ISSN 1830-3617

doi:10.3000/18303617.L_2010.241.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

L 241

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 53
14 септември 2010 г.


Съдържание

 

II   Незаконодателни актове

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

*

Регламент (ЕС) № 801/2010 на Комисията от 13 септември 2010 година за прилагане на член 10, параграф 3 от Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на критериите за държавата на знамето ( 1 )

1

 

*

Регламент (ЕС) № 802/2010 на Комисията от 13 септември 2010 година за прилагане на член 10, параграф 3 и член 27 от Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на показателите на дружеството ( 1 )

4

 

 

Регламент (ЕС) № 803/2010 на Комисията от 13 септември 2010 година за определяне на фиксирани стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

8

 

 

Регламент (ЕС) № 804/2010 на Комисията от 13 септември 2010 година относно изменение на представителните цени и размера на допълнителните вносни мита за някои продукти от сектора на захарта, определени с Регламент (ЕО) № 877/2009 за 2009/10 пазарна година

10

 

 

РЕШЕНИЯ

 

 

2010/486/ЕС

 

*

Решение на Съвета от 7 септември 2010 година за изменение на Решение 2010/320/ЕС, отправено към Гърция с оглед засилване и задълбочаване на фискалния надзор и за предизвестие за Гърция за предприемане на преценените за необходими мерки за коригирането на прекомерния дефицит

12

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


II Незаконодателни актове

РЕГЛАМЕНТИ

14.9.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 801/2010 НА КОМИСИЯТА

от 13 септември 2010 година

за прилагане на член 10, параграф 3 от Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на критериите за държавата на знамето

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно държавния пристанищен контрол (1), и по-специално член 10, параграф 3 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Показателите на държавата на знамето са един от общите параметри за определяне на рисковия профил на корабите.

(2)

При оценяването на рисковия профил на даден кораб следва да се вземе предвид броят задържания в рамките на Съюза и в региона, обхванат от Парижкия меморандум за разбирателство за държавния пристанищен контрол (Парижки МР).

(3)

Изглежда необходимо да се доразвие опитът, натрупан посредством прилагането на Парижкия МР, по отношение на методологията, използвана за оценяване на показателите на държавата на знамето.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Категоризиране на държавите на знамето въз основа на броя задържания

1.   С оглед на установяването на показателите на държавата на знамето по смисъла на Директива 2009/16/ЕО, държавите на знамето се класират в черен, сив или бял списък, приети в съответствие с Парижкия МР въз основа на всички проверки и задържания за период от три години. Освен това държавите на знамето, изброени в черния списък, се разделят на такива с много висок, висок, среден до висок или среден риск, в зависимост от броя на задържанията им. Класирането се актуализира ежегодно.

2.   Класирането на дадена държава на знамето в черния, сивия или белия списък изисква най-малко тридесет проверки на държавния пристанищен контрол.

3.   Методологията и формулите, използвани за категоризиране на държавите на знамето, съответстват на критериите за държава на знамето, посочени в приложението.

Член 2

Показатели на държавата на знамето въз основа на одита на ММО

Съответствието, посочено в приложение I, част I.1, буква в), подточка iii) към Директива 2009/16/ЕО, изисквано, за да бъде счетен кораб за представляващ понижен риск, се счита, че е налице, когато Комисията получи писмено потвърждение от държавата на знамето, че е завършен окончателен одиторски доклад и, според случая, че е подаден план за коригиращи действия. Одитите, извършени преди 17 юни 2009 г., също се вземат предвид.

Член 3

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 1 януари 2011 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 13 септември 2010 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)   ОВ L 131, 28.5.2009 г., стр. 57.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Критерии за държава на знамето

(посочени в член 10, параграф 3, буква а) от Директива 2009/16/ЕО)

1.

Показателите на всяка държава на знамето се изчисляват, като се използва стандартна формула за статистически изчисления, в която са определени известни стойности. Лимитите за черно до сиво и сиво до бяло се определят със следните формули:

Formula
Formula

където:

N е броят на проверките

p е допустимият лимит за задържания

z е критичната стойност на нормалното разпределение (1,645 за ниво на сигурност от 95 %)

2.

