69,6

ZZ

69,6

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

TR

70,9

ZZ

70,9

0805 50 10

TR

69,1

ZZ

69,1

0808 10 80

MK

23,6

US

149,9

ZZ

86,8

0808 20 50

CN

56,7

US

168,4

ZZ

112,6


(1)  Номенклатура на държавите, определена с Регламент (ЕО) № 1833/2006 на Комисията (ОВ L 354, 14.12.2006 г., стр. 19). Код „ZZ“ означава „с друг произход“.