ISSN 1830-3617

Официален вестник

на Европейския съюз

L 207

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 50
8 август 2007 г.


Съдържание

 

I   Актове, приети по силата на договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване е задължително

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

 

Регламент (ЕО) № 938/2007 на Комисията от 7 август 2007 година за определяне на фиксирани вносни стойности за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

1

 

*

Регламент (ЕО) № 939/2007 на Комисията от 7 август 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 917/2004 относно подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 797/2004 на Съвета относно мерките за подобряване на общите условия за производство и търговия с пчелни продукти

3

 

*

Регламент (ЕО) № 940/2007 на Комисията от 7 август 2007 година за одобряване на незначителни промени в спецификацията на наименование, вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания, Noix du Périgord (ЗНП)

5

 

 

Регламент (ЕО) № 941/2007 на Комисията от 7 август 2007 година относно издаването на лицензии за износ по система Б в сектора на плодовете и зеленчуците (пpаскови)

12

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


I Актове, приети по силата на договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване е задължително

РЕГЛАМЕНТИ

8.8.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 207/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 938/2007 НА КОМИСИЯТА

от 7 август 2007 година

за определяне на фиксирани вносни стойности за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 3223/94 на Комисията от 21 декември 1994 г. относно правилата за прилагане на режима за внос на плодове и зеленчуци (1), и по-специално член 4, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг от многостранните търговски преговори Регламент (ЕО) № 3223/94 посочва критерии за определяне от Комисията на фиксирани стойности при внос от трети страни на продуктите и периодите, посочени в приложението към него.

(2)

В изпълнение на горепосочените критерии фиксираните вносни стойности следва да се определят на нивата, посочени в приложението към настоящия регламент,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Фиксираните вносни стойности, посочени в член 4 от Регламент (ЕО) № 3223/94, се определят, както е посочено в таблицата в приложението.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на 8 август 2007 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 7 август 2007 година.

За Комисията

Jean-Luc DEMARTY

Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 337, 24.12.1994 г., стр. 66. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 756/2007 (ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 41).


ПРИЛОЖЕНИЕ

към регламент на Комисията от 7 август 2007 година за определяне на фиксирани вносни стойности за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

(EUR/100 kg)

Код по КН

Кодове на трети страни (1)

Фиксирана вносна стойност

0702 00 00

MK

26,0

TR

53,3

XK

20,2

XS

30,0

ZZ

32,4

0707 00 05

TR

122,7

ZZ

122,7

0709 90 70

TR

94,9

ZZ

94,9

0805 50 10

AR

49,5

UY

68,1

ZA

64,4

ZZ

60,7

0806 10 10

EG

125,4

MA

142,6

ΜΚ

18,0

TR

108,3

ZZ

98,6

0808 10 80

AR

74,9

BR

81,9

CL

77,7

CN

97,5

NZ

94,5

US

99,8

UY

50,7

ZA

85,1

ZZ

82,8

0808 20 50

AR

67,1

CL

82,2

NZ

92,4

TR

147,4

ZA

98,6

ZZ

97,5

0809 20 95

CA

283,0

TR

303,5

US

348,8

ZZ

311,8

0809 30 10, 0809 30 90

TR

152,1

ZZ

152,1

0809 40 05

IL

110,3

ZZ

110,3


(1)  Номенклатура на страните, определена с Регламент (ЕО) № 1833/2006 на Комисията (ОВ L 354, 14.12.2006 г., стр. 19). Код „ZZ“ означава „друг произход“.


8.8.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 207/3


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 939/2007 НА КОМИСИЯТА

от 7 август 2007 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 917/2004 относно подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 797/2004 на Съвета относно мерките за подобряване на общите условия за производство и търговия с пчелни продукти

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 797/2004 на Съвета от 26 април 2004 г. относно мерките за подобряване на общите условия за производство и търговия с пчелни продукти (1), и по-специално член 6 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕО) № 917/2004 на Комисията (2) са установени необходимите изисквания за прилагането на годишните национални програми, предвидени в Регламент (ЕО) № 797/2004. Финансирането от страна на Общността на тези програми се определя в зависимост от броя на пчелните кошери във всяка държава-членка, установен в приложението към Регламент (ЕО) № 917/2004.

