ISSN 1977-0618 doi:10.3000/19770618.L_2014.001.bul |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
L 1 |
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 57 |
Съдържание |
|
II Незаконодателни актове |
Страница |
|
|
РЕГЛАМЕНТИ |
|
|
* |
||
|
|
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
4.1.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 1/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1/2014 НА КОМИСИЯТА
от 28 август 2013 година
за съставяне на приложение III към Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета за прилагане на схема от общи тарифни преференции
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 от него,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. за прилагане на схема от общи тарифни преференции и за отмяна на Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета (1), и по-специално член 10, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 978/2012 (Регламента относно ОСП) се определят специфични критерии за допустимост за предоставянето на тарифни преференции в рамките на специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление (ОСП+) на държавата заявител. За тази цел държавата следва да се счита за уязвима. Тя следва да е ратифицирала всички конвенции, изброени в приложение VIII към Регламента относно ОСП, и в най-новите налични заключения на компетентните наблюдаващи органи следва да не е констатирано тежко нарушение във връзка с ефективното прилагане на някоя от тези конвенции. Тя не следва да е формулирала по отношение на никоя от конвенциите резерва, която да е забранена от конвенцията или която, за изключителните цели на член 9 от Регламента относно ОСП, да се счита за несъвместима с предмета и целта на съответната конвенция. Тя трябва да приема без резерви изискванията за докладване, наложени с всяка конвенция, и да поеме обвързващите ангажименти, посочени в член 9, параграф 1, букви г), д) и е) от Регламента относно ОСП. |
(2) |
Всяка държава заявител, която желае да се ползва от ОСП+, трябваше да подаде искане, придружено от изчерпателна информация относно ратификацията на съответните конвенции, нейните резерви и възраженията срещу тези резерви, изразени от другите страни по конвенцията, и нейните обвързващи ангажименти. |
(3) |
Комисията получи искания от Армения, Боливия, Кабо Верде, Коста Рика, Еквадор, Грузия, Монголия, Пакистан, Парагвай и Перу. |
(4) |
Комисията е оправомощена да приема делегирани актове в съответствие с член 290 от ДФЕС за съставяне на приложение III с цел предоставяне на ОСП+ чрез добавяне на държавата заявител в списъка на държавите — бенефициенти по ОСП+. |
(5) |
Комисията разгледа отправените искания в съответствие с разпоредбите на член 10, параграф 1 от Регламента относно ОСП и изготви списък на държавите — бенефициенти по ОСП+, отговарящи на критериите за допустимост. Съответно режимът ОСП+ се предоставя на тези държави, считано от 1 януари 2014 г., |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение III към Регламент (ЕС) № 978/2012 се съставя, както е предвидено в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2014 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 28 август 2013 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 303, 31.10.2012 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ III
Държави — бенефициенти (1) по специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление, посочен в член 1, параграф 2, буква б)
Колона A |
: |
азбучен код в съответствие с номенклатурата на държавите и териториите за целите на статистиката на Съюза за външната търговия |
Колона Б |
: |
наименование |
A |
Б |
AM |
Армения |
BO |
Боливия |
CR |
Коста Рика |
CV |
Кабо Верде |
EC |
Еквадор |
GE |
Грузия |
MN |
Монголия |
PE |
Перу |
PK |
Пакистан |
PY |
Парагвай |
Държави — бенефициенти по специалния насърчителен режим, посочен в член 1, параграф 2, буква б), за които се прилага временно оттегляне по този режим по отношение на всички или на някои продукти с произход от посочените държави
Колона A |
: |
азбучен код в съответствие с номенклатурата на държавите и териториите за целите на статистиката на Съюза за външната търговия |
Колона Б |
: |
наименование |
A |
Б |
|
|
(1) В списъка са включени държави, за които е възможно преференциите да са били временно оттеглени или суспендирани. Комисията или компетентните органи на засегнатата държава ще могат да предоставят актуализиран списък.“
4.1.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 1/4 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 2/2014 НА КОМИСИЯТА
от 3 януари 2014 година
за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1),
като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (2), и по-специално член 136, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 са посочени критериите, по които Комисията определя стандартните стойности при внос от трети държави за продуктите и периодите, посочени в приложение XVI, част A от същия регламент. |
(2) |
Стандартната стойност при внос се изчислява за всеки работен ден съгласно член 136, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, като се вземат под внимание променливите данни за всеки ден. В резултат на това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стандартните стойности при внос, посочени в член 136 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, са определени в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 3 януари 2014 година.
За Комисията, от името на председателя,
Jerzy PLEWA
Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Стандартни стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
(EUR/100 kg) |
||
Код по КН |
Код на третa държавa (1) |
Стандартна стойност при внос |
0702 00 00 |
AL |
55,3 |
MA |
52,2 |
|
TN |
84,6 |
|
TR |
121,6 |
|
ZZ |
78,4 |
|
0707 00 05 |
MA |
158,2 |
TR |
156,0 |
|
ZZ |
157,1 |
|
0709 90 70 |
MA |
47,5 |
TR |
132,6 |
|
ZZ |
90,1 |
|
0805 10 20 |
TR |
82,3 |
ZA |
46,6 |
|
ZZ |
64,5 |
|
0805 20 10 |
MA |
69,6 |
ZZ |
69,6 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
TR |
70,9 |
ZZ |
70,9 |
|
0805 50 10 |
TR |
69,1 |
ZZ |
69,1 |
|
0808 10 80 |
MK |
23,6 |
US |
149,9 |
|
ZZ |
86,8 |
|
0808 20 50 |
CN |
56,7 |
US |
168,4 |
|
ZZ |
112,6 |
(1) Номенклатура на държавите, определена с Регламент (ЕО) № 1833/2006 на Комисията (ОВ L 354, 14.12.2006 г., стр. 19). Код „ZZ“ означава „с друг произход“.