ISSN 1977-0618 doi:10.3000/19770618.L_2012.269.bul |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
L 269 |
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 55 |
Съдържание |
|
II Незаконодателни актове |
Страница |
|
|
РЕГЛАМЕНТИ |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
РЕШЕНИЯ |
|
|
|
2012/536/ЕС |
|
|
* |
||
|
|
2012/537/ЕС |
|
|
* |
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
4.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 269/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС, ЕВРАТОМ) № 904/2012 НА СЪВЕТА
от 24 септември 2012 година
за изменение на Регламент № 422/67/ЕИО, № 5/67/Евратом относно определянето на възнагражденията на председателя и членовете на Комисията, на председателя, съдиите, генералните адвокати и секретаря на Съда, както и на председателя, членовете и секретаря на Съда на публичната служба на Европейския съюз
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 243 от него,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 106а от него,
като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 741/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 11 август 2012 г. за изменение на Протокола относно Статута на Съда на Европейския съюз и на приложение I към него (1),
като има предвид, че:
(1) |
Вследствие на направеното с Регламент (ЕС, Евратом) № 741/2012 изменение Протокол № 3 относно Статута на Съда на Европейския съюз предвижда създаването в Съда и в Общия съд на длъжност заместник-председател, натоварен да подпомага председателя при изпълнение на задачите му. |
(2) |
Необходимо е да се определят заплатите, пенсиите и добавките на тези двама заместник-председатели. |
(3) |
Поради това Регламент № 422/67/ЕИО, № 5/67/Евратом на Съвета (2) следва да бъде съответно изменен. |
(4) |
Освен това следва да се измени заглавието на Регламент № 422/67/ЕИО, № 5/67/Евратом, както и да бъдат изменени някои от неговите членове, за да бъде отчетена промяната на наименованието на Първоинстанционния съд вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г., |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент № 422/67/ЕИО, № 5/67/Евратом се изменя, както следва:
1) |
Заглавието се заменя със следния текст: |
2) |
В член 2, параграф 2 след реда „председател: 138 %“ се добавя следният ред: „заместник-председател: 125 %,“. |
3) |
В член 4, параграф 3 след реда „председател: 1 418,07 EUR“ се добавя следният ред: „заместник-председател: 911,38 EUR,“. |
4) |
В член 4б думите „Първоинстанционния съд“ се заменят с думите „Общия съд“. |
5) |
В член 19а думите „Първоинстанционния съд“ се заменят с думите „Общия съд“. |
6) |
В член 21а, параграф 1 думите „Първоинстанционния съд“ се заменят с думите „Общия съд“. |
7) |
В член 21а параграф 2 се заменя със следния текст: „2. Основната месечна заплата на председателя, заместник-председателя, членовете и секретаря на Общия съд се равнява на сумата, получена в резултат от прилагането на следните проценти спрямо основната заплата на длъжностно лице на Европейския съюз със степен 16, стъпка 3:
|
8) |
В член 21а, параграф 3 след реда „председател: 607,71 EUR“ се добавя следният ред: „заместник-председател: 573,98 EUR,“. |
9) |
В член 21б, параграф 1 думите „Първоинстанционния съд“ се заменят с думите „Общия съд“. |
10) |
В член 21в, параграф 1 думите „Първоинстанционния съд“ се заменят с думите „Общия съд“. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 24 септември 2012 година.
За Съвета
Председател
A. D. MAVROYIANNIS
(1) ОВ L 228, 23.8.2012 г., стр. 1.
(2) ОВ 187, 8.8.1967 г., стр. 1.
4.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 269/3 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 905/2012 НА КОМИСИЯТА
от 3 октомври 2012 година
за установяване на стандартни стойности при внос с цел определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1),
като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (2), и по-специално член 136, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори в Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 са посочени критериите, по които Комисията определя стандартните стойности при внос от трети държави за продуктите и периодите, посочени в приложение XVI, част A от същия регламент. |
(2) |
Стандартната стойност при внос се изчислява за всеки работен ден съгласно член 136, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, като се вземат под внимание променливите данни за всеки ден. В резултат на това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стандартните стойности при внос, посочени в член 136 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011, са определени в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 3 октомври 2012 година.