(2)

В съобщенията, изпращани от държавите-членки в съответствие с изискванията на член 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 917/2004 и в които се съдържат актуализирани структурни данни за ситуацията в сектора, има промени в броя на пчелните кошери.

(3)

Следователно е необходимо Регламент (ЕО) № 917/2004 да бъде съответно изменен.

(4)

С оглед на факта, че в член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 917/2004 като краен срок за изпълнение на мерките от годишните програми се определя 31 август, настоящият регламент следва да се прилага от пазарната 2007/2008 г. нататък.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по птичето месо и яйцата,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение I към Регламент (ЕО) № 917/2004 се заменя с текста, посочен в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага за първи път за годишните програми в рамките на пазарната 2007/2008 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 7 август 2007 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 125, 28.4.2004 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 163, 30.4.2004 г., стр. 83. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 811/2007 (ОВ L 182, 12.7.2007 г., стр. 5).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

Държава-членка

Преброяване на пчелите

Брой на пчелните кошери

BE

110 000

BG

671 674

CZ

525 560

DK

170 000

DE

751 000

EE

33 000

EL

1 467 690

ES

2 320 949

FR

1 360 973

IE

22 000

IT

1 157 133

CY

44 338

LV

62 200

LT

85 015

LU

9 267

HU

900 000

MT

1 938

NL

80 000

AT

311 000

PL

1 091 930

PT

555 049

RO

975 062

SI

170 682

SK

246 259

FI

56 000

SE

150 000

UK

274 000

EU-27

13 602 719


8.8.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 207/5


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 940/2007 НА КОМИСИЯТА

от 7 август 2007 година

за одобряване на незначителни промени в спецификацията на наименование, вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания, Noix du Périgord (ЗНП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (1), и по-специално член 9, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с член 9, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕО) № 510/2006 и по силата на член 17, параграф 2 от горепосочения регламент Комисията разгледа искането на Франция за одобряване на промяна на елементи от спецификацията на защитеното наименование за произход Noix du Périgord, регистрирано с Регламент (ЕО) № 1486/2004 на Комисията (2).

(2)

Искането има за цел да бъдат внесени изменения в спецификацията във връзка с опаковането на пресните или ранните орехи, като се увеличи максималният размер на опаковките от 5 на 10 килограма, за да се улесни работата на търговските оператори.

(3)

Комисията разгледа въпросната промяна и стигна до заключението, че тя е обоснована. Тъй като по смисъла на член 9 от Регламент (ЕО) № 510/2006 промяната е незначителна, Комисията може да я одобри, без да прибягва до процедурата, описана в членове 5, 6 и 7 от горепосочения регламент,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Спецификацията на наименованието за произход Noix du Périgord се променя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Обобщението на основните елементи от спецификацията е включено в приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 7 август 2007 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).

(2)  ОВ L 273, 21.8.2004 г., стр. 9.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

В спецификацията на наименованието за произход Noix du Périgord (Франция) се одобрява следната промяна:

В член 4.5 „Метод на получаване“, в предпоследния параграф първото изречение „Пресните или ранните орехи се опаковат в опаковки от максимум 5 кг.“ се заменя със следното изречение:

„Пресните или ранните орехи се опаковат в опаковки от максимум 10 кг.“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

РЕЗЮМЕ

Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни

„NOIX DU PÉRIGORD“

ЕО №: FR/PDO/105/0248/29.03.2006

ЗНП (X) ЗГУ ( )

Настоящото обобщение представя с информативна цел основните елементи от спецификацията на продукта.

1.

   Компетентна служба на държавата-членка

Име

:

Institut national des appellations d'origine

Адрес

:

51 rue d'Anjou, F-75008 Paris

Тел

:

(33) 153 89 80 00

Факс

:

(33) 142 25 57 97

E-mail

:

info@inao.gouv.fr

2.

   Група

Име

:

Syndicat de défense de la noix et du cerneau de noix du Périgord

Адрес

:

Station de Creysse, BP 18, F-46600 Martel

Тел

:

(33) 565 32 22 22

Факс

:

(33) 565 37 07 42

E-mail

:

contact@noixduperigord.com

Състав

:

Производители/преработватели ( X ) Други ( )

3.

