ISSN 1977-0618

doi:10.3000/19770618.L_2012.341.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

L 341

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 55
13 декември 2012 г.


Съдържание

 

III   Други актове

Страница

 

 

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 153/2012 от 28 септември 2012 г. за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

1

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 154/2012 от 28 септември 2012 г. за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

3

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 155/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

5

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 156/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

6

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 157/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

7

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 158/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

8

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 159/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

9

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 160/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

11

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 161/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

12

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 162/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

13

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 163/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

14

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 164/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

15

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 165/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИП

16

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 166/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИП

17

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 167/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП

18

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 168/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП

19

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 169/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

21

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 170/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

22

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 171/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

23

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 172/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

24

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 173/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

25

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 174/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

27

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 175/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

28

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 176/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

29

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 177/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

31

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 178/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

32

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 179/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

33

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 180/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

34

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 181/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XIX (Защита на потребителите) към Споразумението за ЕИП

35

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 182/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XIX (Защита на потребителите) към Споразумението за ЕИП

36

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 183/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП

37

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 184/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП

38

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 185/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП

39

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 186/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП

40

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 187/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП

41

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 188/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП

42

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 189/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП

43

 

*

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 190/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на Протокол 47 (относно премахването на техническите пречки пред търговията с вино) към Споразумението за ЕИП

44

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


III Други актове

ЕВРОПЕЙСКО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/1


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 153/2012

от 28 септември 2012 г.

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 739/2011 на Комисията от 27 юли 2011 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1109/2011 на Комисията от 3 ноември 2011 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 2075/2005 по отношение на еквивалентните методи за тестване за трихинели (2) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Решение за изпълнение 2011/898/ЕС на Комисията от 21 декември 2011 г. за изменение на Решение 2009/852/ЕО относно преходни мерки съгласно регламенти (ЕО) № 852/2004 и (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на преработката на несъответстващо на изискванията сурово мляко в някои млекопреработвателни предприятия в Румъния и структурните изисквания към такива предприятия (3) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(4)

Решение за изпълнение 2011/899/ЕС на Комисията от 21 декември 2011 г. за изменение на Решение 2009/861/ЕО относно преходни мерки съгласно Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на преработката на несъответстващо на критериите сурово мляко в някои млекопреработвателни предприятия в България (4) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(5)

Настоящото решение се отнася до законодателството по ветеринарни въпроси и във връзка с хранителните продукти. Законодателството по ветеринарните въпроси и във връзка с хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн, доколкото прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва и Лихтенщайн, както е уточнено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП и в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(6)

Във връзка с гореизложеното приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъдат изменени,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 12 (Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и Съвета) от част 1.1 се добавя следното тире:

„—

32011 R 0739: Регламент за изпълнение (ЕС) № 739/2011 на Комисията от 27 юли 2011 г. (ОВ L 196, 28.7.2011 г., стр. 3).“

2.

В първото тире (Решение 2009/852/ЕО на Комисията) на рубриката „Прилагат се преходните разпоредби, предвидени в следните актове:“ се добавя следното тире в точки 16 (Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета) и 17 (Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета) от част 6.1:

„—

32011 D 0898: Решение за изпълнение 2011/898/ЕС на Комисията от 21 декември 2011 г. (ОВ L 345, 29.12.2011 г., стр. 22).“

3.

Във второто тире (Решение 2009/861/ЕО на Комисията) на рубриката „Прилагат се преходните разпоредби, предвидени в следните актове:“ се добавя следното тире в точка 17 (Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и Съвета) от част 6.1:

„—

32011 D 0899: Решение за изпълнение 2011/899/ЕС на Комисията от 21 декември 2011 г. (ОВ L 345, 29.12.2011 г., стр. 28).“

4.

В точка 54 (Регламент (ЕО) № 2075/2005 на Комисията) от част 6.2 се добавя следното тире:

„—

32011 R 1109: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1109/2011 на Комисията от 3 ноември 2011 г. (ОВ L 287, 4.11.2011 г., стр. 23).“

Член 2

В първото тире (Решение 2009/852/ЕО на Комисията) на рубриката „Прилагат се преходните разпоредби, предвидени в следните актове:“ се добавя следното тире в точка 54щщщз (Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета) от глава ХII от приложение II към Споразумението за ЕИП:

„—

32011 D 0898: Решение за изпълнение 2011/898/ЕС на Комисията от 21 декември 2011 г. (ОВ L 345, 29.12.2011 г., стр. 22).“

Член 3

Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) № 739/2011 и (ЕС) № 1109/2011 и на решения за изпълнение 2011/898/ЕС и 2011/899/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП са били направени (*1).

Член 5

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 196, 28.7.2011 г., стр. 3.

(2)   ОВ L 287, 4.11.2011 г., стр. 23.

(3)   ОВ L 345, 29.12.2011 г., стр. 22.

(4)   ОВ L 345, 29.12.2011 г., стр. 28.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/3


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 154/2012

от 28 септември 2012 г.

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение 2011/648/ЕС на Комисията от 4 октомври 2011 г. за изменение на Решение 2008/185/ЕО по отношение на включването на Белгия в списъка на държавите членки, които са свободни от болестта на Ауески (1) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение за изпълнение 2011/879/ЕС на Комисията от 21 декември 2011 г. за изменение на приложения II и IV към Директива 2009/158/ЕО на Съвета относно ветеринарно-санитарните изисквания за вътреобщностната търговия и вноса от трети държави на домашни птици и яйца за люпене (2) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Решение за изпълнение 2012/112/ЕС на Комисията от 17 февруари 2012 г. за изменение на приложение Д към Директива 92/65/ЕИО на Съвета по отношение на образците на здравни сертификати за животни с произход от стопанства и за животни, сперма, яйцеклетки и ембриони с произход от одобрени органи, институти или центрове (3) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(4)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно живите животни, различни от риба и животни от аквакултура, и животинските продукти, като яйцеклетки, ембриони и сперма. Законодателството по тези въпроси не се прилага по отношение на Исландия, както е посочено в глава I, уводната част, втори абзац от приложение I към Споразумението за ЕИП. Във връзка с посоченото по-горе настоящото решение не се прилага по отношение на Исландия.

(5)

Настоящото решение се отнася до законодателството по ветеринарни въпроси. Законодателството по ветеринарни въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Във връзка с посоченото по-горе настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 9 (Директива 92/65/ЕИО на Съвета) от част 4.1 и в точка 15 (Директива 92/65/ЕИО на Съвета) от част 8.1 се добавя следното тире:

„—

32012 D 0112: Решение за изпълнение 2012/112/ЕС на Комисията от 17 февруари 2012 г. (ОВ L 50, 23.2.2012 г., стр. 51).“

2.

В точка 84 (Решение 2008/185/ЕО на Комисията) от част 4.2 се добавя следното тире:

„—

32011 D 0648: Решение за изпълнение 2011/648/ЕС на Комисията от 4 октомври 2011 г. (ОВ L 260, 5.10.2011 г., стр. 19).“

3.