За Комисията, от името на председателя,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Стандартни стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
(EUR/100 kg) |
||
Код по КН |
Код на третa държавa (1) |
Стандартна стойност при внос |
0702 00 00 |
AL |
55,0 |
MK |
57,9 |
|
XS |
41,5 |
|
ZZ |
51,5 |
|
0707 00 05 |
MK |
27,7 |
TR |
126,8 |
|
ZZ |
77,3 |
|
0709 93 10 |
TR |
115,1 |
ZZ |
115,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
85,7 |
CL |
108,8 |
|
TR |
88,7 |
|
UY |
79,0 |
|
ZA |
104,5 |
|
ZZ |
93,3 |
|
0806 10 10 |
MK |
50,7 |
TR |
126,3 |
|
ZZ |
88,5 |
|
0808 10 80 |
BR |
79,8 |
CL |
127,5 |
|
NZ |
122,2 |
|
US |
158,6 |
|
ZA |
122,6 |
|
ZZ |
122,1 |
|
0808 30 90 |
AR |
193,5 |
CN |
52,2 |
|
TR |
110,0 |
|
ZZ |
118,6 |
(1) Номенклатура на държавите, определена с Регламент (ЕО) № 1833/2006 на Комисията (ОВ L 354, 14.12.2006 г., стр. 19). Код „ZZ“ означава „с друг произход“.
4.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 269/5 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 906/2012 НА КОМИСИЯТА
от 3 октомври 2012 година
за изменение на представителните цени и размера на допълнителните вносни мита за някои продукти от сектора на захарта, определени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 892/2012 за 2012/2013 пазарна година
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 951/2006 на Комисията от 30 юни 2006 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета по отношение на търговията с трети страни в сектора на захарта (2), и по-специално член 36, параграф 2, втора алинея, второ изречение от него,
като има предвид, че:
(1) |
Размерите на представителните цени и на допълнителните вносни мита, приложими за бяла захар, сурова захар и някои сиропи, за пазарната 2012/2013 година са определени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 892/2012 на Комисията (3). Посочените цени и мита са последно изменени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 903/2012 на Комисията (4). |
(2) |
Данните, с които Комисията разполага понастоящем, налагат изменение на посочените размери съгласно член 36 от Регламент (ЕО) № 951/2006. |
(3) |
С оглед на необходимостта да се осигури възможно най-бързо прилагане на дадената мярка след предоставянето на актуализираните данни, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Представителните цени и допълнителните вносни мита, приложими за продуктите, посочени в член 36 от Регламент (ЕО) № 951/2006, определени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 892/2012 за пазарната 2012/2013 година, се изменят съгласно приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 3 октомври 2012 година.
За Комисията, от името на председателя,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 178, 1.7.2006 г., стр. 24.
(3) ОВ L 263, 28.9.2012 г., стр. 37.
(4) ОВ L 268, 3.10.2012 г., стр. 7.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Изменени размери на представителните цени и на допълнителните вносни мита за бяла захар, сурова захар и продукти с код по КН 1702 90 95, приложими от 4 октомври 2012 година
(В евро) |
||
Код по КН |
Размер на представителната цена за 100 kg нето от съответния продукт |
Размер на допълнителното мито за 100 kg нето от съответния продукт |
1701 12 10 (1) |
38,12 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
38,12 |
3,17 |
1701 13 10 (1) |
38,12 |
0,00 |
1701 13 90 (1) |
38,12 |
3,47 |
1701 14 10 (1) |
38,12 |
0,00 |
1701 14 90 (1) |
38,12 |
3,47 |
1701 91 00 (2) |
46,05 |
3,65 |
1701 99 10 (2) |
46,05 |
0,52 |
1701 99 90 (2) |
46,05 |
0,52 |
1702 90 95 (3) |
0,46 |
0,24 |
(1) Определяне на стандартното качество, както е посочено в приложение IV, точка III от Регламент (ЕО) № 1234/2007.
