ISSN 1830-3617 doi:10.3000/18303617.L_2009.123.bul |
||
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123 |
|
Издание на български език |
Законодателство |
Година 52 |
Съдържание |
|
I Актове, приети по силата на Договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване е задължително |
Страница |
|
|
РЕГЛАМЕНТИ |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
II Актове, приети по силата на Договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване не е задължително |
|
|
|
РЕШЕНИЯ |
|
|
|
Съвет |
|
|
|
2009/388/ЕО |
|
|
* |
||
|
|
Комисия |
|
|
|
2009/389/ЕО |
|
|
* |
Решение на Комисията от 16 юли 2008 година относно държавната помощ, която Италия предлага да отпусне на стоманодобивното дружество Lucchini Siderurgica SpA (C 25/2000 (ex N 149/99)) (нотифицирано под номер C(2008) 3515) ( 1 ) |
|
|
|
НАСОКИ |
|
|
|
Европейска централна банка |
|
|
|
2009/390/ЕО |
|
|
* |
||
|
|
2009/391/ЕО |
|
|
* |
|
|
Поправки |
|
|
* |
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
BG |
Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие. Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда. |
I Актове, приети по силата на Договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване е задължително
РЕГЛАМЕНТИ
19.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 406/2009 НА КОМИСИЯТА
от 18 май 2009 година
за определяне на фиксирани стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1580/2007 на Комисията от 21 декември 2007 г. за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96 и (ЕО) № 1182/2007 на Съвета в сектора на плодовете и зеленчуците (2), и по-специално член 138, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
в изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг от многостранните търговски преговори Регламент (ЕО) № 1580/2007 посочва критерии за определяне от Комисията на фиксирани стойности при внос от трети страни за продуктите и периодите, посочени в приложение XV, част A от посочения регламент,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Фиксираните стойности при внос, посочени в член 138 от Регламент (ЕО) № 1580/2007, са определени в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 19 май 2009 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 май 2009 година.
За Комисията
Jean-Luc DEMARTY
Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 350, 31.12.2007 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Фиксирани стойности при внос за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци
(EUR/100 kg) |
||
Код по КН |
Кодове на трети страни (1) |
Фиксирана вносна стойност |
0702 00 00 |
JO |
73,9 |
MA |
44,2 |
|
MK |
80,5 |
|
TN |
115,0 |
|
TR |
95,0 |
|
ZZ |
81,7 |
|
0707 00 05 |
EG |
131,0 |
JO |
155,5 |
|
MA |
32,7 |
|
TR |
135,1 |
|
ZZ |
113,6 |
|
0709 90 70 |
JO |
216,7 |
TR |
120,7 |
|
ZZ |
168,7 |
|
0805 10 20 |
EG |
44,0 |
IL |
55,5 |
|
MA |
48,4 |
|
TN |
49,2 |
|
TR |
107,8 |
|
US |
49,3 |
|
ZA |
56,7 |
|
ZZ |
58,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
50,9 |
TR |
50,7 |
|
ZA |
51,7 |
|
ZZ |
51,1 |
|
0808 10 80 |
AR |
81,5 |
BR |
77,9 |
|
CL |
82,4 |
|
CN |
91,5 |
|
MK |
42,0 |
|
NZ |
101,5 |
|
US |
125,7 |
|
UY |
71,7 |
|
ZA |
83,4 |
|
ZZ |
84,2 |
(1) Номенклатура на страните, определена с Регламент (ЕО) № 1833/2006 на Комисията (ОВ L 354, 14.12.2006 г., стр. 19). Код „ZZ“ означава „друг произход“.
19.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 407/2009 НА КОМИСИЯТА
от 14 май 2009 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета относно защитата на видовете от дивата флора и фауна чрез регулиране на търговията с тях
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета от 9 декември 1996 г. относно защитата на видове от дивата фауна и флора чрез регулиране на търговията с тях (1), и по-специално член 19, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 338/97 включва животински и растителни видове, чиято търговия е ограничена или контролирана. Това са видовете, изброени в приложенията към Конвенцията по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна и флора, наричана по-долу „Конвенцията CITES“. |
(2) |
По искане на Китай в допълнение III към Конвенцията CITES бяха включени следните видове: Corallium elatius, Corallium japonicum, Corallium konjoi и Corallium secundum. |
(3) |
Видовете Crax daubentoni, Crax globulosa, Crax rubra, Ortalis vetula, Pauxi pauxi, Penelopina nigra, Arborophila campbelli, Arborophila charltonii, Lophura erythrophthalma, Lophura ignita, Semnornis ramphastinus, Baillonius bailloni, Pteroglossus castanotis, Ramphastos dicolorus и Selenidera maculirostris, включени понастоящем в приложение B от приложението към Регламент (ЕО) № 338/97, не са обект на международна търговия в обем, който би бил несъвместим с тяхното оцеляване, но са включени в допълнение III към Конвенцията CITES по искане на Колумбия, Коста Рика, Гватемала, Хондурас, Малайзия и Аржентина и следователно трябва да бъдат прехвърлени от приложение В в приложение C от приложението към Регламент (ЕО) № 338/97. |
(4) |
Видовете Phyllomedusa sauvagii, Leptodactylus laticeps, Limnonectes macrodon, Rana shqiperica, Ranodon sibiricus, Bolitoglossa dofleini, Cynops ensicauda, Echinotriton andersoni, Pachytriton labiatus, Paramesotriton spp., Salamandra algira и Tylototriton spp., които понастоящем не са включени в приложението към Регламент (ЕО) № 338/97, се внасят в Общността в количества, които дават основание за осъществяването на наблюдение. Следователно тези видове следва да бъдат включени в приложение D от приложението към Регламент (ЕО) № 338/97. |
(5) |
На четиринадесетата конференция на страните по Конвенцията CITES през юни 2007 г. бяха приети нови номенклатурни означения за животни. Бяха отбелязани някои несъответствия между приложенията към Конвенцията CITES и научните наименования в посочените номенклатурни означения за видовете Asarcornis scutulata и Pezoporus occidentalis, за семействата Rheobatrachidae и Phasianidae, както и за разреда SCANDENTIA. Тъй като тези несъответствия се появяват и в приложението към Регламент (ЕО) № 338/97, то следва да бъде съответно променено. |
(6) |
С оглед на степента на измененията е целесъобразно, за по-голяма яснота, да се замени изцяло приложението към Регламент (ЕО) № 338/97. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за търговия с видове от дивата фауна и флора, създаден съгласно член 18 от Регламент (ЕО) № 338/97, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕО) № 338/97 се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 14 май 2009 година.
За Комисията
Stavros DIMAS
Член на Комисията
(1) ОВ L 61, 3.3.1997 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
Бележки по тълкуването на приложения A, B, C и D
1. |
Видовете, включени в приложения A, B, C и D, се посочват:
|
2. |
Съкращението „spp.“ се използва за обозначаване на всички видове от по-висш таксон. |
3. |
Другите означения за таксони, които са по-висши от вид, са дадени само с цел допълнителна информация или класификация. |
4. |
Видовете, отпечатани с получерен шрифт в приложение А, са включени в него в съответствие с тяхната защита, предвиденa в Директива 79/409/ЕИО на Съвета (Директивата за птиците) или Директива 92/43/ЕИО на Съвета (Директивата за природните местообитания). |
5. |
Следните съкращения се използват за растителни таксони, които са по-нисши от вид:
|
6. |
Символите „(I)“, „(II)“ и „(III)“, поставени срещу името на вид или по-висш таксон, се отнасят за приложенията към Конвенцията, в които е включен даденият вид, както е посочено в бележки от 7 до 9. Ако не се появява нито една от тези анотации, даденият вид не е включен в приложенията към Конвенцията. |
7. |
(I) срещу името на вид или по-висш таксон означава, че даденият вид или по-висш таксон е включен в приложение I към Конвенцията. |
8. |
(II) срещу името на вид или по-висш таксон означава, че даденият вид или по-висш таксон е включен в приложение II към Конвенцията. |
9. |
(III) срещу името на вид или по-висш таксон означава, че даденият вид или по-висш таксон е включен в приложение III към Конвенцията. В такъв случай се посочва също и държавата, по отношение на която видът или по-висшият таксон са включени в приложение III. |
10. |
Допуска се в приложенията да бъдат специално включени хибриди, но само ако те формират отделни и устойчиви популации в природата. Хибридни животни, които при предишните четири поколения от рода си са имали един или повече екземпляри от вид, включен в приложение А или B, са предмет на разпоредбите на настоящия регламент, като че ли са били истински вид, дори ако даденият хибрид не е конкретно включен в приложенията. |
11. |
Когато един вид е включен в приложение A, B или C, всички части и производни от вида също са включени в същото приложение, освен ако за вида има анотация, за да се означи че само отделни негови части и производни са включени. В съответствие с член 2, буква у) от настоящия регламент символът „#“, следван от номер, поставен срещу наименованието на вида или по-висшия таксон, включен в приложение B или C, определя части или производни, които са посочени във връзка с тези приложения за целите на регламента, както следва:
|
12. |
Тъй като нито един от видовете или по-висшите таксони от част „Флора“ включени, в приложение A, не е анотиран с цел неговите хибриди да се третират съгласно разпоредбите на член 4.1 от регламента, това означава, че изкуствено размножени хибриди, получени от един или повече от тези видове или таксони, може да се търгуват със сертификат за изкуствено размножаване и че семената и цветният прашец, (включително полинии - компактни маси от поленови зрънца в прашниците на тичинките), рязан цвят, разсад или тъканни култури, получени in vitro, в твърда или течна среда, транспортирани в стерилни контейнери, от тези хибриди не са предмет на разпоредбите на настоящия регламент. |
13. |
Урината, животинските изпражнения и амбрата, които представляват отпадъчни продукти, получени без манипулация на даденото животно, не са предмет на разпоредбите на настоящия регламент. |
14. |
По отношение на видовете животни, включени в приложение D, разпоредбите се прилагат само за живи екземпляри и цели, или почти цели, мъртви екземпляри, с изключение на таксони, които са анотирани, така че да се покаже, че други части и производни също са обхванати, както следва:
|
15. |
По отношение на видовете от част „Флора“ , включени в приложение D, разпоредбите се прилагат само за живи екземпляри, с изключение на таксони, които са анотирани, така че да се покаже, че други части и производни също са обхванати, както следва:
|
|
Приложение A |
Приложение B |
Приложение C |
Обикновено име |
FAUNA (ФАУНА) |
||||
CHORDATA (Хордови) |
||||
MAMMALIA |
|
|
|
Бозайници |
ARTIODACTYLA |
|
|
|
Чифтокопитни |
Antilocapridae |
|
|
|
Вилороги антлопи |
Antilocapra americana (I) (Само популацията на Мексико; други популации не са включени в приложенията към настоящия регламент) |
|
|
Вилорога антилопа |
|
Bovidae |
|
|
|
Кухороги |
Addax nasomaculatus (I) |
|
|
Антилопа адакс |
|
|
Ammotragus lervia (II) |
|
Гривест козел |
|
|
|
Antilope cervicapra (III Непал) |
Антилопа гарна |
|
|
Bison bison athabascae (II) |
|
Горски бизон |
|
Bos gaurus (I) (Без домашния вид, познат като Bos frontalis, който не е предмет на разпоредбите на настоящия регламент) |
|
|
Гаур |
|
Bos mutus (I) (Без домашния вид, познат като Bos grunniens, който не е предмет на разпоредбите на настоящия регламент) |
|
|
Див як |
|
Bos sauveli (I) |
|
|
Купрей |
|
|
|
Bubalus arnee (III Непал) (Без домашния вид, познат като Bubalus bubalis, който не е предмет на разпоредбите на настоящия регламент) |
Бивол арни |
|
Bubalus depressicornis (I) |
|
|
Бивол аноа |
|
Bubalus mindorensis (I) |
|
|
Тамарау |
|
Bubalus quarlesi (I) |
|
|
Планински бивол аноа |
|
|
Budorcas taxicolor (II) |
|
Такин |
|
Capra falconeri (I) |
|
|
Виторог козел |
|
Capricornis milneedwardsii (I) |
|
|
Китайски серау |
|
Capricornis rubidus (I) |
|
|
Червен серау |
|
Capricornis sumatraensis (I) |
|
|
Суматренско серау |
|
Capricornis thar (I) |
|
|
Хималайско серау |
|
|
Cephalophus brookei (II) |
|
Дукер на Брук |
|
|
Cephalophus dorsalis (II) |
|
Черногръб дукер |
|
Cephalophus jentinki (I) |
|
|
Либерийски горски дукер |
|
|
Cephalophus ogilbyi (II) |
|
Дукер на Оджилби |
|
|
Cephalophus silvicultor (II) |
|
Жълтогръб дукер |
|
|
Cephalophus zebra (II) |
|
Зебров дукер |
|
|
Damaliscus pygargus pygargus (II) |
|
Белонос бубал |
|
Gazella cuvieri (I) |
|
|
Газела на Кювиер |
|
|
|
Gazella dorcas (III Алжир/Тунис) |
Газела доркас |
|
Gazella leptoceros (I) |
|
|
Тънкорога газела |
|
Hippotragus niger variani (I) |
|
|
Черна конска антилопа |
|
|
Kobus leche (II) |
|
Воден козел лече |
|
Naemorhedus baileyi (I) |
|
|
Червен горал |
|
Naemorhedus caudatus (I) |
|
|
Дългоопашат горал |
|
Naemorhedus goral (I) |
|
|
Хималайски горал |
|
Naemorhedus griseus (I) |
|
|
Китайски горал |
|
Nanger dama (I) |
|
|
Газела дама |
|
Oryx dammah (I) |
|
|
Саблерог орикс |
|
Oryx leucoryx (I) |
|
|
Арабски орикс |
|
|
Ovis ammon (II) (С изключение на подвидовете, включени в приложение A) |
|
Архар |
|
Ovis ammon hodgsonii (I) |
|
|
Тибетски архар |
|
Ovis ammon nigrimontana (I) |
|
|
Аргали от Кара–тау |
|
|
Ovis canadensis (II) (Само популацията на Мексико; други популации не са включени в приложенията към настоящия регламент) |
|
Големорога овца |
|
Ovis orientalis ophion (I) |
|
|
Кипърски муфлон |
|
|
Ovis vignei (II) (С изключение на подвидовете, включени в приложение A) |
|
Уриал |
|
Ovis vignei vignei (I) |
|
|
Ладакски уриал |
|
Pantholops hodgsonii (I) |
|
|
Тибетска антилопа |
|
|
Philantomba monticola (II) |
|
Син дукер |
|
Pseudoryx nghetinhensis (I) |
|
|
Саола |
|
Rupicapra pyrenaica ornata (I) |
|
|
Апенинска дива коза |
|
|
Saiga borealis (II) |
|
Монголска сайга |
|
|
Saiga tatarica (II) |
|
Степна сайга |
|
|
|
Tetracerus quadricornis (III Непал) |
Четирирога антилопа |
|
Camelidae |
|
|
|
Камилови |
|
Lama glama guanicoe (II) |
|
Гуанако |
|
Vicugna vicugna (I) (С изключение на популациите на: Аржентина [на популацията на провинция Жуйy, Катамарка и полуодомашнените популации на провинции Жуйу, Салта, Катамарка, Ла Риоха и Сан Хуан]; Боливия [цялата популация]; Чили [популацията на Примера Регион]; и Перу [цялата популация]; които са включени в приложение B) |
Vicugna vicugna (II) (Само на популациите на Аржентина ( (1) [на популацията на провинция Жуйy, Катамарка и и полуодомашнените популации на провинции Жуйу, Салта, Катамарка, Ла Риоха и Сан Хуан]; Боливия ( (2) [цялата популация]; Чили ( (3) [популацията на Примера Регион]; Перу ( (4) [цялата популация]; всички останали популации са включени в приложение A) |
|
Викуня |
|
Cervidae |
|
|
|
Плътнороги |
Axis calamianensis (I) |
|
|
Филипински елен |
|
Axis kuhlii (I) |
|
|
Бавеански елен |
|
Axis porcinus annamiticus (I) |
|
|
Индокитайски свински елен |
|
Blastocerus dichotomus (I) |
|
|
Блатен елен |
|
|
Cervus elaphus bactrianus (II) |
|
Бактрийски елен |
|
|
|
Cervus elaphus barbarus (III Алжир/ Тунис) |
Берберски елен |
|
Cervus elaphus hanglu (I) |
|
|
Хангул |
|
Dama dama mesopotamica (I) |
|
|
Месопотамски петнист елен |
|
Hippocamelus spp. (I) |
|
|
Андски елени |
|
|
|
Mazama temama cerasina (III Гватемала) |
Централноамериканска мазама |
|
Muntiacus crinifrons (I) |
|
|
Черен мунтджак |
|
Muntiacus vuquangensis (I) |
|
|
Гигански мунтджак |
|
|
|
Odocoileus virginianus mayensis (III Гватемала) |
Гватемалски белоопашат елен |
|
Ozotoceros bezoarticus (I) |
|
|
Пампаски елен |
|
|
Pudu mephistophiles (II) |
|
Еквадорски пуду |
|
Pudu puda (I) |
|
|
Обикновен пуду |
|
Rucervus duvaucelii (I) |
|
|
Барасинга |
|
Rucervus eldii (I) |
|
|
Таменг |
|
Hippopotamidae |
|
|
|
Хипопотамови |
|
Hexaprotodon liberiensis (II) |
|
Либерийски хипопотам |
|
|
Hippopotamus amphibius (II) |
|
Хипопотам |
|
Moschidae |
|
|
|
Кабаргови |
Moschus spp. (I) (Само на популациите на Афганистан, Бутан, Индия, Мианмар, Непал и Пакистан; всички останали популации са включени в приложение B) |
Moschus spp. (II) (С изключение на популациите на Афганистан, Бутан, Индия, Мианмар, Непал и Пакистан, които са включени в приложение A) |
|
Кабарги |
|
Suidae |
|
|
|
Свинови |
Babyrousa babyrussa (I) |
|
|
Бабирус |
|
Babyrousa bolabatuensis (I) |
|
|
Бола Батов бабирус |
|
Babyrousa celebensis (I) |
|
|
Северен целебески бабирус |
|
Babyrousa togeanensis (I) |
|
|
Тогеански бабирус |
|
Sus salvanius (I) |
|
|
Свиня пигмей |
|
Tayassuidae |
|
|
|
Пекариеви |
|
Tayassuidae spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A и с изключение на популациите на Pecari tajacu of Мексико и САЩ, които не са включени в приложенията към настоящия регламент) |
|
Пекари |
|
Catagonus wagneri (I) |
|
|
Пекари |
|
CARNIVORA |
|
|
|
Хищници |
Ailuridae |
|
|
|
Пандови |
|
Ailurus fulgens (I) |
|
|
Малка панда |
Canidae |
|
|
|
Кучета |
|
|
Canis aureus (III India) |
Златен чакал |
|
Canis lupus (I/II) (Всички популации, с изключение на тази на Испания северно от Дуеро и Гърция северно от 39-я паралел. Популациите на Бутан, Индия, Непал и Пакистан са включени в приложение I; всички останали популации са включени в приложение II) |
Canis lupus (II) (Популациите на Испания северно от Дуеро и Гърция северно от 39-я паралел) |
|
Вълк |
|
Canis simensis |
|
|
Етиопски вълк |
|
|
Cerdocyon thous (II) |
|
Лисица крабояд |
|
|
Chrysocyon brachyurus (II) |
|
Гривест вълк |
|
|
Cuon alpinus (II) |
|
Азиатско червено куче |
|
|
Lycalopex culpaeus (II) |
|
Андска лисица |
|
|
Lycalopex fulvipes (II) |
|
Дарвинова лисица |
|
|
Lycalopex griseus (II) |
|
Аржентинска сива лисица |
|
|
Lycalopex gymnocercus (II) |
|
Пампаска лисица |
|
Speothos venaticus (I) |
|
|
Южноамериканско храстово куче |
|
|
|
Vulpes bengalensis (III Индия) |
Бенгалска лисица |
|
|
Vulpes cana (II) |
|
Авганска лисица |
|
|
Vulpes zerda (II) |
|
Фенек |
|
Eupleridae |
|
|
|
Мадагаскарски вивери |
|
|
Cryptoprocta ferox (II) |
|
Фоса |
|
|
Eupleres goudotii (II) |
|
Дребнозъба мангуста |
|
|
Fossa fossana (II) |
|
Мадагаскарска цивета |
Felidae |
|
|
|
Коткови |
|
Felidae spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A. Екземпляри от домашните видове не са предмет на разпоредбите на настоящия регламент) |
|
Котки |
|
Acinonyx jubatus (I) (Годишна квота за износ на живи екземпляри и ловни трофеи е получена както следва: Ботсуана: 5; Намибия: 150; Зимбабве: 50. Търговията със такива видове е предмет на разпоредбите на член 4.1 на настоящия регламент) |
|
|
Гепард |
|
Caracal caracal (I) (Само популацията на Азия; всички останали популации са включени в приложение B) |
|
|
Азиатски каракал |
|
Catopuma temminckii (I) |
|
|
Азиатска златна котка |
|
Felis nigripes (I) |
|
|
Чернокрака котка |
|
Felis silvestris (II) |
|
|
Дива котка |
|
Leopardus geoffroyi (I) |
|
|
Котка на Жофруа |
|
Leopardus jacobitus (I) |
|
|
Андска котка |
|
Leopardus pardalis (I) |
|
|
Оцелот |
|
Leopardus tigrinus (I) |
|
|
Тигрова котка |
|
Leopardus wiedii (I) |
|
|
Дългоопашата тигрова котка |
|
Lynx lynx (II) |
|
|
Евроазиатски рис |
|
Lynx pardinus (I) |
|
|
Иберийски рис |
|
Neofelis nebulosa (I) |
|
|
Опушен леопард |
|
Panthera leo persica (I) |
|
|
Азиатски лъв |
|
Panthera onca (I) |
|
|
Ягуар |
|
Panthera pardus (I) |
|
|
Леопард |
|
Panthera tigris (I) |
|
|
Тигър |
|
Pardofelis marmorata (I) |
|
|
Мраморна котка |
|
Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (Само популациите на Бангладеш, Индия и Тайланд; всички останали популации са включени в приложение B) |
|
|
Бенгалска котка |
|
Prionailurus iriomotensis (II) |
|
|
Ириомотова котка |
|
Prionailurus planiceps (I) |
|
|
Суматренска котка |
|
Prionailurus rubiginosus (I) (Само популацията на Индия; всички останали популации са включени в приложение B) |
|
|
Рижава петниста котка |
|
Puma concolor coryi (I) |
|
|
Флоридска пума |
|
Puma concolor costaricensis (I) |
|
|
Костариканска пума |
|
Puma concolor couguar (I) |
|
|
Източна пума |
|
Puma yagouaroundi (I) (Само популациите на Централна и Северна Америка; всички останали популации са включени в приложение B) |
|
|
Ягуарунди |
|
Uncia uncia (I) |
|
|
Снежен леопард |
|
Herpestidae |
|
|
|
Мангустови |
|
|
Herpestes fuscus (III Индия) |
Индийска кафява мангуста |
|
|
|
Herpestes edwardsi (III Индия) |
Индийска сива мангуста |
|
|
|
Herpestes javanicus auropunctatus (III Индия) |
Малка индийска мангуста |
|
|
|
Herpestes smithii (III Индия) |
Индийска червена мангуста |
|
|
|
Herpestes urva (III Индия) |
Мангуста крабояд |
|
|
|
Herpestes vitticollis (III Индия) |
Ивичестошия мангуста |
|
Hyaenidae |
|
|
|
Хиенови |
|
|
Proteles cristata (III Ботсуана) |
Земен вълк |
|
Mephitidae |
|
|
|
Скунксови |
|
Conepatus humboldtii (II) |
|
Хумболтов скункс |
|
Mustelidae |
|
|
|
Порови |