В точка 3а (Директива 2009/158/ЕО на Съвета) от част 8.1 и в точка 4а (Директива 2009/158/ЕО на Съвета) от част 4.1 се добавя следното тире:

„—

32011 D 0879: Решение за изпълнение 2011/879/ЕС на Комисията от 21 декември 2011 г. (ОВ L 343, 23.12.2011 г., стр. 105).“

Член 2

Текстовете на решения за изпълнение 2011/648/ЕС, 2011/879/ЕС и 2012/112/ЕС на норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са еднакво автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместният комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 260, 5.10.2011 г., стр. 19.

(2)   ОВ L 343, 23.12.2011 г., стр. 105.

(3)   ОВ L 50, 23.2.2012 г., стр. 51.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/5


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 155/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Препоръка 2011/25/ЕС на Комисията от 14 януари 2011 г. за установяване на насоки за разграничаването между фуражни суровини, фуражни добавки, биоциди и ветеринарни лекарствени продукти (1) трябва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите. Законодателството относно фуражите не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(3)

Във връзка с гореизложеното приложение I към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 51 (Регламент (ЕС) № 575/2011 на Комисията) от глава II на приложение I към Споразумението за ЕИП се добавя следната точка:

„52.

32011 H 0025: Препоръка 2011/25/ЕС на Комисията от 14 януари 2011 г. за установяване на насоки за разграничаването между фуражни суровини, фуражни добавки, биоциди и ветеринарни лекарствени продукти (ОВ L 11, 15.1.2011 г., стр. 75).“

Член 2

Текстовете на Препоръка 2011/25/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че всички нотификации до Съвместният комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП са били направени (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 11, 15.1.2011 г., стр. 75.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/6


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 156/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение II към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 144/2012 от 13 юли 2012 г. (1)

(2)

Регламент (ЕС) № 130/2012 на Комисията от 15 февруари 2012 г. относно изискванията за одобрение на типа на моторни превозни средства по отношение на достъпа до превозното средство и маневреността и за прилагане на Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно изискванията за одобрение на типа по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства, техните ремаркета и системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за тях (2) трябва да бъде включен в Споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 45щщм (Регламент (ЕС) № 406/2010 на Комисията) от глава I от приложение II към Споразумението се добавя следната точка:

„45щщн.

32012 R 0130: Регламент (ЕС) № 130/2012 на Комисията от 15 февруари 2012 г. относно изискванията за одобрение на типа на моторни превозни средства по отношение на достъпа до превозното средство и маневреността и за прилагане на Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно изискванията за одобрение на типа по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства, техните ремаркета и системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за тях (ОВ L 43, 16.2.2012 г., стр. 6).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 130/2012 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че всички нотификации до Съвместният комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били направени (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 309, 8.11.2012 г., стр. 29.

(2)   ОВ L 43, 16.2.2012 г., стр. 6.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/7


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 157/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“). и по специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 64/2012 на Комисията от 23 януари 2012 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 582/2011 за прилагане и изменение на Регламент (ЕО) № 595/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на емисиите от тежки превозни средства (Евро VI) (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) № 65/2012 на Комисията от 24 януари 2012 г. за изпълнение на Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на индикаторите за смяна на предавката и за изменение на Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Във връзка с гореизложеното приложение II към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 45щч (Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

„—

32012 R 0065: Регламент (ЕС) № 65/2012 на Комисията от 24 януари 2012 г. (ОВ L 28, 31.1.2012 г., стр. 24).“

2.

В точка 45щщл (Регламент (ЕС) № 582/2011 на Комисията) се добавя следното:

„, изменен със:

32012 R 0064: Регламент (ЕС) № 64/2012 на Комисията от 23 януари 2012 г. (ОВ L 28, 31.1.2012 г., стр. 1).“

3.

След точка 45щщн (Регламент (ЕС) № 130/2012 на Комисията) се добавя следната точка:

„45щщо.

32012 R 0065: Регламент (ЕС) № 65/2012 на Комисията от 24 януари 2012 г. за изпълнение на Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на индикаторите за смяна на предавката и за изменение на Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 28, 31.1.2012 г., стр. 24).“

Член 2

Текстовете на регламенти (ЕС) № 64/2012 и (ЕС) № 65/2012 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП са били направени (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 28, 31.1.2012 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 28, 31.1.2012 г., стр. 24.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/8


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 158/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 1007/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 27 септември 2011 г. относно наименованията на текстилните влакна и свързаното с тях етикетиране и маркиране на текстилните продукти по отношение на техния влакнест състав и за отмяна на Директива 73/44/ЕИО на Съвета и на директиви 96/73/ЕО и 2008/121/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

С Регламент (ЕС) № 1007/2011 се отменят Директива 73/44/ЕИО на Съвета (2) и директиви 96/73/ЕО (3) и 2008/121/ЕО (4) на Европейския парламент и на Съвета, които са включени в Споразумението за ЕИП и които трябва съответно да бъдат отменени съгласно Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава ХI от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Заличава се текстът на точка 3 (Директива 73/44/ЕИО на Съвета), точка 4а (Директива 96/73/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) и точка 4в (Директива 2008/121/ЕО на Европейския парламент и на Съвета).

2.

След точка 4в (Директива 2008/121/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следната точка:

„4г.

32011 R 1007: Регламент (ЕС) № 1007/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 27 септември 2011 г. относно наименованията на текстилните влакна и свързаното с тях етикетиране и маркиране на текстилните продукти по отношение на техния влакнест състав и за отмяна на Директива 73/44/ЕИО на Съвета и на директиви 96/73/ЕО и 2008/121/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 272, 18.10.2011 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 1007/2011 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 272, 18.10.2011 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 83, 30.3.1973 г., стр. 1.

(3)   ОВ L 32, 3.2.1997 г., стр. 1.

(4)   ОВ L 19, 23.1.2009 г., стр. 29.

(*1)  Посочени са конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/9


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 159/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение II към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 146/2012 от 13 юли 2012 г. (1)

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 84/2012 на Комисията от 1 февруари 2012 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход във връзка със субстанцията феноксиметилпеницилин (2) трябва да бъде включен в Споразумението.

(3)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 85/2012 на Комисията от 1 февруари 2012 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход във връзка със субстанцията алтреногест (3) трябва да бъде включен в Споразумението.

(4)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 86/2012 на Комисията от 1 февруари 2012 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход във връзка със субстанцията лазалоцид (4) трябва да бъде включен в Споразумението.

(5)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 107/2012 на Комисията от 8 февруари 2012 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход във връзка със субстанцията октенидин дихидрохлорид (5) трябва да бъде включен в Споразумението.

(6)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 122/2012 на Комисията от 13 февруари 2012 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход във връзка със субстанцията метилпреднизолон (6) трябва да бъде включен в Споразумението.

(7)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 123/2012 на Комисията от 13 февруари 2012 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход във връзка със субстанцията монепантел (7) трябва да бъде включен в Споразумението.