Формулите, посочени в точка 1, предвиждат допуснатия брой задържания за черния или за белия списък. Брой задържания над черния до сив лимит е по-лош от средния и следователно се вписва в черния списък, докато брой задържания под белия до сив лимит е по-добър от средния и следователно се вписва в белия списък. Когато броят задържания за дадена държава на знамето се разполага между двете, държавата на знамето се вписва в сивия списък.

3.

За да се сравнят показателите на държавите на знамето, изброени в черния, сивия или белия списък, се повтаря изчислението, като се коригира p във формулите, определени в точка 1.

4.

За да се направят сравними показателите на държавата на знамето, се използва коефициентът на остатъка (EF). EF е показание за броя пъти, в които p трябва да се промени и преизчисли, за да се изравни броят на задържанията за държава на знамето с лимитите. Всяко 3 %-ово нарастване или снижаване на p съответства на един цял EF-пункт. За държави на знамето, категоризирани в сивия списък, EF се изчислява посредством следната формула:

Formula

5.

Трябва да се вземат предвид следните стойности за EF, за да се сортират държавите на знамето от черния списък в много високия, високия, среден до високия или средния риск:

 

EF = 4,01 и повече означава много висок риск

 

EF = 3,01 до 4,00 означава висок риск

 

EF = 2,01 до 3,00 означава среден до висок риск

 

EF = 1,01 до 2,00 означава среден риск.


14.9.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/4


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 802/2010 НА КОМИСИЯТА

от 13 септември 2010 година

за прилагане на член 10, параграф 3 и член 27 от Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на показателите на дружеството

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно държавния пристанищен контрол (1), и по-специално член 10, параграф 3 и член 27 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Показателите на дружеството представляват един от общите параметри, определящи рисковия профил на даден кораб.

(2)

С оглед на определянето на показателите на дружествата по смисъла на Директива 2009/16/ЕО, е необходимо по време на проверка на кораб инспекторите да отбелязват ММО номера, даден на дружеството, където е приложимо.

(3)

С цел оценяване на показателите на дружеството следва да бъде взет под внимание броят на неизправностите и на задържанията на всички кораби във флота на дадено дружество, които са били обект на проверка в рамките на Съюза и в региона, обхванат от Парижкия меморандум за разбирателство за държавния пристанищен контрол (Парижкия МР).

(4)

Необходимо е да се доразвие опитът, натрупан посредством прилагането на Парижкия МР, по отношение на методологията, използвана за оценяване на показателите на дружеството.

(5)

Комисията следва да разчита на Европейската агенция за морска безопасност, създадена с Регламент (ЕО) № 1406/2002 на Европейския парламент и на Съвета (2) за публикуване в публично достъпен уебсайт на списъка с дружества, които имат ниски или много ниски показатели.

(6)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Идентифициране на дружества

Държавите-членки гарантират, че дружеството, както е определено в член 2, параграф 18 от Директива 2009/16/ЕО, се идентифицира посредством ММО номера, когато корабът спазва Международния кодекс за управление на безопасността (ISM кодекс), посочен в глава IХ от Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море (Конвенцията SOLAS).

Член 2

Критерии за оценяване на показателите на дружеството

1.   С оглед на оценяването на показателите на дружеството, посочени в приложение I, част I.1, буква д) от Директива 2009/16/ЕО, се използват критериите, определени в приложението към настоящия регламент.

2.   Нивото на показателите на дружествата се актуализира ежедневно и се изчислява въз основа на 36-те месеца, предхождащи оценката. За тази цел изчисляването се извършва въз основа на данните, събрани от 17 юни 2009 г. Когато са изминали по-малко от 36 месеца от 17 юни 2009 г., изчисляването се извършва въз основа на наличните данни.

3.   Дружествата се класифицират като дружества с много ниски, ниски, средни или високи показатели, както са изброени в точка 3 от приложението.

Член 3

Публикуване на списъци с дружества с ниски и много ниски показатели

1.   Комисията е подпомагана от Европейската агенция за морска безопасност (EMSA) с оглед редовното публикуване в публично достъпен уебсайт на информация за дружествата с ниски и много ниски показатели в съответствие с член 27 от Директива 2009/16/ЕО.