Lutrinae |
|
|
|
Видри |
|
Lutrinae spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Видри |
|
Aonyx capensis microdon (I) (Само популациите на Камерун и Нигерия; всички останали популации са включени в приложение B) |
|
|
Камерунска видра |
|
Enhydra lutris nereis (I) |
|
|
Южна морска видра |
|
Lontra felina (I) |
|
|
Котешка видра |
|
Lontra longicaudis (I) |
|
|
Дългоопашата видра |
|
Lontra provocax (I) |
|
|
Южна видра |
|
Lutra lutra (I) |
|
|
Европейска видра |
|
Lutra nippon (I) |
|
|
Japanese otter |
|
Pteronura brasiliensis (I) |
|
|
Гигантска видра |
|
Mustelinae |
|
|
|
Порове |
|
|
Eira barbara (III Хондурас) |
Тайра |
|
|
|
Galictis vittata (III Коста Рика) |
Голям гризон |
|
|
|
Martes flavigula (III Индия) |
Жълтогърда харза |
|
|
|
Martes foina intermedia (III Индия) |
Индийска белка |
|
|
|
Martes gwatkinsii (III Индия) |
Южнокитайска харза |
|
|
|
Mellivora capensis (III Ботсуана) |
Медоед |
|
Mustela nigripes (I) |
|
|
Североамерикански чернокрак пор |
|
Odobenidae |
|
|
|
Моржови |
|
Odobenus rosmarus (III Канада) |
|
Морж |
|
Otariidae |
|
|
|
Ушати тюлени |
|
Arctocephalus spp (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Южни морски котки |
|
Arctocephalus philippii (II) |
|
|
Чилийска морска котка |
|
Arctocephalus townsendi (I) |
|
|
Гуаделупска морска котка |
|
Phocidae |
|
|
|
Същински тюлени |
|
Mirounga leonina (II) |
|
Южен морски слон |
|
Monachus spp. (I) |
|
|
Тюлени монаси |
|
Procyonidae |
|
|
|
Енотови |
|
|
Bassaricyon gabbii (III Коста Рика) |
Южноамерикански енот |
|
|
|
Bassariscus sumichrasti (III Коста Рика) |
Централноамерикански кокомицли |
|
|
|
Nasua narica (III Хондурас) |
Белоносо носато мече |
|
|
|
Nasua nasua solitaria (III Uruguay) |
Южнобразилско носато мече |
|
|
|
Potos flavus (III Хондурас) |
Кинкажу |
|
Ursidae |
|
|
|
Мечкови |
|
Ursidae spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Мечки |
|
Ailuropoda melanoleuca (I) |
|
|
Голяма панда |
|
Helarctos malayanus (I) |
|
|
Малайска мечка |
|
Melursus ursinus (I) |
|
|
Бърнеста мечка |
|
Tremarctos ornatus (I) |
|
|
Очилата мечка |
|
Ursus arctos (I/II) (Само популациите на Бутан, Китай, Мексико и Монголия и подвида Ursus arctos isabellinusса включени в приложение I; всички останали видове и подвидове са включени в приложение II) |
|
|
Кафява мечка |
|
Ursus thibetanus (I) |
|
|
Хималайска мечка |
|
Viverridae |
|
|
|
Виверови |
|
|
Arctictis binturong (III Индия) |
Бинтуронг |
|
|
|
Civettictis civetta (III Ботсуана) |
Африканска цивета |
|
|
Cynogale bennettii (II) |
|
Видрова цивета |
|
|
Hemigalus derbyanus (II) |
|
Ивичеста палмова цивета |
|
|
|
Paguma larvata (III Индия) |
Хималайска цивета |
|
|
|
Paradoxurus hermaphroditus (III Индия) |
Обикновен мусанг |
|
|
|
Paradoxurus jerdoni (III Индия) |
Южноиндийски мусанг |
|
|
Prionodon linsang (II) |
|
Ивичест линзанг |
|
Prionodon pardicolor (I) |
|
|
Петнист линзанг |
|
|
|
Viverra civettina (III Индия) |
Малабарска цивета |
|
|
|
Viverra zibetha (III Индия) |
Индийска цивета |
|
|
|
Viverricula indica (III Индия) |
Малка цивета |
|
CETACEA |
|
|
|
Китоподобни |
CETACEA spp. (I/II) (5) |
|
|
Китоподобни |
|
CHIROPTERA |
|
|
|
Прилепи |
Phyllostomidae |
|
|
|
Американски листоноси прилепи |
|
|
Platyrrhinus lineatus (III Уругвай) |
Белоивичест широконос прилеп |
|
Pteropodidae |
|
|
|
Плодоядни прилепи |
|
Acerodon spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Летящи лисици |
|
Acerodon jubatus (I) |
|
|
Жълтошапчеста летяща лисица |
|
|
Pteropus spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Летящи лисици |
|
Pteropus insularis (I) |
|
|
Островна летяща лисица |
|
Pteropus livingstonii (II) |
|
|
Черна коморска летяща лисица |
|
Pteropus loochoensis (I) |
|
|
Японска летяща лисица |
|
Pteropus mariannus (I) |
|
|
Марианска летяща лисица |
|
Pteropus molossinus (I) |
|
|
Булдогова летяща лисица |
|
Pteropus pelewensis (I) |
|
|
Палаоска летяща лисица |
|
Pteropus pilosus (I) |
|
|
Голяма палаоска летяща лисица |
|
Pteropus rodricensis (II) |
|
|
Родригесова летяща лисица |
|
Pteropus samoensis (I) |
|
|
Самоанска летяща лисица |
|
Pteropus tonganus (I) |
|
|
Тонганска летяща лисица |
|
Pteropus ualanus (I) |
|
|
Козраенска летяща лисица |
|
Pteropus voeltzkowi (II) |
|
|
Пембанска летяща лисица |
|
Pteropus yapensis (I) |
|
|
Летяща лисица от о-в Япен |
|
CINGULATA |
||||
Dasypodidae |
|
|
|
Броненосцови |
|
|
Cabassous centralis (III Коста Рика) |
Централноамерикански броненосец |
|
|
|
Cabassous tatouay (III Уругвай) |
Уругвайски броненосец |
|
|
Chaetophractus nationi (II) (Установена е нулева годишна квота за износ. Всички екземпляри трябва да се считат за екземпляри, включени в приложение A и търговията с тях трябва да се регулира своевременно.) |
|
Чилийски четинест броненосец |
|
Priodontes maximus (I) |
|
|
Гигантски броненосец |
|
DASYUROMORPHIA |
||||
Dasyuridae |
|
|
|
Торбести хищници |
Sminthopsis longicaudata (I) |
|
|
Дългоопашат торбест тушканчик |
|
Sminthopsis psammophila (I) |
|
|
Пясъчен торбест тушканчик |
|
Thylacinidae |
|
|
|
Торбести вълци |
Thylacinus cynocephalus (възможно е да е изчезнал) (I) |
|
|
Торбест вълк |
|
DIPROTODONTIA |
||||
Macropodidae |
|
|
|
Кенгурови |
|
Dendrolagus inustus (II) |
|
Сиво дървесно кенгуро |
|
|
Dendrolagus ursinus (II) |
|
Белогушо дървесно кенгуро |
|
Lagorchestes hirsutus (I) |
|
|
Западно зайцеподобно кенгуру |
|
Lagostrophus fasciatus (I) |
|
|
Ивичесто зайцеподобно кенгуру |
|
Onychogalea fraenata (I) |
|
|
Нокътоопашато валаби |
|
Onychogalea lunata (I) |
|
|
Лунно нокътоопашато валаби |
|
Phalangeridae |
|
|
|
Лазещи торбести |
|
Phalanger intercastellanus (II) |
|
Източен кускус |
|
|
Phalanger mimicus (II) |
|
Южен обикновен кускус |
|
|
Phalanger orientalis (II) |
|
Сив кускус |
|
|
Spilocuscus kraemeri (II) |
|
Адмиралски кускус |
|
|
Spilocuscus maculatus (II) |
|
Петнист кускус |
|
|
Spilocuscus papuensis (II) |
|
Папуаски кускус |
|
Potoroidae |
|
|
|
Кенгурови плъхове |
Bettongia spp. (I) |
|
|
Кенгурови плъхове |
|
Caloprymnus campestris (възможно е да е изчезнал) (I) |
|
|
Пустинен кенгуров плъх |
|
Vombatidae |
|
|
|
Вомбатови |
Lasiorhinus krefftii (I) |
|
|
Вомбат на Крефт |
|
LAGOMORPHA |
||||
Leporidae |
|
|
|
Зайцеви |
Caprolagus hispidus (I) |
|
|
Асамски заек |
|
Romerolagus diazi (I) |
|
|
Вулканов заек |
|
MONOTREMATA |
||||
Tachyglossidae |
|
|
|
Ехиднови |
|
Zaglossus spp. (II) |
|
Проехидни |
|
PERAMELEMORPHIA |
||||
Chaeropodidae |
|
|
|
Бандикутови |
Chaeropus ecaudatus (възможно е да е изчезнал) (I) |
|
|
Свиноног бандикут |
|
Paramelidae |
||||
|
Perameles bougainville (I) |
|
|
Грубочетинест ивичест бандикут |
Thylacomyidae |
|
|
|
|
|
Macrotis lagotis (I) |
|
|
Голям зайцеподобен бандикут |
|
Macrotis leucura (I) |
|
|
Малък зайцеподобен бандикут |
PERISSODACTYLA |
|
|
|
|
Equidae |
|
|
|
Коне |
Equus africanus (I) (Без домашния вид, познат като Equus asinus, който не е предмет на разпоредбите на настоящия регламент) |
|
|
Африканско диво магаре |
|
Equus grevyi (I) |
|
|
Зебра на Греви |
|
Equus hemionus (I/II) (Видът e включен в приложение II, но подвидовете Equus hemionus hemionus и Equus hemionus khur са включени в приложение I) |
|
|
Азиатско диво магаре |
|
Equus kiang (II) |
|
|
Тибетско диво магаре, Кианг |
|
Equus przewalskii (I) |
|
|
Кон на Пржевалски |
|
|
Equus zebra hartmannae (II) |
|
Хартманова планинска зебра |
|
Equus zebra zebra (I) |
|
|
Планинска зебра |
|
Rhinocerotidae |
|
|
|
Носорогови |
Rhinocerotidae spp. (I) (С изключение на подвидовете, включени в приложение B) |
|
|
Носорози |
|
|
Ceratotherium simum simum (II) (Само на популациите на Южна Африка и Свазиленд; всички останали популации са включени в приложение A. В изключителни случаи се позволява международна търговия с живи животни до подходяща и приемлива дестинации и търговия с ловни трофеи. Всички останали екземпляри трябва да се считат като екземпляри от приложение A и търговията с тях съответно трябва да бъде регулирана) |
|
Южен бял носорог |
|
Tapiridae |
|
|
|
Тапирови |
Tapiridae spp. (I) (С изключение на видовете, включени в приложение B) |
|
|
Тапири |
|
|
Tapirus terrestris (II) |
|
Бразилски тапир |
|
PHOLIDOTA |
|
|
|
|
Manidae |
|
|
|
Люспеници |
|
Manis spp. (II) (Установена е нулева годишна квота за износ на Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis javanica и Manis pentadactyla за екземпляри, уловени в природата и използвани предимно с търговска цел) |
|
Люспеници |
|
PILOSA |
|
|
|
|
Bradypodidae |
|
|
|
Трипръсти ленивци |
|
Bradypus variegatus (II) |
|
Кафявогърл ленивец |
|
Megalonychidae |
|
|
|
Двупръсти ленивци |
|
|
Choloepus hoffmanni (III Коста Рика) |
Хофманов ленивец |
|
Myrmecophagidae |
|
|
|
Мравоядови |
|
Myrmecophaga tridactyla (II) |
|
Гигански мравояд |
|
|
|
Tamandua mexicana (III Гватемала) |
Мексикански мравояд |
|
PRIMATES |
|
|
|
Примати |
|
PRIMATES spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Примати |
|
Atelidae |
|
|
|
|
Alouatta coibensis (I) |
|
|
Коибски ревач |
|
Alouatta palliata (I) |
|
|
Мантиест ревач |
|
Alouatta pigra (I) |
|
|
Гватемалски черен ревач |
|
Ateles geoffroyi frontatus (I) |
|
|
Черновежда паякообразна маймуна |
|
Ateles geoffroyi panamensis (I) |
|
|
Червена паякообразна маймуна |
|
Brachyteles arachnoides (I) |
|
|
Вълнеста паякообразна маймуна |
|
Brachyteles hypoxanthus (I) |
|
|
Северна паякообразна маймуна |
|
Oreonax flavicauda (I) |
|
|
Златистоопашата вълнеста маймуна |
|
Cebidae |
|
|
|
Хватателноопашати маймуни |
Callimico goeldii (I) |
|
|
Гилдиева мармозетка |
|
Callithrix aurita (I) |
|
|
Белоуха мармозетка |
|
Callithrix flaviceps (I) |
|
|
Жълтоглава мармозетка |
|
Leontopithecus spp. (I) |
|
|
Лъвски тамарини |
|
Saguinus bicolor (I) |
|
|
Двуцветен тамарин |
|
Saguinus geoffroyi (I) |
|
|
Тамарин на Жофруа |
|
Saguinus leucopus (I) |
|
|
Белокрак тамарин |
|
Saguinus martinsi (I) |
|
|
|
|
Saguinus oedipus (I) |
|
|
Едипов тамарин |
|
Saimiri oerstedii (I) |
|
|
Червеногръб саймир |
|
Cercopithecidae |
|
|
|
Маймуни на стария свят |
Cercocebus galeritus (I) |
|
|
Качулато мангабе |
|
Cercopithecus diana (I) |
|
|
Гвенон диана |
|
Cercopithecus roloway (I) |
|
|
|
|
Cercopithecus solatus (II) |
|
|
Жълтоопашат гвенон |
|
Colobus satanas (II) |
|
|
Черен колобус |
|
Macaca silenus (I) |
|
|
Лъвски макак |
|
Mandrillus leucophaeus (I) |
|
|
Дрил |
|
Mandrillus sphinx (I) |
|
|
Мандрил |
|
Nasalis larvatus (I) |
|
|
Дългоноса маймуна |
|
Piliocolobus foai (II) |
|
|
Централноафрикански червен колобус |
|
Piliocolobus gordonorum (II) |
|
|
Узунгвански червен колобус |
|
Piliocolobus kirkii (I) |
|
|
Занзибарски червен колобус |
|
Piliocolobus pennantii (II) |
|
|
Пенантов колобус |
|
Piliocolobus preussi (II) |
|
|
Камерунски червен колобус |
|
Piliocolobus rufomitratus (I) |
|
|
Червеношапчест колобус |
|
Piliocolobus tephrosceles (II) |
|
|
Угандски червен колобус |
|
Piliocolobus tholloni (II) |
|
|
Толонов червен колобус |
|
Presbytis potenziani (I) |
|
|
Ментавийски лангур |
|
Pygathrix spp. (I) |
|
|
Чипоноси лангури |
|
Rhinopithecus spp. (I) |
|
|
Лангури |
|
Semnopithecus ajax (I) |
|
|
Кашмирски сив лангур |
|
Semnopithecus dussumieri (I) |
|
|
Южен равнинен лангур |
|
Semnopithecus entellus (I) |
|
|
Обикновен лангур |
|
Semnopithecus hector (I) |
|
|
Тарайски лангур |
|
Semnopithecus hypoleucos (I) |
|
|
Чернокрак лангур |
|
Semnopithecus priam (I) |
|
|
Качулат сив лангур |
|
Semnopithecus schistaceus (I) |
|
|
Непалски лангур |
|
Simias concolor (I) |
|
|
Свинеопашат лангур |
|
Trachypithecus delacouri (II) |
|
|
Лангур на Делакур |
|
Trachypithecus francoisi (II) |
|
|
Индокитайски лангур |
|
Trachypithecus geei (I) |
|
|
Златен лангур |
|
Trachypithecus hatinhensis (II) |
|
|
Хатинхов лангур |
|
Trachypithecus johnii (II) |
|
|
Нилгирийски лангур |
|
Trachypithecus laotum (II) |
|
|
Лаоски лангур |
|
Trachypithecus pileatus (I) |
|
|
Шапчест лангур |
|
Trachypithecus poliocephalus (II) |
|
|
Белоглав лангур |
|
Trachypithecus shortridgei (I) |
|
|
Лангур на Шортридж |
|
Cheirogaleidae |
|
|
|
Лемури джуджета |
Cheirogaleidae spp. (I) |
|
|
Лемури джуджета |
|
Daubentoniidae |
|
|
|
Ай-ай |
Daubentonia Мадагаскарiensis (I) |
|
|
Ай-ай |
|
Hominidae |
|
|
|
Човекоподобни маймуни |
Gorilla beringei (I) |
|
|
Планинска горила |
|
Gorilla gorilla (I) |
|
|
Равнинна горила |
|
Pan spp. (I) |
|
|
Шимпанзета |
|
Pongo abelii (I) |
|
|
Суматренски орангутан |
|
Pongo pygmaeus (I) |
|
|
Борнейски орангутан |
|
Hylobatidae |
|
|
|
Гибонови |
Hylobatidae spp. (I) |
|
|
Гибони |
|
Indriidae |
|
|
|
Индриеви |
Indriidae spp. (I) |
|
|
Индриеви |
|
Lemuridae |
|
|
|
Същински лемури |
Lemuridae spp. (I) |
|
|
Същински лемури |
|
Lepilemuridae |
|
|
|
Тънкотели лемури |
Lepilemuridae spp. (I) |
|
|
Тънкотели лемури |
|
Lorisidae |
|
|
|
Лориеви |
Nycticebus spp. (I) |
|
|
Дебели лорита |
|
Pitheciidae |
|
|
|
Уакари |
Cacajao spp. (I) |
|
|
Уакари |
|
Callicebus barbarabrownae (II) |
|
|
Браунова скокливка |
|
Callicebus melanochir (II) |
|
|
Черноръка скокливка |
|
Callicebus nigrifrons (II) |
|
|
Чернолика скокливка |
|
Callicebus personatus (II) |
|
|
Атлантическа скокливка |
|
Chiropotes albinasus (I) |
|
|
Белонос саки |
|
Tarsiidae |
|
|
|
Дългопетови |
Tarsius spp. (II) |
|
|
Дългопети |
|
PROBOSCIDEA |
|
|
|
Хоботни |
Elephantidae |
|
|
|
Слонови |
Elephas maximus (I) |
|
|
Азиатски (Индийски ) слон |
|
Loxodonta africana (I) (С изключение на популациите на Ботсуана, Намибия, Южна Африка и Зимбабве, които са включени в приложение B) |
Loxodonta africana (II) (Само на популациите на Ботсуана, Намибия, Южна Африка и Зимбабве (6); всички останали популации са включени в приложение A) |
|
Африкански слон |
|
RODENTIA |
|
|
|
|
Chinchillidae |
|
|
|
Чинчилови |
Chinchilla spp. (I) (Екземпляри от домашните видове не са предмет на разпоредбите на настоящия регламент) |
|
|
Чинчили |
|
Cuniculidae |
|
|
|
Паки |
|
|
Cuniculus paca (III Хондурас) |
Равнинно пака |
|
Dasyproctidae |
|
|
|
Агутиеви |
|
|
Dasyprocta punctata (III Хондурас) |
Петнист агути |
|
Erethizontidae |
|
|
|
Дървесни бодливи свинчета |
|
|
Sphiggurus mexicanus (III Хондурас) |
Мексиканско дървесно бодливо свинче |
|
|
|
Sphiggurus spinosus (III Уругвай) |
Обикновено дървесно бодливо свинче |
|
Hystricidae |
|
|
|
Бодливи свинчета |
Hystrix cristata |
|
|
Гребенесто бодливо свинче |
|
Muridae |
|
|
|
Мишевидни |
Leporillus conditor (I) |
|
|
Австралийски дългоух плъх |
|
Pseudomys fieldi praeconis (I) |
|
|
Лъжлива мишка от акуловия залив |
|
Xeromys myoides (I) |
|
|
Лъжлив воден плъх |
|
Zyzomys pedunculatus (I) |
|
|
Дебелоопашат централноавстралийски плъх |
|
Sciuridae |
|
|
|
Катерицови |
Cynomys mexicanus (I) |
|
|
Мексиканско прерийно кученце |
|
|
|
Marmota caudata (III Индия) |
Дългоопашат мармот |
|
|
|
Marmota himalayana (III Индия) |
Хималайски мармот |
|
|
Ratufa spp. (II) |
|
Гигантски катерици |
|
|
|
Sciurus deppei (III Коста Рика) |
Катерица на Деп |
|
SCANDENTIA |
|
|
|
|
|
|
SCANDENTIA spp. (II) |
|
Тупаи |
SIRENIA |
|
|
|
|
Dugongidae |
|
|
|
Дюгонови |
Dugong dugon (I) |
|
|
Дюгон |
|
Trichechidae |
|
|
|
Ламантинови |
Trichechidae spp. (I/II) (Trichechus inunguis и Trichechus manatus са включени в приложение I. Trichechus senegalensis e включен в приложение II) |
|
|
Ламантинови |
|
AVES |
|
|
|
Птици |
ANSERIFORMES |
|
|
|
|
Anatidae |
|
|
|
Патицови |
Anas aucklandica (I) |
|
|
Окландска кафява патица |
|
|
Anas bernieri (II) |
|
Мадагаскарска патица |
|
Anas chlorotis (I) |
|
|
Кафявa патица |
|
|
Anas formosa (II) |
|
Байкалска патица |
|
Anas laysanensis (I) |
|
|
Лайзанска патица |
|
Anas nesiotis (I) |
|
|
Камбелова патица |
|
Anas oustaleti (I) |
|
|
Марианска сива патица |
|
Anas querquedula |
|
|
Лятно бърне |
|
Asarcornis scutulata (I) |
|
|
Белокрила патица |
|
Aythya innotata |
|
|
Мадагаскарска потапница |
|
Aythya nyroca |
|
|
Белоока потапница |
|
Branta canadensis leucopareia (I) |
|
|
Алеутска гъска |
|
Branta ruficollis (II) |
|
|
Червеногуша гъска |
|
Branta sandvicensis (I) |
|
|
Хавайска гъска |
|
|
|
Cairina moschata (III Хондурас) |
Мускусна патица |
|
|
Coscoroba coscoroba (II) |
|
Коскороба |
|
|
Cygnus melancoryphus (II) |
|
Черношиест лебед |
|
|
Dendrocygna arborea (II) |
|
Кубинска дървесна патица |
|
|
|
Dendrocygna autumnalis (III Хондурас) |
Чернокорема дървесна патица |
|
|
|
Dendrocygna bicolor (III Хондурас) |
Двуцветна дървесна патица |
|
Mergus octosetaceus |
|
|
Бразилски нирец |
|
|
Oxyura jamaicensis |
|
Ямайска потапница |
|
Oxyura leucocephala (II) |
|
|
Тръноопашата потапница |
|
Rhodonessa caryophyllacea (възможно е да е изчезнал) (I) |
|
|
Розовоглава патица |
|
|
Sarkidiornis melanotos (II) |
|
Гребеноклюна патица |
|
Tadorna cristata |
|
|
Качулат ангъч |
|
APODIFORMES |
|
|
|
|
Trochilidae |
|
|
|
Колиброви |
|
Trochilidae spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Колибри |
|
Glaucis dohrnii (I) |
|
|
Извитоклюн колибър |
|
CHARADRIIFORMES |
|
|
|
|
Burhinidae |
|
|
|
Туриликови |
|
|
Burhinus bistriatus (III Гватемала) |
Двуивичест турилик |
|
Laridae |
|
|
|
Чайкови |
Larus relictus (I) |
|
|
Реликтова чайка |
|
Scolopacidae |
|
|
|
Бекасови |
Numenius borealis (I) |
|
|
Ескимосов свирец |
|
Numenius tenuirostris (I) |
|
|
Тънкоклюн свирец |
|
Tringa guttifer (I) |
|
|
Охотски зеленокрак брегобегач |
|
CICONIIFORMES |
|
|
|
|
Ardeidae |
|
|
|
Чаплови |
Ardea alba |
|
|
Голяма бяла чапла |
|
Bubulcus ibis |
|
|
Биволска чапла |
|
Egretta garzetta |
|
|
Малка бяла чапла |
|
Balaenicipitidae |
|
|
|
Китоглави чапли |
|
Balaeniceps rex (II) |
|
Китоглава чапла |
|
Ciconiidae |
|
|
|
Щъркелови |
Ciconia boyciana (I) |
|
|
Далекоизточен щъркел |
|
Ciconia nigra (II) |
|
|
Черен щъркел |
|
Ciconia stormi |
|
|
Щъркел на Сторм |
|
Jabiru mycteria (I) |
|
|
Ярибу |
|
Leptoptilos dubius |
|
|
Азиатски марабу |
|
Mycteria cinerea (I) |
|
|
Млечен щъркел |
|
Phoenicopteridae |
|
|
|
Фламингови |
|
Phoenicopteridae spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Фламинги |
|
Phoenicopterus ruber (II) |
|
|
Розаво фламинго |
|
Threskiornithidae |
|
|
|
Ибисови |
|
Eudocimus ruber (II) |
|
Червен ибис |
|
Geronticus calvus (II) |
|
|
Южен горски ибис |
|
Geronticus eremita (I) |
|
|
Северен горски ибис |
|
Nipponia nippon (I) |
|
|
Японски бял ибис |
|
Platalea leucorodia (II) |
|
|
Бяла лопатарка |
|
Pseudibis gigantean |
|
|
Гигантски ибис |
|
COLUMBIFORMES |
|
|
|
|
Columbidae |
|
|
|
Гълъбови |
Caloenas nicobarica (I) |
|
|
Никобарски гълъб |
|
Claravis godefrida |
|
|
Моравокрила гугутка |
|
Columba livia |
|
|
Скален гълъб |
|
Ducula mindorensis (I) |
|
|
Миндорски плодояден гълъб |
|
|
Gallicolumba luzonica (II) |
|
Лузонски гълъб |
|
|
Goura spp. (II) |
|
Венценосни гълъби |
|
Leptotila wellsi |
|
|
Гренадски гълъб |
|
|
|
Nesoenas mayeri (III Мавриций) |
Маврицийски розов гълъб |
|
Streptopelia turtur |
|
|
Гургулица |
|
CORACIIFORMES |
|
|
|
|
Bucerotidae |
|
|
|
Птици носорози |
|
Aceros spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Птици носорози |
|
Aceros nipalensis (I) |
|
|
Червеноврат калао |
|
|
Anorrhinus spp. (II) |
|
Птици носорози |
|
|
Anthracoceros spp. (II) |
|
Птици носорози |
|
|
Berenicornis spp. (II) |
|
Птици носорози |
|
|
Buceros spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Птици носорози |
|
Buceros bicornis (I) |
|
|
Двурога птица носорог |
|
|
Penelopides spp. (II) |
|
Пенелопови птици носорози |
|
Rhinoplax vigil (I) |
|
|
Шлемоносна птица носорог |
|
|
Rhyticeros spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Птици носорози |
|
Rhyticeros subruficollis (I) |
|
|
Равнинна торбеста птица носорог |
|
CUCULIFORMES |
|
|
|
|
Musophagidae |
|
|
|
Туракови |
|
Tauraco spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Турако |
|
Tauraco bannermani (II) |
|
|
Банерманово турако |
|
FALCONIFORMES |
|
|
|
Соколоподобни |
|
FALCONIFORMES spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A и един вид от семейство Cathartidae, включен в приложение C; другите видове от това семейство не са включени в приложенията към настоящия регламент) |
|
Соколоподобни |
|
Accipitridae |
|
|
|
Ястребови |
Accipiter brevipes (II) |
|
|
Късопръст ястреб |
|
Accipiter gentilis (II) |
|
|
Голям ястреб |
|
Accipiter nisus (II) |
|
|
Малък ястреб |
|
Aegypius monachus (II) |
|
|
Черен лешояд |
|
Aquila adalberti (I) |
|
|
Императорски орел |
|
Aquila chrysaetos (II) |
|
|
Скален орел |
|
Aquila clanga (II) |
|
|
Голям креслив орел |
|
Aquila heliaca (I) |
|
|
Кръстат (Царски) орел |
|
Aquila pomarina (II) |
|
|
Малък креслив орел |
|
Buteo buteo (II) |
|
|
Обикновен мишелов |
|
Buteo lagopus (II) |
|
|
Северен мишелов |
|
Buteo rufinus (II) |
|
|
Белоопашат мишелов |
|
Chondrohierax uncinatus wilsonii (I) |
|
|
Кубинска извитоклюна каня |
|
Circaetus gallicus (II) |