(8)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 201/2012 на Комисията от 8 март 2012 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход във връзка със субстанцията нитроксинил (8) трябва да бъде включен в Споразумението.

(9)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 202/2012 на Комисията от 8 март 2012 г. за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход във връзка със субстанцията стимулиращ фактор за пегилирана говежда гранулоцитна колония (9) трябва да бъде включен в Споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В глава ХIII, точка 13 (Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията) от приложение II към Споразумението се добавят следните тирета:

„—

32012 R 0084: Регламент за изпълнение (ЕС) № 84/2012 на Комисията от 1 февруари 2012 г. (ОВ L 30, 2.2.2012 г., стр. 1),

32012 R 0085: Регламент за изпълнение (ЕС) № 85/2012 на Комисията от 1 февруари 2012 г. (ОВ L 30, 2.2.2012 г., стр. 4),

32012 R 0086: Регламент за изпълнение (ЕС) № 86/2012 на Комисията от 1 февруари 2012 г. (ОВ L 30, 2.2.2012 г., стр. 6),

32012 R 0107: Регламент за изпълнение (ЕС) № 107/2012 на Комисията от 8 февруари 2012 г. (ОВ L 36, 9.2.2012 г., стр. 25),

32012 R 0122: Регламент за изпълнение (ЕС) № 122/2012 на Комисията от 13 февруари 2012 г. (ОВ L 40, 14.2.2012 г., стр. 2),

32012 R 0123: Регламент за изпълнение (ЕС) № 123/2012 на Комисията от 13 февруари 2012 г. (ОВ L 40, 14.2.2012 г., стр. 4),

32012 R 0201: Регламент за изпълнение (ЕС) № 201/2012 на Комисията от 8 март 2012 г. (ОВ L 71, 9.3.2012 г., стр. 37),

32012 R 0202: Регламент за изпълнение (ЕС) № 202/2012 на Комисията от 8 март 2012 г. (ОВ L 71, 9.3.2012 г., стр. 40).“

Член 2

Текстовете на регламенти (ЕС) № 84/2012, (ЕС) № 85/2012, (ЕС) № 86/2012, (ЕС) № 107/2012, (ЕС) № 122/2012, (ЕС) № 123/2012, (ЕС) № 201/2012 и (ЕС) № 202/2012 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 309, 8.11.2012 г., стр. 31.

(2)   ОВ L 30, 2.2.2012 г., стр. 1.

(3)   ОВ L 30, 2.2.2012 г., стр. 4.

(4)   ОВ L 30, 2.2.2012 г., стр. 6.

(5)   ОВ L 36, 9.2.2012 г., стр. 25.

(6)   ОВ L 40, 14.2.2012 г., стр. 2.

(7)   ОВ L 40, 14.2.2012 г., стр. 4.

(8)   ОВ L 71, 9.3.2012 г., стр. 37.

(9)   ОВ L 71, 9.3.2012 г., стр. 40.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/11


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 160/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 273/2012 на Комисията от 27 март 2012 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 297/95 на Съвета по отношение на корекциите на таксите на Европейската агенция по лекарствата в съответствие с процента на инфлация (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В глава ХIII, точка 15з (Регламент (ЕО) № 297/95 на Съвета) от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32012 R 0273: Регламент (ЕС) № 273/2012 на Комисията от 27 март 2012 г. (ОВ L 90, 28.3.2012 г., стр. 11).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 273/2012 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 90, 28.3.2012 г., стр. 11.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/12


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 161/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 223/2012 на Комисията от 14 март 2012 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 2003/2003 на Европейския парламент и на Съвета относно торовете с цел привеждане на приложения I и IV към него в съответствие с техническия прогрес (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В глава ХIV, точка 1 (Регламент (ЕО) № 2003/2003 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32012 R 0223: Регламент (ЕС) № 223/2012 на Комисията от 14 март 2012 г. (ОВ L 75, 15.3.2012 г., стр. 12).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 223/2012 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 75, 15.3.2012 г., стр. 12.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/13


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 162/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2012/2/ЕС на Комисията от 9 февруари 2012 г. за изменение на Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за включване на меден (II) оксид, меден (II) хидроксид и основен меден карбонат като активни вещества в приложение I към нея (1) трябва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Директива 2012/3/ЕС на Комисията от 9 февруари 2012 г. за изменение на Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за включване на бендиокарб като активно вещество в приложение I към нея (2) трябва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(3)

Решение 2012/77/ЕС на Комисията от 9 февруари 2012 г. относно невключването на веществото флуфеноксурон за продуктов тип 18 в приложение I, IА или IБ към Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на биоциди (3) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(4)

Решение 2012/78/ЕС на Комисията от 9 февруари 2012 г. относно невключването на определени вещества в приложение I, IА или IБ към Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на биоциди (4) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(5)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава XV от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 12н (Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавят следните тирета:

„—

32012 L 0002: Директива 2012/2/ЕС на Комисията от 9 февруари 2012 г. (ОВ L 37, 10.2.2012 г., стр. 60).

32012 L 0003: Директива 2012/3/ЕС на Комисията от 9 февруари 2012 г. (ОВ L 37, 10.2.2012 г., стр. 65).“

2.

След точка 12щще (Регламент (ЕС) № 440/2010 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„12щщж.

32012 D 0077: Решение 2012/77/ЕС на Комисията от 9 февруари 2012 г. относно невключването на веществото флуфеноксурон за продуктов тип 18 в приложение I, IА или IБ към Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на биоциди (ОВ L 38, 11.2.2012 г., стр. 47).

12щщз.

32012 D 0078: Решение 2012/78/ЕС на Комисията от 9 февруари 2012 г. относно невключването на определени вещества в приложение I, IА или IБ към Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на биоциди (ОВ L 38, 11.2.2012 г., стр. 48).“

Член 2

Текстовете на директиви 2012/2/ЕС и 2012/3/ЕС и на решения 2012/77/ЕС и 2012/78/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 37, 10.2.2012 г., стр. 60.

(2)   ОВ L 37, 10.2.2012 г., стр. 65.

(3)   ОВ L 38, 11.2.2012 г., стр. 47.

(4)   ОВ L 38, 11.2.2012 г., стр. 48.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/14


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 163/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 109/2012 на Комисията от 9 февруари 2012 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) по отношение на приложение XVII (КМТ вещества) (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) № 125/2012 на Комисията от 14 февруари 2012 г. за изменение на приложение XIV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали („REACH“) (2) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В глава ХV, точка 12щв (Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:

„—

32012 R 0109: Регламент (ЕС) № 109/2012 на Комисията от 9 февруари 2012 г. (ОВ L 37, 10.2.2012 г., стр. 1),

32012 R 0125: Регламент (ЕС) № 125/2012 на Комисията от 14 февруари 2012 г. (ОВ L 41, 15.2.2012 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на регламенти (ЕС) № 109/2012 и (ЕС) № 125/2012 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 37, 10.2.2012 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 41, 15.2.2012 г., стр. 1.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/15


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 164/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2011/100/ЕС на Комисията от 20 декември 2011 г. за изменение на Директива 98/79/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно диагностичните медицински изделия in vitro (1) трябва да бъде добавена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Решение 2009/886/ЕО на Комисията от 27 ноември 2009 г. за изменение на Решение 2002/364/ЕО относно общите технически спецификации на медицинската апаратура за диагностика in vitro (2), както е поправено в ОВ L 348, 29.12.2009 г., стр. 94, трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(3)

Решение 2011/869/ЕС на Комисията от 20 декември 2011 г. за изменение на Решение 2002/364/ЕО относно общите технически спецификации на медицинската апаратура за диагностика in vitro (3) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(4)

Решение 2009/886/ЕО отменя Решение 2009/108/ЕО на Комисията (4), което е включено в Споразумението за ЕИП и което съответно трябва да бъде отменено съгласно Споразумението за ЕИП.