   Вид продукт Клас 1.6 — Плодове, зеленчуци и зърнени храни, непреработени или преработени

4.

   Спецификация Обобщение на изискванията, посочени в член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006

4.1.   Наименование „Noix du Périgord“

4.2.   Описание Продуктите, които могат да бъдат наричани с наименованието за произход Noix du Périgord, са следните: пресни или ранни орехи, сухи орехи, орехови ядки.

Пресните или ранните орехи и сухите орехи са с минимален размер 28 мм.

Пресният или ранният орех е пресен продукт, продаван с черупката, който трябва да се консумира скоро след брането. Този плод трябва да се счупи и обели, за да бъде изяден. Етапът на събиране на този вид орех позволява да се получи твърда ядка, която се бели лесно. При опаковането степента на влажност на ореха трябва да бъде по-голяма или равна на 30 %. Двата сорта, които съставляват това производство, са Мarbot и Franquette.

При опаковане степента на влажност на сухия орех, изсушен по олекотен метод след събиране, трябва да бъде под 12 %. Достатъчно е да се счупи, за да бъде изяден, тъй като горчивината му е намаляла. Сортовете, от които е съставено това производство, са Marbot, Franquette и Corne.

Ореховата ядка трябва да бъде с размер, по-голям от бримка с диаметър 8 мм. Търсят се малки светли ядки. При ядките, които са преобладаващо светли, се приемат всички форми (цели или на части). При малко по-тъмните ядки, светлокафяви и/или лимоненожълти, се приемат само половинки. Допускат се само 5 % по-тъмни ядки. При опаковане максималната степен на влажност на ядките е 5 %. Сортовете, от които се състои това производство, са Corne, Franquette и Grandjean.

4.3.   Географска област Географската област за производство на Noix du Périgord се състои от 612 общини от департаментите Aveyron, Charente, Corrèze, Dordogne, Lot, Lot-et-Garonne.

Производството на орехите, изваждането на ядките от черупката и опаковането трябва задължително да се извършват в географската област.

Тази област е определена съгласно два основни критерия:

методи на производство и преработване на орехи: избрани са общини, на чиято територия съществуват орехови градини и/или отделни орехови дървета, както и общини, в които се вадят ядките;

геоложки, почвени и климатични критерии, целящи да се изберат най-благоприятните за отглеждане на качествени орехи места. При прилагане на този критерий е избрана зона за засаждане на орехови дървета, извън която не е възможно да се садят орехови дървета за производство със защитен произход.

4.4.   Доказателство за произход

Исторически данни

Вкаменелости от черупки и орехово дърво свидетелстват за съществуването на орехови дървета в Dordogne от 8 000 г. преди новата ера. Първото писмено доказателство за съществуването на орехови дървета в Périgord е от XIII век и се привежда от наличието на греди от орех, карани от фермите в цистерцианското абатство в Dalon. През XVIII век войните и твърде студените зими унищожават насажденията с орехови дървета и употребата на други растителни масла (рапично, фъстъчено, синапено) започва да конкурира производството на орехово масло. Въпреки това отглеждането на орехи продължава с перспектива производство на орехи с черупки и най-вече на орехови ядки. Първият национален конгрес за орехи и орехови ядки се провежда в Périgueux през 1924 г. и там се започва стройна дискусия по технически въпроси. По това време Sarlat са били много известни с отделянето на ядката от черупката на ореха на ръка, като по този начин осигурявали работа за много жени. Големият студ през 1956 г. засегнал много орехови дървета и производството на орехи спаднало от 10 000 тона на 6 500 тона. Този спад продължава до осемдесетте години. При все това през последните години в Dordogne са засадени 25 000 ha, които възстановяват площта, засадена първоначално с орехови дървета и водят до възраждане на производството.

Възможност за проследяване

Относно проследяването на продуктите, сухите орехи, пресните орехи и ореховите ядки от Périgord се контролират от момента на тяхното отглеждане до крайния продукт.

Орехите се отглеждат единствено в овощни градини или върху изолирани орехови дървета, определени като намиращи се в зоната с насаждения с орехови дървета от службите на Institut National des Appellations d'Origine (Национален институт за наименованията за произход — INAO) и независими експерти. Тези овощни градини трябва да спазват критериите относно мястото на садене на парцелите и условията на производство. Всички овощни градини, изпълняващи горепосочените критерии, са регистрирани от службите на INAO.

