|
ISSN 1830-3617 doi:10.3000/18303617.L_2010.224.bul |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
L 224 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 53 |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
|
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
II Незаконодателни актове
РЕГЛАМЕНТИ
|
26.8.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 224/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 761/2010 НА КОМИСИЯТА
от 25 август 2010 година
за изменение на приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход във връзка със субстанцията метилпреднизолон
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 470/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. относно установяване на процедури на Общността за определяне на допустимите стойности на остатъчни количества от фармакологичноактивни субстанции в храни от животински произход, за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2377/90 на Съвета и за изменение на Директива 2001/82/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и на Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета (1), и по-специално член 14 във връзка с член 17 от него,
като взе предвид становището на Европейската агенция по лекарствата, изготвено от Комитета по лекарствените продукти за ветеринарна употреба,
като има предвид, че:
|
(1) |
Максимално допустимите стойности на остатъчните количества от фармакологичноактивни субстанции, предназначени за използване в Европейския съюз във ветеринарномедицински продукти за животни, отглеждани за производство на храни, или в биоцидни продукти, използвани в животновъдството, следва да бъдат установени в съответствие с Регламент (ЕО) № 470/2009. |
|
(2) |
Фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход са установени в приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 на Комисията от 22 декември 2009 г. относно фармакологичноактивните субстанции и тяхната класификация по отношение на максимално допустимите стойности на остатъчните количества в храните от животински произход (2). |
|
(3) |
Понастоящем субстанцията метилпреднизолон е включена в таблица 1 от приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 като позволена субстанция за мускул, мазнина, черен дроб и бъбрек при говеда, с изключение на животни, от които се добива мляко, предназначено за консумация от човека. |
|
(4) |
В Европейската агенция по лекарствата бе подадено заявление за разширяване на обхвата на съществуващото вписване за метилпреднизолон и за мляко от животни от рода на говедата. |
|
(5) |
Комитетът по лекарствените продукти за ветеринарна употреба препоръча установяването на временни максимално допустими стойности на остатъчните количества (наричани по-нататък „МДСОК“) от метилпреднизолон за мляко от животни от рода на говедата и заличаването на разпоредбата „Да не се прилага при животни, от които се добива мляко, предназначено за консумация от човека“. |
|
(6) |
Поради това вписването за метилпреднизолон в таблица 1 от приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 следва да бъде изменено, за да се включат временни МДСОК за мляко от животни от рода на говедата и да се заличи съществуващата разпоредба „Да не се прилага при животни, от които се добива мляко, предназначено за консумация от човека“. Определените в таблицата временни МДСОК от метилпреднизолон следва да бъдат валидни до 1 юли 2011 г. |
|
(7) |
Целесъобразно е да се предвиди разумен срок, в който заинтересованите страни да предприемат евентуално необходимите мерки, за да се съобразят с новоустановените МДСОК. |
|
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по ветеринарните лекарствени продукти, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 се изменя съгласно приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 25 октомври 2010 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 25 август 2010 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
ПРИЛОЖЕНИЕ
Вписването за метилпреднизолон в таблица 1 от приложението към Регламент (ЕС) № 37/2010 се заменя със следното:
|
Фармакологичноактивна субстанция |
Маркерно остатъчно вещество |
Животински видове |
МДСОК |
Прицелни тъкани |
Други разпоредби (в съответствие с член 14, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 470/2009) |
Терапевтична класификация |
|
„Метилпреднизолон |
Метилпреднизолон |
Говеда |
10 μg/kg |
Мускул |
|
Кортикоиди/глюкокортикоиди“ |
|
10 μg/kg |
Мазнина |
|
||||
|
10 μg/kg |
Черен дроб |
|
||||
|
10 μg/kg |
Бъбрек |
|
||||
|
2 μg/kg |
Мляко |
Временните МДСОК са валидни до 1 юли 2011 г. |
|
26.8.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 224/4 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 762/2010 НА КОМИСИЯТА
от 25 август 2010 година
за определяне на фиксирани стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1580/2007 на Комисията от 21 декември 2007 г. за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96 и (ЕО) № 1182/2007 на Съвета в сектора на плодовете и зеленчуците (2), и по-специално член 138, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
в изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг от многостранните търговски преговори Регламент (ЕО) № 1580/2007 посочва критерии за определяне от Комисията на фиксирани стойности при внос от трети страни за продуктите и периодите, посочени в приложение XV, част A от посочения регламент,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Фиксираните стойности при внос, посочени в член 138 от Регламент (ЕО) № 1580/2007, са определени в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 26 август 2010 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 25 август 2010 година.