(2) Определяне за стандартното качество, както е посочено в приложение IV, точка II от Регламент (ЕО) № 1234/2007.
(3) Определяне за 1 % съдържание на захароза.
РЕШЕНИЯ
4.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 269/7 |
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 12 септември 2012 година
за мобилизирането на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2011/017 ES/Aragón — строителство, подадено от Испания)
(2012/536/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взеха предвид Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (1), и по-специално точка 28 от него,
като взеха предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията (2), и по-специално член 12, параграф 3 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
като имат предвид, че:
(1) |
Европейският фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) бе създаден с цел да се оказва допълнителна помощ на работниците, съкратени в резултат на големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията, и да се подпомага тяхното повторно интегриране на пазара на труда. |
(2) |
Обхватът на ЕФПГ беше разширен за заявленията, подадени между 1 май 2009 г. и 30 декември 2011 г., за да се включи помощта за работниците, чието съкращаване е пряко следствие от глобалната финансова и икономическа криза. |
(3) |
Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. дава възможност за мобилизиране на средства от ЕФПГ в рамките на годишен таван от 500 милиона евро. |
(4) |
На 28 декември 2011 г. Испания подаде заявление за мобилизиране на ЕФПГ във връзка със съкращения в 377 предприятия, извършващи дейност в рамките на разделение 41 на NACE Revision 2 („Строителство на сгради“) в региона по NUTS II Aragón (ES24), и към него беше добавяна допълнителна информация до 23 март 2012 г. Заявлението отговаря на изискванията за определяне на финансовото участие, определени в член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. Поради това Комисията предлага да бъдат мобилизирани средства в размер на 1 300 000 EUR. |
(5) |
Поради това следва да бъдат мобилизирани средства по линия на ЕФПГ за предоставяне на финансово участие по заявлението, подадено от Испания, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В рамките на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2012 година се мобилизират средства по линия на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) за осигуряване на сумата от 1 300 000 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания.
Член 2
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Страсбург на 12 септември 2012 година.
За Европейския парламент
Председател
M. SCHULZ
За Съвета
Председател
A. D. MAVROYIANNIS
(1) ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1.
(2) ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.
4.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 269/8 |
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 12 септември 2012 година
за мобилизиране на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard от Дания)
(2012/537/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взеха предвид Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (1), и по-специално точка 28 от него,
като взеха предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията (2), и по-специално член 12, параграф 3 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
като имат предвид, че:
(1) |
Европейският фонд за приспособяване към глобализацията („ЕФПГ“) е създаден с цел да се предоставя допълнителна подкрепа на работниците, съкратени в резултат на големи структурни промени в моделите на световната търговия вследствие на глобализацията, и да се подпомага тяхното повторно приобщаване към пазара на труда. |
(2) |
Обхватът на ЕФПГ беше разширен за заявленията, подадени между 1 май 2009 г. и 30 декември 2011 г., за да се включи помощта за работниците, чието съкращаване е пряко следствие от глобалната финансова и икономическа криза. |
(3) |
Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. дава възможност за мобилизиране на ЕФПГ в рамките на годишен таван от 500 милиона евро. |
(4) |
На 28 октомври 2011 г. Дания подаде заявление за мобилизиране на средства от ЕФПГ във връзка със съкращения в предприятието Odense Steel Shipyard и представи допълнителна информация до 8 март 2012 г. Заявлението отговаря на изискванията за определяне на финансовото участие, определени в член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. Поради това Комисията предлага да бъдат мобилизирани средства в размер на 6 455 104 EUR. |
(5) |
С оглед на горното следва да се мобилизират средства от ЕФПГ за предоставяне на финансово участие по заявлението, подадено от Дания, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В рамките на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2012 г. се мобилизират средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ) за осигуряване на 6 455 104 EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и бюджетни кредити за плащания.
Член 2
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Страсбург на 12 септември 2012 година.
За Европейския парламент
Председател
M. SCHULZ
За Съвета
Председател
A. D. MAVROYIANNIS
(1) ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1.
(2) ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.