|
|
Орел змияр |
|
Circus aeruginosus (II) |
|
|
Тръстиков блатар |
|
Circus cyaneus (II) |
|
|
Полски блатар |
|
Circus macrourus (II) |
|
|
Степен блатар |
|
Circus pygargus (II) |
|
|
Ливаден блатар |
|
Elanus caeruleus (II) |
|
|
Сива каня |
|
Eutriorchis astur (II) |
|
|
Мадагаскарски орел змияр |
|
Gypaetus barbatus (II) |
|
|
Брадат лешояд |
|
Gyps fulvus (II) |
|
|
Белоглав лешояд |
|
Haliaeetus spp. (I/II) (Haliaeetus albicilla e включен в приложение I; другите видове са включени в приложение II) |
|
|
Морски орли |
|
Harpia harpyja (I) |
|
|
Харпия |
|
Hieraaetus fasciatus (II) |
|
|
Ястребов орел |
|
Hieraaetus pennatus (II) |
|
|
Малък орел |
|
Leucopternis occidentalis (II) |
|
|
Сивогръб ястреб |
|
Milvus migrans (II) |
|
|
Черна каня |
|
Milvus milvus (II) |
|
|
Червена каня |
|
Neophron percnopterus (II) |
|
|
Египетски лешояд |
|
Pernis apivorus (II) |
|
|
Осояд |
|
Pithecophaga jefferyi (I) |
|
|
Филипински орел маймунояд |
|
Cathartidae |
|
|
|
Лешояди на новия свят |
Gymnogyps californianus (I) |
|
|
Калифорнийски кондор |
|
|
|
Sarcoramphus papa (III Хондурас) |
Кралски лешояд |
|
Vultur gryphus (I) |
|
|
Андски кондор |
|
Falconidae |
|
|
|
Соколови |
Falco araeus (I) |
|
|
Сейшелска ветрушка |
|
Falco biarmicus (II) |
|
|
Далматински сокол |
|
Falco cherrug (II) |
|
|
Ловен сокол |
|
Falco columbarius (II) |
|
|
Малък сокол |
|
Falco eleonorae (II) |
|
|
Средиземноморски сокол |
|
Falco jugger (I) |
|
|
Лагаров сокол |
|
Falco naumanni (II) |
|
|
Белошипа ветрушка |
|
Falco newtoni (I) (Само популацията на Сейшелските острови) |
|
|
Нютонова ветрушка |
|
Falco pelegrinoides (I) |
|
|
Берберски сокол |
|
Falco peregrinus (I) |
|
|
Сокол скитник |
|
Falco punctatus (I) |
|
|
Маврицийски сокол |
|
Falco rusticolus (I) |
|
|
Северен сокол |
|
Falco subbuteo (II) |
|
|
Сокол орко |
|
Falco tinnunculus (II) |
|
|
Черношипа ветрушка (Керкенез) |
|
Falco vespertinus (II) |
|
|
Вечерна ветрушка |
|
Pandionidae |
|
|
|
Орли рибари |
Pandion haliaetus (II) |
|
|
Орел рибар |
|
GALLIFORMES |
|
|
|
|
Cracidae |
|
|
|
Краксови |
|
|
Crax fasciolata |
|
Гололик кракс |
|
Crax alberti (III Колумбия) |
|
|
Синьоклюн кракс |
|
Crax blumenbachii (I) |
|
|
Червеноклюн кракс |
|
|
|
Crax daubentoni (III Колумбия) |
Жълтоклюн кракс |
|
|
|
Crax globulosa (III Колумбия) |
Оранжевоклюн кракс |
|
|
|
Crax rubra (III Колумбия, Коста Рика, Гватемала и Хондурас) |
Голям кракс |
|
Mitu mitu (I) |
|
|
Остроклюн миту |
|
Oreophasis derbianus (I) |
|
|
Рогат хуан |
|
|
Ortalis vetula (III Гватемала/Хондурас) |
|
Обикновена чачалака |
|
|
Pauxi pauxi (III Колумбия) |
|
Шлемоносен кракс |
|
Penelope albipennis (I) |
|
|
Белокрил хуан |
|
|
|
Penelope purpurascens (III Хондурас) |
Качулат хуан |
|
|
|
Penelopina nigra (III Гватемала) |
Черен хуан |
|
Pipile jacutinga (I) |
|
|
Черногръд хоко |
|
Pipile pipile (I) |
|
|
Тринидатски хоко |
Megapodiidae |
|
|
|
Големокраки кокошки |
Macrocephalon maleo (I) |
|
|
Малео |
|
Phasianidae |
|
|
|
Фазанови |
|
|
Arborophila campbelli (III Малайзия) |
Сивогърда яребица |
|
|
|
Arborophila charltonii (III Малайзия) |
Кафявоогърличеста яребица |
|
|
Argusianus argus (II) |
|
Аргус |
|
|
|
Caloperdix oculeus (III Малайзия) |
Червеникава яребица |
|
Catreus wallichii (I) |
|
|
Валихов фазан |
|
Colinus virginianus ridgwayi (I) |
|
|
Масков вирджински пътпъдък |
|
Crossoptilon crossoptilon (I) |
|
|
Бял ушат фазан |
|
Crossoptilon mantchuricum (I) |
|
|
Кафяв ушат фазан |
|
|
Gallus sonneratii (II) |
|
Сива храстова кокошка |
|
|
Ithaginis cruentus (II) |
|
Кървав фазан |
|
Lophophorus impejanus (I) |
|
|
Хималайски монал |
|
Lophophorus lhuysii (I) |
|
|
Китайски монал |
|
Lophophorus sclateri (I) |
|
|
Склатеров монал |
|
Lophura edwardsi (I) |
|
|
Едуардов фазан |
|
|
|
Lophura erythrophthalma (III Малайзия) |
Безгребенест огненокръст фазан |
|
|
Lophura hatinhensis |
|
Виетнамски огненокръст фазан |
|
|
|
Lophura ignita (III Малайзия) |
Качулат огненокръст фазан |
|
Lophura imperialis (I) |
|
|
Императорски фазан |
|
Lophura swinhoii (I) |
|
|
Седлат фазан |
|
|
|
Melanoperdix niger (III Малайзия) |
Черна яребица |
|
|
|
Meleagris ocellata (III Гватемала) |
Петниста пуйка |
|
Odontophorus strophium |
|
|
Колумбийски горки пъдпъдък |
|
Ophrysia superciliosa |
|
|
Хималайски пъдпъдък |
|
|
Pavo muticus (II) |
|
Зелен паун |
|
|
Polyplectron bicalcaratum (II) |
|
Сив паунов фазан |
|
|
Polyplectron germaini (II) |
|
Гермайнов паунов фазан |
|
|
|
Polyplectron inopinatum (III Малайзия) |
Планински паунов фазан |
|
|
Polyplectron malacense (II) |
|
Малайски качулат паунов фазан |
|
Polyplectron napoleonis (I) |
|
|
Палавански паунов фазан |
|
|
Polyplectron schleiermacheri (II) |
|
Борнейски паунов фазан |
|
Rheinardia ocellata (I) |
|
|
Качулат аргус |
|
|
|
Rhizothera dulitensis (III Малайзия) |
Франколин на Хосе |
|
|
|
Rhizothera longirostris (III Малайзия) |
Дългоклюн франколин |
|
|
|
Rollulus rouloul (III Малайзия) |
Качулат франколин |
|
Syrmaticus ellioti (I) |
|
|
Елиотов фазан |
|
Syrmaticus humiae (I) |
|
|
Фазан на Юм |
|
Syrmaticus mikado (I) |
|
|
Микадо |
|
Tetraogallus caspius (I) |
|
|
Каспийски улар |
|
Tetraogallus tibetanus (I) |
|
|
Тибетски улар |
|
Tragopan blythii (I) |
|
|
Трагопан на Блит |
|
Tragopan caboti (I) |
|
|
Трагопан на Кабот |
|
Tragopan melanocephalus (I) |
|
|
Черноглав трагопан |
|
|
|
Tragopan satyra (III Непал) |
Сатир трагопан |
|
Tympanuchus cupido attwateri (I) |
|
|
Прериен тетрев на Атуотър |
|
GRUIFORMES |
|
|
|
|
Gruidae |
|
|
|
Жеравови |
|
Gruidae spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Жерави |
|
Grus americana (I) |
|
|
Американски жерав |
|
Grus canadensis (I/II) (Видът e включен в приложение II, но подвидовете Grus canadensis nesiotes и Grus canadensis pulla са включени в приложение I) |
|
|
Канадски жерав |
|
Grus grus (II) |
|
|
Сив жерав |
|
Grus japonensis (I) |
|
|
Японски жерав |
|
Grus leucogeranus (I) |
|
|
Сибирски жерав |
|
Grus monacha (I) |
|
|
Монашески жерав |
|
Grus nigricollis (I) |
|
|
Черноврат жерав |
|
Grus vipio (I) |
|
|
Даурски жерав |
|
Otididae |
|
|
|
Дропли |
|
Otididae spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Дропли |
|
Ardeotis nigriceps (I) |
|
|
Индийска дропла |
|
Chlamydotis macqueenii (I) |
|
|
Макуинова дропла |
|
Chlamydotis undulata (I) |
|
|
Хубара |
|
Houbaropsis bengalensis (I) |
|
|
Бенгалска дропла |
|
Otis tarda (II) |
|
|
Голяма дропла |
|
Sypheotides indicus (II) |
|
|
Индийска дропла |
|
Tetrax tetrax (II) |
|
|
Малка дропла (Стрепет) |
|
Rallidae |
|
|
|
Дърдавцови |
Gallirallus sylvestris (I) |
|
|
Дърдавец на лорд Хувър |
|
Rhynochetidae |
|
|
|
Кагу |
Rhynochetos jubatus (I) |
|
|
Кагу |
|
PASSERIFORMES |
|
|
|
|
Atrichornithidae |
|
|
|
Атрихорнисови |
Atrichornis clamosus (I) |
|
|
Атрихорнис |
|
Cotingidae |
|
|
|
Котингови |
|
|
Cephalopterus ornatus (III Колумбия) |
Амазонска чадърова котинга |
|
|
|
Cephalopterus penduliger (III Колумбия) |
Мустаката чадърова котинга |
|
Cotinga maculata (I) |
|
|
Петниста котинга |
|
|
Rupicola spp. (II) |
|
Скални петлета |
|
Xipholena atropurpurea (I) |
|
|
Белокрила котинга |
|
Emberizidae |
|
|
|
Овесаркови |
|
Gubernatrix cristata (II) |
|
Жълт кардинал |
|
|
Paroaria capitata (II) |
|
Мантиест кардинал |
|
|
Paroaria coronata (II) |
|
Червенокачулат кардинал |
|
|
Tangara fastuosa (II) |
|
Седемцветна тангара |
|
Estrildidae |
|
|
|
Астрилдови |
|
Amandava formosa (II) |
|
Маслиненозелена муния |
|
|
Lonchura fuscata |
|
Тиморска амадина |
|
|
Lonchura oryzivora (II) |
|
Оризарка |
|
|
Poephila cincta cincta (II) |
|
Южна черногърла астрилда |
|
Fringillidae |
|
|
|
Чинкови |
Carduelis cucullata (I) |
|
|
Червена скатия |
|
|
Carduelis yarrellii (II) |
|
Жълтолика скатия |
|
Hirundinidae |
|
|
|
Лястовицови |
Pseudochelidon sirintarae (I) |
|
|
Белоока лястовица |
|
Icteridae |
|
|
|
Трупиалови |
Xanthopsar flavus (I) |
|
|
Жълтокорема иктерия |
|
Meliphagidae |
|
|
|
Медаркови |
Lichenostomus melanops cassidix (I) |
|
|
Шлемоносна медарка |
|
Muscicapidae |
|
|
|
Мухоловкови |
Acrocephalus rodericanus (III Мавриций) |
|
|
Родригесово шаварче |
|
|
Cyornis ruckii (II) |
|
Суматренска синя мухоловка |
|
Dasyornis broadbenti litoralis (възможно е да е изчезнал) (I) |
|
|
|
|
Dasyornis longirostris (I) |
|
|
|
|
|
Garrulax canorus (II) |
|
Очилат славей |
|
|
Leiothrix argentauris (II) |
|
Белоух китайски славей |
|
|
Leiothrix lutea (II) |
|
Обикновен китайски славей |
|
|
Liocichla omeiensis (II) |
|
Омейска тималиа |
|
Picathartes gymnocephalus (I) |
|
|
Белошия горска врана |
|
Picathartes oreas (I) |
|
|
Сивоврата горска врана |
|
|
|
Terpsiphone bourbonnensis (III Мавриций) |
Маскаренска райска мухоловка |
|
Paradisaeidae |
|
|
|
Райски птици |
|
Paradisaeidae spp. (II) |
|
Райски птици |
|
Pittidae |
|
|
|
Питови |
|
Pitta guajana (II) |
|
Синьоопашата пита |
|
Pitta gurneyi (I) |
|
|
Черногърда пита |
|
Pitta kochi (I) |
|
|
Лузонска пита |
|
|
Pitta nympha (II) |
|
Пита нимфа |
|
Pycnonotidae |
|
|
|
Бюлбюлови |
|
Pycnonotus zeylanicus (II) |
|
Жълтоглав бюлбюл |
|
Sturnidae |
|
|
|
Скорцови |
|
Gracula religiosa (II) |
|
Свещенна мейна |
|
Leucopsar rothschildi (I) |
|
|
Балийска мейна |
|
Zosteropidae |
|
|
|
Белоочкови |
Zosterops albogularis (I) |
|
|
Белогърда белоочка |
|
PELECANIFORMES |
|
|
|
|
Fregatidae |
|
|
|
Фрегатови |
Fregata urewsi (I) |
|
|
Белокоремна фрегата |
|
Pelecanidae |
|
|
|
Пеликанови |
Pelecanus crispus (I) |
|
|
Къдроглав пеликан |
|
Sulidae |
|
|
|
Рибояди |
Papasula abbotti (I) |
|
|
Рибояд на Абот |
|
PICIFORMES |
|
|
|
|
Capitonidae |
|
|
|
Мустакати кълвачи |
|
|
Semnornis ramphastinus (III Колумбия) |
Туканов мустакат кълвач |
|
Picidae |
|
|
|
Кълвачови |
Campephilus imperialis (I) |
|
|
Императорски кълвач |
|
Dryocopus javensis richardsi (I) |
|
|
Триамски кълвач |
|
Ramphastidae |
|
|
|
Туканови |
|
|
Baillonius bailloni (III Аржентина) |
Шафранен тукан |
|
|
Pteroglossus aracari (II) |
|
Черногърл тукан |
|
|
|
Pteroglossus castanotis (III Аржентина) |
Кафявоух тукан |
|
|
Pteroglossus viridis (II) |
|
Зелен тукан |
|
|
|
Ramphastos dicolorus (III Аржентина) |
Червеногръд тукан |
|
|
Ramphastos sulfuratus (II) |
|
Ръбестоклюн тукан |
|
|
Ramphastos toco (II) |
|
Тукан токо |
|
|
Ramphastos tucanus (II) |
|
Червеноклюн тукан |
|
|
Ramphastos vitellinus (II) |
|
Каналестоклюн тукан |
|
|
|
Selenidera maculirostris (III Аржентина) |
Петнистоклюн тукан |
|
PODICIPEDIFORMES |
|
|
|
|
Podicipedidae |
|
|
|
Гмурцови |
Podilymbus gigas (I) |
|
|
Атитлан |
|
PROCELLARIIFORMES |
|
|
|
|
Diomedeidae |
|
|
|
Албатросови |
Phoebastria albatrus (I) |
|
|
Белогръб албатрос |
|
PSITTACIFORMES |
|
|
|
Папагалоподобни |
|
PSITTACIFORMES spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A и на видовете Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollиicus и Psittacula krameri, които не са включени в приложенията към настоящия регламент ) |
|
Папагалоподобни |
|
Cacatuidae |
|
|
|
Какадута |
Cacatua goffini (I) |
|
|
Гофинов какду |
|
Cacatua haematuropygia (I) |
|
|
Филипинско какаду |
|
Cacatua moluccensis (I) |
|
|
Молукско какду |
|
Cacatua sulphurea (I) |
|
|
Малко жълтокачулато какаду |
|
Probosciger aterrimus (I) |
|
|
Палмово какаду |
|
Loriidae |
|
|
|
Лориеви |
Eos histrio (I) |
|
|
Червеносин лори |
|
Vini spp. (I/II) (Vini ultramarina e включен в приложение I, другите видове са включени в приложение II) |
|
|
Ултрамаринов лорикет |
|
Psittacidae |
|
|
|
Съшински папагали |
Amazona arausiaca (I) |
|
|
Червеногърл амазона |
|
Amazona auropalliata (I) |
|
|
Жълтотила амазона |
|
Amazona barbadensis (I) |
|
|
Жълтораменна амазона |
|
Amazona brasiliensis (I) |
|
|
Бразилска амазона |
|
Amazona finschi (I) |
|
|
Лилавочела амазона |
|
Amazona guildingii (I) |
|
|
Гулдова амазона |
|
Amazona imperialis (I) |
|
|
Императорска амазона |
|
Amazona leucocephala (I) |
|
|
Кубинска [белоглава] амазона |
|
Amazona oratrix (I) |
|
|
Жълточела амазона |
|
Amazona pretrei (I) |
|
|
Червеноока амазона |
|
Amazona rhodocorytha (I) |
|
|
Червентеменна амазона |
|
Amazona tucumana (I) |
|
|
Червеночела амазона |
|
Amazona versicolor (I) |
|
|
Сентлусийски амазона |
|
Amazona vinacea (I) |
|
|
Виолетовогърда амазона |
|
Amazona viridigenalis (I) |
|
|
Зеленобуза амазона |
|
Amazona vittata (I) |
|
|
Пуерториканска амазона |
|
Anodorhynchus spp. (I) |
|
|
Хиацинтови ари |
|
Ara ambiguus (I) |
|
|
Жълтозелен ара |
|
Ara glaucogularis (I) |
|
|
Зеленогърла ара |
|
Ara macao (I) |
|
|
Червен ара |
|
Ara militaris (I) |
|
|
Военен ара |
|
Ara rubrogenys (I) |
|
|
Червеноух ара |
|
Cyanopsitta spixii (I) |
|
|
Спиксов ара |
|
Cyanoramphus cookii (I) |
|
|
Норфолкски какарики |
|
Cyanoramphus forbesi (I) |
|
|
Чатамски жълточел какарики |
|
Cyanoramphus novaezelandiae (I) |
|
|
Червеночел какарики |
|
Cyanoramphus saisseti (I) |
|
|
Новокаледонско какарики |
|
Cyclopsitta diophthalma coxeni (I) |
|
|
Коксеново смокиново папагалче |
|
Eunymphicus cornutus (I) |
|
|
Рогат папагал |
|
Guarouba guarouba (I) |
|
|
Златна аратинга |
|
Neophema chrysogaster (I) |
|
|
Оранжевокоремно треварче |
|
Ognorhynchus icterotis (I) |
|
|
Жълтоуха аратинга |
|
Pezoporus occidentalis (възможно е да е изчезнал) (I) |
|
|
Нощен папагал |
|
Pezoporus wallicus (I) |
|
|
Земен папагал |
|
Pionopsitta pileata (I) |
|
|
Червеночел папагал |
|
Primolius couloni (I) |
|
|
Синьоглав ара |
|
Primolius maracana (I) |
|
|
Синьокрил ара |
|
Psephotus chrysopterygius (I) |
|
|
Златнораменно пойно папагалче |
|
Psephotus dissimilis (I) |
|
|
Черноглаво пойно папагалче |
|
Psephotus pulcherrimus (възможно е да е изчезнал) (I) |
|
|
Червеночело пойно папагалче |
|
Psittacula echo (I) |
|
|
Мавриций огърличест папагал |
|
Pyrrhura cruentata (I) |
|
|
Синжогуша зеленка |
|
Rhynchopsitta spp. (I) |
|
|
Дебелоклюни ари |
|
Strigops habroptilus (I) |
|
|
Какапо |
|
RHEIFORMES |
|
|
|
|
Rheidae |
|
|
|
Нандута |
Pterocnemia pennata (I) (С изключение на Pterocnemia pennata pennata, която е включена в приложение B) |
|
|
Малко нанду |
|
|
Pterocnemia pennata pennata (II) |
|
Малко нанду |
|
|
Rhea americana (II) |
|
Нанду |
|
SPHENISCIFORMES |
|
|
|
|
Spheniscidae |
|
|
|
Пингвинови |
|
Spheniscus demersus (II) |
|
Очилат пингвин |
|
Spheniscus humboldti (I) |
|
|
Хумболтов пингвин |
|
STRIGIFORMES |
|
|
|
Хумболтов пингвин |
|
STRIGIFORMES spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Совоподобни |
|
Strigidae |
|
|
|
Същински сови |
Aegolius funereus (II) |
|
|
Пернатонога кукумявка |
|
Asio flammeus (II) |
|
|
Блатна сова |
|
Asio otus (II) |
|
|
Горска ушата сова |
|
Athene noctua (II) |
|
|
Домашна кукумявка |
|
Bubo bubo (II) |
|
|
Бухал |
|
Glaucidium passerinum (II) |
|
|
Врабчова кукумявка |
|
Heteroglaux blewitti (I) |
|
|
Малка горска кукумявка |
|
Mimizuku gurneyi (I) |
|
|
Гигантски чухал |
|
Ninox natalis (I) |
|
|
Великденска ястребова сова |
|
Ninox novaeseelandiae undulata (I) |
|
|
Норфолдска ястребова сова |
|
Nyctea scandiaca (II) |
|
|
Снежна сова |
|
Otus ireneae (II) |
|
|
Сококов чухал |
|
Otus scops (II) |
|
|
Чухал |
|
Strix aluco (II) |
|
|
Горска улулица |
|
Strix nebulosa (II) |
|
|
Брадата улулица |
|
Strix uralensis (II) |
|
|
Уралска улулица |
|
Surnia ulula (II) |
|
|
Ястребова сова |
|
Tytonidae |
|
|
|
Забулени сови |
Tyto alba (II) |
|
|
Забулена сова |
|
Tyto soumagnei (I) |
|
|
Мадагаскарска забулена сова |
|
STRUTHIONIFORMES |
|
|
|
|
Struthionidae |
|
|
|
Щраусови |
Struthio camelus (I) (Само популациите на Алжир, Буркина Фасо, Камерун, Централноафриканска Република, Чад, Мали, Мавритания, Мароко, Нигер, Нигерия, Сенегал и Судан; всички останали популации не са включени в приложенията към настоящия регламент) |
|
|
Щраус |
|
TINAMIFORMES |
|
|
|
|
Tinamidae |
|
|
|
Тинамови |
Tinamus solitarius (I) |
|
|
Сивокръсто тинаму |
|
TROGONIFORMES |
|
|
|
|
Trogonidae |
|
|
|
Трогонови |
Pharomachrus mocinno (I) |
|
|
Кветзал |
|
REPTILIA |
|
|
|
Влечуги |
CROCODYLIA |
|
|
|
Крокодили |
|
CROCODYLIA spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Крокодили |
|
Alligatoridae |
|
|
|
Алигатори и каймани |
Alligator sinensis (I) |
|
|
Китайски алигатор |
|
Caiman crocodilus apaporiensis (I) |
|
|
Крокодилов кайман от река Апапорис |
|
Caiman latirostris (I) (С изключение на популацията на Аржентина, които са включени в приложение B) |
|
|
Широкомуцунест кайман |
|
Melanosuchus niger (I) (С изключение на популацията на Бразилия, която е включена в приложение B, и популацията на Еквадор, която е включена в приложение B и е обект на нулева годишна квота за износ докато годишна квота за износ не бъде одобрена от Секретариата на CITES и Групата специалисти по крокодилите на IUCN/SSC) |
|
|
Черен кайман |
|
Crocodylidae |
|
|
|
Същински крокодили |
Crocodylus acutus (I) (С изключение на популацията на Куба, които са включени в приложение B) |
|
|
Американски крокодил |
|
Crocodylus cataphractus (I) |
|
|
Африкански тесномуцунест крокодил |
|
Crocodylus intermedius (I) |
|
|
Оринокски крокодил |
|
Crocodylus mindorensis (I) |
|
|
Филипински крокодил |
|
Crocodylus moreletii (I) |
|
|
Централноамерикански крокодил |
|
Crocodylus niloticus (I) (С изключение на популациите на Ботсуана, Етиопия, Кения, Мадагаскар, Малави, Мозамбик, Намибия, Южна Африка, Уганда, Обединена република Танзания [обект на годишна квота за износ от не повече от 1600 диви екземпляра, включително ловни трофеи, в допълнение към дивоуловените екземпляри, отгледани в контролирана среда], Замбия и Зимбабве; тези популации са включени в приложение B) |
|
|
Нилски крокодил |
|
Crocodylus palustris (I) |
|
|
Блатен крокодил |
|
Crocodylus porosus (I) (С изключение на популациите на Австралия, Индонезия и Папуа Нова Гвинея, които са включени в приложение B) |
|
|
Гребенест крокодил |
|
Crocodylus rhombifer (I) |
|
|
Кубински крокодил |
|
Crocodylus siamensis (I) |
|
|
Сиамски крокодил |
|
Osteolaemus tetraspis (I) |
|
|
Западноафрикански малък крокодил |
|
Tomistoma schlegelii (I) |
|
|
Гавиалов крокодил |
|
Gavialidae |
|
|
|
Гавиали |
Gavialis gangeticus (I) |
|
|
Гавиал |
|
RHYNCHOCEPHALIA |
|
|
|
Хатерии |
Sphenodontidae |
|
|
|
Хатериеви |
Sphenodon spp. (I) |
|
|
Хатерии |
|
SAURIA |
|
|
|
Гущери |
Agamidae |
|
|
|
Агамови |
|
Uromastyx spp. (II) |
|
Шипоопашати гущери |
|
Chamaeleonidae |
|
|
|
Хамелеонови |
|
Bradypodion spp. (II) |
|
Африкански хамелеони джуджета |
|
|
Brookesia spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Мадагаскарски хамелеони джуджета |
|
Brookesia perarmata (I) |
|
|
Бодлив хамелеон джудже |
|
|
Calumma spp. (II) |
|
Мадагаскарски хамелеони |
|
|
Chamaeleo spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Същински хамелеони |
|
Chamaeleo chamaeleon (II) |
|
|
Европейски хамелеон |
|
|
Furcifer spp. (II) |
|
Пантерови хамелеони |
|
Cordylidae |
|
|
|
Поясоопашати гущери |
|
Cordylus spp. (II) |
|
Поясоопашати гущери |
|
Gekkonidae |
|
|
|
Геконови |
|
Cyrtodactylus serpensinsula (II) |
|
Гекон от остров Серпент |
|
|
|
Hoplodactylus spp. (III Нова Зеландия) |
Лепкавопръсти гекони |
|
|
|
Naultinus spp. (III Нова Зеландия) |
Новозеландски дървесни гекони |
|
|
Phelsuma spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Дневни гекони |
|
Phelsuma guentheri (II) |
|
|
Гюнтеров дневен гекон |
|
|
Uroplatus spp. (II) |
|
Плоскоопашати гекони |
|
Helodermatidae |
|
|
|
Отровни гущери |
|
Heloderma spp. (II) (С изключение на подвидовете, включени в приложение A) |
|
Отровни гущери |
|
Heloderma horridum charlesbogerti (I) |
|
|
Гватемалски отровен гущер |
|
Iguanidae |
|
|
|
Игуанови |
|
Amblyrhynchus cristatus (II) |
|
Морска игуана |
|
Brachylophus spp. (I) |
|
|
Фиджийски игуани |
|
|
Conolophus spp. (II) |
|
Галапагоски сухоземни игуани |
|
Cyclura spp. (I) |
|
|
Поясоопашати игуани |
|
|
Iguana spp. (II) |
|
Същински игуани |
|
|
Phrynosoma coronatum (II) |
|
Брегови жабовиден гущер |
|
Sauromalus varius (I) |
|
|
Чакахуала от остров Сан Естебан |
|
Lacertidae |
|
|
|
Същински гущери |
Gallotia simonyi (I) |
|
|
Гигантски гущер от остров Хиеро |
|
Podarcis lilfordi (II) |
|
|
Лилфордов стенен гущер |
|
Podarcis pityusensis (II) |
|
|
Питиузки стенен гущер |
|
Scincidae |
|
|
|
Сцинкови |
|
Corucia zebrata (II) |
|
Гигантски дървесен сцинк |
|
Teiidae |
|
|
|
Камшикоопашати гущери |
|
Crocodilurus amazonicus (II) |
|
Драконов гущер |
|
|
Dracaena spp. (II) |
|
Кайманови гущери |
|
|
Tupinambis spp. (II) |
|
Варанови гущери, Тегу |
|
Varanidae |
|
|
|
Варанови |
|
Varanus spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Варани |
|
Varanus bengalensis (I) |
|
|
Индийски варан |
|
Varanus flavescens (I) |
|
|
Жълт варан |
|
Varanus griseus (I) |
|
|
Сив варан |
|
Varanus komodoensis (I) |
|
|
Комодски варан |
|
Varanus nebulosus (I) |
|
|
Пъстър варан |
|
Varanus olivaceus (II) |
|
|
Варан на Грей |
