ISSN 1977-0618

doi:10.3000/19770618.L_2012.280.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

L 280

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 55
13 октомври 2012 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) № 937/2012 на Комисията от 12 октомври 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1122/2009 и Регламент (ЕС) № 65/2011 по отношение на метода за определяне на приложимите лихви по недължими плащания, подлежащи на възстановяване от бенефициери на схемите за директно подпомагане на земеделските стопани съгласно Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета, на подпомагането за развитие на селските райони съгласно Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета и на подпомагането за лозаро-винарския сектор съгласно Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета

1

 

*

Регламент за изпълнение (ЕС) № 938/2012 на Комисията от 12 октомври 2012 година за определяне на лихвените проценти за отчетната 2013 година на ЕФГЗ, които да се прилагат при изчисляване на разходите за финансиране на интервенционните мерки, обхващащи закупуване, съхранение и пласмент на запасите

3

 

 

Регламент за изпълнение (ЕС) № 939/2012 на Комисията от 12 октомври 2012 година за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

5

 

 

Регламент за изпълнение (ЕС) № 940/2012 на Комисията от 12 октомври 2012 година за изменение на представителните цени и размера на допълнителните вносни мита за някои продукти от сектора на захарта, определени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 892/2012 за 2012/2013 пазарна година

7

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

13.10.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 280/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 937/2012 НА КОМИСИЯТА

от 12 октомври 2012 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 1122/2009 и Регламент (ЕС) № 65/2011 по отношение на метода за определяне на приложимите лихви по недължими плащания, подлежащи на възстановяване от бенефициери на схемите за директно подпомагане на земеделските стопани съгласно Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета, на подпомагането за развитие на селските райони съгласно Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета и на подпомагането за лозаро-винарския сектор съгласно Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета от 20 септември 2005 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) (1), и по-специално член 51, параграф 4, член 74, параграф 4 и член 91 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (2), и по-специално членове 85ч и 103ща във връзка с член 4 от него,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета от 19 януари 2009 г. за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски стопани, за изменение на регламенти (ЕО) № 1290/2005, (ЕО) № 247/2006, (ЕО) № 378/2007 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1782/2003 (3), и по-специално член 142, букви в) и о) от него,

като има предвид, че:

(1)

В член 80, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1122/2009 на Комисията от 30 ноември 2009 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета относно кръстосано спазване, модулация и интегрираната система за администриране и контрол по схемите за директно подпомагане на земеделски производители, предвидени за посочения регламент, както и за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета относно кръстосано спазване по предвидената схема за подпомагане на лозаро-винарския сектор (4) и член 5, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 65/2011 на Комисията от 27 януари 2011 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета по отношение на прилагането на процедури за контрол, както и кръстосано спазване по отношение на мерките за подпомагане на развитието на селските райони (5) се посочва методът за определяне на приложимата лихва върху недължими плащания, които следва да се възстановят от бенефициери на подпомагането, обхванато от тези регламенти.

(2)

Лихвата е в сила за период от нотифицирането на задължението за възстановяване до фактическото възстановяване или прихващане на дължимата сума. Това води до задължение на националните власти да събират лихва практически във всички случаи на възстановяване, издавайки отделно нареждане за възстановяване, щом се установи изтеклият период от време.

(3)

С цел опростяване и подобряване на административната ефективност, лихвата следва да бъде дължима само от разумно определен и посочен в нареждането краен срок за възстановяване от длъжника.

(4)

Следователно Регламент (ЕО) № 1122/2009 и Регламент (ЕС) № 65/2011 следва да бъдат съответно изменени.

(5)

В интерес на правната сигурност следва да се уточни, че мерките, предвидени в настоящия регламент, се прилагат по отношение на нарежданията за възстановяване, издавани от 16 октомври 2012 г. нататък.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за развитие на селските райони, Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари и Управителния комитет за директните плащания,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменение на Регламент (ЕО) № 1122/2009

В член 80, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1122/2009 първата алинея се заменя със следното:

„2.   Начислява се лихва за периода, изминал от посочения в нареждането за възстановяване краен срок за плащане от страна на стопанина, който срок не надвишава 60 дни, и датата или на плащането, или на прихващането.“

Член 2

Изменение на Регламент (ЕС) № 65/2011

В член 5, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 65/2011, първа алинея се заменя със следното:

„2.   Начислява се лихва за периода, изминал от посочения в нареждането за възстановяване краен срок за плащане от страна на бенефициера, който срок не надвишава 60 дни, и датата или на плащането, или на прихващането.“

Член 3

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага по отношение на нареждания за възстановяване, издавани от 16 октомври 2012 г. нататък.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 12 октомври 2012 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 277, 21.10.2005 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 30, 31.1.2009 г., стр. 16.