2.   EMSA публикува и актуализира ежедневно в своя публично достъпен уебсайт следната информация:

а)

списъка на дружествата, чиито показатели през предходните 36 месеца са били много ниски за период от поне три месеца, постоянно;

б)

списъка на дружествата, които през предходните 36 месеца са имали ниски или много ниски показатели за период от поне три месеца, постоянно;

в)

списъка на дружествата, чиито показатели през предходните 36 месеца са били ниски за период от поне шест месеца, постоянно.

Член 4

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 1 януари 2011 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 13 септември 2010 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)   ОВ L 131, 28.5.2009 г., стр. 57.

(2)   ОВ L 208, 5.8.2002 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

КРИТЕРИИ ЗА ПОКАЗАТЕЛИ НА ДРУЖЕСТВАТА

(посочени в член 10, параграф 3 от Директива 2009/16/ЕО)

1.   Индекс на задържане на дружество

Индексът на задържане представлява съотношението на броя задържания на всички кораби от флота на дадено дружество спрямо броя на проверките на всички кораби от флота на дружеството в рамките на предходните 36 месеца, сравнено със средното съотношение за задържане за всички кораби, проверени в региона, обхванат от Парижкия МР, за предходните 36 месеца.

Индексът на задържане се счита за среден, ако е в рамките на марж от 2 процентни пункта над или под средното съотношение за задържане за всички кораби, проверени в региона, обхванат от Парижкия МР, през предходните 36 месеца.

Индексът на задържане се счита за над средния, ако е повече от 2 процентни пункта над средното съотношение за задържане за всички кораби, проверени в региона, обхванат от Парижкия МР, през предходните 36 месеца.

Индексът на задържане се счита за под средния, ако е повече от 2 процентни пункта под средното съотношение за задържане за всички кораби, проверени в региона, обхванат от Парижкия МР, през предходните 36 месеца.

Индексът на задържане на дадено дружество се счита за над средния независимо от всички други резултати от проверки, ако на който и да е кораб от флота на това дружество в рамките на предходните 36 месеца е била издадена заповед за отказ на достъп в съответствие с Директива 2009/16/ЕО.

2.   Индекс на неизправностите на дружество

Индексът на неизправностите представлява съотношението от общия брой точки на всички неизправности на всички кораби от флота на дадено дружество спрямо броя на проверките на всичките кораби от флота на дружеството в рамките на предходните 36 месеца, сравнено със средното съотношение за неизправности за всички кораби, проверени в региона, обхванат от Парижкия МР, за предходните 36 месеца.

За целите на първа алинея неизправностите, свързани с ISM кодекса, се оценяват на 5 точки, докато всички други неизправности се оценяват на 1 точка. Средното съотношение за неизправности в рамките на региона, обхванат от Парижкия МР, се оценява, като се вземе предвид средното наличие на неизправности, свързани с ISM кодекса, и всички други неизправности на проверка.

Индексът на неизправности се счита за среден, ако е в рамките на марж от 2 процентни пункта над или под средната оценка на неизправностите в региона, обхванат от Парижкия МР, през предходните 36 месеца.

Индексът на неизправности се счита за над средния, ако е повече от 2 процентни пункта над средната оценка на неизправностите в региона, обхванат от Парижкия МР, през предходните 36 месеца.

Индексът на неизправности се счита за под средния, ако е повече от 2 процентни пункта под средната оценка на неизправностите в региона, обхванат от Парижкия МР, през предходните 36 месеца.

3.   Матрица на показатели на дружеството

Показателите на дружеството се класифицират, както следва:

Индекс на задържане

Индекс на неизправностите

Показатели на дружеството

над средния

над средния

много ниски

над средния

среден

ниски

над средния

под средния

среден

над средния

под средния

над средния

среден

среден

средни

среден

под средния

под средния

среден

под средния

под средния

високи

Ако обаче дадено дружество не притежава данни за предишни проверки, проведени по отношение на флота му, или за него не се изисква да има ММО номер, се счита, че то има средни показатели.