Освен това всички икономически агенти, включени в производството, отделянето на ядката от черупката, складирането или опаковането на орехите от Périgord, попълват декларация за годност, която се регистрира от службите на INAO, и са длъжни да пазят всички регистри, позволяващи проследяването на покупките и продажбите на орехи от Périgord. Всяка година икономическите агенти трябва да изготвят декларация за стоковите запаси Производството се проследява посредством декларациите за реколта, декларациите за производство на ядки и декларациите за пускане на пазара, подадени в службите на INAO. Освен това всички партиди орехи, които могат да претендират за наименование, трябва да се придвижват, придружени от заповед за вдигане.

По отношение на продукта се осъществяват аналитични и органолептични тестове върху мостри, взети от опакованите партиди. Всички опаковки, съдържащи орехи от Périgord и пуснати на пазара, се идентифицират чрез специално предназначена за продукта система за маркиране, одобрена от службите на INAO.

Забранено е превозването на орехи с черупка или на орехови ядки в насипно състояние извън географската зона. По принцип, както при виното, орехът е заменяем продукт, тоест в една опаковка могат да се смесват орехи от различни сортове и от различни места. Обратно на другите региони във Франция, където орехите с черупки се продават смесени, традицията в Périgord винаги е била да се продават орехи по сортове, с цел да се съхрани стойността на някои по-качествени сортове. Единственото изключение от това правило е традиционната смес Corne-Marbot, която позволява по-лесната продажба на Corne, чиито вкусови качества са добри, но трудното раздробяване на черупката понякога отблъсква потребителя. Тази традиция да се продават орехи по сортове произхожда от изискването продуктът да бъде опакован в зоната на неговото производство, което е обичайна практика за Périgord. От друга страна, органолептичните тестове на партидите и чистотата на сорта от взетите мостри са част от елементите за оценка в рамките на визуалната проверка на черупките (на пресни и сухи орехи). Партидите, които съдържат много висок процент от други сортове орехи, не могат да се ползват от наименованието. Сортът на ядката е трудно различим на око, но може да бъде разпознат по вкуса.

Освен това опаковането в зоната на производство съхранява качеството на продукта.

По отношение на пресния орех, съдържанието му на вода е минимум 30 % и е податлив на изсушаване. За да се запази неговото качество, трябва да се съхранява при температура между 1 °C и 5 °C и при относителна влажност между 80 % и 95 %, тоест в хладилна камера. Именно затова поставянето в незапечатана опаковка трябва да става по възможност непосредствено преди фазата на пускането на продукта на пазара и следователно в зоната на опаковане, с цел да се осигури запазване на качеството му с оглед на специалните условия за съхраняване, които се поддържат постоянни от момента на събиране на реколтата. Освен това този продукт има ограничена трайност (съществува забрана за превоз след 15 октомври в годината на събиране на реколтата). Също така на опаковката е уточнено, че свежите орехи трябва да се съхраняват в отделението в хладилника, предназначено за зеленчуци.

Относно сухия орех, той също е подчинен на техническите аспекти, описани по-горе. Тук необходимостта продуктът да се опакова във вътрешността на зоната на производство не произтича от съдържанието на вода в продукта, а по-скоро от съдържанието на мазнини (мастни киселини), което при неуместно съхраняване може да доведе да техния разпад (гранясване). Както за пресния орех, но след 1 март, показателите за температура (между 2 °C и 8 °C) и за влажност (между 60 % и 75 %) се фиксират за целите на съхраняване. Продуктът също има ограничена трайност до 31 декември от годината, следваща годината на реколтата.

4.5.   Метод на производство Разрешават се само четири сорта за производството на орехи от Périgord. За производството на „пресен орех“ орехите трябва да произхождат от сортовете Мarbot и Franquette. За производството на „сух орех“ орехите трябва да произхождат от сортовете Marbot, Franquette и Corne. За производството на „орехова ядка“ орехите трябва да произхождат от сортовете Franquette, Corne и Grandjean. Междувременно във вътрешността на всяка овощна градина се допуска засаждане на максимум 8 дървета на хектар от опрашващи се сортове.