|
Xenosauridae |
|
|
|
Крокодилови гущери |
|
Shinisaurus crocodilurus (II) |
|
Крокодилов гущер |
|
SERPENTES |
|
|
|
Змии |
Boidae |
|
|
|
Бои |
|
Boidae spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Бои |
|
Acrantophis spp. (I) |
|
|
Мадагаскарски наземни бои |
|
Boa constrictor occidentalis (I) |
|
|
Аржентинска боа |
|
Epicrates inornatus (I) |
|
|
Пуерториканска боа |
|
Epicrates monensis (I) |
|
|
Дървесна боа от Вирджинските острови |
|
Epicrates subflavus (I) |
|
|
Ямайска боа |
|
Eryx jaculus (II) |
|
|
Турска боа |
|
Sanzinia madagascariensis (I) |
|
|
Мадагаскарска дървесна боа |
|
Bolyeriidae |
|
|
|
Срасналочелюстни бои |
|
Bolyeriidae spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Срасналочелюстни бои |
|
Bolyeria multocarinata (I) |
|
|
Ровеща боа от остров Раунд |
|
Casarea dussumieri (I) |
|
|
Наземна боа от остров Раунд |
|
Colubridae |
|
|
|
Смокови |
|
|
Atretium schistosum (III Индия) |
Гърбонакилена змия |
|
|
|
Cerberus rynchops (III Индия) |
Кучеглава змия |
|
|
Clelia clelia (II) |
|
Мусурана |
|
|
Cyclagras gigas (II) |
|
Лъжлива водна кобра |
|
|
Elachistodon westermanni (II) |
|
Индийска яйцеядна змия |
|
|
Ptyas mucosus (II) |
|
Индийски смок |
|
|
|
Xenochrophis piscator (III Индия) |
Пъстра рибоядна змия |
|
Elapidae |
|
|
|
Аспидови |
|
Hoplocephalus bungaroides (II) |
|
Широкоглава змия |
|
|
|
Micrurus diastema (III Хондурас) |
Атлантическа коралова змия |
|
|
|
Micrurus nigrocinctus (III Хондурас) |
Централноамериканска коралова змия |
|
|
Naja atra (II) |
|
Китайска плюеща кобра |
|
|
Naja kaouthia (II) |
|
Моноклева кобра |
|
|
Naja mandalayensis (II) |
|
Бирманска плюеща кобра |
|
|
Naja naja (II) |
|
Индийска кобра |
|
|
Naja oxiana (II) |
|
Средноазиатска кобра |
|
|
Naja philippinensis (II) |
|
Севернофилипинска плюеща кобра |
|
|
Naja sagittifera (II) |
|
Андаманска кобра |
|
|
Naja samarensis (II) |
|
Южнофилипинска плюеща кобра |
|
|
Naja siamensis (II) |
|
Индокитайска плюеща кобра |
|
|
Naja sputatrix (II) |
|
Южноиндонезийска плюеща кобра |
|
|
Naja sumatrana (II) |
|
Златна плюеща кобра |
|
|
Ophiophagus hannah (II) |
|
Кралска кобра |
|
Loxocemidae |
|
|
|
Мексикански питони |
|
Loxocemidae spp. (II) |
|
Мексикански питони |
|
Pythonidae |
|
|
|
Питонови |
|
Pythonidae spp. (II) (С изключение на подвидовете, включени в приложение A) |
|
Питони |
|
Python molurus molurus (I) |
|
|
Индийски тигров питон |
|
Tropidophiidae |
|
|
|
Бои джуджета |
|
Tropidophiidae spp. (II) |
|
Бои джуджета |
|
Viperidae |
|
|
|
Отровници |
|
|
Crotalus durissus (III Хондурас) |
Южноамериканска гърмяща змия |
|
|
Crotalus durissus unicolor |
|
Гърмяща змия от остров Аруба |
|
|
|
Daboia russelii (III Индия) |
Броенична змия |
|
Vipera latifii |
|
|
Латифиева усойница |
|
Vipera ursinii (I) (Само популацията на Европа, с изключение на районите които преди съставяха СССР; последните популации не са включени в приложенията към настоящия регламент) |
|
|
Остромуцунеста усойница |
|
|
Vipera wagneri (II) |
|
Вагнерова усойница |
|
TESTUDINES |
|
|
|
Костенурки |
Carettochelyidae |
|
|
|
Двуноктести костенурки |
|
Carettochelys insculpta (II) |
|
Свиненоса костенурка |
|
Chelidae |
|
|
|
Австралоамерикански страничношийни костенурки |
|
Chelodina mccordi (II) |
|
Маккордиева змиешийна костенурка |
|
Pseudemydura umbrina (I) |
|
|
Западна мочурна костенурка |
|
Cheloniidae |
|
|
|
Морски костенурки |
Cheloniidae spp. (I) |
|
|
Морски костенурки |
|
Chelydridae |
|
|
|
Кайманови костенурки |
|
|
Macrochelys temminckii (III Съединени Американски Щати) |
Алигаторова костенурка |
|
Dermatemydidae |
|
|
|
Речни костенурки |
|
Dermatemys mawii (II) |
|
Централноамериканска речна костенурка |
|
Dermochelyidae |
|
|
|
Кожести костенурки |
Dermochelys coriacea (I) |
|
|
Кожеста костенурка |
|
Emydidae |
|
|
|
Сладководни костенурки |
|
Chrysemys picta |
|
Петниста блатна костенурка |
|
|
Glyptemys insculpta (II) |
|
Горска блатна костенурка |
|
Glyptemys muhlenbergii (I) |
|
|
Тресавищна блатна костенурка |
|
|
|
Graptemys spp. (III Съединени Американски Щати) |
Географски костенурки |
|
|
Terrapene spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Украсени костенурки |
|
Terrapene coahuila (I) |
|
|
Водна украсена костенурка |
|
|
Trachemys scripta elegans |
|
Червенобуза блатна костенурка |
|
Geoemydidae |
|
|
|
Южни костенурки |
|
Batagur baska (I) |
|
|
Батагур |
|
|
Callagur borneoensis (II) |
|
Калимантански калагур |
|
|
Cuora spp. (II) |
|
Шарнирни костенурки |
|
Geoclemys hamiltonii (I) |
|
|
Индийска петниста костенурка |
|
|
|
Geoemyda spengleri (III Китай) |
Черногърда костенурка |
|
|
Heosemys annandalii (II) |
|
Жълтоглава храмова костенурка |
|
|
Heosemys depressa (II) |
|
Араканска горска костенурка |
|
|
Heosemys grandis (II) |
|
Голяма горска костенурка |
|
|
Heosemys spinosa (II) |
|
Бодлива горска костенурка |
|
|
Kachuga spp. (II) |
|
Палатковидни костенурки |
|
|
Leucocephalon yuwonoi (II) |
|
Целебеска горска костенурка |
|
|
Malayemys macrocephala (II) |
|
Охлювоядна костенурка |
|
|
Malayemys subtrijuga (II) |
|
Оризищна костенурка |
|
|
Mauremys annamensis (II) |
|
Анамска блатна костенурка |
|
|
|
Mauremys iversoni (III Китай) |
Фуджиянска блатна костенурка |
|
|
|
Mauremys megalocephala (III Китай) |
Голямоглава блатна костенурка |
|
|
Mauremys mutica (II) |
|
Жълта блатна костенурка |
|
|
|
Mauremys nigricans (III Китай) |
Червеномуцунеста блатна костенурка |
|
|
|
Mauremys pritchardi (III Китай) |
Блатна костенурка на Причард |
|
|
|
Mauremys reevesii (III Китай) |
Блатна костенурка на Рийвс |
|
|
|
Mauremys sinensis (III Китайa) |
Китайска блатна костенурка |
|
Melanochelys tricarinata (I) |
|
|
Трикилова костенурка |
|
Morenia ocellata (I) |
|
|
Бирманска очилата костенурка |
|
|
Notochelys platynota (II) |
|
Малайска плоска костенурка |
|
|
|
Ocadia glyphistoma (III Китай) |
Нащърбеноуста блатна костенурка |
|
|
|
Ocadia philippeni (III Китай) |
Филипинска блатна костенурка |
|
|
Orlitia borneensis (II) |
|
Малайска гигантска костенурка |
|
|
Pangshura spp. (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Палатковидни костенурки |
|
Pangshura tecta (I) |
|
|
Индийска палатковидна костенурка |
|
|
|
Sacalia bealei (III Китай) |
Очилата костенурка на Бейл |
|
|
|
Sacalia pseudocellata (III Китай) |
Китайска псевдоочилата костенурка |
|
|
|
Sacalia quadriocellata (III Китай) |
Четириока костенурка |
|
|
Siebenrockiella crassicollis (II) |
|
Черна тинеста костенурка |
|
|
Siebenrockiella leytensis (II) |
|
Филипинска горска костенурка |
Platysternidae |
|
|
|
Голямоглави костенурки |
|
Platysternon megacephalum (II) |
|
Голямоглава костенурка |
|
Podocnemididae |
|
|
|
Мадагаскароамерикански страничношийни костенурки |
|
Erymnochelys madagascariensis (II) |
|
Мадагаскарска страничношийна костенурка |
|
|
Peltocephalus dumerilianus (II) |
|
Голямоглава страничношийна костенурка |
|
|
Podocnemis spp. (II) |
|
Страничношийни костенурки |
|
Testudinidae |
|
|
|
Сухоземни костенурки |
|
Testudinidae spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A; установена е нулева годишна квота за износ на екземпляри от Geochelone sulcata, взети от дивата природа и продавани предимно с търговска цел) |
|
Сухоземни костенурки |
|
Astrochelys radiata (I) |
|
|
Лъчиста костенурка |
|
Astrochelys yniphora (I) |
|
|
Ъглеста костенурка |
|
Chelonoidis nigra (I) |
|
|
Галапагоска костенурка |
|
Gopherus flavomarginatus (I) |
|
|
Мексиканска гоферова костенурка |
|
Malacochersus tornieri (II) |
|
|
Плоска костенурка |
|
Psammobates geometricus (I) |
|
|
Геометрична костенурка |
|
Pyxis arachnoides (I) |
|
|
Паяжиновидна костенурка |
|
Pyxis planicauda (I) |
|
|
Плоскочерупчеста костенурка |
|
Testudo graeca (II) |
|
|
Шипобедрена костенурка |
|
Testudo hermanni (II) |
|
|
Шипоопашата костенурка |
|
Testudo kleinmanni (I) |
|
|
Египетска костенурка |
|
Testudo marginata (II) |
|
|
Дългокорубеста костенурка |
|
Trionychidae |
|
|
|
Мекочерупчести костенурки |
|
Amyda cartilaginea (II) |
|
Малайска мекочерупчеста костенурка |
|
Apalone spinifera atra (I) |
|
|
Черна мекочерупчеста костенурка |
|
Aspideretes gangeticus (I) |
|
|
Индийска мекочерупчеста костенурка |
|
Aspideretes hurum (I) |
|
|
Паунова мекочерупчеста костенурка |
|
Aspideretes nigricans (I) |
|
|
Черна мекочерупчеста костенурка |
|
|
Chitra spp. (II) |
|
Тесноглави мекочерупчести костенурки |
|
|
Lissemys punctata (II) |
|
Петниста мекочерупчеста костенурка |
|
|
Lissemys scutata (II) |
|
Бирманска мекочерупчеста костенурка |
|
|
|
Palea steindachneri (III Китай) |
Брадавичеста мекочерупчеста костенурка |
|
|
Pelochelys spp. (II) |
|
Гигантски мекочерупчести костенурки |
|
|
|
Pelodiscus axenaria (III Китай) |
Юнанска мекочерупчеста костенурка |
|
|
|
Pelodiscus maackii (III Китай) |
Амурска мекочерупчеста костенурка |
|
|
|
Pelodiscus parviformis (III СКитай) |
Малка мекочерупчеста костенурка |
|
|
|
Rafetus swinhoei (III Китай) |
Шанхайска мекочерупчеста костенурка |
|
AMPHIBIA |
|
|
|
Земноводни |
ANURA |
|
|
|
Безопашати земноводни |
Bufonidae |
|
|
|
Крастави жаби |
Altiphrynoides spp. (I) |
|
|
Висопланиински крастави жаби |
|
Atelopus zeteki (I) |
|
|
Златна жаба |
|
Bufo periglenes (I) |
|
|
Златна крастава жаба |
|
Bufo superciliaris (I) |
|
|
Камерунска крастава жаба |
|
Nectophrynoides spp. (I) |
|
|
Африкански живородни жаби |
|
Nimbaphrynoides spp. (I) |
|
|
Западноафрикански крастави жаби |
|
Spinophrynoides spp. (I) |
|
|
Централноетиопски крастави жаби |
|
Dendrobatidae |
|
|
|
Отровни жаби |
|
Allobates femoralis (II) |
|
Брилянтнобедра отровна жаба |
|
|
Allobates zaparo (II) |
|
Червеногърба отровна жаба |
|
|
Cryptophyllobates azureiventris (II) |
|
Синьокоремна отровна жаба |
|
|
Dendrobates spp. (II) |
|
Дърволази |
|
|
Epipedobates spp. (II) |
|
Призрачни отровни жаби |
|
|
Phyllobates spp. (II) |
|
Листолази |
|
Mantellidae |
|
|
|
Мадагаскарски жаби |
|
Mantella spp. (II) |
|
Мадагаскарски отровни жаби |
|
Microhylidae |
|
|
|
Тесноусти жаби |
Dyscophus antongilii (I) |
|
|
Жаба домат |
|
|
Scaphiophryne gottlebei (II) |
|
Украсена тесноуста жаба |
|
Ranidae |
|
|
|
Същински жаби |
|
Conraua goliath |
|
Жаба голиат |
|
|
Euphlyctis hexadactylus (II) |
|
Шестопръста жаба |
|
|
Hoplobatrachus tigerinus (II) |
|
Тигрова жаба |
|
|
Rana catesbeiana |
|
Американска жаба бик |
|
Rheobatrachidae |
|
|
|
|
|
Rheobatrachus spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Птицечовкови жаби |
|
Rheobatrachus silus (II) |
|
|
Южна птицечовкова жаба |
|
CAUDATA |
|
|
|
Опашати земноводни |
Ambystomatidae |
|
|
|
Амбистоми |
|
Ambystoma dumerilii (II) |
|
Дюмерилова амбистома |
|
|
Ambystoma mexicanum (II) |
|
Мексиканска амбистома |
|
Cryptobranchidae |
|
|
|
Гигантски саламандри |
Andrias spp. (I) |
|
|
Гигантски саламандри |
|
ELASMOBRANCHII |
|
|
|
Хрущялни риби |
LAMNIFORMES |
|
|
|
Същински акули |
Cetorhinidae |
|
|
|
Гигантски акули |
|
Cetorhinus maximus (II) |
|
Гигантска акула |
|
Lamnidae |
|
|
|
Селдови акули |
|
Carcharodon carcharias (II) |
|
Голяма бяла акула |
|
ORECTOLOBIFORMES |
|
|
|
Килимени акули |
Rhincodontidae |
|
|
|
Китови акули |
|
Rhincodon typus (II) |
|
Китова акула |
|
RAJIFORMES |
|
|
|
Скатове |
Pristidae |
|
|
|
Риби триони |
Pristidae spp. (I) (С изключение на видовете, включени в приложение B) |
|
|
Риби триони |
|
|
Pristis microdon (II) (В изключителни случаи се позволява международна търговия с живи животни до подходящи и приемливи аквариуми предимно с цел опазване. Всички останали екземпляри трябва да се считат като екземпляри от приложение A и търговията с тях трябва да бъде регулирана в съответствие с него) |
|
Сладководна риба трион |
|
ACTINOPTERYGII |
|
|
|
Лъчеперки |
ACIPENSERIFORMES |
|
|
|
Есетроподобни |
|
|
ACIPENSERIFORMES spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Есетроподобни |
Acipenseridae |
|
|
|
Есетрови |
Acipenser brevirostrum (I) |
|
|
Късомуцунеста есетра |
|
Acipenser sturio (I) |
|
|
Немска есетра |
|
ANGUILLIFORMES |
|
|
|
Змиорки |
Anguillidae |
|
|
|
Змиоркови |
|
Anguilla anguilla (II) (това включване ще влезе в сила от 13 март 2009 г.) |
|
Европейска змиорка |
|
CYPRINIFORMES |
|
|
|
Шараноподобни |
Catostomidae |
|
|
|
Буфалови |
Chasmistes cujus (I) |
|
|
Невадски чукучан |
|
Cyprinidae |
|
|
|
Шаранови |
|
Caecobarbus geertsi (II) |
|
Африкански сляп цекобарбус |
|
Probarbus jullieni (I) |
|
|
Жюлиенов барбус |
|
OSTEOGLOSSIFORMES |
|
|
|
Костноезични риби |
Osteoglossidae |
|
|
|
Костноезични риби |
|
Arapaima gigas (II) |
|
Арапайма |
|
Scleropages formosus (I) |
|
|
Малайзийски склеропагес |
|
PERCIFORMES |
|
|
|
Костуроподобни |
Labridae |
|
|
|
Зеленушкови |
|
Cheilinus undulatus (II) |
|
Наполеонова зеленушка |
|
Sciaenidae |
|
|
|
Минокопови |
Totoaba macdonaldi (I) |
|
|
Тотоаба |
|
SILURIFORMES |
|
|
|
Сомови |
Pangasiidae |
|
|
|
Сомове пангасии |
Pangasianodon gigas (I) |
|
|
Гигантски сом пангасианодон |
|
SYNGNATHIFORMES |
|
|
|
Морски игли |
Syngnathidae |
|
|
|
Морски игли |
|
Hippocampus spp. (II) |
|
Морски кончета |
|
SARCOPTERYGII |
|
|
|
Двойнодишащи |
CERATODONTIFORMES |
|
|
|
Австралийски двойнодишащи |
Ceratodontidae |
|
|
|
Австралийски двойнодишащи |
|
Neoceratodus forsteri (II) |
|
Австралийски неоцератодус |
|
COELACANTHIFORMES |
|
|
|
Целакантови |
Latimeriidae |
|
|
|
Целакантови |
Latimeria spp. (I) |
|
|
Латимерии |
|
ECHINODERMATA (БОДЛОКОЖИ) |
||||
HOLOTHUROIDEA |
|
|
|
Морски краставици |
ASPIDOCHIROTIDA |
|
|
|
Аспидохиротидни морски краставици |
Stichopodidae |
|
|
|
Стихоподидни морски краставици |
|
|
Isostichopus fuscus (III Еквадор) |
Кафява морска краставица |
|
ARTHROPODA (ЧЛЕНЕСТОНОГИ) |
||||
ARACHNIDA |
|
|
|
Паякообразни |
ARANEAE |
|
|
|
Паяци |
Theraphosidae |
|
|
|
Паяци птицеяди |
|
Aphonopelma albiceps (II) |
|
Белоглав паяк птицеяд |
|
|
Aphonopelma pallidum (II) |
|
Розовосив мексикански паяк птицеяд |
|
|
Brachypelma spp. (II) |
|
Централноамерикански паяци птицеяди |
|
SCORPIONES |
|
|
|
Скорпиони |
Scorpionidae |
|
|
|
Същински скорпиони |
|
Pandinus dictator (II) |
|
Скорпион диктатор |
|
|
Pandinus gambiensis (II) |
|
Гамбийски скорпион |
|
|
Pandinus imperator (II) |
|
Императорски скорпион |
|
INSECTA |
|
|
|
Насекоми |
COLEOPTERA |
|
|
|
Бръмбари |
Lucanidae |
|
|
|
Бръмбари рогачи |
|
|
Colophon spp. (III Южна Африка) |
Южноафрикански бръмбари рогачи |
|
LEPIDOPTERA |
|
|
|
Пеперуди |
Papilionidae |
|
|
|
Лястовичи опашки, полумесеци и птицекрили пеперуди |
|
Atrophaneura jophon (II) |
|
Цейлонска розова лястовича опашка |
|
|
Atrophaneura palu |
|
Целебеска лястовича опашка |
|
|
Atrophaneura puiyana (II) |
|
Малабарска розова лястовича опашка |
|
|
Bhutanitis spp. (II) |
|
Лястовичи опашки бутанитис |
|
|
Graphium sandawanum |
|
Филипински графиум |
|
|
Graphium stresemanni |
|
Серамски графиум |
|
|
Ornithoptera spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) |
|
Птицекрили пеперуди |
|
Ornithoptera alexandrae (I) |
|
|
Птицекрила пеперуда на кралица Александра |
|
|
Papilio benguetanus |
|
Филипинска лястовича опашка |
|
Papilio chikae (I) |
|
|
Лусонска лястовича опашка |
|
|
Papilio esperanza |
|
Оахакска лястовича опашка |
|
Papilio homerus (I) |
|
|
Омирова лястовича опашка |
|
Papilio hospiton (I) |
|
|
Корсиканска лястовича опашка |
|
|
Papilio morondavana |
|
Мадагаскарска императорска лястовича опашка |
|
|
Papilio neumoegeni |
|
Зелена лястовича опашка |
|
|
Parides ascanius |
|
Бразилска лястовича опашка |
|
|
Parides hahneli |
|
Ханелова амазонска лястовича опашка |
|
Parnassius apollo (II) |
|
|
Червена аполонова пеперуда |
|
|
Teinopalpus spp. (II) |
|
Лястовичи опашки тейнопалпус |
|
|
Trogonoptera spp. (II) |
|
Птицекрили пеперуди трогоноптери |
|
|
Troides spp. (II) |
|
Птицекрили пеперуди троидеси |
|
ANNELIDA (ПРЕШЛЕНЕСТИ ЧЕРВЕИ) |
||||
HIRUDINOIDEA |
|
|
|
Пиявици |
ARHYNCHOBDELLIDA |
|
|
|
Челюстни пиявици |
Hirudinidae |
|
|
|
Същински пиявици |
|
Hirudo medicinalis (II) |
|
Медицинска пиявица |
|
MOLLUSCA (МЕКОТЕЛИ) |
||||
BIVALVIA |
|
|
|
Миди |
MYTILOIDA |
|
|
|
Митилоидни миди |
Mytilidae |
|
|
|
Митилидни миди |
|
Lithophaga lithophaga (II) |
|
Средиземноморски каменопробивач |
|
UNIONOIDA |
|
|
|
Речни миди |
Unionidae |
|
|
|
Речни миди |
Conradilla caelata (I) |
|
|
Птицекрила бисерна мида |
|
|
Cyprogenia aberti (II) |
|
Западноамериканска мида ветрило |
|
Dromus dromas (I) |
|
|
Камилска бисерна мида |
|
Epioblasma curtisii (I) |
|
|
Къртисова бисерна мида |
|
Epioblasma florentina (I) |
|
|
Жълта бисерна мида |
|
Epioblasma sampsonii (I) |
|
|
Охайска бързейна бисерна мида |
|
Epioblasma sulcata perobliqua (I) |
|
|
Бяла бисерна мида |
|
Epioblasma torulosa gubernaculum (I) |
|
|
Зелена бисерна мида |
|
|
Epioblasma torulosa rangiana (II) |
|
Северна бързейна бисерна мида |
|
Epioblasma torulosa torulosa (I) |
|
|
Наребрена бисерна мида |
|
Epioblasma turgidula (I) |
|
|
Изпъкнала бисерна мида |
|
Epioblasma walkeri (I) |
|
|
Кафява бързейна бисерна мида |
|
Fusconaia cuneolus (I) |
|
|
Финолъчеста бисерна мида |
|
Fusconaia edgariana (I) |
|
|
Блестяща бисерна мида |
|
Lampsilis higginsii (I) |
|
|
Хигинсова бисерна мида |
|
Lampsilis orbiculata orbiculata (I) |
|
|
Розова бисерна мида |
|
Lampsilis satur (I) |
|
|
Пясъчна бисерна мида |
|
Lampsilis virescens (I) |
|
|
Алабамска бисерна мида |
|
Plethobasus cicatricosus (I) |
|
|
Бяла брадавичеста бисерна мида |
|
Plethobasus cooperianus (I) |
|
|
Оранжевокрака пъпчива бисерна мида |
|
|
Pleurobema clava (II) |
|
Северна бухалковидна бисерна мида |
|
Pleurobema plenum (I) |
|
|
Грапава бисерна мида |
|
Potamilus capax (I) |
|
|
Дебела бисерна мида |
|
Quadrula intermedia (I) |
|
|
Бисерна мида от Тенеси |
|
Quadrula sparsa (I) |
|
|
Апалачка бисерна мида |
|
Toxolasma cylindrellus (I) |
|
|
Светла бисерна мида джудже |
|
Unio nickliniana (I) |
|
|
Никлинова седефка |
|
Unio tampicoensis tecomatensis (I) |
|
|
Седефка от Тампико |
|
Villosa trabalis (I) |
|
|
Зърновидна бисерна мида |
|
VENEROIDA |
|
|
|
Венероидни миди |
Tridacnidae |
|
|
|
Тридакни |
|
Tridacnidae spp. (II) |
|
Тридакни |
|
GASTROPODA |
|
|
|
Коремоноги мекотели |
ARCHAEOGASTROPODA |
|
|
|
Древни коремоноги |
Haliotidae |
|
|
|
Морски ушички |
|
|
Haliotis midae (III Южна Африка) |
Южноафрикански морски ушички |
|
MESOGASTROPODA |
|
|
|
Гребенестохрили коремоноги |
Strombidae |
|
|
|
Стромбуси |
|
Strombus gigas (II) |
|
Розов стромбус |
|
STYLOMMATOPHORA |
|
|
|
Стиломатофорни охлюви |
Achatinellidae |
|
|
|
Хавайски дървесни охлюви |
Achatinella spp. (I) |
|
|
Малки ахатови охлюви |
|
Camaenidae |
|
|
|
Зелени дървесни охлюви |
|
Papustyla pulcherrima (II) |
|
Зелен дървесен охлюв от остров Манус |
|
CNIDARIA (МЕШЕСТИ) |
||||
ANTHOZOA |
|
|
|
Корали |
ANTIPATHARIA |
|
|
|
Черни корали |
|
|
ANTIPATHARIA spp. (II) |
|
Черни корали |
GORGONACEAE |
|
|
|
|
Coralliidae |
|
|
Corallium elatius (III Китай) |
|
|
|
Corallium japonicum (III Китай) |
|
|
|
|
Corallium konjoi (III Китай) |
|
|
|
|
Corallium secundum (III Китай) |
|
|
HELIOPORACEA |
|
|
|
Слънчеви корали |
Helioporidae |
|
|
|
Сини корали |
|
Helioporidae spp. (II) (Includes only the species Heliopora coerulea) (7) |
|
Сини корали |
|
SCLERACTINIA |
|
|
|
Мадрепорови корали |
|
|
SCLERACTINIA spp. (II) (7) |
|
Мадрепорови корали |
STOLONIFERA |
|
|
|
Столониферни корали |
Tubiporidae |
|
|
|
Тръбести корали |
|
Tubiporidae spp. (II) (7) |
|
Тръбести корали |
|
HYDROZOA |
|
|
|
Хидровидни |
MILLEPORINA |
|
|
|
Парливи корали |
Milleporidae |
|
|
|
Огнени корали |
|
Milleporidae spp. (II) (7) |
|
Огнени корали |
|
STYLASTERINA |
|
|
|
Дантелени корали |
Stylasteridae |
|
|
|
Дантелени корали |
|
Stylasteridae spp. (II) (7) |
|
Дантелени корали |
|
FLORA (ФЛОРА) |
||||
AGAVACEAE |
|
|
|
Агавови |
Agave parviflora (I) |
|
|
Дребноцветно агаве |
|
|
Agave victoriae-reginae (II) #1 |
|
Кралско агаве |
|
|
Nolina interrata (II) |
|
|
|
AMARYLLIDACEAE |
|
|
|
Кокичеви |
|
Galanthus spp. (II) #1 |
|
Кокичета |
|
|
Sternbergia spp. (II) #1 |
|
Щернбергии |
|
APOCYNACEAE |
|
|
|
Тойнови |
|
Hoodia spp. (II) #9 |
|
Ходиа (ходии) |
|
|
Pachypodium spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) #1 |
|
Пахиподиум (пахиподиуми) |
|
Pachypodium ambongense (I) |
|
|
|
|
Pachypodium baronii (I) |
|
|
Баронов пахиподиум |
|
Pachypodium decaryi (I) |
|
|
Декаров пахиподиум |
|
|
Rauvolfia serpentina (II) #2 |
|
Серпентинова рауволфия |
|
ARALIACEAE |
|
|
|
Бъшлянови |
|
Panax ginseng (II) (Само популацията на Руската федерация; други популации не са включени в приложенията към настоящия регламент) #3 |
|
Азиатски (истински) женшен |
|
|
Panax quinquefolius (II) #3 |
|
Американски (петолистен) женшен |
|
ARAUCARIACEAE |
|
|
|
Араукариеви |
Araucaria araucana (I) |
|
|
Чилийска араукария |
|
BERBERIDACEAE |
|
|
|
Киселтрънови |
|