14.9.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/8


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 803/2010 НА КОМИСИЯТА

от 13 септември 2010 година

за определяне на фиксирани стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1580/2007 на Комисията от 21 декември 2007 г. за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96 и (ЕО) № 1182/2007 на Съвета в сектора на плодовете и зеленчуците (2), и по-специално член 138, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

в изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг от многостранните търговски преговори Регламент (ЕО) № 1580/2007 посочва критерии за определяне от Комисията на фиксирани стойности при внос от трети страни за продуктите и периодите, посочени в приложение XV, част A от посочения регламент,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Фиксираните стойности при внос, посочени в член 138 от Регламент (ЕО) № 1580/2007, са определени в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на 14 септември 2010 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 13 септември 2010 година.

За Комисията, от името на председателя,

Jean-Luc DEMARTY

Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)   ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 350, 31.12.2007 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Фиксирани стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

(EUR/100 kg)

Код по КН

Кодове на трети страни (1)

Фиксирана вносна стойност

0702 00 00

MK

61,0

XS

45,6

ZZ

53,3

0707 00 05

MK

55,0

TR

144,2

ZZ

99,6

0709 90 70

TR

114,3

ZZ

114,3

0805 50 10

AR

93,1

BR

122,7

CL

128,4

IL

141,4

TR

146,0

UY

133,6

ZA

117,2

ZZ

126,1

0806 10 10

EG

148,1

IL

122,3

TR

111,5

ZA

92,1

ZZ

118,5

0808 10 80

AR

100,8

BR

70,5

CL

95,9

CN

56,6

NZ

110,7

US

87,4

ZA

84,5

ZZ

86,6

0808 20 50

AR

80,1

CL

150,5

CN

69,9

ZA

82,6

ZZ

95,8

0809 30

AR

55,2

TR

152,2

ZZ

103,7

0809 40 05

BA

54,7

IL

165,3

XS

52,3

ZZ

90,8


(1)  Номенклатура на страните, определена с Регламент (ЕО) № 1833/2006 на Комисията (ОВ L 354, 14.12.2006 г., стр. 19). Код „ ZZ “ означава „друг произход“.


14.9.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/10


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 804/2010 НА КОМИСИЯТА

от 13 септември 2010 година

относно изменение на представителните цени и размера на допълнителните вносни мита за някои продукти от сектора на захарта, определени с Регламент (ЕО) № 877/2009 за 2009/10 пазарна година

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 951/2006 на Комисията от 30 юни 2006 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета по отношение на обмена с трети страни в сектора на захарта (2), и по-специално член 36, параграф 2, втора алинея, второ изречение,

като има предвид, че:

(1)

Размерът на представителните цени и допълнителните вносни мита, приложими за бяла захар, сурова захар и някои сиропи, за 2009/10 пазарна година се определя от Регламент (ЕО) № 877/2009 на Комисията (3). Тези цени и мита са последно изменени с Регламент (ЕC) № 800/2010 на Комисията (4).

(2)

Данните, с които Комисията разполага понастоящем, предполагат изменение на посочения размер в съответствие с правилата и процедурите, предвидени в Регламент (ЕО) № 951/2006,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Представителните цени и допълнителните вносни мита, приложими за продуктите, посочени в член 36 от Регламент (ЕО) № 951/2006, определени в Регламент (ЕО) № 877/2009, за 2009/10 пазарна година, се изменят и се съдържат в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на 14 септември 2010 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 13 септември 2010 година.

За Комисията, от името на председателя,

Jean-Luc DEMARTY

Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)   ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 178, 1.7.2006 г., стр. 24.

(3)   ОВ L 253, 25.9.2009 г., стр. 3.

(4)   ОВ L 240, 11.9.2010 г., стр. 3.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Изменен размер на представителните цени и на допълнителните вносни мита за бяла захар, сурова захар и продуктите с код по КН 1702 90 95 , приложим считано от 14 септември 2010 година

(EUR)

Код по КН

Размер на представителната цена за 100 kg нето от съответния продукт

Размер на допълнителното мито за 100 kg нето от съответния продукт

1701 11 10  (1)

54,18

0,00

1701 11 90  (1)

54,18

0,00

1701 12 10  (1)

54,18

0,00

1701 12 90  (1)

54,18

0,00

1701 91 00  (2)

49,99

2,47

1701 99 10  (2)

49,99

0,00

1701 99 90  (2)

49,99

0,00

1702 90 95  (3)

0,50

0,22


(1)  Определяне за стандартното качество, както е посочено в приложение IV, точка III от Регламент (ЕО) № 1234/2007.