(5)

Приложение II към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава ХХХ от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 2 (Директива 98/79/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„, изменена със:

32011 L 0100: Директива 2011/100/ЕС на Комисията от 20 декември 2011 г. (ОВ L 341, 22.12.2011 г., стр. 50).“

2.

Заличава се първото тире от точка 3 (Решение 2002/364/ЕО на Комисията).

3.

В точка 3 (Решение 2002/364/ЕО на Комисията) се добавят следните тирета:

„—

32009 D 0886: Решение 2009/886/ЕО на Комисията от 27 ноември 2009 г. (ОВ L 318, 4.12.2009 г., стр. 25), както е поправено в ОВ L 348, 29.12.2009 г., стр. 94,

32011 D 0869: Решение 2011/869/ЕС на Комисията от 20 декември 2011 г. (ОВ L 341, 22.12.2011 г., стр. 63).“

Член 2

Текстовете на Директива 2011/100/ЕС и на решения 2009/886/ЕО, поправено в ОВ L 348, 29.12.2009 г., стр. 94, и 2011/869/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че всички нотификации до Съвместният комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП са били направени (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 341, 22.12.2011 г., стр. 50.

(2)   ОВ L 318, 4.12.2009 г., стр. 25.

(3)   ОВ L 341, 22.12.2012 г., стр. 63.

(4)   ОВ L 39, 10.2.2009 г., стр. 34.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/16


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 165/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение № E3 от 19 октомври 2011 г. относно преходния период, посочен в член 95 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета (1) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение VI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 4.2 (Решение № Е2) от приложение VI към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„4.3.

32012 D 0114(01): Решение № E3 от 19 октомври 2011 г. относно преходния период, посочен в член 95 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ C 12, 14.1.2012 г., стр. 6).“

Член 2

Текстовете на Решение № E3 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ C 12, 14.1.2012 г., стр. 6.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/17


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 166/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение № U4 от 13 декември 2011 г. относно процедурите за възстановяване съгласно член 65, параграфи 6 и 7 от Регламент (ЕО) № 883/2004 и член 70 от Регламент (ЕО) № 987/2009 (1) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение VI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 9.3 (Решение № U3) от приложение VI към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„9.4.

32012 D 0225(01): Решение № U4 от 13 декември 2011 г. относно процедурите за възстановяване съгласно член 65, параграфи 6 и 7 от Регламент (ЕО) № 883/2004 и член 70 от Регламент (ЕО) № 987/2009 (ОВ C 57, 25.2.2012 г., стр. 4).“

Член 2

Текстовете на Решение № U4 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ C 57, 25.2.2012 г., стр. 4.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/18


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 167/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2010/73/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за изменение на Директива 2003/71/ЕО относно проспекта, който следва да се публикува, когато публично се предлагат ценни книжа или когато се допускат ценни книжа до търгуване, и за изменение на Директива 2004/109/ЕО относно хармонизиране изискванията за прозрачност по отношение на информацията за издателите, чиито ценни книжа са допуснати за търгуване на регулиран пазар (1) трябва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение IХ към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение IХ към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 29б (Директива 2003/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„, изменена със:

32010 L 0073: Директива 2010/73/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. (ОВ L 327, 11.12.2010 г., стр. 1).“

2.

В точка 29г (Директива 2004/109/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„, изменена със:

32010 L 0073: Директива 2010/73/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. (ОВ L 327, 11.12.2010 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Директива 2010/73/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 327, 11.12.2010 г., стр. 1.

(*1)  Посочени са конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/19


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 168/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 583/2010 на Комисията от 1 юли 2010 г. за прилагане на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на ключовата информация за инвеститорите и условията, които трябва да бъдат изпълнени при предоставяне на ключовата информация за инвеститорите или на проспекта посредством траен носител, различен от хартия, или интернет страница (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) № 584/2010 на Комисията от 1 юли 2010 г. за прилагане на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно формата и съдържанието на стандартното уведомително писмо и атестацията на ПКИПЦК, използването на електронни комуникации между компетентните органи за целите на уведомяването и процедурите за проверките на място и разследванията, както и обмена на информация между компетентните органи (2) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Директива 2010/43/ЕС на Комисията от 1 юли 2010 г. за прилагане на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания, конфликтите на интереси, правилата за поведение, управлението на риска и съдържанието на споразумението между депозитар и управляващо дружество (3) трябва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(4)

Директива 2010/44/ЕС на Комисията от 1 юли 2010 г. за прилагане на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои разпоредби за сливанията на фондове, структурите от типа главно—захранващо ПКИПЦК и процедурата за уведомяване (4), с поправка в ОВ L 179, 14.7.2010 г., стр. 16, трябва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(5)

Поради това приложение IХ към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 30б (Директива 2007/16/ЕО на Комисията) от приложение IХ към Споразумението за ЕИП се вмъкват следните точки:

„30в.

32010 R 0583: Регламент (ЕС) № 583/2010 на Комисията от 1 юли 2010 г. за прилагане на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на ключовата информация за инвеститорите и условията, които трябва да бъдат изпълнени при предоставяне на ключовата информация за инвеститорите или на проспекта посредством траен носител, различен от хартия, или интернет страница (ОВ L 176, 10.7.2010 г., стр. 1).

30г.

32010 R 0584: Регламент (ЕС) № 584/2010 на Комисията от 1 юли 2010 г. за прилагане на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно формата и съдържанието на стандартното уведомително писмо и атестацията на ПКИПЦК, използването на електронни комуникации между компетентните органи за целите на уведомяването и процедурите за проверките на място и разследванията, както и обмена на информация между компетентните органи (ОВ L 176, 10.7.2010 г., стр. 16).

30д.

32010 L 0043: Директива 2010/43/ЕС на Комисията от 1 юли 2010 г. за прилагане на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания, конфликтите на интереси, правилата за поведение, управлението на риска и съдържанието на споразумението между депозитар и управляващо дружество (ОВ L 176, 10.7.2010 г., стр. 42).

30е.