(4)  ОВ L 316, 2.12.2009 г., стр. 65.

(5)  ОВ L 25, 28.1.2011 г., стр. 8.


13.10.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 280/3


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 938/2012 НА КОМИСИЯТА

от 12 октомври 2012 година

за определяне на лихвените проценти за отчетната 2013 година на ЕФГЗ, които да се прилагат при изчисляване на разходите за финансиране на интервенционните мерки, обхващащи закупуване, съхранение и пласмент на запасите

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. за финансиране на Общата селскостопанска политика (1), и по-специално член 3, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

В член 4, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 884/2006 на Комисията от 21 юни 2006 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета за финансирането от страна на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) на интервенционни мерки под формата на операции на публично съхранение и отчитане на операции на публично съхранение от разплащателните агенции на държавите членки (2) се предвижда разходите за финансиране за фондове, набрани от държавите членки за закупуване на продукти, да се определят съгласно правилата, посочени в приложение IV към същия регламент.

(2)

По силата на точка I.1, първа алинея от приложение IV към Регламент (ЕО) № 884/2006 изчисляването на посочените разходи за финансиране се прави на базата на единен лихвен процент за Съюза, фиксиран от Комисията в началото на всяка отчетна година. Този лихвен процент съответства на средната стойност на срочните лихвени проценти Euribor за три и дванадесет месеца, регистрирани през шестте месеца преди нотификацията от държавите членки, предвидена в точка I.2, първа алинея от посоченото приложение IV, с тегло съответно една трета и две трети. Този лихвен процент трябва да бъде определен в началото на всяка отчетна година на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ).

(3)

Ако нотифицираният от държава членка лихвен процент обаче е по-нисък от единния лихвен процент, фиксиран за Съюза, лихвеният процент за тази държава членка се фиксира на нивото на нотифицирания процент съгласно точка I.2, втора алинея от приложение IV към Регламент (ЕО) № 884/2006.

(4)

Освен това съгласно точка I.2, трета алинея от приложение IV към Регламент (ЕО) № 884/2006, ако няма нотификация от държава членка във вида и срока, посочени в точка I.2, първа алинея от същото приложение IV, прилаганият лихвен процент към тази държава членка се счита за нулев. Ако държава членка обяви, че не е дължала лихви, тъй като през съответния период не е имала земеделски продукти на публично съхранение, към тази държава членка се прилага единният лихвен процент, определен от Комисията. Австрия, България, Чешката република, Дания, Естония, Гърция, Испания, Италия, Кипър, Латвия, Люксембург, Малта, Полша, Португалия, Румъния, Словения и Словакия обявиха, че не са дължали лихви, тъй като през съответния период не са имали земеделски продукти на публично съхранение.

(5)

Предвид направените от държавите членки нотификации до Комисията лихвените проценти, приложими за отчетната 2013 година на ЕФГЗ, следва да се определят, като се вземат предвид посочените различни обстоятелства.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по земеделските фондове,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

За разходите за финансиране за фондове, набрани от държавите членки за закупуване на продукти, осчетоводяеми за отчетната 2013 година на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ), лихвените проценти, предвидени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 884/2006, в изпълнение на член 4, параграф 1, буква а) от същия регламент, се определят на:

а)

0,2 % за специалния лихвен процент, приложим във Финландия

б)

0,3 % за специалния лихвен процент, приложим в Германия

в)

0,5 % за специалния лихвен процент, приложим в Обединеното кралство и Ирландия

г)

0,9 % за специалния лихвен процент, приложим в Белгия

д)

1,0 % за единния лихвен процент за Съюза, приложим към останалите държави членки.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 октомври 2012 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 12 октомври 2012 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 171, 23.6.2006 г., стр. 35.