Podophyllum hexandrum (II) #2 |
|
Шесттичинков подофилум |
|
BROMELIACEAE |
|
|
|
Бромелиеви |
|
Tillandsia harrisii (II) #1 |
|
Харисова тиландсия |
|
|
Tillandsia kammii (II) #1 |
|
Камова тилансия |
|
|
Tillandsia kautskyi (II) #1 |
|
Кауцкиева тилансия |
|
|
Tillandsia mauryana (II) #1 |
|
Мауриева тилансия |
|
|
Tillandsia sprengeliana (II) #1 |
|
Шпренгелова тилансия |
|
|
Tillandsia sucrei (II) #1 |
|
Сукрева тилансия |
|
|
Tillandsia xerographica (II) #1 |
|
Тилансия ксерографика |
|
CACTACEAE |
|
|
|
Кактусови |
|
CACTACEAE spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A и Pereskia spp., Pereskiopsis spp. и Quiabentia spp.) (8) #4 |
|
Кактуси родовете Пейреския, Перескиопсис и Куабентия |
|
Ariocarpus spp. (I) |
|
|
Ариокарпус |
|
Astrophytum asterias (I) |
|
|
Звездовиден астрофитум |
|
Aztekium ritteri (I) |
|
|
Ритеров ацтекиум |
|
Coryphantha werdermannii (I) |
|
|
Вердерманова корифанта |
|
Discocactus spp. (I) |
|
|
Дискокактуси |
|
Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I) |
|
|
Линдзаув ехиноцереус |
|
Echinocereus schmollii (I) |
|
|
Шмоллов ехиноцереус |
|
Escobaria minima (I) |
|
|
Дребна ескобария |
|
Escobaria sneedii (I) |
|
|
Снеедова ескобария |
|
Mammillaria pectinifera (I) |
|
|
Гребеноносна мамилария |
|
Mammillaria solisioides (I) |
|
|
|
|
Melocactus conoideus (I) |
|
|
Конусовиден мелокактус |
|
Melocactus deinacanthus (I) |
|
|
|
|
Melocactus glaucescens (I) |
|
|
Сивкав мелокастус |
|
Melocactus paucispinus (I) |
|
|
|
|
Obregonia denegrii (I) |
|
|
Де-Негрова обрегония |
|
Pachycereus militaris (I) |
|
|
Шлемоносен пахицереус |
|
Pediocactus bradyi (I) |
|
|
Брадиев педиокактус |
|
Pediocactus knowltonii (I) |
|
|
Нолтониев педиокактус |
|
Pediocactus paradinei (I) |
|
|
|
|
Pediocactus peeblesianus (I) |
|
|
Пиблезиев педиокактус |
|
Pediocactus sileri (I) |
|
|
Силеров педиокактус |
|
Pelecyphora spp. (I) |
|
|
Пелецифора |
|
Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I) |
|
|
|
|
Sclerocactus erectocentrus (I) |
|
|
|
|
Sclerocactus glaucus (I) |
|
|
|
|
Sclerocactus mariposensis (I) |
|
|
|
|
Sclerocactus mesae-verdae (I) |
|
|
|
|
Sclerocactus nyensis (I) |
|
|
|
|
Sclerocactus papyracanthus (I) |
|
|
|
|
Sclerocactus pubispinus (I) |
|
|
|
|
Sclerocactus wrightiae (I) |
|
|
Райтов склерокактус |
|
Strombocactus spp. (I) |
|
|
Стромбокактус |
|
Turbinicarpus spp. (I) |
|
|
Турбиникарпус |
|
Uebelmannia spp. (I) |
|
|
Юбелмания |
|
CARYOCARACEAE |
|
|
|
Кариокарови |
|
Caryocar costaricense (II) #1 |
|
Костарикански кариокар |
|
COMPOSITAE (ASTERACEAE) |
|
|
|
Сложноцветни |
Saussurea costus (I) (също познати като S. lappa или Aucklandia costus) |
|
|
Ребреста саусюреа |
|
CRASSULACEAE |
|
|
|
Дебелецови |
|
Dudleya stolonifera (II) |
|
Издънкова дудлея |
|
|
Dudleya traskiae (II) |
|
|
|
CUPRESSACEAE |
|
|
|
Кипарисови |
Fitzroya cupressoides (I) |
|
|
Кипарисова фицроя |
|
Pilgerodendron uviferum (I) |
|
|
|
|
CYATHEACEAE |
|
|
|
Циатееви |
|
Cyathea spp. (II) #1 |
|
Циатеа |
|
CYCADACEAE |
|
|
|
Цикасови |
|
CYCADACEAE spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) #1 |
|
Цикасови |
|
Cycas beddomei (I) |
|
|
Бедомев цикас |
|
DICKSONIACEAE |
|
|
|
Диксониеви |
|
Cibotium barometz (II) #1 |
|
|
|
|
Dicksonia spp. (II) (Само популациите на Америка; други популации не са включени в приложенията към настоящия регламент: включва Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana и D. stuebelii) #1 |
|
Диксониа |
|
DIDIEREACEAE |
|
|
|
Дидиерови |
|
DIDIEREACEAE spp. (II) #1 |
|
Дидиерови |
|
DIOSCOREACEAE |
|
|
|
Брейови |
|
Dioscorea deltoidea (II) #1 |
|
Делтовидна диоскорея |
|
DROSERACEAE |
|
|
|
Росянкови |
|
Dionaea muscipula (II) #1 |
|
Венерина мухоловка |
|
EUPHORBIACEAE |
|
|
|
Млечкови |
|
Euphorbia spp. (II) С изключение на видовете, включени в приложение A; само сукулентни видове; изкуствено получени екземпляри от култури на Euphorbia trigona, изкуствено получени, гривести, ветрилообразни или цветни мутации на Euphorbia lactea, когато са присадени върху изкуствено получени корени на Euphorbia neriifolia и изкуствено получени екземпляри от култури на Euphorbia„Milii“ когато се пренасят в пратки от 100 или повече растения и лесно разпознаваеми като изкуствено получени екземпляри, не са предмет на разпоредбите на настоящия регламент) #1 |
|
Млечка |
|
Euphorbia ambovombensis (I) |
|
|
|
|
Euphorbia capsaintemariensis (I) |
|
|
|
|
Euphorbia cremersii (I) |
|
|
Кремерсова млечка |
|
Euphorbia cylindrifolia (I) |
|
|
Цилиндролистна млечка |
|
Euphorbia decaryi (I) |
|
|
Декарова млечка |
|
Euphorbia francoisii (I) |
|
|
|
|
Euphorbia handiensis (II) |
|
|
|
|
Euphorbia lambii (II) |
|
|
|
|
Euphorbia moratii (I) |
|
|
Моратова млечка |
|
Euphorbia parvicyathophora (I) |
|
|
|
|
Euphorbia quartziticola (I) |
|
|
|
|
Euphorbia stygiana (II) |
|
|
|
|
Euphorbia tulearensis (I) |
|
|
|
|
FOUQUIERIACEAE |
|
|
|
Фукиериеви |
|
Fouquieria columnaris (II) #1 |
|
Колоновидна фукиерия |
|
Fouquieria fasciculata (I) |
|
|
Снопчеста фукиерия |
|
Fouquieria purpusii (I) |
|
|
Пурпурна фукиерия |
|
GNETACEAE |
|
|
|
Гнетови |
|
|
Gnetum montanum (III Nepal) #1 |
Планински гнетум |
|
JUGLANDACEAE |
|
|
|
Орехови |
|
Oreomunnea pterocarpa (II) #1 |
|
Крилоплодна ореомунеа |
|
LEGUMINOSAE (FABACEAE) |
|
|
|
Бобови |
|
Caesalpinia echinata (II) #10 |
|
|
|
Dalbergia nigra (I) |
|
|
Бразилско розово дърво (Палисандър от Рио) |
|
|
|
Dalbergia retusa (II Популацията на Гватемала) #5 |
розово дърво |
|
|
|
Dalbergia stevensonii III Популацията на Гватемала) #5 |
хондураско розово дърво |
|
|
|
Dipteryx panamensis (III Коста Рика/Никарагуа) |
|
|
|
Pericopsis elata (II) #5 |
|
Афрормозия |
|
|
Platymiscium pleiostachyum (II) #1 |
|
|
|
|
Pterocarpus santalinus (II) #7 |
|
Червено сандалово дърво, Сандалов птерокарпус |
|
LILIACEAE |
|
|
|
Кремови |
|
Aloe spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A и Aloe vera, също познато като Aloe barbadensis, които не са включени в приложенията към този регламент) #1 |
|
Алое |
|
Aloe albida (I) |
|
|
Беловато алое |
|
Aloe albiflora (I) |
|
|
Белоцветно алое |
|
Aloe alfredii (I) |
|
|
Алфредово алое |
|
Aloe bakeri (I) |
|
|
Бейкърово алое |
|
Aloe bellatula (I) |
|
|
Красиво алое |
|
Aloe calcairophila (I) |
|
|
Калцифилно алое |
|
Aloe compressa (I) |
|
|
Сплеснато алое |
|
Aloe delphinensis (I) |
|
|
Делфийско алое |
|
Aloe descoingsii (I) |
|
|
Дескуаново алое |
|
Aloe fragilis (I) |
|
|
Крехко алое |
|
Aloe haworthioides (I) |
|
|
Хавортиево алоее |
|
Aloe helenae (I) |
|
|
Еленино алое |
|
Aloe laeta (I) |
|
|
Ярко алое |
|
Aloe parallelifolia (I) |
|
|
Успореднолистно алое |
|
Aloe parvula (I) |
|
|
Дребно алое |
|
Aloe pillansii (I) |
|
|
Пилансиево алое |
|
Aloe polyphylla (I) |
|
|
Многолистно алое |
|
Aloe rauhii (I) |
|
|
Раухово алое |
|
Aloe suzannae (I) |
|
|
Сузаново алое |
|
Aloe versicolor (I) |
|
|
Разноцветно алое |
|
Aloe vossii (I) |
|
|
Войсово алое |
|
MAGNOLIACEAE |
|
|
|
Магнолиеви |
|
|
Magnolia liliifera var. obovata (III Непал) #1 |
Лилиеносна магнолия, var. obovata |
|
MELIACEAE |
|
|
|
Мелиеви |
|
|
Cedrela odorata (III Популацията на Колумбия, Популацията на Гватемала, Популацията на Перу) #5 |
Испански кедър |
|
|
Swietenia humilis (II) #1 |
|
Ниско махагоново дърво |
|
|
Swietenia macrophylla (II) Популацията на Неотропика - включващ Централна и Южна Америка и Карибите) #6 |
|
Едролистно махагоново дъров |
|
|
Swietenia mahagoni (II) #5 |
|
Карибско махагоново дърво |
|
NEPENTHACEAE |
|
|
|
Непентесови |
|
Nepenthes spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) #1 |
|
Непентес |
|
Nepenthes khasiana (I) |
|
|
Индийски непентес |
|
Nepenthes rajah (I) |
|
|
Гигантски непентес |
|
ORCHIDACEAE |
|
|
|
Салепови (Орхидеи) |
|
ORCHIDACEAE spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) (9) #1 |
|
Орхидеи |
|
За всички видове от приложение A, разсади или култивирани тъкани получени in vitro, в твърда или течна среда, транспортирани в стерилни контейнери, не са предмет на разпоредбите на настоящия регламент |
|
|
|
|
Aerangis ellisii (I) |
|
|
Елисов ерангис |
|
Cephalanthera cucullata (II) |
|
|
Качулест главопрашник |
|
Cypripedium calceolus (II) |
|
|
Венерина пантофка |
|
Dendrobium cruentum (I) |
|
|
|
|
Goodyera macrophylla (II) |
|
|
Едролистна гудиера |
|
Laelia jongheana (I) |
|
|
|
|
Laelia lobata (I) |
|
|
Наделена лелия |
|
Liparis loeselii (II) |
|
|
Липарис |
|
Ophrys argolica (II) |
|
|
Гръцка пчелица |
|
Ophrys lunulata (II) |
|
|
|
|
Orchis scopulorum (II) |
|
|
|
|
Paphiopedilum spp. (I) |
|
|
Пафиопедилум |
|
Peristeria elata (I) |
|
|
Висока Перистерия |
|
Phragmipedium spp. (I) |
|
|
Фрагмидедиум |
|
Renanthera imschootiana (I) |
|
|
|
|
Spiranthes aestivalis (II) |
|
|
Летен спирантес |
|
OROBANCHACEAE |
|
|
|
Воловодецови |
|
Cistanche deserticola (II) #1 |
|
Пустинно цистанхе |
|
PALMAE (ARECACEAE) |
|
|
|
Палмови |
|
Beccariophoenix madagascariensis (II) #1 |
|
Мадагаскарски бекариофеникс |
|
Chrysalidocarpus decipiens (I) |
|
|
Лъжлив хризалидокарпус |
|
|
Lemurophoenix halleuxii (II) |
|
|
|
|
Marojejya darianii (II) |
|
|
|
|
Neodypsis decaryi (II) #1 |
|
|
|
|
Ravenea louvelii(II) |
|
Лоувелова равения |
|
|
Ravenea rivularis (II) |
|
Крайречна равения |
|
|
Satranala decussilvae (II) |
|
|
|
|
Voanioala gerardii (II) |
|
|
|
PAPAVERACEAE |
|
|
|
Макови |
|
|
Meconopsis regia (III Непал) #1 |
Кралски меконопсис |
|
PINACEAE |
|
|
|
Борови |
Abies guatemalensis (I) |
|
|
Гватемалска ела |
|
PODOCARPACEAE |
|
|
|
Подокарпови |
|
|
Podocarpus neriifolius (III Непал) #1 |
Зокумолистен подокарпус |
|
Podocarpus parlatorei (I) |
|
|
Парлаториев Подокарпус |
|
PORTULACACEAE |
|
|
|
Тученицови |
|
Anacampseros spp. (II) #1 |
|
Анакампсерос |
|
|
Avonia spp. #1 |
|
Авония |
|
|
Lewisia serrata (II) #1 |
|
Назъбенолистна левизия |
|
PRIMULACEAE |
|
|
|
Игликови |
|
Cyclamen spp. (II) (10) #1 |
|
Циклами; Ботурчета |
|
PROTEACEAE |
|
|
|
Протейни |
|
Orothamnus zeyheri (II) #1 |
|
Цейхеров оротамнус |
|
|
Protea odorata (II) #1 |
|
Ароматна протеа |
|
RANUNCULACEAE |
|
|
|
Лютикови |
|
Adonis vernalis (II) #2 |
|
Пролетен горицвет |
|
|
Hydrastis canadensis (II) #8 |
|
Канадски хидрастис |
|
ROSACEAE |
|
|
|
Розоцветни |
|
Prunus africana (II) #1 |
|
Африканска череша |
|
RUBIACEAE |
|
|
|
Брошови |
Balmea stormiae (I) |
|
|
Стормова балмея |
|
SARRACENIACEAE |
|
|
|
Сарацениеви |
|
Sarracenia spp. (II) (С изключение на видовете, включ. в приложение A) #1 |
|
Сарацения |
|
Sarracenia oreophila (I) |
|
|
Зелена сарацения |
|
Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I) |
|
|
Алабамска сарацения |
|
Sarracenia rubra ssp. jonesii (I) |
|
|
Джонсова сарацения |
|
SCROPHULARIACEAE |
|
|
|
Живеничеви |
|
Picrorhiza kurrooa (II) (с изключение на Picrorhiza scrophulariiflora) #2 |
|
|
|
STANGERIACEAE |
|
|
|
Стангериеви (Цикасови) |
|
Bowenia spp. (II) #1 |
|
Бовения |
|
Stangeria eriopus (I) |
|
|
Стангерия |
|
TAXACEAE |
|
|
|
Тисови |
|
Taxus chinensis (II) #2 |
|
Китайски тис |
|
|
Taxus cuspidata (II) (11) #2 |
|
Остролистен нис |
|
|
Taxus fuana (II) #2 |
|
Тибетски тис |
|
|
Taxus sumatrana (II) #2 |
|
Суматрански тис |
|
|
Taxus wallichiana (II) #2 |
|
Валишов тис |
|
THYMELEACEAE (AQUILARIACEAE) |
|
|
|
Тимелееви |
|
Aquilaria spp. (II) #1 |
|
|
|
|
Gonystylus spp. (II) #1 |
|
Рамин |
|
|
Gyrinops spp. (II) #1 |
|
|
|
TROCHODENDRACEAE (TETRACENTRACEAE) |
|
|
|
Троходендрови |
|
|
Tetracentron sinense (III Непал) #1 |
|
|
VALERIANACEAE |
|
|
|
Дилянкови |
|
Nardostachys grandiflora #2 |
|
|
|
WELWITSCHIACEAE |
|
|
|
Велвичиеви |
|
Welwitschia mirabilis (II) #1 |
|
Велвичия |
|
ZAMIACEAE |
|
|
|
Замиеви (Цикасови) |
|
ZAMIACEAE spp. (II) (С изключение на видовете, включени в приложение A) #1 |
|
Цикаси |
|
Ceratozamia spp. (I) |
|
|
Цератозамия |
|
Chigua spp. (I) |
|
|
|
|
Encephalartos spp. (I) |
|
|
Енцефалартос |
|
Microcycas calocoma (I) |
|
|
Микроцикас |
|
ZINGIBERACEAE |
|
|
|
Джинджифилови |
|
Hedychium philippinense (II) #1 |
|
Филипински хедихиум |
|
ZYGOPHYLLACEAE |
|
|
|
Чифтолистникови |
|
Guaiacum spp. (II) #2 |
|
Желязно дърво |
|
|
|
Bulnesia sarmientoi (III Аржентина) #11 |
|
|
Приложение D |
Обикновено име |
FAUNA (ФАУНА) |
||
CHORDATA (Хордови) |
||
MAMMALIA |
|
Бозайници |
CARNIVORA |
||
Canidae |
|
Кучета |
Vulpes vulpes griffithi III Индия) §1 |
Червена лисица на Грифит |
|
Vulpes vulpes montana (III Индия) §1 |
Червена лисица |
|
Vulpes vulpes pusilla (III Индия) §1 |
Малка червена лисица |
|
Mustelidae |
|
Порови |
Mustela altaica (III Индия) §1 |
Солонгой |
|
Mustela erminea ferghanae (III Индия) §1 |
Хермелин |
|
Mustela kathiah (III Индия) §1 |
Индийски солонгой |
|
Mustela sibirica (III Индия) §1 |
Сибирски пор |
|
DIPROTODONTIA |
||
Macropodidae |
|
Кенгурови |
Dendrolagus dorianus |
Дървесно кенгуру на Дория |
|
Dendrolagus goodfellowi |
Ивичесто дървесно кенгуру |
|
Dendrolagus matschiei |
Хуоново дървесно кенгуру |
|
Dendrolagus pulcherrimus |
Златногърбо дървесно кенгуру |
|
Dendrolagus stellarum |
Дървесно кенгуру на Сери |
|
AVES |
|
Птици |
ANSERIFORMES |
||
Anatidae |
|
Патицови |
Anas melleri |
Мелерова патица |
|
COLUMBIFORMES |
||
Columbidae |
|
Гълъбови |
Columba oenops |
Перуански гълъб |
|
Didunculus strigirostris |
Зъбоклюн гълъб |
|
Ducula pickeringii |
Сив императорсли гълъб |
|
Gallicolumba crinigera |
Минданайски червеногръд гълъб |
|
Ptilinopus marchei |
Огненогръд плодояден гълъб |
|
Turacoena modesta |
Черна кукувича гугутка |
|
GALLIFORMES |
||
Cracidae |
|
Краксови |
Crax alector |
Черен кракс |
|
Pauxi unicornis |
Рогат кракс |
|
Penelope pileata |
Белокачулат хуан |
|
Megapodiidae |
|
Големокраки кокошки |
Eulipoa wallacei |
Молукска големокрака кокошка |
|
Phasianidae |
|
Фазанови |
Arborophila gingica |
Белоогърличеста яребица |
|
Lophura bulweri |
Булверов фазан |
|
Lophura diardi |
Диардов фазан |
|
Lophura inornata |
Салвадоров фазан |
|
Lophura leucomelanos |
Непалски фазан |
|
Syrmaticus reevesii §2 |
Кралски фазан |
|
PASSERIFORMES |
||
Bombycillidae |
|
Копринаркови |
Bombycilla japonica |
Японска копринарка |
|
Corvidae |
|
Вранови |
Cyanocorax caeruleus |
Ултрамаринова сойка |
|
Cyanocorax dickeyi |
Качулата сойка |
|
Cotingidae |
|
Котинги |
Procnias nudicollis |
Гологуша котинга |
|
Emberizidae |
|
Чинкови |
Dacnis nigripes |
Чернокрак дакнис |
|
Sporophila falcirostris |
Теминкова чинка |
|
Sporophila frontalis |
Белочела бразилска чинка |
|
Sporophila hypochroma |
Сивокафява чинка |
|
Sporophila palustris |
Блатна чинка |
|
Estrildidae |
|
Астрилдови |
Amиava amиava |
Тигрова астрилда |
|
Cryptospiza reichenovii |
Червенолика астрилда |
|
Erythrura coloria |
Пъстра папагалова амадина |
|
Erythrura viridifacies |
Зеленолика папагалова амадина |
|
Estrilda quartinia (Често търгувано като Estrilda melanotis) |
Жълтоклюна астрилда |
|
Hypargos niveoguttatus |
Червена астрилда |
|
Lonchura griseicapilla |
Зелегоглава амадина |
|
Lonchura punctulata |
Люспогърда амадина |
|
Lonchura stygia |
Черна амадина |
|
Fringillidae |
|
Чинкови |
Carduelis ambigua |
Черноглав щиглец |
|
Carduelis atrata |
Черен щиглец |
|
Kozlowia roborowskii |
Тибетска чинка |
|
Pyrrhula erythaca |
Сивоглава червенушка |
|
Serinus canicollis |
Капско канарче |
|
Serinus citrinelloides hypostictus (Често търгувано като Serinus citrinelloides) |
Източнозиатско канарче |
|
Icteridae |
|
Иктериеви |
Sturnella militaris |
Пампаска иктериа |
|
Muscicapidae |
|
Мухоловкови |
Cochoa azurea |
Яванска кочоа |
|
Cochoa purpurea |
Морава кочоа |
|
Garrulax formosus |
Червенокрила тималия |
|
Garrulax galbanus |
Жълтогуш тималия |
|
Garrulax milnei |
Червеноопашат тималия |
|
Niltava davidi |
Фуджийска нилтава |
|
Stachyris whiteheadi |
Кафяволика тималия |
|
Swynnertonia swynnertoni (Също познато като Pogonicichla swynnertoni) |
Свинертонова мухоловка |
|
Turdus dissimilis |
Черногръд кос |
|
Pittidae |
|
Питови |
Pitta nipalensis |
Хималайска пита |
|
Pitta steerii |
Синьогърда пита |
|
Sittidae |
|
Зидаркови |
Sitta magna |
Гигантска зидарка |
|
Sitta yunnanensis |
Янанска зидарка |
|
Sturnidae |
|
Скорцови |
Cosmopsarus regius |
Златногръд скорец |
|
Mino dumontii |
Жълтолика мейна |
|
Sturnus erythropygius |
Белоглав скорец |
|
REPTILIA |
|
Влечуги |
TESTUDINES |
|
Костенурки |
Geoemydidae |
|
Южни костенурки |
Melanochelys trijuga |
Индийска черна костенурка |
|
SAURIA |
|
Гущери |
Cordylidae |
|
Поясоопашати гущери |
Zonosaurus karsteni |
Карстенов поясоопашат гущер |
|
Zonosaurus quadrilineatus |
Четириивичест поясоопашат гущер |
|
Gekkonidae |
|
Гекони |
Rhacodactylus auriculatus |
Ушат новокаледонски гекон |
|
Rhacodactylus ciliatus |
Гребенест новокаледонски гекон |
|
Rhacodactylus leachianus |
Гигантски новокаледонски гекон |
|
Teratoscincus microlepis |
Дребнолюспест сцинков гекон |
|
Teratoscincus scincus |
Същински сцинков гекон |
|
Scincidae |
|
Сцинкове |
Tribolonotus gracilis |
Крокодилов сцинк |
|
Tribolonotus novaeguineae |
Новогвинейски шлемоглав сцинк |
|
SERPENTES |
|
Змии |
Colubridae |
|
Смокове |
Elaphe carinata §1 |
Кралски смок |
|
Elaphe radiata §1 |
Лъчист смок |
|
Elaphe taeniura §1 |
Тънкоопашат смок |
|
Enhydris bocourti §1 |
Водна змия на Бокурт |
|
Homalopsis buccata §1 |
Маскирана водна змия |
|
Langaha nasuta |
Листоноса змия |
|
Leioheterodon Мадагаскарiensis |
Мадагаскарска свиненоса змия |
|
Ptyas korros §1 |
Индокитайски смок |
|
Rhabdophis subminiatus §1 |
Червеномуцунеста водна змия |
|
Hydrophiidae |
|
Морски змии |
Lapemis curtus (включва Lapemis hardwickii) §1 |
Морска змия на Шоу |
|
Viperidae |
|
Отровници |
Calloselasma rhodostoma §1 |
Малайска щитомуцунеста змия |
|
AMPHIBIA |
||
ANURA |
|
Безопашати земноводни |
Hylidae |
|
Дървесни жаби |
Phyllomedusa sauvagii |
Восъчна филомедуза |
|
Leptodactylidae |
|
Жаби свирци |
Leptodactylus laticeps |
Червенопетниста белопръста жаба |
|
Ranidae |
|
Водни жаби |
Limnonectes macrodon |
Индонезийска брадавичеста жаба |
|
Rana shqiperica |
Албанска водна жаба |
|
CAUDATA |
||
Hynobiidae |
|
Азиатски тритони |
Ranodon sibiricus |
Сибирски тритон |
|
Plethodontidae |
|
Безбелодробните саламандри |
Bolitoglossa dofleini |
Голяма палмова саламандра |
|
Salamandridae |
|
Саламандрови |
Cynops ensicauda |
Рюкюйски саламандър |
|
Echinotriton andersoni |
Андерсонов саламандър |
|
Pachytriton labiatus |
Голям лопатоопашат тритон |
|
Paramesotriton spp. |
Брадавичести тритони |
|
Salamandra algira |
Северноафрикански саламандър |
|
Tylototriton spp. |
Крокодилови тритони |
|
ACTINOPTERYGII |
|
Лъчеперки |
PERCIFORMES |
||
Apogonidae |
|
Кардиналови риби |
|
Pterapogon kauderni |
Индонезийска риба кардинал |
ARTHROPODA (ЧЛЕНЕСТОНОГИ) |
||
INSECTA |
|
Насекоми |
LEPIDOPTERA |
|
Пеперуди |
Papilionidae |
|
Лястовичи опашки, полумесеци и птицекрили пеперуди |
Baronia brevicornis |
Късопипална барония |
|
Papilio grosesmithi |
|
|
Papilio maraho |
Широка лястовича опашка |
|
FLORA (ФЛОРА) |
||
AGAVACEAE |
|
Агавови (Столетникови) |
Calibanus hookeri |
Нукеров калибанус |
|
Dasylirion longissimum |
Дълъг дазилириум |
|
ARACEAE |
|
Змиярникови |
Arisaema dracontium |
Змиярникова аризема |
|
Arisaema erubescens |
Червенееща аризема |
|
Arisaema galeatum |
|
|
Arisaema nepenthoides |
Непентесова аризема |
|
Arisaema sikokianum |
|
|
Arisaema thunbergii var. urashima |
|
|
Arisaema tortuosum |
|
|
Biarum davisii ssp. marmarisense |
|
|
Biarum ditschianum |
|
|
COMPOSITAE (ASTERACEAE) |
|
Сложноцветни |
Arnica montana §3 |
Планинска арника |
|
Othonna cacalioides |
|
|
Othonna clavifolia |
|
|
Othonna hallii |
|
|
Othonna herrei |
|
|
Othonna lepidocaulis |
|
|
Othonna retrorsa |
|
|
ERICACEAE |
|
Боровинкови |
Arctostaphylos uva-ursi §3 |
Мечо грозде |
|
GENTIANACEAE |
|
Тинтявови |
Gentiana lutea §3 |
Жълта тинтява |
|
LEGUMINOSAE (FABACEAE) |
|
Бобови |
Dalbergia granadillo §4 |
розово дърво |
|
Dalbergia retusa (С изключение на популациите, които са включени в приложение C) §4 |
розово дърво |
|
Dalbergia stevensonii (С изключение на популациите, които са включени в приложение C) §4 |
Хондураско розово дърво |
|
LYCOPODIACEAE |
|
Плаунови |
Lycopodium clavatum §3 |
Бухалковиден плаун |
|
MELIACEAE |
|
Мелиеви |
Cedrela fissilis §4 |
|
|
Cedrela lilloi (C. angustifolia) §4 |
|
|
Cedrela montana §4 |
|
|
Cedrela oaxacensis §4 |
|
|
Cedrela odorata (С изключение на популациите, които са включени в приложение C) §4 |
Капур, Испански кедър |
|
Cedrela salvadorensis §4 |
|
|
Cedrela tonduzii §4 |
|
|
MENYANTHACEAE |
|
Воднодетелинови |
Menyanthes trifoliata §3 |
Трилистна водна детелина |
|
PARMELIACEAE |
|
Пармелиеви |
Cetraria islandica §3 |
Исландски лишей |
|
PASSIFLORACEAE |
|
Страстоцветни |
Adenia glauca |
|
|
Adenia pechuelli |
|
|
PORTULACACEAE |
|
Тученицови |
Ceraria carrissoana |
|
|
Ceraria fruticulosa |
|
|
LILIACEAE |
|
Кремови |