(2)  Определяне за стандартното качество, както е посочено в приложение IV, точка II от Регламент (ЕО) № 1234/2007.

(3)  Определяне за 1 % съдържание на захароза.


РЕШЕНИЯ

14.9.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/12


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 7 септември 2010 година

за изменение на Решение 2010/320/ЕС, отправено към Гърция с оглед засилване и задълбочаване на фискалния надзор и за предизвестие за Гърция за предприемане на преценените за необходими мерки за коригирането на прекомерния дефицит

(2010/486/ЕС)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), и по-специално член 126, параграф 9 и член 136 от него,

като взе предвид препоръката на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

В член 136, параграф 1, буква а) от ДФЕС се предвижда възможността за приемане на мерки, отнасящи се до държавите-членки, чиято парична единица е еврото, с цел да се засилят координацията и наблюдението на тяхната бюджетна дисциплина.

(2)

В член 126 ДФЕС се предвижда, че държавите-членки трябва да избягват прекомерен бюджетен дефицит и се определя процедура при прекомерен дефицит за постигането на тази цел. Пактът за стабилност и растеж, който въвежда тази процедура сред своите корективни мерки, осигурява рамката за подкрепа на държавните политики за бързо възстановяване на стабилното състояние на бюджета при отчитане на икономическата ситуация.

(3)

На 27 април 2009 г., в съответствие с член 104, параграф 6 от Договора за създаване на Европейската общност, Съветът реши, че в Гърция е налице прекомерен дефицит.

(4)

На 10 май 2010 г. Съветът прие Решение 2010/320/ЕС, отправено към Гърция с оглед засилване и задълбочаване на фискалния надзор и за предизвестие за предприемане на преценените за необходими мерки за коригирането на прекомерния дефицит (1) (наричано по-долу „решението“). В решението бе предвиден краен срок, в рамките на който Гърция да се съобрази с него, а именно 2014 г. За коригирането на прекомерния дефицит Съветът очерта следния план: бюджетният дефицит да не надхвърля 8 % от БВП през 2010 г., 7,6 % от БВП през 2011 г., 6,5 % от БВП през 2012 г., 4,9 % от БВП през 2013 г. и 2,6 % от БВП през 2014 г.

(5)

Съгласно прогнозата, с която Съветът разполагаше към момента на приемане на решението, се очакваше реалният БВП да се свие с 4 % през 2010 г. и с 2,6 % през 2011 г., преди да възобнови растежа си с 1,1 % през 2012 г. и с 2,1 % през 2013 г. и 2014 г. Очакванията за стойностите на дефлатора на БВП бяха съответно 1,2 %, – 0,5 %, 1,0 %, 0,7 % и 1,0 % от 2010 до 2014 г. Предвид междувременно настъпилите изменения в икономическата обстановка горните оценъчни стойности на растежа на реалния БВП остават основен сценарий с балансирани рискове за изменението им в едната или другата посока; от друга страна, стойностите за дефлатора понастоящем са преразгледани съществено във възходяща посока за първите години от разглеждания период, а именно: 3½ %, 1¼ % и ½ % от 2010 до 2012 г.

(6)

Гърция отбеляза добър напредък в прилагането на необходимите мерки, определени в решението, като в някои области мерките бяха взети изпреварващо. Такива в частност бяха случаите с пенсионната реформа, реформата на местната администрация и публикуването на месечна статистическа информация за бюджетните приходи и разходи. Въпреки това във всяка една от тези области са необходими редица корекции.

(7)

На 6 август 2010 г. Гърция представи пред Съвета и Комисията доклад с мерките, взети в съответствие с решението. Комисията оцени доклада и заключи, че Гърция прилага задоволително решението.

(8)

Предвид гореизложеното изглежда уместно решението да бъде преразгледано в редица свои аспекти, като същевременно бъдат запазени крайният срок за коригиране на прекомерния дефицит, както и съответният план за постигането на набелязаните стойности на дефицита и на държавния дълг,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение 2010/320/ЕС се изменя, както следва:

1.