За Комисията, от името на председателя,
Jean-Luc DEMARTY
Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
ПРИЛОЖЕНИЕ
Фиксирани стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
|
(EUR/100 kg) |
||
|
Код по КН |
Кодове на трети страни (1) |
Фиксирана вносна стойност |
|
0702 00 00 |
TR |
103,0 |
|
ZZ |
103,0 |
|
|
0707 00 05 |
TR |
137,2 |
|
ZZ |
137,2 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
122,2 |
|
ZZ |
122,2 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
137,7 |
|
CL |
137,9 |
|
|
TR |
153,6 |
|
|
UY |
116,4 |
|
|
ZA |
143,8 |
|
|
ZZ |
137,9 |
|
|
0806 10 10 |
BA |
91,2 |
|
EG |
153,8 |
|
|
TR |
109,6 |
|
|
ZZ |
118,2 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
84,3 |
|
BR |
66,4 |
|
|
CL |
90,4 |
|
|
CN |
65,6 |
|
|
NZ |
92,2 |
|
|
US |
119,8 |
|
|
UY |
95,9 |
|
|
ZA |
92,6 |
|
|
ZZ |
88,4 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
115,4 |
|
CL |
150,5 |
|
|
CN |
80,6 |
|
|
TR |
133,1 |
|
|
ZA |
104,9 |
|
|
ZZ |
116,9 |
|
|
0809 30 |
TR |
137,0 |
|
ZZ |
137,0 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
60,0 |
|
IL |
60,2 |
|
|
XS |
59,7 |
|
|
ZA |
191,2 |
|
|
ZZ |
92,8 |
|
(1) Номенклатура на страните, определена с Регламент (ЕО) № 1833/2006 на Комисията (ОВ L 354, 14.12.2006 г., стр. 19). Код „ ZZ “ означава „друг произход“.
РЕШЕНИЯ
|
26.8.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 224/6 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 24 август 2010 година
за признаване по принцип на пълнотата на документацията, представена за подробно разглеждане с оглед на възможното включване на пентиопирад в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета
(нотифицирано под номер C(2010) 5556)
(текст от значение за ЕИП)
(2010/466/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 6, параграф 3 от нея,
като има предвид, че:
|
(1) |
В Директива 91/414/ЕИО се предвижда изготвянето на списък на Европейския съюз на активни вещества, разрешени за включване в състава на продукти за растителна защита. |
|
(2) |
На 10 декември 2009 г. LKC Ltd представи на властите на Обединеното кралство документация относно активното вещество пентиопирад със заявление за включването му в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. |
|
(3) |
Властите на Обединеното кралство информираха Комисията, че след предварително разглеждане на документацията относно въпросното активно вещество изглежда, че тя отговаря на изискванията за данни и информация, посочени в приложение II към Директива 91/414/ЕИО. Изглежда също така, че представената документация отговаря на изискванията за данните и информацията, посочени в приложение III към Директива 91/414/ЕИО по отношение на един продукт за растителна защита, съдържащ въпросното активно вещество. В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО впоследствие документацията беше препратена от заявителя до Комисията и до другите държави-членки и беше предоставена на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. |
|
(4) |
С настоящото решение следва официално да се потвърди на равнище Европейски съюз, че документацията принципно удовлетворява изискванията за данните и информацията, посочени в приложение II, и — поне за един продукт за растителна защита, съдържащ въпросното активно вещество — изискванията, посочени в приложение III към Директива 91/414/ЕИО. |
|
(5) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Документацията относно активното вещество, определено в приложението към настоящото решение, която беше представена на Комисията и на държавите-членки с цел включването на посоченото вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, принципно отговаря на изискванията за данните и информацията, посочени в приложение II към посочената директива.
Документацията удовлетворява също така изискванията по отношение на данните и информацията, посочени в приложение III към Директива 91/414/ЕИО, относно един продукт за растителна защита, съдържащ активното вещество, с оглед предложената му употреба.
Член 2
Държавата-членка, определена за докладчик, разглежда подробно посочената в член 1 документация и съобщава на Комисията заключенията от своето разглеждане, заедно с препоръките по отношение на включването или не в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на активното вещество, посочено в член 1, както и каквито и да е условия за посоченото включване, във възможно най-кратки срокове, но не по-късно от 31 август 2011 г.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 24 август 2010 година.
За Комисията
John DALLI
Член на Комисията
ПРИЛОЖЕНИЕ
АКТИВНО ВЕЩЕСТВО, ПРЕДМЕТ НА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ
|
Общоприето наименование, идентификационен № по CIPAC |
Заявител |
Дата на заявлението |
Докладваща държава-членка |
|
Пентиопирад CIPAC №: 824 |
LKC Ltd |
10.12.2009 г. |
Обединеното кралство |