32010 L 0044: Директива 2010/44/ЕС на Комисията от 1 юли 2010 г. за прилагане на Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои разпоредби за сливанията на фондове, структурите от типа главно—захранващо ПКИПЦК и процедурата за уведомяване (ОВ L 176, 10.7.2010 г., стр. 28), с поправка в ОВ L 179, 14.7.2010 г., стр. 16.“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 583/2010 и Регламент (ЕС) № 584/2010, на Директива 2010/43/ЕС и на Директива 2010/44/ЕС, с поправка в ОВ L 179, 14.7.2010 г., стр. 16, на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 176, 10.7.2010 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 176, 10.7.2010 г., стр. 16.

(3)   ОВ L 176, 10.7.2010 г., стр. 42.

(4)   ОВ L 176, 10.7.2010 г., стр. 28.

(*1)  Посочени са конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/21


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 169/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение 2011/251/ЕС на Комисията от 18 април 2011 г. за изменение на Решение 2009/766/ЕО относно хармонизирането на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz за наземни системи за предоставяне на общоевропейски електронни съобщителни услуги в Общността (1) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 1а (Решение 2009/766/ЕО на Комисията) от приложение ХI към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„, изменено със:

32011 D 0251: Решение за изпълнение 2011/251/ЕС на Комисията от 18 април 2011 г. (ОВ L 106, 27.4.2011 г., стр. 9).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение 2011/251/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 106, 27.4.2011 г., стр. 9.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/22


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 170/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение 2009/978/ЕС на Комисията от 16 декември 2009 г. за изменение на Решение 2002/622/ЕО за създаване на Група за политиката в областта на радиочестотния спектър (1) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение ХI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 5вз (Решение 2002/622/ЕО на Комисията) от приложение ХI към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„, изменено със:

32009 D 0978: Решение 2009/978/ЕС на Комисията от 16 декември 2009 г. (ОВ L 336, 18.12.2009 г., стр. 50).“

Член 2

Текстовете на Решение 2009/978/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 336, 18.12.2009 г., стр. 50.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/23


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 171/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 580/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 460/2004 относно създаване на Европейската агенция за мрежова и информационна сигурност по отношение на срока на съществуване на агенцията (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 5вп (Регламент (ЕО) № 460/2004 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение ХI към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32011 R 0580: Регламент (ЕС) № 580/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. (ОВ L 165, 24.6.2011 г., стр. 3).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 580/2011 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 165, 24.6.2011 г., стр. 3.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/24


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 172/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение 2011/485/ЕС на Комисията от 29 юли 2011 г. относно изменение на Решение 2005/50/ЕО относно хармонизиране на радиочестотния спектър в обхвата 24 GHz за временно използване от късообхватни радарни устройства за МПС в Общността (1) трябва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 5вс (Решение 2005/50/ЕО на Комисията) от приложение ХI към Споразумението за ЕИП се добавя следното:

„, изменено със:

32011 D 0485: Решение за изпълнение 2011/485/ЕС на Комисията от 29 юли 2011 г. (ОВ L 198, 30.7.2011 г., стр. 71).“

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение 2011/485/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 198, 30.7.2011 г., стр. 71.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/25


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 173/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 531/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юни 2012 г. относно роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи в рамките на Съюза (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) № 531/2012 отменя Регламент (ЕО) № 717/2007 на Европейския парламент и на Съвета (2), който е включен в Споразумението и съответно трябва да бъде отменен в рамките на Споразумението.

(3)

Поради това приложение XI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Текстът на точка 5вф (Регламент (ЕО) № 717/2007 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение ХI към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:

32012 R 0531: Регламент (ЕС) № 531/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юни 2012 г. относно роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи в рамките на Съюза (ОВ L 172, 30.6.2012 г., стр. 10).

За целите на споразумението разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:

а)

В член 1, параграф 6 се добавя следната алинея:

„При отсъствие на публикуван обменен курс на еврото спрямо исландската крона от Европейската централна банка на датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 173/2012 от 28 септември 2012 г., с което настоящият регламент се включва в Споразумението за ЕИП, се прилага обменният курс, публикуван на същата дата от исландската централна банка.

За целите на последващите граници и максимални цени по член 7, параграф 2, член 9, параграф 1 и член 12, параграф 1 референтните обменни курсове, които се прилагат за определяне на преразгледаните стойности в случая на исландската крона и при отсъствието на съответен публикуван обменен курс на Европейската централна банка, са публикуваните от исландската централна банка два месеца преди датата, от която се прилагат преразгледаните стойности.“

б)

В член 1, параграф 7 се добавя следната алинея:

„При отсъствие на публикуван обменен курс на еврото спрямо исландската крона от Европейската централна банка на датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 173/2012 от 28 септември 2012 г., с което настоящият регламент се включва в Споразумението за ЕИП, се прилага обменният курс, публикуван на същата дата от исландската централна банка.

За целите на последващите граници и максимални цени по член 8, параграф 2, член 10, параграф 2 и член 13, параграф 2 референтните обменни курсове, които се прилагат за определяне на преразгледаните стойности в случая на исландската крона и при отсъствието на съответен публикуван обменен курс на Европейската централна банка, са средните стойности на обменните курсове, публикувани от исландската централна банка два, три и четири месеца преди датата, от която се прилагат преразгледаните стойности.“ “

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 531/2012 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на по-късната от следните две дати: 1 ноември 2012 г. или деня след последната нотификация до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 172, 30.6.2012 г., стр. 10.

(2)   ОВ L 171, 29.6.2007 г., стр. 32.

(*1)  Посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/27


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 174/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Препоръка 2011/750/ЕС на Комисията от 8 септември 2011 г. относно подкрепата за обхващаща целия ЕС услуга еCall в електронните съобщителни мрежи за предаване от превозни средства на спешни повиквания на телефонен номер 112 (еCall) (1) трябва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение ХI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Следната точка се вмъква след точка 26й (Препоръка 2005/698/ЕО на Комисията) от приложение XI към Споразумението за ЕИП:

„26к.

32011 H 0750: Препоръка 2011/750/ЕС на Комисията от 8 септември 2011 г. относно подкрепата за обхващаща целия ЕС услуга еCall в електронните съобщителни мрежи за предаване от превозни средства на спешни повиквания на телефонен номер 112 (еCall) (ОВ L 303, 22.11.2011 г., стр. 46).“

Член 2

Текстовете на Препоръка 2011/750/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 303, 22.11.2011 г., стр. 46.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/28


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 175/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Препоръка 2010/572/ЕС на Комисията от 20 септември 2010 г. относно регулирания достъп до мрежи за достъп от следващо поколение (NGA) (1) трябва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Следната точка се вмъква след точка 26к (Препоръка 2011/750/ЕС на Комисията) от приложение XI към Споразумението за ЕИП:

„26л.

32010 H 0572: Препоръка 2010/572/ЕС на Комисията от 20 септември 2010 г. относно регулирания достъп до мрежи за достъп от следващо поколение (NGA) (ОВ L 251, 25.9.2010 г., стр. 35).“

Член 2

Текстовете на Препоръка 2010/572/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 251, 25.9.2010 г., стр. 35.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/29


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 176/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение ХIII към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 135/2012 от 13 юли 2012 г. (1)

(2)

Решение 2011/291/ЕС на Комисията от 26 април 2011 г. относно техническа спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата „Подвижен състав“ — „Локомотиви и пътнически подвижен състав“ на трансевропейската конвенционална железопътна система (2) следва да бъде включено в Споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XIII към Споразумението се изменя, както следва:

1.