Орехите могат да произхождат от определени овощни градини.

Всяко дърво трябва да разполага с минимална площ от 80 m2 от петнадесетата година включително след годината на засаждане, или максимум 125 дървета на хектар. Минималното разстояние между ореховите дървета трябва да е поне 7 метра. Културите, които се засаждат допълнително, се допускат до петата година включително след тяхното засаждане, при условие че са разположени на минимум два метра от ствола на ореховото дърво.

Напояването е разрешено през периода на растеж на ореховото дърво до 10 септември включително. Дъждуването при разлистването е забранено, както и употребата на регулатори на растежа и ускорители на зрелостта. Средният добив от овощните градини е ограничен на 4 тона на хектар.

Сухите орехи и пресните или ранните орехи са с размер, по-голям или равен на 28 mm. Накисването на орехи с черупка е забранено. Обработката с хипохлориден разтвор на орехите с черупка е разрешена само при съществуващите инсталации и до 31 декември 2006 г.

Пресните или ранните орехи се събират, докато ядката е твърда и се бели лесно. В момента на опаковане процентът на влажност на пресните или ранните орехи трябва да по-голям или равен на 30 %.

Сухите орехи трябва да преминат през естествено сушене върху летви или сушене чрез топъл и сух въздух. В този случай температурата на въздушния поток, който трябва да премине през цялата маса на ореха за сушене, не трябва да е над 30 °C.

Ядките се извличат от орехите, произхождащи от определени овощни градини. Чупенето на черупката се извършва ръчно или на машина. Изваждането на ядката от черупката (операция, която се състои в отделянето на счупената черупка от ядката) се извършва ръчно. По време на този процес и преди опаковането орехите и ядките не се превозват в картонени опаковки.

При търговските агенти и преди опаковането условията на съхранение (влажност, температура) са определени за всички видове продукти, за да може да се съхранят качествата им. През фазата на опаковане допустимите отклонения при дефекти на черупката и частта, предназначена за консумация, са по-строги от тези, които присъстват в стандартите за търговия, определени в изменения Регламент (ЕО) № 175/2001. Съхраняването на пресни или ранни орехи в незапечатани опаковки е забранено.

Пресните или ранните орехи са опаковани в опаковки с максимално тегло 10 kg (1). Сухите орехи са опаковани в опаковки с максимално тегло 25 kg. Ореховите ядки са опаковани в опаковки с максимално тегло 15 kg. Разрешена е продажбата в зоната на производство на пресни или ранни орехи, на сухи орехи и орехови ядки, опаковани в контейнери с максимално съдържание 450 kg.

За да се съхранят всички качества на плодовете, пресните или ранните орехи не могат да бъдат пускани на пазара след 15 октомври в годината на събиране на реколтата. Сухите орехи и ореховите ядки не могат да бъдат пускани на пазара след 31 декември в годината, която следва годината на прибиране на реколтата.

4.6.   Връзка Орехите от Périgord произхождат от традиционен регион за производство на орехи и ядки. Това ноу-хау на производителите, приспособено към местните условия, е допринесло за постигането на изключителен продукт.

Зоната на засаждане с орехови дървета е разположена главно в подножието на Централния масив, характерен с горещи и дъждовни лета. Впоследствие от дъждовете се образуват подпочвени водни запаси, необходими за отглеждането на ореха. Тази климатична особеност благоприятства пъпкуването и образуването на качествени ядки. Това обяснява засаждането на орехови дървета в този регион в древността.

Известността на орехите от Périgord, основана на качеството на продукта, е нараствала в продължение на векове и сега е широка. От XIX век те са признати в областта на гастрономията както във Франция, така и в Европа и Америка.

В тази зона производителите от незапомнени времена могат да избират най-благоприятните условия за отглеждане на качествени орехи. Това е позволило да се определят геоложките, почвените и микроклиматичните условия, необходими за идентифицирането на парцелите, годни за производство на орехи от Périgord.

Само местни традиционни сортове, приспособени към почвено-климатичните условия в региона, са разрешени за производството на орехи от Périgord: сортовете Marbot, Corne и Grandjean се намират единствено в този регион, а сортът Franquette е приспособен към почвата.