В член 2, параграф 2 буква а) се заменя със следното:

„а)

включване в проектобюджета за 2011 г. на мерки за фискална консолидация на стойност минимум 3,2 % от БВП (4,3 % от БВП, ако се отчитат и пренесените резултати от въведените през 2010 г. мерки): намаляване на междинното потребление на сектор „Държавно управление“ с минимум 300 милиона евро спрямо равнището през 2010 г. (в допълнение към посочените в настоящия параграф икономии от реформата на държавната администрация и местните органи на власт); замразяване на индексацията на пенсиите (с цел да бъдат спестени 100 милиона евро); временен кризисен данък върху изключително печелившите дружества (с разчет за увеличаване на постъпленията с 600 милиона евро през 2011, 2012 и 2013 г.); облагане на свободните професии с патентен данък (с разчет за постъпления от минимум 400 милиона евро през 2011 г. и увеличаващи се постъпления с поне 100 милиона евро през 2012 и 2013 г.); разширяване на данъчната основа за облагане с ДДС чрез включването на някои понастоящем освободени от ДДС услуги и чрез прехвърлянето на 30 % от продуктите и услугите от намалената към обичайната ставка (с разчет за постъпления от 1 милиард евро); поетапно въвеждане на екологичен данък върху емисиите на CO2 (с разчет за постъпления от минимум 300 милиона евро през 2011 г.); приемане и прилагане от правителството на законодателство, с което да се реформира държавната администрация и да се реорганизират местните органи на власт (с цел да се намалят разходите с минимум 500 милиона евро през 2011 г. и допълнителни 500 милиона евро годишно през 2012 и 2013 г.); съкращаване на финансираните от правителството инвестиции (с минимум 500 милиона евро) чрез даване на приоритет на финансираните от структурните фондове на ЕС инвестиционни проекти; насърчителни мерки за уреждане на случаите на нарушения при земеползването (с разчет за постъпления от минимум 1 500 милиона евро от 2011 до 2013 г., от които минимум 500 милиона евро през 2011 г.); набавяне на постъпления от лицензирането на хазарта (минимум 500 милиона евро от предоставянето на лицензи и 200 милиона евро от годишни такси); разширяване на данъчната основа на данъка върху недвижимата собственост чрез актуализиране на стойността на активите (с разчет за допълнителни постъпления от минимум 400 милиона евро); увеличаване на облагането на възнагражденията в натура, включително чрез облагане на лизинговите плащания за автомобили (с минимум 150 милиона евро); увеличаване на облагането на луксозните стоки (с минимум 100 милиона евро); въвеждане на специален данък върху незаконните сгради (с разчет за постъпления от минимум 800 милиона евро годишно) и заместване на само 20 % от пенсиониращите се служители в публичния сектор (централно управление, местно управление, социалноосигурителни фондове, публични дружества, държавни агенции и други обществени институции). След консултации с Комисията могат да бъдат разгледани мерки за постигане на съпоставими бюджетни икономии;“.

2.

В член 2, параграф 2 буква б) се заличава.

3.

В член 2, параграф 2 буква е) се заменя със следното:

„е)

въвеждане на независими прегледи на централната администрация и съществуващите социални програми;“.

4.

В член 2, параграф 2 се добавят следните букви:

„й)

създаване на подробен централен регистър на публичните предприятия;

к)

приемане на план за действие с график за провеждането на конкретни действия, насочени към създаването на централен орган за възлагане на обществени поръчки;

л)

приемане на акт, с който за периода 2011—2013 г. се определя горна граница в размер на 50 милиона евро на годишното публично финансиране за целите на изпълнението на задължението за обществена услуга на железопътните оператори, както и се установява принципът, че държавата не предоставя допълнителна явна или скрита подкрепа за железопътните оператори;

м)

приемане на бизнес план за гръцките железници. В бизнес плана се посочват начините за постигане на печалба от оперативната дейност, като още от 2011 г. започнат да се покриват амортизационните разходи чрез закриване на губещи маршрути, увеличаване на цените и намаляване на заплатите и персонала; прави се и подробен анализ на чувствителността за въздействието, което могат да окажат върху разходите за заплати различните варианти на колективно споразумение, и се предоставя информация за няколко възможности за персонала, като се предвижда и преструктуриране на холдинга, включително чрез продажба на земя и други активи;“.