Следният текст се добавя в точка 37гб (Решение 2008/163/ЕО на Комисията):

„, изменено със:

32011 D 0291: Решение 2011/291/ЕС на Комисията от 26 април 2011 г. (ОВ L 139, 26.5.2011 г., стр. 1).“

2.

След точка 37гз (Решение 2011/274/ЕС на Комисията) се вмъква следното:

„37ги.

32011 D 0291: Решение 2011/291/ЕС на Комисията от 26 април 2011 г. относно техническа спецификация за оперативна съвместимост по отношение на подсистемата „Подвижен състав“ — „Локомотиви и пътнически подвижен състав на“ трансевропейската конвенционална железопътна система (ОВ L 139, 26.5.2011 г., стр. 1).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на решението се четат със следните адаптации:

а)

В раздел 7.3.2.3 от приложението към решението се добавя следното:

Специфичен случай „Норвегия“

(„P“) За неограничен достъп до норвежката мрежа единиците остават в границите на кинематичен габарит NO1. Линиите, които могат да обслужват по-големи габарити, са посочени в референтния документ на мрежата.

Това не възпрепятства достъпа до националната мрежа на подвижен състав, съответстващ на ТСОС.“

б)

След раздел 7.3.2.13 от приложението към решението се вмъква следният раздел:

„7.3.2.13а

Фактор на мощността (4.2.8.2.6)

Специфичен случай „Норвегия“

(„P“) За неограничен достъп до норвежката мрежа се прилагат следните правила за електрическите тягови единици:

Капацитивният фактор на мощността е не по-малък от 0,95 при напрежение върху контактната мрежа, по-голямо от 16,5 kV, когато тяговата единица активно потребява електроенергия.

Капацитивната мощност не превишава 60 kVAr, когато тяговата единица регенерира електроенергия.

Индуктивният фактор на мощността е не по-малък от 0,95 при напрежение върху контактната мрежа, по-малко от 16,5 kV, когато тяговата единица регенерира електроенергия.“

в)

В раздел 7.3.2.16 от приложението към решението се добавя следното:

Специфичен случай „Норвегия“

(„T“) Настоящият специфичен случай е приложим за единици, експлоатирани по линии с немодернизирана контактна мрежа. Линиите със съответстваща на ТСОС контактна мрежа се отбелязват в референтния документ на мрежата.

Геометрията на плъзгача на пантографа съответства на стандарт EN 50367:2011 Фигура Б.6 (1 800 mm).“

г)

След раздел 7.3.2.16 от приложението към решението се вмъква следният раздел:

„7.3.2.16а

Статичен контактен натиск на пантографа (4.2.8.2.9.5)

Специфичен случай „Норвегия“

(„P“) Настоящият специфичен случай е приложим за единици, експлоатирани по линии с немодернизирана контактна мрежа. Линиите със съответстваща на ТСОС контактна мрежа се отбелязват в референтния документ на мрежата.

В покой пантографите следва да имат статичен контактен натиск от 55 N.“

д)

В раздел 7.3.2.17 от приложението към решението се добавя следното:

Специфичен случай „Норвегия“

(„P“) Настоящият специфичен случай е приложим за единици, експлоатирани по линии с немодернизирана контактна мрежа. Линиите със съответстваща на ТСОС контактна мрежа се отбелязват в референтния документ на мрежата.

В допълнение към изискванията по ТСОС пантографите трябва да отговарят и на крива, изчислена по следната формула: Fm = 0,00097v2 + 55, с толеранс от ± 10 %.“

е)

В раздел 7.4 от приложението към решението се добавя следното:

Специфични условия за Норвегия

(„P“) За неограничен достъп на подвижния състав до норвежката мрежа при зимни условия трябва да се докаже, че подвижният състав отговаря на следните условия:

избрана е температурна зона T2, както е посочено в точка 4.2.6.1.2.

избрани са тежки условия сняг, лед и град, както е посочено точка 4.2.6.1.5.“ “

Член 2

Текстовете на Решение 2011/291/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 309, 8.11.2012 г., стр. 16.

(2)   ОВ L 139, 26.5.2011 г., стр. 1.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/31


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 177/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение ХIII към Споразумението бе изменено с Решение № 135/2012 на Съвместния комитет на ЕИП от 13 юли 2012 г. (1)

(2)

Регламент (ЕС) № 454/2011 на Комисията от 5 май 2011 година относно техническата спецификация за оперативна съвместимост на подсистемата „Телематични приложения за пътнически услуги“ на трансевропейската железопътна система (2) трябва да бъде включен в Споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 37ги (Решение 2011/291/ЕС на Комисията) от приложение ХIII към Споразумението се добавя следната точка:

„37гй.

32011 R 0454: Регламент (ЕС) № 454/2011 на Комисията от 5 май 2011 година относно техническата спецификация за оперативна съвместимост на подсистемата „Телематични приложения за пътнически услуги“ на трансевропейската железопътна система (ОВ L 123, 12.5.2011 г., стр. 11).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 454/2011 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били направени (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 309, 8.11.2012 г., стр. 16.

(2)   ОВ L 123, 12.5.2011 г., стр. 11.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/32


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 178/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение ХIII към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 135/2012 от 13 юли 2012 г. (1)

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1087/2011 на Комисията от 27 октомври 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването по отношение на системите за откриване на експлозив (2), трябва да бъде включен в Споразумението.

(3)

Регламент (ЕС) № 1141/2011 на Комисията от 10 ноември 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 272/2009 за допълване на общите основни стандарти за сигурност на гражданското въздухоплаване, отнасящо се за използването в летищата на ЕС на скенери за целите на сигурността (3), трябва да бъде включен в Споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XIII към Споразумението се изменя, както следва:

1.

В точка 66за (Регламент ЕО № 272/2009 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32011 R 1141: Регламент (ЕС) № 1141/2011 на Комисията от 10 ноември 2011 г. (ОВ L 293, 11.11.2011 г., стр. 22).“

2.

В точка 66зд (Регламент (ЕС) № 185/2010 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32011 R 1087: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1087/2011 на Комисията от 27 октомври 2011 г. (ОВ L 281, 28.10.2011 г., стр. 12).“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1087/2011 и на Регламент (ЕС) № 1141/2011 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били направени (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 309, 8.11.2012 г., стр. 16.

(2)   ОВ L 281, 28.10.2011 г., стр. 12.

(3)   ОВ L 293, 11.11.2011 г., стр. 22.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/33


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 179/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение ХIII към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 135/2012 от 13 юли 2012 г. (1)

(2)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1147/2011 на Комисията от 11 ноември 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 185/2010 за прилагане на общите основни стандарти за сигурност във гражданското въздухоплаване във връзка с използването в летищата на ЕС на скенери за целите на сигурността (2) трябва да бъде включен в Споразумението.