Условията на производство чрез използването на издръжливи сортове и с грижа за запазване на качеството са екстензивни. Те са определени по начин, който съхранява специфичните характеристики на почвата и се възползва от нейния богат състав (леко висока плътност, ограничено напояване, умерен размер, ограничени добиви) и по този начин съхранява характеристиките на продукта.

Накрая, изваждането на ядката от черупката продължава да се извършва ръчно. Това изваждане на ядката от черупката, произлизащо от ноу-хау, типично за региона, е гаранция за целостта на ядката (80 % цели ядки) и позволява сортиране на най-добрите продукти и допринася за поддържането на традиционната дейност.

4.7.   Контролен орган

Наименование

:

I.N.A.O.

Адрес

:

51 rue d'Anjou, F-75008 Paris

Тел

:

(33) 153 89 80 00

Факс

:

(33) 142 25 57 97

E-mail

:

info@inao.gouv.fr

Наименование

:

D.G.C.C.R.F.

Адрес

:

59 boulevard V. Auriol, F-75703 Paris Cedex 13

Тел

:

(33) 144 97 29 60

Факс

:

(33) 144 97 30 37

E-mail

:

C3@dgccrf.finances.gouv.fr

4.8.   Етикетиране Етикетирането на единичните опаковки с пресни или ранни орехи, на сухи орехи и орехови ядки, които се ползват с контролирано наименование за произход Noix du Périgord, трябва да съдържат в същото визуално поле и на предната страна на опаковката системата за маркиране, одобрена от службите на Националния институт за наименованията за произход и разпространена от одобрения орган, наименованието за произход „Noix du Périgord“, написано с размер на буквите, поне еднакъв с размера на най-големите букви, обозначението „Appellation d’Origine Contrôlée“ или „A.O.C.“, разположено точно под наименованието за произход, без допълнителни обозначения и с размер най-малко равен на 2/3 от размера на най-големите букви, присъстващи на предната страна на опаковката, и ако е необходимо „cerneaux de noix“.

За ядките етикетирането трябва задължително да бъде допълнено от годината на събиране на реколтата, която може да бъде изписана в друго визуално поле. За сухите орехи етикетирането задължително трябва да бъде допълнено с имената на сортовете, тъй като става въпрос за смес Corn—Marbot, които може да бъдат изписани в друго визуално поле.


(1)  Искано изменение.


8.8.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 207/12


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 941/2007 НА КОМИСИЯТА

от 7 август 2007 година

относно издаването на лицензии за износ по система Б в сектора на плодовете и зеленчуците (пpаскови)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета от 28 октомври 1996 г. относно общата организация на пазарa на плодове и зеленчуци (1),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1961/2001 на Комисията от 8 октомври 2001 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета по отношение на възстановяванията при износ в сектора на плодовете и зеленчуците (2), и по-специално член 6, параграф 6 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 628/2007 на Комисията (3) определя примерните количества, за които могат да бъдат издавани лицензии за износ по система Б.

(2)

Предвид данните за пpасковите, с които Комисията разполага към днешна дата, примерните количества, предвидени за текущия период на износ, има опасност скоро да бъдат надвишени. Това надвишаване би попречило на доброто функциониране на режима на възстановяванията при износ в сектора на плодовете и зеленчуците.

(3)

С цел облекчаване на тази ситуация следва да се отхвърлят заявленията за лицензии по система Б за пpасковите, изнесени след 7 август 2007 година, до края на текущия период на износ,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

За пpасковите заявленията за лицензии за износ по система Б, подадени по силата на член 1 от Регламент (ЕО) № 628/2007, за които декларацията за износ на продуктите е била приета след 7 август и преди 1 ноември 2007 г., се отхвърлят.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на 8 август 2007 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 7 август 2007 година.

За Комисията

Jean-Luc DEMARTY

Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)  ОВ L 297, 21.11.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 47/2003 на Комисията (ОВ L 7, 11.1.2003 г., стр. 64).

(2)  ОВ L 268, 9.10.2001 г., стр. 8. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 548/2007 (ОВ L 130, 22.5.2007 г., стр. 3).

(3)  ОВ L 145, 7.6.2007 г., стр. 7.