Trillium pusillum |
Дребен трилиум |
|
Trillium rugelii |
|
|
Trillium sessile |
Приседналоцветен трилиум |
|
PEDALIACEAE |
|
Сусамови |
Harpagophytum spp. §3 |
Дяволски нокът |
|
SELAGINELLACEAE |
|
Бронецови |
Selaginella lepidophylla |
Йерихонска роза“ |
(1) Популацията на Аржентина (включена в приложение B):
Изключително с цел разрешаване на международната търговия с вълна, остригана от живи лами викуня от популациите, включени в приложение B, с вълнен плат и произведени от него готови продукти и други ръчно изработени предмети. Върху опаката страна на вълнения плат трябва да фигурира логото, прието от държавите, на чиито територии е разпространен видът, и които са подписали Конвенцията за опазване и управление на викунята („Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña“), а върху ивата на плата трябва да са изписани думите „VICUÑA-ARGENTINA“. Други продукти трябва да имат етикет с логото и обозначението „VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA“. Всички останали екземпляри се считат за екземпляри от видове, включени в приложение А, и търговията с тях се регламентира съобразно с това.
(2) Популацията на Боливия (включена в приложение B):
Изключително с цел разрешаване на международната търговия с вълна, остригана от живи лами викуня и с вълнен плат и произведени от него изделия, включително луксозни ръчно изработени предмети и плетени изделия. Върху опаката страна на вълнения плат трябва да фигурира логото, прието от държавите, на чиито територии е разпространен видът, и които са подписали Конвенцията за опазване и управление на викунята („Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña“), а върху ивата на плата трябва да са изписани думите „VICUÑA-BOLIVIA“. Други продукти трябва да имат етикет с логото и обозначението „VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA“. Всички останали екземпляри се считат за екземпляри от видове, включени в приложение А, и търговията с тях се регламентира съобразно с това.
(3) Популацията на Чили (включена в приложение В):
Изключително с цел разрешаване на международната търговия с вълна, остригана от живи лами викуня, от популациите включени в приложение B и с вълнен плат и произведени от него изделия, включително луксозни ръчно изработени предмети и плетени изделия. Върху опаката страна на вълнения плат трябва да фигурира логото, прието от държавите, на чиито територии е разпространен видът, и които са подписали Конвенцията за опазване и управление на викунята („Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña“), а върху ивата на плата трябва да са изписани думите „VICUÑA-CHILE“. Други продукти трябва да имат етикет с логото и обозначението „VICUÑA-CHILE-ARTESANÍA“. Всички останали екземпляри се считат за екземпляри от видове, включени в приложение А, и търговията с тях се регламентира съобразно с това.
(4) Популацията на Перу (включена в приложение B):
Изключително с цел разрешаване на международната търговия с вълна, остригана от живи лами викуня, и със запасите от 3 249 kg вълна, съществуващи по време на Деветата среща на Конференцията на страните (през ноември 1994 г.), както и с вълнен плат и изделия изработени от него, включително луксозни ръчно изработени предмети и плетени изделия. Върху опаката страна на вълнения плат трябва да фигурира логото, прието от държавите, на чиито територии e разпространен видът, и които са подписали Конвенцията за опазване и управление на викунята („Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña“), а върху ивата на плата трябва да са изписани думите „VICUÑA-PERU“. Други продукти трябва да имат етикет с логото и обозначението „VICUÑA-PERU-ARTESANÍA“. Всички останали екземпляри се считат за екземпляри от видове, включени в приложение А, и търговията с тях се регламентира съобразно с това.
(5) Всички видове са изброени в допълнение II с изключение на Balaena mysticetus, Eubalaena spp., Balaenoptera acutorostrata (с изключение на популацията от Западна Гренландия), Balaenoptera bonaerensis, Balaenoptera borealis, Balaenoptera edeni, Balaenoptera musculus, Balaenoptera physalus, Megaptera novaeangliae, Orcaella brevirostris, Sotalia spp, Sousa spp, Eschrichtius robustus, Lipotes vexillifer, Caperea marginata, Neophocaena phocaenoides, Phocoena sinus, Physeter catodon, Platanista spp., Berardius spp., Hyperoodon spp., които са включени в приложение I. Екземплярите от видовете, изброени в приложение II към Конвенцията, включително продукти и производни, други освен месни продукти за търговски цели, уловени от жители наГренландия с разрешително, получено от съответните компетентни органи, се считат за видове, включени в приложение B. Установена е нулева експортна годишна квота за износ на живи екземпляри от черноморската популацията на Tursiops truncatus, уловени от дивата природа и използвани за първични търговски цели.
(6) Популациите на Ботсуана, Намибия, Южна Африка и Зимбабве (включени в приложение B)
Изключително с цел разрешаване на: а) търговия с ловни трофеи за нетърговска цели; б) търговия с живи животни за подходящи и приемливи местоназначения в съответствие с определенията в Резолюция на Конференцията 11.20 за Ботсуана и Зимбабве и в програмите за опазване in situ за Намибия и Южна Африка; в) търговия с кожи; г) търговия с козина; д) търговия с кожени изделия за търговски и нетърговски цели за Ботсуана, Намибия и Южна Африка и за нетърговски цели за Зимбабве; е) търговия с отделно маркирани и сертифицирани дребни африкански апликации от слонова кост, вградени в готови бижутерийни изделия с нетърговски цели за Намибия и резбовани изделия от слонова кост с нетърговски цели за Зимбабве; ж) търговия с регистрирана необработена слонова кост (за Ботсуана, Намибия, Южна Африка и Зимбабве цели бивни и парчета), ако са изпълнени следните условия: i) само регистрирани държавни запаси, произхождащи от държавата (с изключение на конфискувана слонова кост и слонова кост с неизвестен източник); ii) само за търговски партньори, които са били проверени от Секретариата, след консултации с Постоянния комитет, че имат задоволително национално законодателство и вътрешен контрол върху търговията, за да се гарантира, че внасяната слонова кост няма да бъде реекспортирана и ще бъде управлявана в съответствие с всички изисквания на Резолюцията на Конференцията на страните 10.10. (Rev. СОP14) относно вътрешното производството и търговията; iii) не преди Секретариатът да е проверил бъдещите страни вносителки и регистрираните държавни запаси; iv) необработена слонова кост при изпълнение на определени условия за продажба на регистрирани държавни запаси от слонова кост в съответствие с договорените на Дванадесетата Конференция на страните (COP 12) количества, а именно 20 000 kg (Ботсуана), 10 000 kg (Намибия), 30 000 kg (Южна Африка); v) В допълнение към количествата, договорени на COP12, държавните запаси от слонова кост от Ботсуана, Намибия и Южна Африка, регистрирани към 31 януари 2007 г. и проверени от Секретариата, могат да се търгуват и изпращат, като за слоновата кост от ж) iv) това се осъществява чрез единични продажби за всяко местоназначение, под стриктния надзор на Секретариата. vi) приходите от търговията се използват изключително за опазване на слоновете и за програми за опазване и развитие на общностите в рамките на територията на разпространение на слоновете или граничещи с нея територии; и vii) допълнителните количества, определени в ж) v) се търгуват едва след като Постоянният комитет установи, че горепосочените условия са изпълнени; з) На Конференцията на страните не могат да се правят други предложения за разрешаване на търговия със слонова кост от популации, които са вече включени в приложение В, за периода започващ от Четиринадесетата Конференция на страните (COP14) и завършващ 9 години след датата на единичната продажба на слонова кост, извършена в съответствие с разпоредбите на ж) i), ж) ii), ж) iii), ж) vi) и ж) vii).Освен това, такива бъдещи предложения трябва да се разглеждат в съответствие с Решения 14.77 and 14.78. По предложение на Секретариата Постоянният комитет може да реши да преустанови въпросната търговия частично или цялостно в случай на неспазване от страна на страните износители или вносители, или в случай на доказани вредни въздействия на търговията върху други популации от слонове. Всички останали екземпляри се считат за екземпляри от видове, включени в приложение А, и търговията с тях се регламентира съобразно с това.
(7) Не са предмет на настоящия регламент:
|
Фосили |
|
Коралов пясък, тоест материал, състоящ се изцяло или частично от фино разтрошени фрагменти от мъртви корали с големина до 2 mm в диаметър, и които могат да съдържат, освен всичко останало, останки от Foraminifera, черупки от мекотели и ракообразни, както и коралоподобни водорасли |
|
Коралови фрагменти (включително едрозърнест пясък и чакъл), тоест неконсолидирани фрагменти от натрошени пръстообразни мъртви корали и други материали с диаметър между 2 и 30 mm. |
(8) Изкуствено размножени екземпляри от следните хибриди и/или културни растения не са предмет на разпоредбите на настоящия регламент:
|
Hatiora x graeseri |
|
Schlumbergera x buckleyi |
|
Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata |
|
Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata |
|
Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata |
|
Schlumbergera truncata (сортове) |
|
Cactaceae spp. цветни мутанти, които са лишени от хлорофил, присадени върху следните подложки от следните видове: Harrisia „Jusbertii“, Hylocereus trigonus или Hylocereus undatus |
|
Opuntia microdasys (сортове). |
(9) Изкуствено получените хибриди от следните родове не са предмет на настоящия регламент, ако са изпълнени условията на долупосочените параграфи а) и б): Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis и Vanda:
a) |
Екземплярите са лесно разпознаваеми като изкуствено размножени и непроявяващи признаци на екземпляри, събрани от природата, като механично увреждане или значителна дехидратация в резултат на събиране, неравномерно израстване , разнородни форма и размер в един таксон или пратка, както и водорасли или другиепифитни организми, прилепнали към листата или вреди, нанесени от насекоми или други вредители, както и |
б) |
|
(10) Изкуствено размножени екземпляри от културния вид Cyclamen persicum не са предмет на разпоредбите на настоящия регламент. Въпреки това освобождаването не се прилага за екземплярите, които се търгуват като спящи грудки.
(11) Изкуствено размножени хибриди и културни растения от Taxus cuspidata, живи, в саксии или други малки съдове, като всяка пратка е придружена от етикет или документ, указващ името на таксона или таксоните с надпис „изкуствено получени“, не са предмет на разпоредбите на настоящия регламент.
19.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123/62 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 408/2009 НА КОМИСИЯТА
от 18 май 2009 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 793/2006 за определяне на някои подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 247/2006 на Съвета за определяне на специфични мерки за земеделието в най-отдалечените региони на Съюза
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 247/2006 на Съвета от 30 януари 2006 г. за определяне на специфични мерки за земеделието в най-отдалечените региони на Съюза (1), и по-специално член 19, параграф 4, втора алинея, член 20, параграф 2 и член 25 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С оглед на натрупания опит от прилагането на Регламент (ЕО) № 793/2006 на Комисията (2) следва някои от неговите разпоредби да бъдат изменени. |
(2) |
По силата на член 19, параграф 4, първа алинея от Регламент (ЕО) № 247/2006 островите Мадейра могат, в рамките на ограниченията на нуждите за местна консумация, да произвеждат предназначено единствено за местна консумация уперизирано мляко, възстановено от мляко на прах с произход от Общността, като тази мярка гарантира събирането и реализацията на местно произведено мляко. В резултат на това следва да се приемат подробни правила за приложението на посочената разпоредба. |
(3) |
Следва да се уточнят правилата за реализацията на произведеното на островите Мадейра прясно краве мляко и на минималното количество, което трябва да бъде използвано в производството на предназначено за местна консумация уперизирано мляко, възстановено от мляко на прах. На базата на досегашния опит изглежда подходящо при производството да бъдат използвани най-малко 15 %, за да се гарантира събирането и реализацията на местната продукция. |
(4) |
С цел да се гарантира, че потребителите са правилно информирани, и като се има предвид изключителният характер на тази разпоредба, следва методът на производство да бъде ясно указан на етикета на продуктите. |
(5) |
Предвиденото в член 19, параграф 4, първа алинея от Регламент (ЕО) № 247/2006 разрешение се ограничава до производството на уперизирано мляко, предназначено за местна консумация, поради което то трябва да бъде придружено със забрана за износ на мляко, възстановено от мляко на прах. |
(6) |
Съгласно член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 247/2006 на френските отвъдморски департаменти и островите Мадейра се разрешава безмитния внос на животни от рода на едрия рогат добитък от трети страни за угояване и за местна консумация, докато броят на местните млади мъжки животни от рода на едрия рогат добитък достигне необходимото ниво, за да се осигури запазването и развитието на местното производство на говеждо месо. Този внос трябва да е в сила само за млади мъжки животни за угояване. |
(7) |
Прилагането на член 20, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 247/2006 изисква извършването на ефективни проверки на конкретното местоназначение на внесените животни и по-специално по отношение на минималната продължителност на периода на угояване. В тази връзка следва да се предвиди гаранция, че през този период животните се подлагат на угояване в посочените стопанства. |
(8) |
С оглед на техническите характеристики на правилата за прилагане на горепосочените разпоредби следва да се предвиди преходен период за прилагането на тези правила. |
(9) |
Съгласно член 47, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕО) № 793/2006 компетентните органи изпращат на Комисията, не по-късно от петнадесетия ден на месеца след края на всяко тримесечие, данните във връзка със специфичния режим на снабдяване, отнасящи се до предходните месеци. Съгласно член 47, параграф 1, втора алинея обаче данните съгласно алинея първа се предоставят въз основа на използваните сертификати. От друга страна, съгласно член 10, параграф 2 на същия регламент, валидността на сертификата се определя в зависимост от времето за транспортиране, но не може да надвишава два месеца от датата на издаване на сертификата. Също така съгласно член 7 от същия регламент сертификатът за помощ се представя в рамките на тридесет дни след датата, на която са направени разходите, посочени в сертификата за помощ. Тъй като не е законосъобразно да се изисква от страна на операторите да съобщават използваните количества в по-кратък срок от предвидения в регламента срок, който може да бъде до три месеца, считано от датата на получаване на сертификата, възможно е месечните данни за тримесечието, които трябва да бъдат съобщавани на петнадесетия ден след края на съответното тримесечие, да бъдат непълни. Поради това следва да се промени срокът за съобщаването на тези данни на последния ден от месеца след края на тримесечието и да се посочи, че се съобщават наличните към тази дата данни. Впоследствие предварителните данни ще бъдат заменени от окончателни. |
(10) |
С цел да се гарантира съгласувано и хармонизирано управление на данните относно режимите за специфично снабдяване, които трябва да бъдат предавани периодично на Комисията, е необходимо компетентните органи да използват стандартен формуляр, който се съдържа в приложението към настоящия регламент. |
(11) |
Необходимо е да се уточнят процедурите за изменение на програмите, предвидени в член 49 от Регламент (ЕО) № 793/2006. Срокът за подаване на годишните искания за изменение на общите програми следва да бъде изтеглен напред с цел да се избегне приемането със закъснение на решенията за одобрение. Поради бюджетните правила е необходимо одобрените изменения да се прилагат от 1 януари на годината след подаване на искането за изменение. Освен това е необходимо допълнително уточняване на някои правила за незначителни изменения, които следва да бъдат съобщавани на Комисията само за информация. |
(12) |
Поради това Регламент (ЕО) № 793/2006 следва да бъде съответно изменен. |
(13) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по преките плащания, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 793/2006 се изменя, както следва:
1. |
Към дял IV се добавя глава III: „ГЛАВА III Продукти от животински произход Член 46а Мляко 1. При производството на посоченото в член 19, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 247/2006 уперизирано мляко, възстановено от мляко на прах, следва да се използват поне 15 % прясно краве мляко от местно производство. Методът, използван за получаването на уперизирано мляко, възстановено от мляко на прах, се посочва ясно на етикета за продажба. 2. Посоченото в параграф 1 мляко не може да се изнася извън границите на островите Мадейра. Член 46б Животновъдство 1. Вносът на млади мъжки животни от рода на едрия рогат добитък от трети страни под код по КН 0102 90 05, 0102 90 29 или 0102 90 49, предвидени за угояване във френските отвъдморски департаменти и на островите Мадейра, не подлежи на митническо облагане, докато броят на местните млади мъжки животни от рода на едрия рогат добитък не достигне необходимото ниво, за да се осигури запазването и развитието на местното производство на говеждо месо. 2. Предвиденото в параграф 1 освобождаване от вносни мита се прилага, при условие че внесените животни се угояват в продължение на най-малко сто и двадесет дни в най-отдалечения район, издал сертификата за внос. 3. Правото на освобождаване от вносни мита подлежи на следните условия:
4. Освен в случаите на форсмажорно обстоятелство посочената в параграф 3, буква в) гаранция се освобождава, само ако на компетентния орган на държавата-членка бъде представено доказателство, че младите животни от рода на едрия рогат добитък:
|
2. |
Член 47, параграф 1 се изменя, както следва:
|
3. |
Член 49 се заменя със следното: „Член 49 Изменение на програмите 1. Измененията на общите програми, одобрени по силата на член 24, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 247/2006, се предоставят на Комисията за одобрение и се обосновават надлежно, като по-специално се посочва следното:
Освен в случаите на форсмажорни обстоятелства или извънредни обстоятелства държавите-членки представят исканията за изменение на програмите само веднъж всяка календарна година и за всяка програма. Комисията трябва да получи тези искания за изменение най-късно на 1 август всяка година. Ако Комисията няма възражения по предложените изменения, те се прилагат от 1 януари на годината, следваща годината, в която са били обявени. Измененията могат да се прилагат по-рано, ако Комисията информира писмено държавата-членка преди датата, посочена в трета алинея, че обявените поправки отговарят на законодателството на Общността. Ако обявеното изменение не е в съответствие със законодателството на Общността, Комисията уведомява държавата-членка за това и изменението не се прилага, докато Комисията не получи изменение, което може да се обяви за съответстващо. 2. Чрез дерогация от параграф 1, Комисията прави оценка на предложенията на държавите-членки по отношение на следните изменения и в рамките най-много на четири месеца след подаването им решава дали да ги одобри съгласно процедурата, предвидена в член 26, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 247/2006:
Одобрените изменения се прилагат от 1 януари на годината, следваща годината, в която е подадено искането за изменение. 3. Държавите-членки могат да правят следните изменения, без да се прибягва до изложената в параграф 1 процедура, при условие че Комисията е уведомена за измененията:
Измененията, посочени в първа алинея, влизат в сила не по-рано от датата, на която са получени от Комисията. Те са надлежно обяснени и обосновани и се приемат само веднъж годишно, освен в случай на:
|
4. |
Добавят се приложения VIIIа и VIIIб, текстът на които е приложен към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Въпреки това член 1, точка 1 се прилага от 1 януари 2010 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави- членки.
Съставено в Брюксел на 18 май 2009 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 42, 14.2.2006 г., стр. 1.
(2) ОВ L 145, 31.5.2006 г., стр. 1.