(3)

Решение 2011/8042/ЕС на Комисията от 14 ноември 2011 година за изменение на Решение 2010/774/ЕС на Комисията от 13 април 2010 година за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването, отнасящо се за използването в летищата на ЕС на скенери за целите на сигурността, трябва да бъде включено в Споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XIII към Споразумението се изменя, както следва:

1.

В точка 66зд (Регламент (ЕС) № 185/2010 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32011 R 1147: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1147/2011 на Комисията от 11 ноември 2011 г. (ОВ L 294, 12.11.2011 г., стр. 7).“

2.

В точка 66зе (Решение C(2010) 774 на Комисията (окончателно) се добавя следното тире:

„—

32011 D 8042: Решение 2011/8042/ЕС на Комисията от 14 ноември 2011 година за изменение на Решение 2010/774/ЕС на Комисията от 13 април 2010 година за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването, отнасящо се за използването в летищата на ЕС на скенери за целите на сигурността.“

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1147/2011 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са били направени (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 309, 8.11.2012 г., стр. 16.

(2)   ОВ L 294, 12.11.2011 г., стр. 7.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/34


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 180/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение ХIII към Споразумението бе изменено с Решение № 135/2012 на Съвместния комитет на ЕИП от 13 юли 2012 г. (1)

(2)

Регламент (ЕО) № 1149/2011 на Комисията от 21 октомври 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2042/2003 относно поддържане на летателната годност на въздухоплавателните средства и авиационните продукти, части и устройства и за одобряване на организациите и персонала (2) трябва да бъде включен в Споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 66р (Регламент (ЕО) № 2042/2003 на Комисията) от приложение ХIII към Споразумението се добавя следното тире:

„—

32011 R 1149: Регламент (ЕС) № 1149/2011 на Комисията от 21 октомври 2011 г. (ОВ L 298, 16.11.2011 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 1149/2011 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП (*1) съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението, или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 163/2011 от 19 декември 2011 г. (3), което от двете настъпи по-късно.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 309, 8.11.2012 г., стр. 16.

(2)   ОВ L 298, 16.11.2011 г., стр. 1.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.

(3)   ОВ L 76, 15.3.2012 г., стр. 51.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/35


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 181/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XIX (Защита на потребителите) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 година относно правата на потребителите, за изменение на Директива 93/13/ЕИО на Съвета и Директива 1999/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 85/577/ЕИО на Съвета и Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

С Директива 2011/83/ЕС се отменят, считано от 13 юни 2014 г., Директива 85/577/ЕИО на Съвета (2) и Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (3), които са включени в Споразумението за ЕИП и впоследствие трябва да бъдат отменени в рамките на Споразумението за ЕИП, считано от 13 юни 2014 г.

(3)

Във връзка с гореизложеното приложение XIХ към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XIХ към Споразумението за ЕИП се променя, както следва:

1.

След точка 7з (Директива 2008/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се вмъква следната точка:

„7и.

32011 L 0083: Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 година относно правата на потребителите, за изменение на Директива 93/13/ЕИО на Съвета и Директива 1999/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 85/577/ЕИО на Съвета и Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 304, 22.11.2011 г., стр. 64).“

2.

В точка 7а (Директива 93/13/ЕИО на Съвета) и точка 7д (Директива 1999/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„, изменена със:

32011 L 0083: Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 304, 22.11.2011 г., стр. 64).“

3.

Текстовете на точки 3 (Директива 85/577/ЕИО на Съвета) и 3а (Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) се заличават, считано от 13 юни 2014 г.

Член 2

Текстовете на Директива 2011/83/ЕС на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 304, 22.11.2011 г., стр. 64.

(2)   ОВ L 372, 31.12.1985 г., стр. 31.

(3)   ОВ L 144, 4.6.1997 г., стр. 19.

(*1)  С посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/36


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 182/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XIX (Защита на потребителите) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение ХIХ към споразумението беше изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 109/2012 от 15 юни 2012 г. (1).

(2)

Регламент (ЕС) № 954/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 14 септември 2011 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 за сътрудничество между националните органи, отговорни за прилагане на законодателството за защита на потребителите (2), трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Във връзка с горепосоченото приложение XIХ към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В точка 7е (Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XIX към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:

„—

32011 R 0954: Регламент (ЕС) № 954/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 14 септември 2011 г. (ОВ L 259, 4.10.2011 г., стр. 1).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 954/2011 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 270, 4.10.2012 г., стр. 31.

(2)   ОВ L 259, 4.10.2011 г., стр. 1.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/37


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 183/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение 2011/631/ЕС на Комисията от 21 септември 2011 г. за формулиране на въпросник, който да бъде използван за докладване относно прилагането на Директива 2008/1/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването (1), следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

С Решение за изпълнение 2011/631/ЕС, считано от 1 януари 2013 г., се отменя Решение 2010/728/ЕС на Комисията (2), което е включено в Споразумението за ЕИП и което следва съответно да бъде отменено по Споразумението за ЕИП от същата дата (1 януари 2013 г.).

(3)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Следната точка се добавя след точка 1ев (Решение 2010/728/ЕС на Комисията):

„1ег.

32011 D 0631: Решение за изпълнение 2011/631/ЕС на Комисията от 21 септември 2011 г. за формулиране на въпросник, който да бъде използван за докладване относно прилагането на Директива 2008/1/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването (ОВ L 247, 24.9.2011 г., стр. 47).“

2.

Текстът на точка 1ев (Решение 2010/728/ЕС на Комисията) се заличава, считано от 1 януари 2013 г.

Член 2

Текстовете на Решение за изпълнение 2011/631/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 247, 24.9.2011 г., стр. 47.

(2)   ОВ L 313, 30.11.2010 г., стр. 13.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/38


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 184/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение 2011/740/ЕС на Комисията от 14 ноември 2011 г. за изменение на решения 2006/799/ЕО, 2007/64/ЕО, 2007/506/ЕО, 2007/742/ЕО, 2009/543/ЕО и 2009/544/ЕО за продължаване срока на валидност на екологичните критерии за присъждане на знака за екомаркировка на ЕС за някои продукти (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение XX към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Следното тире се добавя в точки 2г (Решение 2006/799/ЕО на Комисията), 2га (Решение 2007/64/ЕО на Комисията), 2ш (Решение 2007/506/ЕО на Комисията) и 2щв (Решение 2007/742/ЕО на Комисията):

„—

32011 D 0740: Решение 2011/740/ЕС на Комисията от 14 ноември 2011 г. (ОВ L 297, 16.11.2011 г., стр. 64).“

2.