5.

В член 2, параграф 2 се добавя нова буква н), чийто текст възпроизвежда текста на член 2, параграф 3, буква в).

6.

В член 2, параграф 2 се добавят следните букви:

„о)

реформа на законодателството за защита на труда с цел увеличаване на една година на изпитателния срок при нови договори и улесняване на по-широкото използване на срочни договори и договори за работа при намалено работно време;

п)

изменение на уредбата на системата за арбитраж, с което се позволява всяка от страните да поиска арбитраж, ако не са съгласни с предложението на медиатора;

р)

реформа на арбитражното производство, която гарантира неговото провеждане в съответствие с прозрачни и обективни критерии, с независим състав от арбитри, който разполага със свобода на вземане на решение, без да е подложен на въздействие от страна на правителството.“

7.

В член 2, параграф 3 буква а) се заменя със следното:

„а)

окончателното приемане на мерките, посочени в параграф 2, буква а);“.

8.

Член 2, параграф 3, буква в) става буква н) от член 2, параграф 2.

9.

В член 2, параграф 3 букви г), д) и з) се заличават.

10.

В член 2, параграф 3 се добавят следните букви:

„м)

приемане на акт, забраняващ на местните органи на власт да имат дефицит поне до 2014 г.;

н)

публикуване на междинни дългосрочни разчети за пенсионните разходи до 2060 г. съгласно законодателната реформа от юли 2010 г., обхващащи основните пенсионни режими (IKA, включително пенсионния режим за държавните служители OGA и OAEE).

о)

търсене на техническа помощ от международни експерти по въпросите на ефикасността и ефективността на системата на здравеопазване и управлението на болниците с цел повишаване на ефективността и намаляване на разхищенията;

п)

прилагане на изискването за плащане на такса от 3 EUR за амбулаторно обслужване в държавните болници.“

11.

В член 2, параграф 4 се добавя следната буква:

„б)

публикуване на подробни дългосрочни разчети за пенсионните разходи до 2060 г. съгласно законодателната реформа от юли 2010 г. Разчетите следва да обхващат допълнителните (помощните) схеми, като се основават на подробен набор от данни, събрани и обработени от Националния институт на актюерите. Разчетите следва да бъдат предмет на партньорска проверка от страна на Комитета по икономическа политика и да бъдат утвърдени от него.“

12.

В член 2, параграф 5 буква б) се заменя със следното:

„б)

мерки за прилагане на заключенията от първия етап на независимите функционални прегледи на централната администрация и социалните програми;“.

13.

В член 2, параграф 5 се добавят следните букви:

„г)

приемане на акт за преразглеждане на основните параметри на пенсионната система с цел ограничаване на увеличаването на бюджетните разходи за пенсии за периода 2010—2060 г. под 2,5 % от БВП, ако дългосрочните разчети по параграф 3, буква н) и параграф 4, буква б) покажат, че увеличаването на бюджетните разходи за пенсии се очаква да надхвърли този праг;

д)

преглед на функционирането на допълнителните/помощните публични пенсионни режими с оглед стабилизиране на разходите и гарантиране на неутралното въздействие на тези режими върху бюджета;

е)

преразглеждане на списъка на професиите, които се характеризират с тежки и вредни условия на труд, така че в тях да не се ангажират повече от 10 % от работната сила; новият списък с професии, които се характеризират с тежки и вредни условия на труд, трябва да се прилага за всички настоящи и бъдещи служители, считано от 1 юли 2011 г.;

ж)

провеждане на реформата в системата за възлагане на обществените поръчки, предвидена в плана за действие.“

14.

В член 2, параграф 7 се добавя следната буква:

„в)

мерки за прилагане на заключенията от втория етап на независимите функционални прегледи на централната администрация и социалните програми.“

15.

В член 4, параграф 2 буква ж) се заменя със следното:

„ж)

публични разходи за предстоящи плащания, с посочване на просрочените плащания;“.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня на нотифицирането му.

Член 3

Адресат на настоящото решение е Република Гърция.

Съставено в Брюксел на 7 септември 2010 година.

За Съвета

Председател

D. REYNDERS


(1)   ОВ L 145, 11.6.2010 г., стр. 6.