(3) ОВ L 205, 3.8.1985 г., стр. 5.“
(4) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.“;
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ VIIIа
РАЗМЕР НА ГАРАНЦИЯТА
Мъжки говеда за угояване (код по КН) |
Сума (EUR) на глава |
0102 90 05 |
28 |
0102 90 29 |
56 |
0102 90 49 |
105 |
ПРИЛОЖЕНИЕ VIIIб
ФОРМУЛЯРИ ЗА ТРИМЕСЕЧНОТО СЪОБЩАВАНЕ НА ДАННИ ОТНОСНО СПЕЦИАЛНИЯ РЕЖИМ НА СНАБДЯВАНЕ
ЧЛЕН 47, ПАРАГРАФ 1, БУКВА а)
ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 793/2006
Количества, разпределени по произход (внос от трети страни или доставка от Общността)
„РЕГИОН“
ПЕРИОД ОТ „ДД/ММ/ГГГГ ДО ДД/ММ/ГГГГ“
Наименование на продукта |
Код по КН |
януари |
февруари |
март |
април |
май |
юни |
||||||
Произход |
Доставено количество в тонове |
Произход |
Доставено количество в тонове |
Произход |
Доставено количество в тонове |
Произход |
Доставено количество в тонове |
Произход |
Доставено количество в тонове |
Произход |
Доставено количество в тонове |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наименование на продукта |
Код по КН |
юли |
август |
септември |
октомври |
ноември |
декември |
Общо за годината |
|||||||
Произход |
Доставено количество в тонове |
Произход |
Доставено количество в тонове |
Произход |
Доставено количество в тонове |
Произход |
Доставено количество в тонове |
Произход |
Доставено количество в тонове |
Произход |
Доставено количество в тонове |
Произход |
Доставено количество в тонове |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЧЛЕН 47, ПАРАГРАФ 1, БУКВА б)
ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 793/2006
Размер на помощта и реално извършените разходи по продукт и, когато е целесъобразно, по отделно местоназначение
„РЕГИОН“
ПЕРИОД ОТ „ДД/ММ/ГГГГ ДО ДД/ММ/ГГГГ“
Наименование на продукта (1) |
Код по КН |
Размер на помощта (EUR/тон) |
Изплатена сума |
||||||||||||
януари |
февруари |
март |
април |
май |
юни |
юли |
август |
септември |
октомври |
ноември |
декември |
Общо за годината |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЧЛЕН 47, ПАРАГРАФ 1, БУКВА в)
ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 793/2006
Количества, за които не са били използвани сертификати, представени по категория на сертификата (сертификат за помощ или за освобождаване от вносни мита)
„РЕГИОН“
ПЕРИОД ОТ „ДД/ММ/ГГГГ ДО ДД/ММ/ГГГГ“
Наименование на продукта |
Код по КН |
Категория на сертификата |
Неизползвани количества |
||||||||||||
януари |
февруари |
март |
април |
май |
юни |
юли |
август |
септември |
октомври |
ноември |
декември |
Общо за годината |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЧЛЕН 47, ПАРАГРАФ 1, БУКВА г)
ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 793/2006
Количества, реекспортирани или изпратени повторно по силата на член 16, размер на единица помощ и общи суми на възстановената помощ
„РЕГИОН“
ПЕРИОД ОТ „ДД/ММ/ГГГГ ДО ДД/ММ/ГГГГ“
Наименование на продукта |
Код по КН |
януари |
февруари |
март |
април |
||||||||
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наименование на продукта |
Код по КН |
май |
юни |
юли |
август |
||||||||
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наименование на продукта |
Код по КН |
септември |
октомври |
ноември |
декември |
Общо за годината |
|||||||||
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Размер на единица помощ |
Възстановени |
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
Възстановени |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЧЛЕН 47, ПАРАГРАФ 1, БУКВА д)
ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 793/2006
Количества, реекспортирани или изпратени повторно след преработка съгласно член 18
„РЕГИОН“
ПЕРИОД ОТ „ДД/ММ/ГГГГ ДО ДД/ММ/ГГГГ“
Наименование на продукта |
Код по КН |
Количества, реекспортирани или изпратени повторно (в тонове) |
||||||||||||
януари |
февруари |
март |
април |
май |
юни |
юли |
август |
септември |
октомври |
ноември |
декември |
Общо за годината |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЧЛЕН 47, ПАРАГРАФ 1, БУКВА е)
ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 793/2006
Трансфери в рамките на общо количество за една категория от продукти и изменения в прогнозните баланси за доставки през този период
„РЕГИОН“
ПЕРИОД ОТ „ДД/ММ/ГГГГ ДО ДД/ММ/ГГГГ“
Наименование на продукта |
Код по КН |
1-во тримесечие |
2-ро тримесечие |
3-то тримесечие |
4-то тримесечие |
Общо за годината |
||||||||||
Прогнозен баланс (в тонове) |
Прехвърлени количества |
Променени баланси |
Прогнозен баланс (в тонове) |
Прехвърлени количества |
Променени баланси |
Прогнозен баланс (в тонове) |
Прехвърлени количества |
Променени баланси |
Прогнозен баланс (в тонове) |
Прехвърлени количества |
Променени баланси |
Прогнозен баланс (в тонове) |
Прехвърлени количества |
Променени баланси |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЧЛЕН 47, ПАРАГРАФ 1, БУКВА ж)
ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 793/2006
Наличен баланс и степен на използване
„РЕГИОН“
ПЕРИОД ОТ „ДД/ММ/ГГГГ ДО ДД/ММ/ГГГГ“
Наименование на продукта |
Код по КН |
Прогнозен баланс (в тонове) |
Използвани количества |
|||||||||||
януари |
февруари |
март |
април |
май |
юни |
юли |
август |
септември |
октомври |
ноември |
декември |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЧЛЕН 18
Наименование на продукта |
Код по КН |
Прогнозен баланс (в тонове) |
Използвани количества |
||||||||||||||
януари |
февруари |
март |
април |
май |
юни |
юли |
август |
септември |
октомври |
ноември |
декември |
Използвани количества |
Салдо |
Процент на използване |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Да се посочи дали е за пряка или промишлена консумация.
19.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123/78 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 409/2009 на Комисията
от 18 май 2009 година
за определяне на общностните коефициенти на преобразуване и кодове на начините за представяне, използвани за преобразуване на преработеното тегло на рибата в живо тегло, и за изменение на Регламент (ЕИО) № 2807/83 на Комисията
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2847/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно установяването на система за контрол, приложима към Общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Прилагането на Регламент (ЕИО) № 2807/83 на Комисията от 22 септември 1983 г. относно установяване на подробни правила за вписване на информация за улова на риба от държавите-членки (2) показа някои разлики, имащи като резултат проблеми при прилагането и налагането на законодателството на Общността и които следва да бъдат отстранени, най-вече чрез хармонизиране на коефициентите на преобразуване на прясната риба в държавите-членки на ЕС. |
(2) |
Кодовете на начините за представяне на преработената риба следва да бъдат определени с цел да бъдат премахнати двусмислията при интерпретирането на записаните данни и следователно да се позволи по-ефективен контрол на улова от страна на държавите-членки. |
(3) |
Хармонизираните коефициенти на преобразуване на Общността ще осигурят хармонизиране при изчисляването на използването на националните квоти, по-ефективен мониторинг на задълженията за докладване и стандартизирано изчисляване на допустимото отклонение. |
(4) |
За целите на правилното прилагане на коефициентите на преобразуване на рибата следва да се използват само три буквените кодове, определени от ФАО за рибните видове. Поради това Регламент (ЕИО) № 2807/83 следва да бъде съответно изменен. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
Настоящият регламент определя общностните коефициенти на преобразуване и кодове на начините за представяне на преработената риба за преобразуване на преработеното тегло на рибата в живо тегло за целите на наблюдението на улова.
Член 2
Приложно поле
Настоящият регламент се прилага за риболовните продукти на борда или разтоварени на суша или трансбордирани от риболовните кораби на Общността и от корабите на трети държави, извършващи риболовна дейност във водите на Европейския съюз.
Член 3
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
а) |
„риболовен кораб на Общността“ означава риболовен кораб, плаващ под флага на държава-членка и регистриран в Общността; |
б) |
„риба“ означава всеки воден организъм, обект на ограничение на улова; |
в) |
„представяне“ означава формата, в която е преработена рибата, докато е на борда на кораба и преди разтоварване на сушата, описана в приложение I. |
г) |
„колективно представяне“ означава представяне, съдържащо две или повече части от една и съща риба. |
д) |
„общ допустим улов“ (ОДУ) означава количеството, което може да бъде уловено и разтоварено на суша от всеки запас в рамките на една година; |
е) |
„квота“ означава дял от ОДУ, отпуснат на Общността или държавите-членки. |
ж) |
„състояние на преработка“ означава начина, по който е съхранена рибата (прясна и прясна осолена). |
Член 4
Общи принципи
1. Общностните коефициенти на преобразуване, определени в приложение II и в приложение III, се прилагат за преобразуване на преработеното тегло на рибата в живо тегло на рибата.
2. Чрез дерогация от параграф 1 когато регионални организации за управление на рибарството, по които Европейската общност е договаряща страна или сътрудничеща, но не договаряща страна, или региони, или крайбрежни области, за които Европейската общност има споразумение за риболовна дейност във води на трети държави, са определили регионални коефициенти на преобразуване, се прилагат те.
3. Когато не съществуват общностни или регионални коефициенти на преобразуване за даден вид или представяне, се прилага коефициентът на преобразуване, приет от държавата-членка.
Член 5
Метод на изчисляване
1. Живото тегло на рибата се получава като се умножи преработеното тегло на рибата по коефициентите на преобразуване по член 4 за всеки вид и представяне.
2. В случай на колективно представяне се използва само един коефициент на преобразуване, отговарящ на една от частите в колективното представяне.
Член 6
Използване на коефициентите на преобразуване от капитана на кораба
1. Капитаните на риболовните кораби на Общността използват коефициентите на преобразуване по член 4 в дневника по член 6 от Регламент (ЕИО) № 2847/93:
а) |
за да оценяват живото тегло на количествата на борда на риболовния кораб и |
б) |
за да изчисляват живото тегло на количествата при разтоварване. |
2. Когато капитанът на риболовния кораб счете за необходимо да използва в декларацията за разтоварване по член 8 от Регламент (ЕИО) № 2847/93 или в декларацията за трансбордиране по член 2 от Регламент (ЕИО) № 2807/83 кода за начин на представяне „OTH“ (друг), той трябва да опише точно какво представлява този начин на представяне.
Член 7
Използване на общностните коефициенти на преобразуване от органите на държавите-членки
Органите на държавите-членки използват общностните коефициенти на преобразуване по член 4, когато изчисляват живото тегло на разтоварванията с цел да наблюдават използването на квотата.
Член 8
Изменения на Регламент (ЕИО) № 2807/83
В член 1 от Регламент (ЕИО) № 2807/83, параграф 4 се заменя със следния текст:
„4. Кодовете в приложение VI и три буквените кодове, определени от ФАО за видовете риба, се използват за посочване на съответните места в бордовия дневник на използваните риболовни съоръжения и уловените видове.“
Член 9
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2010 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 май 2009 година.
За Комисията
Joe BORG
Член на Комисията
(1) ОВ L 261, 20.10.1993 г., стр.1.
(2) ОВ L 276, 10.10.1983 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
3-БУКВЕНИ КОДОВЕ НА НАЧИНИТЕ НА ПРЕДСТАВЯНЕ
3-буквен код на начина на представяне |
Представяне |
Описание |
FIL |
Филета |
Отстраняване на главата, вътрешностите, костите и перките. От всяка риба се получават две филета, които не са свързани помежду си. |
FIS |
Филета без кожа |
Отстраняване на главата, вътрешностите, костите и кожата. От всяка риба се получават две филета, които не са свързани помежду си. |
GHT |
Изкормени, без глави и опашки |
Отстранени са вътрешностите, главата и опашката. |
GUG |
Изкормени и без хриле |
Отстранени са вътрешностите и хрилете. |
GUH |
Изкормени и без глави |
Отстранени са вътрешностите и главата. |
GUL |
Изкормени със запазен черен дроб |
Отстранени са вътрешностите с изключение на черния дроб. |
GUS |
Изкормени, без глави и кожа |
Отстранени са вътрешностите, главата и кожата. |
GUT |
Изкормени |
Отстранени са всички вътрешности. |
HEA |
Без глава |
Отстранена е главата. |
LVR |
Черен дроб |
Само черен дроб, при колективно представяне да се използва код LVR-C |
OTH |
Други |
Всеки друг начин на представяне |
ROE |
Хайвер(и) |
Само хайвер(и), при колективно представяне да се използва код ROE-C |
SGT |
Изкормени и осолени |
Отстранени са вътрешностите и рибата е осолена |
TAL |
Опашка |
Само опашки |
TNG |
Език |
Само език. В случай на колективно представяне да се използва код TNG-C |
WHL |
Цели |
Без преработка |
WNG |
Криле |
Само криле |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ОБЩНОСТНИ КОЕФИЦИЕНТИ НА ПРЕОБРАЗУВАНЕ ЗА ПРЯСНАТА РИБА
Видове: Бял тон Thunnus alalunga |
ALB |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
Видове: Берикс Beryx spp. |
ALF |
WHL |
1,00 |
Видове: Аншоа Engraulis encrasicholus |
ANE |
WHL |
1,00 |
Видове: Морски дявол Lophiidae |
ANF |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,22 |
GUH |
3,00 |
TAL |
3,00 |
Видове: Ледена скумрия Champsocephalus gunnari |
ANI |
WHL |
1,00 |
Видове: Атлантическа аргентина Argentina silus |
ARU |
WHL |
1,00 |
Видове: Дебел (големоок) тон Thunnus obesus |
BET |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,10 |
GUH |
1,29 |
Видове: Синя молва Molva dypterygia |
BLI |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,17 |
Видове: Средиземноморски калкан Scophthalmus rhombus |
BLL |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,09 |
Видове: Афанопус Aphanopus carbo |
BSF |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,24 |
HEA |
1,40 |
Видове: Атлантически син марлин Makaira nigricans |
BUM |
WHL |
1,00 |
Видове: Мойва Mallotus villosus |
CAP |
WHL |
1,00 |
Видове: Атлантическа треска Gadus morhua |
COD |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,17 |
GUH |
1,70 |
HEA |
1,38 |
FIL |
2,60 |
FIS |
2,60 |
Видове: Лиманда Limanda limanda |
DAB |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
GUH |
1,39 |
Видове: Черноморска бодлива акула Squalus acanthias |
DGS |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,35 |
GUS |
2,52 |
Видове: Писия Platichthys flesus |
FLE |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,08 |
GUS |
1,39 |
Видове: Брадата мерлуза Phycis blennoides |
GFB |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
GUH |
1,40 |
Видове: Гренландска камбала Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,08 |
Видове: Пикша Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,17 |
GUH |
1,46 |
Видове: Атлантическа камбала Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
WHL |
1,00 |
Видове: Херинга Clupea harengus |
HER |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,12 |
GUH |
1,19 |
Видове: Мерлуза Merluccius merluccius |
HKE |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
GUH |
1,40 |
Видове: Бяла мерлуза Urophycis tenuis |
HKW |
WHL |
1,00 |
Видове: Сафрид Trachurus spp. |
JAX |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,08 |
Видове: Антарктически крил Euphausia superba |
KRI |
WHL |
1,00 |
Видове: Малоуста писия Microstomus kitt |
LEM |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,05 |
Видове: Мегрим Lepidorhombus spp. |
LEZ |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,06 |
FIL |
2,50 |
Видове: Ледена риба-еднорог Channichthys rhinoceratus |
LIC |
WHL |
1,00 |
Видове: Морска щука Molva molva |
LIN |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,14 |
GUH |
1,32 |
FIL |
2,64 |
Видове: Скумрия Scomber scombrus |
MAC |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,09 |
Видове: Норвежки омар Nephrops norvegicus |
NEP |
WHL |
1,00 |
TAL |
3,00 |
Видове: Гърбава скална треска Notothenia gibberifrons |
NOG |
WHL |
1,00 |
Видове: Норвежки паут Trisopterus esmarkii |
NOP |
WHL |
1,00 |
Видове: Мраморна скална треска Notothenia rossii |
NOR |
WHL |
1,00 |
Видове: Атлантически големоглав Hoplostethus atlanticus |
ORY |
WHL |
1,00 |
Видове: Снежен краб Chionoecetes spp. |
PCR |
WHL |
1,00 |
Видове: Розова скарида Penaeus spp. |
PEN |
WHL |
1,00 |
Видове: Морска писия Pleuronectes platessa |
PLE |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,05 |
GUH |
1,39 |
FIL |
2,40 |
Видове: Сайда Pollachius virens |
POK |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,19 |
Видове: Сребриста сайда Pollachius pollachius |
POL |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,17 |
Видове: Северна скарида Pandalus borealis |
PRA |
WHL |
1,00 |
Видове: Морски бибани Sebastes spp. |
RED |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,19 |
Видове: Дългоопашата риба Macrourus berglax |
RHG |
WHL |
1,00 |
Видове: Гренадир Coryphaenoides rupestris |
RNG |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
GUH |
1,92 |
GHT |
3,20 |
Видове: Пясъчна змиорка Ammodytes spp. |
SAN |
WHL |
1,00 |
Видове: Северен пагел Pagellus bogaraveo |
SBR |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
Видове: Остроноса акула Deania histricosa |
SDH |
WHL |
1,00 |
Видове: Дълбоководна акула Deania profundorum |
SDU |
WHL |
1,00 |
Видове: Южноджорджийска ледена риба Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
WHL |
1,00 |
Видове: Обикновен морски език Solea solea |
SOL |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,04 |
Видове: Трицона Sprattus sprattus |
SPR |
WHL |
1,00 |
Видове: Късоопашат калмар Illex illecebrosus |
SQI |
WHL |
1,00 |
Видове: Калмар Martialia hyadesi |
SQS |
WHL |
1,00 |
Видове: Скатови Rajidae |
SRX |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,13 |
WNG |
2,09 |
Видове: Риба меч Xiphias gladius |
SWO |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,11 |
GUH |
1,31 |
Видове: Патагонски кликач Dissostichus eleginoides |
TOP |
WHL |
1,00 |
Видове: Калкан Psetta maxima |
TUR |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,09 |
Видове: Менек Brosme brosme |
USK |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,14 |
Видове: Северно путасу Micromesistius poutassou |
WHB |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,15 |
Видове: Меджид Merlangius merlangus |
WHG |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,18 |
Видове: Бял копиеносец Tetrapturus albidus |
WHM |
WHL |
1,00 |
Видове: Червена писия Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
WHL |
1,00 |
GUT |
1,06 |
Видове: Жълтоопашата лиманда Limanda ferruginea |
YEL |
WHL |
1,00 |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ОБЩНОСТНИ КОЕФИЦИЕНТИ НА ПРЕОБРАЗУВАНЕ ЗА ОСОЛЕНАТА РИБА
Видове: Морска щука Molva molva |
LIN |
SGT |
2,80 |
II Актове, приети по силата на Договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване не е задължително
РЕШЕНИЯ
Съвет
19.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123/86 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 11 май 2009 година
за назначаване и замяна на членове на управителния съвет на Европейския център за развитие на професионалното обучение
(2009/388/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 337/75 на Съвета от 10 февруари 1975 г. за създаване на Европейски център за развитие на професионалното обучение, и по-специално член 4 от него (1),
като взе предвид предложението на правителството на ЛАТВИЯ,
като има предвид, че:
(1) |
С решението си от 18 септември 2006 г. (2) Съветът назначи членовете на управителния съвет на Европейския център за развитие на професионалното обучение за периода от 18 септември 2006 г. до 17 септември 2009 г. |
(2) |
След оставката на г-н Gunars KRUSTS се освободи едно място за член на управителния съвет на центъра в категорията на представителите на правителства. |
(3) |
Членът от Латвия на управителния съвет на посочения по-горе център следва да бъде назначен за остатъка от настоящия мандат, който изтича на 17 септември 2009 г., |
РЕШИ:
Член единствен
Посоченото по-долу лице се назначава за член на управителния съвет на Европейския център за развитие на професионалното обучение за остатъка от мандата, който изтича на 17 септември 2009 г.:
ПРЕДСТАВИТЕЛ НА ПРАВИТЕЛСТВОТО
LATVIA |
: |
г-н Jānis GAIGALS |
Съставено в Брюксел на 11 май 2009 година.
За Съвета
Председател
M. KOPICOVÁ
(1) ОВ L 39, 13.2.1975 г., стр. 1.
(2) ОВ С 240, 5.10.2006 г., стр. 1.