Следният текст се добавя в точка 2х (Решение 2009/544/ЕО на Комисията) и точка 2щ (Решение 2009/543/ЕО на Комисията):

„изменено със:

32011 D 0740: Решение 2011/740/ЕС на Комисията от 14 ноември 2011 г. (ОВ L 297, 16.11.2011 г., стр. 64).“

Член 2

Текстовете на Решение 2011/740/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1), или на датата на влизане в сила на Решението на Съвместния комитет на ЕИП за включване на Регламент (ЕО) № 66/2010 на Европейския парламент и на Съвета (2), според това коя дата е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 297, 16.11.2011 г., стр. 64.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.

(2)   ОВ L 27, 30.1.2010 г., стр. 1.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/39


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 185/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение XX към Споразумението беше изменено с Решение № 152/2012 на Съвместния комитет на ЕИП от 26 юли 2012 г. (1)

(2)

Регламент (ЕС) № 606/2010 на Комисията от 9 юли 2010 г. относно одобрението на опростен инструмент, разработен от Европейската организация за безопасност на въздухоплаването (Евроконтрол) за оценяване на разхода на гориво от някои оператори на въздухоплавателни средства с малки емисии (2) следва да бъде включен в Споразумението,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В приложение XX към Споразумението след точка 21апг (Решение 2011/638/ЕС на Комисията) се добавя следната точка:

„21апд.

32010 R 0606: Регламент (ЕС) № 606/2010 на Комисията от 9 юли 2010 г. относно одобрението на опростен инструмент, разработен от Европейската организация за безопасност на въздухоплаването (Евроконтрол) за оценяване на разхода на гориво от някои оператори на въздухоплавателни средства с малки емисии (ОВ L 175, 10.7.2010 г., стр. 25).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 606/2010 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 309, 8.11.2012 г., стр. 38.

(2)   ОВ L 175, 10.7.2010 г., стр. 25.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/40


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 186/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение XX към Споразумението беше изменено с Решение № 152/2012 на Съвместния комитет на ЕИП от 26 юли 2012 г. (1)

(2)

Решение 2011/92/ЕС на Комисията от 10 февруари 2011 г. за въвеждане на въпросник, който трябва да се използва за първоначалния доклад за прилагането на Директива 2009/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно съхранението на въглероден диоксид в геоложки формации (2), следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 21ау (Директива 2009/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение ХХ към Споразумението се добавя следната точка:

„21ауа.

32011 D 0092: Решение 2011/92/ЕС на Комисията от 10 февруари 2011 г. за въвеждане на въпросник, който трябва да се използва за първоначалния доклад за прилагането на Директива 2009/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно съхранението на въглероден диоксид в геоложки формации (ОВ L 37, 11.2.2011 г., стр. 19)“

Член 2

Текстовете на Решение 2011/92/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1), или на датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 115/2012 от 15 юни 2012 г. (3), според това коя дата е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 309, 8.11.2012 г., стр. 38.

(2)   ОВ L 37, 11.2.2011 г., стр. 19.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.

(3)   ОВ L 270, 4.10.2012 г., стр. 38.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/41


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 187/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2011/37/ЕС на Комисията от 30 март 2011 г. за изменение на приложение II към Директива 2000/53/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно излезлите от употреба превозни средства (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП.

(2)

Поради това приложение XX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Към точка 32д (Директива 2000/53/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение ХХ към Споразумението се добавя следното тире:

„—

32011 L 0037: Директива 2011/37/ЕС на Комисията от 30 март 2011 г. (ОВ L 85, 31.3.2011 г., стр. 3).“

Член 2

Текстовете на Директива 2011/37/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че са направени всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 85, 31.3.2011 г., стр. 3.

(*1)  Не са посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/42


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 188/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение ХХI към Споразумението е изменено с Решение № 120/2012 на Съвместния комитет на ЕИП от 15 юни 2012 г. (1)

(2)

Делегирано решение 2012/186/ЕС на Комисията от 3 февруари 2012 година за изменение на Директива 2009/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно статистическите данни при превоз на товари и пътници по море (2) трябва да бъде включено в Споразумението.

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Към точка 7б (Директива 2009/42/ЕО) от приложение ХХI към Споразумението се добавя следното тире:

„—

32012 D 0186: Делегирано решение 2012/186/ЕС на Комисията от 3 февруари 2012 г. (ОВ L 101, 11.4.2012 г., стр. 5).“

Член 2

Текстовете на Делегирано решение 2012/186/ЕС на исландски и норвежки език, които предстои да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 270, 4.10.2012 г., стр. 43.

(2)   ОВ L 101, 11.4.2012 г., стр. 5.

(*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/43


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 189/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на приложение XXI (Статистика) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) № 349/2011 на Комисията от 11 април 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1338/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно статистиката на Общността в областта на общественото здраве и здравословните и безопасни условия на труд по отношение на статистическите данни за трудовите злополуки (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Ето защо приложение XXI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

След точка 18щ1 (Регламент (ЕС) № 328/2011 на Комисията) от приложение ХХI към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:

„18щ2.

32011 R 0349: Регламент (ЕС) № 349/2011 на Комисията от 11 април 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1338/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно статистиката на Общността в областта на общественото здраве и здравословните и безопасни условия на труд по отношение на статистическите данни за трудовите злополуки (ОВ L 97, 12.4.2011 г., стр. 3).“

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) № 349/2011 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 29 септември 2012 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 97, 12.4.2011 г., стр. 3.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.


13.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/44


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 190/2012

от 28 септември 2012 година

за изменение на Протокол 47 (относно премахването на техническите пречки пред търговията с вино) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент за изпълнение (ЕС) № 670/2011 на Комисията от 12 юли 2011 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 607/2009 за определяне на някои подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на защитените наименования за произход и защитените географски указания, традиционните наименования, етикетирането и представянето на определени лозаро-винарски продукти (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕО) № 1793/2003 на Комисията (2), който е включен в Споразумението, е с изтекъл срок на действие и следователно се отменя по силата на Споразумението за ЕИП.

(3)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно виното. Законодателството относно виното не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част, седма алинея от Протокол 47 към Споразумението за ЕИП. Настоящото решение не следва да се прилага за Лихтенщайн,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Протокол 47 към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Текстът на точка 7 (Регламент (ЕО) № 1793/2003 на Комисията) се заличава.

2.

След точка 11 (Регламент (ЕО) № 607/2009 на Комисията) се добавя следното:

„—

32011 R 0670: Регламент за изпълнение (ЕС) № 670/2011 на Комисията от 12 юли 2011 г. (ОВ L 183, 13.7.2011 г., стр. 6).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следната адаптация:

Към член 70а се добавя следното:

„Държавите от ЕАСТ следват процедурите по член 70а, параграф 1, буква б) и параграфи 2 и 4, когато те са приложими за тях.“ “

Член 2

Текстовете на Регламент за изпълнение (ЕС) № 670/2011 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2012 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (*1) или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 102/2012 от 30 април 2012 г. (3), ако тази дата е по-късна.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Atle LEIKVOLL


(1)   ОВ L 183, 13.7.2011 г., стр. 6.

(2)   ОВ L 262, 14.10.2003 г., стр. 10.

(*1)  Без посочени конституционни изисквания.

(3)   ОВ L 248, 13.9.2012 г., стр. 40.