13.10.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 280/5


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 939/2012 НА КОМИСИЯТА

от 12 октомври 2012 година

за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1),

като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (2), и по-специално член 136, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 са посочени критериите, по които Комисията определя стандартните стойности при внос от трети държави за продуктите и периодите, посочени в приложение XVI, част A от същия регламент.

(2)

Стандартната стойност при внос се изчислява за всеки работен ден съгласно член 136, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, като се вземат под внимание променливите данни за всеки ден. В резултат на това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Стандартните стойности при внос, посочени в член 136 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, са определени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 12 октомври 2012 година.

За Комисията, от името на председателя,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Стандартни стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

(EUR/100 kg)

Код по КН

Код на третa държавa (1)

Стандартна стойност при внос

0702 00 00

MA

72,4

MK

39,0

TR

59,9

ZZ

57,1

0707 00 05

MK

34,4

TR

118,1

ZZ

76,3

0709 93 10

TR

116,6

ZZ

116,6

0805 50 10

AR

80,1

CL

108,8

TR

82,8

UY

65,5

ZA

91,8

ZZ

85,8

0806 10 10

BR

262,6

MK

30,0

TR

131,4

ZZ

141,3

0808 10 80

BR

79,8

CL

99,9

MK

29,8

NZ

122,6

ZA

99,0

ZZ

86,2

0808 30 90

CN

66,3

TR

105,8

ZZ

86,1


(1)  Номенклатура на държавите, определена с Регламент (ЕО) № 1833/2006 на Комисията (ОВ L 354, 14.12.2006 г., стр. 19). Код „ZZ“ означава „с друг произход“.


13.10.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 280/7


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 940/2012 НА КОМИСИЯТА

от 12 октомври 2012 година

за изменение на представителните цени и размера на допълнителните вносни мита за някои продукти от сектора на захарта, определени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 892/2012 за 2012/2013 пазарна година

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 951/2006 на Комисията от 30 юни 2006 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета по отношение на търговията с трети страни в сектора на захарта (2), и по-специално член 36, параграф 2, втора алинея, второ изречение от него,

като има предвид, че:

(1)

Размерите на представителните цени и на допълнителните вносни мита, приложими за бяла захар, сурова захар и някои сиропи, за пазарната 2012/2013 година са определени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 892/2012 на Комисията (3). Посочените цени и мита са последно изменени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 906/2012 на Комисията (4).

(2)

Данните, с които Комисията разполага понастоящем, налагат изменение на посочените размери съгласно член 36 от Регламент (ЕО) № 951/2006.

(3)

С оглед на необходимостта да се осигури възможно най-бързо прилагане на дадената мярка след предоставянето на актуализираните данни, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Представителните цени и допълнителните вносни мита, приложими за продуктите, посочени в член 36 от Регламент (ЕО) № 951/2006, определени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 892/2012 за пазарната 2012/2013 година, се изменят съгласно приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 12 октомври 2012 година.

За Комисията, от името на председателя,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 178, 1.7.2006 г., стр. 24.

(3)  ОВ L 263, 28.9.2012 г., стр. 37.

(4)  ОВ L 269, 4.10.2012 г., стр. 5.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Изменени размери на представителните цени и на допълнителните вносни мита за бяла захар, сурова захар и продукти с код по КН 1702 90 95, приложими от 13 октомври 2012 година

(В евро)

Код по КН

Размер на представителната цена за 100 kg нето от съответния продукт

Размер на допълнителното мито за 100 kg нето от съответния продукт

1701 12 10 (1)

36,84

0,10

1701 12 90 (1)

36,84

3,56

1701 13 10 (1)

36,84

0,23

1701 13 90 (1)

36,84

3,85

1701 14 10 (1)

36,84

0,23

1701 14 90 (1)

36,84

3,85

1701 91 00 (2)

44,05

4,25

1701 99 10 (2)

44,05

1,12

1701 99 90 (2)

44,05

1,12

1702 90 95 (3)

0,44

0,25


(1)  Определяне на стандартното качество, както е посочено в приложение IV, точка III от Регламент (ЕО) № 1234/2007.

(2)  Определяне за стандартното качество, както е посочено в приложение IV, точка II от Регламент (ЕО) № 1234/2007.

(3)  Определяне за 1 % съдържание на захароза.