Комисия
19.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123/87 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 16 юли 2008 година
относно държавната помощ, която Италия предлага да отпусне на стоманодобивното дружество Lucchini Siderurgica SpA (C 25/2000 (ex N 149/99))
(нотифицирано под номер C(2008) 3515)
(само текстът на италиански език е автентичен)
(текст от значение за ЕИП)
(2009/389/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 88, параграф 2, първа алинея от него,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално член 62, параграф 1, буква а) от него,
като покани заинтересованите страни да представят мненията си в съответствие с посочените по-горе разпоредби (1) и като взе предвид техните мнения,
като има предвид, че:
1. ПРОЦЕДУРА
(1) |
На 21 декември 2000 г. Комисията прие отрицателно окончателно решение по Дело № C 25/2000 Lucchini (с предишен № 145/99), което се отнася до помощ за опазване на околната среда, която Италия планира да отпусне на стоманодобивния завод Lucchini SpA („Lucchini“) (2). |
(2) |
Получателят е оспорил решението пред Първоинстанционния съд. На 19 септември 2006 г. Съдът анулира решението, според което сумата от 2,7 млрд. ITL (1 396 000 евро) като помощ за инвестиции в завода за кокс и сумата от 1,38 млрд. ITL (713 550 евро) като помощ за инвестиции във водната и канализационна система са несъвместими с общия пазар. Той подкрепя решението на Комисията по отношение на стоманолеярния завод, доменната пещ и системата за отвеждане на дима (3). |
(3) |
На 9 август 2007 г. Комисията изпраща на Италия искане за информация, на което е отговорено с писмо от 5 септември 2007 г. Допълнителна информация е събрана при посещение на място в производствения завод в Piombino, Тоскана, на 10 септември 2007 г. (4). С писмо от 7 ноември 2007 г. е отговорено на окончателното искане за информация от 3 октомври 2007 г. |
2. ОПИСАНИЕ
2.1. Разглежданите предприятие и инсталации
(4) |
Стоманодобивният завод Lucchini се намира в Piombino, Тоскана, на брега на Средиземно море. Той е разположен на територията на града, само на около двеста метра от водата, използвана за плуване и риболов, и местното население би приело той да се намира там само ако се обърне адекватно внимание на степента на въздействие върху околната среда. |
(5) |
Заводът за кокс дестилира въглища при температура между 1 240 и 1 250 °C, за да се получи кокс, който е необходим за производството на чугун на късове. Батерията на коксовата пещ се състои от серия тесни, високи и дълбоки пещи, разположени една до друга. Пещите са разделени от облицована горивна камера, в която се изгаря газ, за да се загреят пещите. Пещите се пълнят с въглища отгоре. За да се изпразни коксовата пещ, вратичките от двете ѝ страни се отварят и коксът се избутва навън от избутващ механизъм. |
(6) |
Процесът на производство на кокс има специфична продължителност от около 24 часа. Всяко ускоряване на процеса преди или по време на производството на кокс няма да ускори цялостния процес на производство, нито ще увеличи количеството кокс, произведен за определено време. |
(7) |
Батерията, за която са осъществени нотифицираните инвестиции, е построена през 1971 г. По това време Lucchini Piombino има три коксови батерии, една от които има 27 пещи, една — 43 и една — 45. През ноември 1992 г. производството на кокс е спряно в очакване на управленско решение относно бъдещето на производството на кокс в завода. През март 1993 г. е взето решение да се продължи производството на кокс и коксовите батерии са въведени отново в експлоатация. |
(8) |
През месеците, когато производството е било спряно, коксовите пещи са изпразнени и бавно охладени до температура между 900 и 950 °C. Италия е обяснила, че дори прекъсването да се контролира внимателно, не може да се избегне известна степен на амортизация на активите. |
(9) |
През 1996 г. се взема решение да се инвестира в модернизация на завода за производство на кокс. Една от батериите е била с относително добро качество и все още в относително добро състояние и е взето решение, че след подходяща модернизация тя ще може да продължи да функционира още 10 години. Инвестицията е започната през 1998 г. Другите две коксови батерии са затворени за демонтаж. |
(10) |
Тази система е затворена верига, в която водата се използва, за да охлажда индиректно различните инсталации в завода. Водата не e в пряк физически контакт с инсталациите и следователно не се променя по химичен състав. |
(11) |
Водата се взема от източници като морето или подпочвени води и след употреба се връща в същия източник. Един от важните източници на вода за охлаждане в завода Lucchini е Средиземно море. Водата се изпомпва от морето, използва се за охлаждане и се връща в морето с по-висока температура. Това е проблем за морската фауна и флора, дори ако температурата е под позволения максимум от 35 °C. |
2.2. Мерките на помощта
(12) |
Повечето от мерките, които се оценяват тук, се отнасят за етапи на производството в завода за кокс. Те са описани с повече подробности в оценката по-долу. Общата стойност на инвестициите е 38,45 млрд. ITL (около 19 200 000 евро). |
(13) |
Инвестициите във водната и канализационна система целят да се замени част от водата, която се взема от морето и се връща обратно там, с вода от общинската пречиствателна станция. Макар че инвестицията не е оказала ефект върху самото повишаване на температурата на водата, количеството загрята вода, което се връща, е намалено значително. Разходите по инвестицията във водната и канализационна система са 19,7 млрд. ITL (около 9 850 000 евро). |
3. РЕШЕНИЕ НА ПЪРВОИНСТАНЦИОННИЯ СЪД
(14) |
Първоинстанционният съд намира по същество, че решението на Комисията е неубедително обосновано в някои части, които Съдът анулира (5). |
(15) |
Съдът потвърждава, че специфичните условия за помощ за опазване на околната среда за стоманодобивната промишленост са установени в приложението към шестия Кодекс за помощта по стоманодобива („Кодексът“) (6) и в Насоките на Общността относно държавната помощ за защита на околната среда („Насоките“) (7), които са били приложими към момента на отпускането (8). По-точно разпоредбите, които са били от значение за настоящия случай, са параграфи 3.2.1 и 3.2.3.Б от Насоките, пояснени и пригодени за целите на стоманодобивната промишленост на ЕОСВ от втората част от приложението към Кодекса. |
(16) |
Параграф 3.2.1 от Насоките постановява, че „помощ, която привидно е предназначена за мерки за защита на околната среда, но която всъщност е за обща инвестиция, не се обхваща от тези насоки“. С това се повтаря принципът, определен също и в приложението към Кодекса, според който „За всички случаи на държавна помощ за защита на околната среда Комисията ще налага, когато е уместно, стриктни условия и гаранции, така че да се избегне отпускането на помощи за общи инвестиции за нови заводи или оборудване, прикрити като защита на околната среда“. В такива случаи оценката започва с това да се установи, че съответните мерки всъщност не биха се осъществили във всички случаи. Първоинстанционният съд поддържа становището, че ако държавата-членка успее да покаже, че мярката има за цел защита на околната среда, помощта не може да бъде обявена за неправомерна, основавайки се само на факта, че би могла да окаже въздействие върху производството. Всичко, което се изисква, е да се отхвърли всяко предимство по отношение на по-ниски производствени разходи (9). |
(17) |
По отношение на допустимостта Кодексът постановява, че „нови инвестиции, които при всички случаи биха били необходими на базата на икономически основания или поради възрастта на съществуващия завод или оборудване, не са допустими за финансова помощ. Съществуващият завод трябва да има значителен оставащ полезен живот (поне 25 %), за да бъде новата инвестиция допустима за финансова помощ“ (10). По разглеждания от него случай Съдът поддържа становището, че Комисията не е успяла да изложи подобаващо основанията си да не приеме експертния доклад, предоставен от Италия, който установява, че оставащият полезен живот на въпросното оборудване е действително повече от 25 % (11). От друга страна Съдът приема, че инвестициите, които е следвало да бъдат направени поради технически и производствени основания, биха били направени „във всички случаи“ (12). |
(18) |
Както Комисията, така и Съдът приемат, че заводът Lucchini в Piombino е съблюдавал задължителните стандарти преди инвестициите. Параграф 3.2.3.Б от Насоките разпорежда „помощта да насърчава фирмите да подобряват задължителните стандарти за защита на околната среда“. Съдът намира, че инвестицията в завода за кокс действително „подобрява задължителните стандарти за защита на околната среда“: двата проекта, които са нотифицирани поотделно, е следвало да бъдат третирани като един проект (13). Комисията не е обяснила подобаващо защо не е приела обясненията на Италия. |
(19) |
Условието за прилагане на тази разпоредба е било инвеститорът да демонстрира, „че е взето ясно решение да се използват по-високи стандарти, за което са били необходими допълнителни инвестиции, тоест че съществува по-евтино решение, с което да могат да се изпълнят новите стандарти за защита на околната среда“ (14). С оглед на документите и доказателствата, предоставени от Италия, Съдът поддържа становището, че Комисията не е успяла да докаже, че старото екологично оборудване не е можело да функционира (15). |
4. ОЦЕНКА
(20) |
Безвъзмездните средства, с които Италия планира да подкрепи инвестициите в стоманодобивния завод, са публични средства, които предоставят избирателно преимущество на Lucchini и заплашват да се наруши конкуренцията и да се засегне търговията между държавите-членки. Следователно те представляват държавна помощ по смисъла на член 87, параграф 1 от Договора за ЕО. |
(21) |
Комисията е оценила отново двете групи инвестиции, като е анализирала всяка мярка поотделно, за да установи дали би се осъществила във всички случаи, било то поради икономически основания, или с оглед на възрастта на съответния завод. |
4.1. Заводът за кокс
4.1.1. Съображения, свързани с околната среда, по отношение завода за кокс
(22) |
Като ръководство за класификацията на инвестициите в завода за кокс Комисията се позовава на собствения си Референтен документ за най-добрите налични техники относно производството на желязо и стомана от декември 2001 г. (16). Този документ уточнява, че емисиите във въздуха са най-значителни при заводите за кокс. Много от тях са дифузни емисии от различни източници, като изпускане от капаците, вратичките на пещите, вратичките на скреперите, напорните (нагнетателните) тръби и емисии от някои операции, като зареждане с въглища, изтласкване на кокс и гасене на кокс. Освен това дифузните емисии могат да възникнат в комплекса за обработка на коксов газ. Основният източник на емисии във въздуха са отпадъчните газове от подгряващите системи. Следователно повечето техники, които следва да се вземат предвид при определянето на най-добрите налични техники, се отнасят до намаляване до минимум на емисии във въздуха. Поставя се акцент върху плавната и безпроблемна работа, както и върху поддръжката на коксовите пещи, която се оказва от основно значение. Освен това отстраняването на сярата от коксовия газ е мярка с висок приоритет, за да се намалят до минимум емисиите на SO2 не само в самите заводи за кокс, но също и в други заводи, където коксовият газ се използва като гориво. |
4.1.2. Допустими мерки
(23) |
В резултат на своята оценка Комисията заключава, че Италия е демонстрирала, че инвестиции, възлизащи на общо 29,93 млрд. ITL, са с действителна екологична насоченост. Комисията счита, че за тези мерки Италия е показала, че е взето ясно решение да се използват по-високи екологични стандарти. Всички части на завода, към които са насочени тези инвестиции, имат оставащ полезен живот от поне 25 %. Тезата, изложена от Италия в тази посока, е потвърдена от оценката на самата Комисия. В допълнение се приема, че не съществува решение с по-ниски разходи освен това да се продължи работата на старото съоръжение, тъй като споменатите по-долу мерки представляват изключително мерки за защита на околната среда. |
(24) |
Тези инвестиции са описани подробно в следващите съображения. |
(25) |
Lucchini решава да инвестира 3 млрд. ITL (около 1 500 000 евро) в нов конвейер с лента. Съществуващият открит лентов конвейер, пренасящ въглища от пристанището до територията на завода за кокс, е сериозен източник на емисии на прах. Поради това Lucchini решава да го замени с нов екологичен лентов конвейер, а именно с лента, минаваща през тръбна структура. |
(26) |
Като допълнителна мярка за намаляване на емисиите от прах Lucchini инсталира система за овлажняване на лентовия конвейера. Стойността на инвестицията е 269 млн. ITL (около 135 000 евро). |
(27) |
Следствие от овлажняването е склонността на въглищата да се слепват на буци, което може да възпрепятства последващо запълване на пещните камери. За да се предотврати това, върху кулите за съхранение на въглища са инсталирани раздухващи устройства. Тази инвестиция възлиза на 295 млн. ITL (около 150 000 евро). |
(28) |
Мерките не оказват влияние върху работата на съоръженията за производство на кокс или на стоманодобивния завод като цяло. |
(29) |
Lucchini решава да инвестира общо 14,3 млрд. ITL (около 5 900 000 евро) в мерки, насочени към намаляване на емисиите, възникващи при зареждането на пещните камери. |
(30) |
Пещните камери се пълнят през покрива на батерията с вагонетки за въглища. Вагонетката се пълни от кулата за съхранение на въглища и по време на тази операция е разположена под кулата. Вагонетката превозва въглищната смес по релсова линия, монтирана на покрива на батерията, и я разтоварва в пещната камера през специални отвори на покрива на всяка пещ. |
(31) |
Преди инвестицията въглищата са изсипвани в пещта без допълнителна защита, което води до значителни газови емисии. Целта на инвестицията е да се постигне идеално прилепване между хопера и покрива на пещта, така че при процеса на зареждане да няма емисии. Инвестицията се разделя на три компонента: 1) подменяне на вагонетките, 5 млрд. ITL (около 2 500 000 евро); 2) подменяне на отворите на покрива и нивелиране на покрива (тоест реконструкция на целия покрив), 7,7 млрд. ITL (около 3 300 000 евро); и 3) подменяне на релсовата система, 1,5 млрд. ITL (около 750 000 евро). |
(32) |
Комисията провери в частност дали високите разходи по първите две мерки са оправдани. Потвърди се, че подмяната на вагонетките е била необходима, тъй като новите подобрени хопери са по-високи от обикновените, които са използвани първоначално. Монтирани върху старите вагонетки, новите хопери биха ги направили твърде високи, за да се вместят под кулите за пълнене. Големият разход по подменяне на покривите на пещите е вследствие на използвания специален огнеупорен материал. |
(33) |
Мерките не оказват влияние на нивото на производство. |
(34) |
Осъществени са редица мерки за свеждане до минимум на емисиите от вратичките на коксовите пещи на обща стойност от 5 млрд. ITL (около 2 130 000 евро). Старите вратички не са се затваряли херметически, което е позволявало изпускането на газ. Надеждното затваряне е допълнително възпрепятствано от отлагането на катран по вратичките на пещите и рамките на вратичките по време на всяко зареждане. Съществуващите обикновени втвърдени вратички на пещите не биха могли да се подобрят достатъчно, така че се е наложило всички 54 вратички да бъдат подменени, което струва 2,5 млрд. ITL (около 1 120 000 евро). |
(35) |
Второ, необходимо е вратичките и рамките на вратичките да се почистват редовно, за да се отстрани катранът, смесен с опасни вещества, като сяра, фосфор и т.н. Това първоначално е било правено ръчно всяка седмица. Механизацията на процеса на почистване, която е струвала 2,1 млрд. ITL (около 1 000 000 евро), дава възможност на Lucchini да осъществява почистването след всяко зареждане, а именно ежедневно вместо веднъж седмично. Това допълнително намалява замърсяването като цяло и подобрява затварянето на вратичките на пещите. |
(36) |
Накрая, новите вратички тежат с 1,5 тона повече от оригиналните вратички и за работниците от завода за кокс става твърде опасно да боравят с тях посредством стария верижен механизъм. Монтиран е друг механизъм на стойност 356 млн. ITL (около 175 000 евро), което прави работата по-безопасна за работниците. Мярката сама по себе си не е с екологична цел, но тъй като става необходима само заради монтирането на новите вратички, Комисията приема становището, че тя е последваща инвестиция, произтекла като необходимост от екологична мярка, и по този начин приема, че двете мерки трябва да бъдат разглеждани в пакет. |
(37) |
Мерките не оказват въздействие върху цялостния производствен процес. |
(38) |
Lucchini инвестира 1 милиард италиански лири (около 500 000 евро) в модификацията на системата за отвеждане на газ от пещите. Новата система е насочена към фино настройване на скоростта на механизма за отвеждане на газ. Налягането в тръбите варира и когато то се повиши прекомерно, се отварят клапи и освобождават необходимото количество газ във въздуха. Инвестицията цели да направи газовата струя равномерна и по този начин да намали честотата на отваряне на клапите. |
(39) |
В допълнение, главната събирателна тръба, нагнетателните тръби и тръбите за връзка с аспирационната система са напълно подменени по инвестиционен план на стойност 1,5 млрд. ITL (около 750 000 евро). Старата система е работела, използвайки пара, имало е течове в свързващите тръби, които са позволявали изпускането на газ, и нагнетателните тръби не са били снабдени с хидравлични клапи. Новата система е базирана на охлаждане с амоняк под високо налягане, който заедно с охлаждането намалява замърсяващите вещества в газа. |
(40) |
С друга инвестиция е обновена инсталацията за обработка на газа. По същество захранващите линии са подменени, добавено е ново съоръжение за отстраняване на нафталина и е инсталирана система за ИТ контрол на системата за пречистване на газа. Инвестицията е струвала 1,5 млрд. ITL (около 750 000 евро). |
(41) |
Електростатичната филтърна система за филтриране на летливите съставки в газа е изцяло ремонтирана, за да се увеличи ефективността ѝ при отстраняването на катраните. Планираният разход е 1,5 млрд. ITL (около 750 000 евро). |
(42) |
Катранът, отделен в процеса на производство на кокс, се съхранява при температура от 70 °C. Горещият катран освобождава канцерогенни газове. Lucchini решава да инвестира 1,427 млрд. ITL (около 700 000 евро) в инсталация за събиране и изгаряне на тези канцерогенни газови емисии. Инвестицията не оказва влияние на нивото на производство. |
(43) |
В резултат на инвестицията в системата за пречистване на газа е налично слабо повишение на количеството и стойността на химическите вещества, които се извличат и продават. От друга страна непрекъснатият мониторинг, необходим за новата система, генерира много по-високи разходи. Следователно не съществува цялостна полза за производството, която да следва да бъде приспадната. |
(44) |
Наложило се е да се инсталира система за измерване на емисиите от SO2, която да следи емисиите на SO2 във въздуха. Инвестицията е предприета единствено с екологична цел и струва 138 млн. ITL (около 70 000 евро). Мярката не оказва влияние върху производството. |
4.1.3. Мерки, които биха били осъществени във всички случаи
(45) |
Комисията заключава, че мерките, описани по-долу, биха били осъществени във всички случаи и следователно не са допустими за помощ за опазване на околната среда. Инвестициите представляват общо 8,52 млрд. ITL, които не могат да бъдат одобрени като помощ за опазване на околната среда, тъй като те не са имали стимулиращо въздействие. |
(46) |
Lucchini решава да инвестира 4,241 млрд. ITL (около 2 100 000 евро) в ремонта на пещните камери, като ги уплътнява отново или като подменя частично или напълно тухлите. Комисията счита, че тази инвестиция е осъществена по причини, свързани с производството. На първо място Комисията би подчертала, че самата батерия не е част от оборудването за опазване на околната среда, а е самото ядро на инсталацията. |
(47) |
Второ, ремонтът посредством уплътняване на тухлите е част от редовната поддръжка на коксовата батерия. |
(48) |
Освен това Италия уведомява Комисията, че прекъсването на работата на коксовата батерия от 1992 до 1993 г.е ускорило амортизацията ѝ. По този начин се е намалил полезният живот на батерията. Когато през 1999 г. дружеството решава да обнови батерията, целта е да се гарантира, че тя ще продължи да работи за поне още 10 години. Ако е била сметната за необходима подмяна на тухлите вместо редовното уплътняване, може да се приеме, че повредите на стените вече са били доста напреднали. Ако стените на пещите са били в лошо състояние, тогава е съществувал риск например те да се наклонят навътре, така че изтласкващите механизми да не могат да минават и да изтласкват кокса извън пещната камера. Камерата би станала неизползваема. Такова накланяне също би застрашило стабилността на покрива. |
(49) |
Италия обяснява, че подмяната на тухлите на пещната стена е била с екологична цел. Там, където циркулира газ между пещната камера и горивната камера, при проникването на газ в горивната камера се променя химичният състав на изгорелите газове и от комина се изхвърля черен дим. |
(50) |
Комисията приема обясненията на Италия по отношение на необходимостта от херметическо затваряне между двете камери. Но Комисията не вярва, че това показва, че инвеститорът е взел ясно решение да използва по-високи стандарти. Поради изложените по-горе причини Комисията приема становището, че инвестициите биха били осъществени във всички случаи. В писмото си от 3 октомври 2007 г. Комисията дава на Италия възможност да опровергае забележките на Комисията, но Италия не го прави. Следователно Комисията счита, че подменянето на тухлите на пещните стени би било осъществено във всички случаи поради икономически причини, за да се осигури продължаване на производството на кокс в завода. |
(51) |
Вярно е, че прекъсването на електричеството има негативно въздействие върху околната среда, но Комисията счита, че монтирането на временен генератор е първоначално предприето поради причини, свързани с производството. Прекъсванията на електричеството имат съществено влияние върху производството и резервен генератор е щял да бъде инсталиран във всички случаи. Инвестицията е струвала 1,8 млрд. ITL (около 900 000 евро). |
(52) |
Lucchini изразходва 220 млн. ITL (около 110 000 евро) за нови филтри, за да се филтрира парата, която се натрупва при процеса на гасене на горещия кокс, след излизането ѝ от пещите. Комисията счита, че филтрите щяха да бъдат сменени във всички случаи, защото са достигнали края на полезния си живот (20 години), както е потвърдено от Италия по време на посещението на място. |
(53) |
Подравняването на въглищата в пещните камери има ползи за околната среда. Но инвестицията, за която става въпрос тук, се състои единствено в автоматизацията на мярка, която преди е била осъществявана ръчно. Автоматизацията трудно би имала някакъв ефект върху емисиите. Мярката би била осъществена във всички случаи по икономически причини. Нотифицираната стойност на инвестицията е 1,5 млрд. ITL (около 750 000 евро). |
(54) |
Газопроводът, пренасящ газ до камерите, в които той се изгаря, за да загрява пещите, изпуска, като така се отделя газ. Той е трябвало да бъде подменен във всички случаи, тъй като газът е силно експлозивен и изпускането представлява сериозна опасност за работниците. Инвестицията е струвала 761 млн. ITL (около 380 000 евро). |
4.2. Водна и канализационна система
(55) |
Преди инвестицията водната и канализационна система на завода отговаря на приложимите задължителни прагове. |
(56) |
Количеството вода, която се взема от морето и се връща обратно там, е 36 800 000 m3 преди инвестицията и 26 000 000 m3 след инвестицията. Инвестицията се състои основно в това да се изгради връзка до общинската пречиствателна станция и да се смени водопроводът, така че да се намали обемът на необходимата вода. Комисията счита, че мярката има действителна екологична цел. |
(57) |
Инвестицията е намалила разходите за изпомпване с 206 712 евро годишно. От друга страна водата от общинската пречиствателна станция не е безплатна, а струва 0,15 евро за m3, което се равнява на допълнителни разходи от 226 200 евро годишно. Следователно новата система струва на Lucchini с 19 488 евро годишно повече, отколкото старата. Така няма ползи за производството, които да следва да се приспаднат. |
5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
(58) |
С оглед на горепосоченото Комисията заключи, че за завода за кокс инвестиции, възлизащи на 29,93 млрд. ITL, имат действителна екологична насоченост (72 % от общата сума, инвестирана в завода за кокс), и по този начин са допустими според действащите по това време Насоки (съображение 15 по-горе) (17). Няма ползи за производството. Италия нотифицира интензитет на помощта от 7 %. Съответстващата сума за помощ, 2,095 млрд. ITL (равняващи се на 1 081 977,2 евро), може да бъде счетена за съвместима. |
(59) |
Комисията заключи, че останалите инвестиции в завода за кокс, възлизащи на 8,52 млрд. ITL (4 300 000 евро), биха се осъществили във всички случаи, било то поради икономически причини или поради причини, свързани с полезния живот на завода. Тъй като не е позволена регионална помощ за сектора на стоманодобивната промишленост, помощта, съответстваща на тази инвестиция, възлизаща на 0,596 млрд. ITL (307 808,31 евро), е несъвместима. |
(60) |
За цялата мярка по отношение на водната и канализационна система може да се счита, че има действителна екологична насоченост. След като няма ползи за производството, пълната сума на помощта може да бъде одобрена: при интензитет на помощта от 7 % това възлиза на 1,379 млрд. ITL (712 184,06 евро), |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Държавната помощ, която Италия възнамерява да отпусне на стоманодобивното предприятие Lucchini Siderurgica SpA, състояща се от 1 081 977,2 евро (2,095 млрд. ITL) за екологични инвестиции завода за кокс и 712 184,06 евро (1,379 млрд. ITL) за екологични инвестиции във водната и канализационна система, е съвместима с общия пазар.
Член 2
Държавната помощ, която Италия възнамерява да отпусне на стоманодобивното предприятие Lucchini Siderurgica SpA, състояща се от 307 808,31 евро (0,596 млрд. ITL) за инвестиции в завода за кокс, различни от тези, споменати в член 1, е несъвместима с общия пазар.
Следователно тази помощ не може да бъде отпусната.
Член 3
Адресат на настоящото решение е Република Италия.
Съставено в Брюксел на 16 юли 2008 година.
За Комисията
Neelie KROES
Член на Комисията
(1) ОВ C 248, 23.10.2007 г., стр. 25.
(2) ОВ L 163, 20.6.2001 г., стр. 24.
(3) Дело T-166/01 Lucchini / Комисия (2006 г.), Recueil, стр. II-2875.
(4) Посещението на място е осъществено от двама служители от ГД „Конкуренция“ и един експерт по стоманодобива от ГД „Предприятия и промишленост“.
(5) Решение, параграф 112 и последващи.
(6) Решение № 2496/96/ЕОВС на Комисията от 18 декември 1996 г. за установяване на правила на Общността за държавна помощ в стоманодобивната промишленост (ОВ L 338, 1996 г., стр. 42).
(7) ОВ C 72, 10.3.1994 г., стр. 3.
(8) Решение, параграф 59.
(9) Решение, параграф 92.
(10) Пак там.
(11) Решение, параграф 103.
(12) Например Съдът поддържа решението на Комисията по отношение на инвестицията в доменната пещ. Комисията е счела, че модернизацията на доменната пещ е направила първоначалното екологично оборудване излишно, така че то е щяло да бъде заменено във всички случаи поради производствени причини.
(13) Решение, параграф 107 и последващи.
(14) Втора част от приложението към Кодекса, буква а): „В случай на фирми, които решават да подобрят значително задължителните стандарти, в допълнение към съблюдаването на критериите в буква б), подточка ii) по-горе, инвеститорът ще трябва да демонстрира, че е взето ясно решение да се използват по-високи стандарти, за които са необходими допълнителни инвестиции, с други думи, че съществува по-евтино решение, с което да се изпълнят новите екологични стандарти. Във всички случаи по-високото ниво на помощта (30 % в сравнение с 15 %, които биха могли да бъдат отпуснати по време на постигане на стандартите) ще се прилага само при постигната допълнителна защита на околната среда.“
(15) Решение, параграф 104 и последващи.
(16) http://www.envir.ee/ippc/docs/iron%20and%20steel.doc
(17) Без оглед на това, дали подобряват най-добрите налични техники, което е изискване според сега действащите Насоки на Общността относно държавната помощ за защита на околната среда (ОВ C 82, 1.4.2008 г., стр. 1).
НАСОКИ
Европейска централна банка
19.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123/94 |
НАСОКИ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 7 май 2009 година
за изменение на Насоки ЕЦБ/2007/2 относно Трансевропейската автоматизирана система за брутен сетълмент на експресни преводи в реално време (TARGET2)
(ЕЦБ/2009/9)
(2009/390/ЕО)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално първото и четвърто тире от параграф 2 на член 105 от него,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 3.1 и членове 17, 18 и 22 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Управителният съвет на Европейската централна банка (ЕЦБ) прие Насоки ЕЦБ/2007/2 от 26 април 2007 г. относно Трансевропейската автоматизирана система за брутен сетълмент на експресни преводи в реално време (TARGET2) (1), уреждащи TARGET2, която се характеризира с обща техническа платформа, наричана единна съвместна платформа (ЕСП). |
(2) |
Следва да се направят изменения на Насоки ЕЦБ/2007/2: а) с оглед на новата версия на ЕСП и необходимостта да се дефинира нововъведеният междусистемен сетълмент; и б) за да се позволи достъп до TARGET2 на кредитни институции, които са публична собственост, и които, с оглед на своя особен институционален характер съгласно общностното право, подлежат на проверка със сравним стандарт с надзора от страна на компетентните национални органи, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:
Член 1
Приложения II, III и IV към Насоки ЕЦБ/2007/2 се изменят в съответствие с приложението към настоящите насоки.
Член 2
Влизане в сила
1. Настоящите насоки влизат в сила на 8 май 2009 г.
2. Член 1 се прилага от 11 май 2009 г.
Член 3
Адресати и мерки за изпълнение
1. Настоящите насоки се прилагат за всички централни банки от Евросистемата.
2. Националните централни банки на държавите-членки, които са приели еврото, изпращат на ЕЦБ до 11 май 2009 г. мерките, чрез които възнамеряват да изпълняват настоящите насоки.
Съставено във Франкфурт на Майн на 7 май 2009 година.
За Управителния съвет на ЕЦБ
Председател на ЕЦБ
Jean-Claude TRICHET
(1) ОВ L 237, 8.9.2007 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. |
Приложение II към Насоки ЕЦБ/2007/2 се изменя, както следва: Определението за „кредитна институция“ в член 1 се заменя със следния текст:
|
2. |
Приложение III към Насоки ЕЦБ/2007/2 се изменя, както следва: Определението за „кредитна институция“ в списъка с определенията в това приложение се заменя със следния текст:
|
3. |
Приложение IV към Насоки ЕЦБ/2007/2 се изменя, както следва:
|
19.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123/99 |
НАСОКИ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 7 май 2009 година
за изменение на Насоки ЕЦБ/2000/7 относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата
(ЕЦБ/2009/10)
(2009/391/ЕО)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 105, параграф 2, първото от него,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 12.1 и член 14.3 във връзка с член 3.1, първо тире, член 18 и член 20, първа алинея от него,
като има предвид, че:
(1) |
Постигането на единна парична политика налага дефинирането на инструментите и процедурите, които Евросистемата, включваща националните централни банки (НЦБ) на държавите-членки, приели еврото (наричани по-долу „участващи държави-членки“), и Европейската централна банка (ЕЦБ), следва да използва при осъществяването на такава политика по начин, който е унифициран в еврозоната. |
(2) |
Следва да се направят изменения на Насоки ЕЦБ/2000/7 от 31 август 2000 г. относно инструментите и процедурите на паричната политика на Евросистемата (1), за да се позволи достъп до операциите на открития пазар и до ликвидните улеснения с постоянен достъп на Евросистемата за кредитни институции, които са публична собственост и които, с оглед техния особен институционален характер съгласно общностното право, подлежат на проверка със сравним стандарт с надзора от страна на компетентните национални институции, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИТЕ НАСОКИ:
Член 1
Изменение на приложение I към Насоки ЕЦБ/2000/7
В раздел 2.1, първа алинея, второ тире третото изречение се заменя със следния текст:
„С оглед на техния особен институционален характер, съгласно общностното право, институциите по смисъла на член 101, параграф 2 от Договора, които подлежат на проверка със сравним стандарт с надзора от страна на компетентните национални институции и които са финансово стабилни, могат да се приемат за контрагенти. Финансово стабилните институции, които подлежат на нехармонизиран надзор, упражняван от страна на националните институции, със сравним стандарт с хармонизирания надзор в ЕС/ЕИП, могат също да се приемат за контрагенти, като например установените в еврозоната клонове на институции, чиито централни управления са извън ЕИП.“
Член 2
Влизане в сила
Настоящите насоки влизат в сила на 11 май 2009 г.
Член 3
Адресати и мерки за изпълнение
1. Адресати на настоящите насоки са НЦБ на участващите държави-членки.
2. Посочените в параграф 1 НЦБ изпращат на ЕЦБ до 11 май 2009 г. мерките, чрез които възнамеряват да изпълняват настоящите насоки.
Съставено във Франкфурт на Майн на 7 май 2009 година.
За Управителния съвет на ЕЦБ
Председател на ЕЦБ
Jean-Claude TRICHET
(1) ОВ L 310, 11.12.2000 г., стр. 1.
Поправки
19.5.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 123/100 |
Поправка на Регламент (ЕО) № 275/2009 на Комисията от 2 април 2009 година за изменение на Регламент (ЕО) № 872/2004 на Съвета относно по-нататъшни рестриктивни мерки по отношение на Либерия
( Официален вестник на Европейския съюз L 91 от 3 април 2009 г. )
На страница 19 в приложението в точка 2, буква в)
вместо:
„Ali Ramadan Kleilat Al-Delby“,
да се чете:
„Ali Ramadhan Kleilat Al-Delbi“.