ISSN 1830-3617

Официален вестник

на Европейския съюз

L 65

European flag  

Издание на български език

Законодателство

Година 50
3 март 2007 г.


Съдържание

 

I   Актове, приети по силата на договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване е задължително

Страница

 

 

РЕГЛАМЕНТИ

 

 

Регламент (ЕО) № 228/2007 на Комисията от 2 март 2007 година за определяне на фиксирани вносни стойности за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

1

 

 

Регламент (ЕО) № 229/2007 на Комисията от 2 март 2007 година за определяне на минимални продажни цени на маслото за 26-ия специален търг, провеждан в рамките на постоянния търг, предвиден в Регламент (ЕО) № 1898/2005

3

 

 

Регламент (ЕО) № 230/2007 на Комисията от 2 март 2007 година за определяне на максимални размери на помощта за сметана, масло и концентрирано масло за 26-ия специален търг, проведен в рамките на постоянния търг, предвиден в Регламент (ЕО) № 1898/2005

5

 

 

Регламент (ЕО) № 231/2007 на комисията от 2 март 2007 година относно определяне на максимален размер на помощите за концентрирано масло за 26-ия специален търг, провеждан в рамките на постоянния търг, предвиден в Регламент (ЕО) № 1898/2005

7

 

 

Регламент (ЕО) № 232/2007 на Комисията от 2 март 2007 година за определяне на минимална продажна цена за масло за 58-ия специален търг, открит в рамките на постоянен търг, посочен в Регламент (ЕО) № 2771/1999

8

 

 

Регламент (ЕО) № 233/2007 на Комисията от 2 март 2007 година за определяне на приложимите вносни мита за някои видове олющен ориз от 3 март 2007 година

9

 

 

II   Актове, приети по силата на договорите ЕО/Евратом, чието публикуване не е задължително

 

 

РЕШЕНИЯ

 

 

Комисия

 

 

2007/148/ЕО

 

*

Решение на Комисията от 2 март 2007 година за отмяна на Решение 2006/694/ЕО за забрана за пускане на пазара на извара, произвеждана от млекопреработвателно предприятие в Обединеното кралство (нотифицирано под номер C(2007) 639)  ( 1 )

10

 

 

Поправки

 

 

Поправка на Регламент (EО) № 221/2007 на Комисията от 1 март 2007 година за определяне на възстановяванията при износ в сектора на млякото и млечните продукти ( ОВ L 64, 2.3.2007 г. )

12

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

Актовете, чиито заглавия се отпечатват с нормален шрифт, са актове по текущо управление на селскостопанската политика и имат кратък срок на действие.

Заглавията на всички останали актове се отпечатват с удебелен шрифт и се предшестват от звезда.


I Актове, приети по силата на договорите за ЕО/Евратом, чието публикуване е задължително

РЕГЛАМЕНТИ

3.3.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 65/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 228/2007 НА КОМИСИЯТА

от 2 март 2007 година

за определяне на фиксирани вносни стойности за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 3223/94 на Комисията от 21 декември 1994 г. относно правилата за прилагане на режима за внос на плодове и зеленчуци (1), и по-специално член 4, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В изпълнение на резултатите от Уругвайския кръг от многостранните търговски преговори Регламент (ЕО) № 3223/94 посочва критерии за определяне от Комисията на фиксирани стойности при внос от трети страни на продуктите и периодите, посочени в приложението към него.

(2)

В изпълнение на горепосочените критерии фиксираните вносни стойности следва да се определят на нивата, посочени в приложението към настоящия регламент,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Фиксираните вносни стойности, посочени в член 4 от Регламент (ЕО) № 3223/94, се определят, както е посочено в таблицата в приложението.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на 3 март 2007 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 2 март 2007 година.

За Комисията

Jean-Luc DEMARTY

Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)   ОВ L 337, 24.12.1994 г., стр. 66. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 386/2005 (ОВ L 62, 9.3.2005 г., стр. 3).


ПРИЛОЖЕНИЕ

към регламент на Комисията от 2 март 2007 година за определяне на фиксирани вносни стойности за определяне на входната цена на някои плодове и зеленчуци

(EUR/100 kg)

Код по КН

Кодове на трети страни (1)

Фиксирана вносна стойност

0702 00 00

IL

140,9

MA

53,3

TN

148,3

TR

134,6

ZZ

119,3

0707 00 05

JO

180,0

MA

96,4

MK

57,6

TR

122,4

ZZ

114,1

0709 90 70

MA

58,7

TR

75,5

ZZ

67,1

0709 90 80

IL

140,6

ZZ

140,6

0805 10 20

CU

36,3

EG

48,1

IL

58,4

MA

43,9

TN

47,8

TR

65,9

ZZ

50,1

0805 50 10

EG

63,4

IL

60,9

TR

49,1

ZZ

57,8

0808 10 80

AR

93,0

CA

99,2

CL

110,6

CN

96,1

US

112,0

ZA

96,7

ZZ

101,3

0808 20 50

AR

76,9

CL

74,4

US

88,2

ZA

85,1

ZZ

81,2


(1)  Номенклатура на страните, определена с Регламент (ЕО) № 1833/2006 на Комисията (ОВ L 354, 14.12.2006 г., стр. 19). Код „ ZZ “ означава „друг произход“.


3.3.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 65/3


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 229/2007 НА КОМИСИЯТА

от 2 март 2007 година

за определяне на минимални продажни цени на маслото за 26-ия специален търг, провеждан в рамките на постоянния търг, предвиден в Регламент (ЕО) № 1898/2005

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1), и по-специално член 10 от него,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с Регламент (ЕО) № 1898/2005 на Комисията от 9 ноември 2005 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на мерките за пускане на пазара на Общността на сметана, масло и концентрирано масло (2) интервенционните агенции пристъпват чрез търг към продажбата на държани от тях количества масло от интервенция и към предоставяне на помощ за сметаната, маслото и концентрираното масло. Член 25 от посочения регламент постановява, че като се вземат предвид офертите, получени за всеки специален търг, се определя минимална продажна цена на маслото, както и максимална сума на помощта за сметаната, маслото и концентрираното масло, които могат да бъдат разграничени според предназначението, съдържанието на мазнини на маслото и начина на влагане в крайни продукти. Следователно трябва да се определи размерът на гаранцията за преработване, посочена в член 28 от Регламент (ЕО) № 1898/2005.

(2)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

За 26-ия специален търг, провеждан в рамките на постоянния търг, предвиден в Регламент (ЕО) № 1898/2005, минималните продажни цени на маслото от интервенция, както и размерът на гаранцията за преработване, посочени в членове 25 и 28 от посочения регламент, се определят, както е посочено в таблицата от приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на 3 март 2007 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 2 март 2007 година.

За Комисията

Jean-Luc DEMARTY

Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)   ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).

(2)   ОВ L 308, 25.11.2005 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2107/2005 (ОВ L 337, 22.12.2005 г., стр. 20).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Минимални продажни цени на маслото от интервенция и размер на гаранцията за преработване за 26-ия специален търг, провеждан в рамките на постоянния търг, предвиден в регламент (ЕО) № 1898/2005

(EUR/100 kg)

Формули

A

B

Начин на влагане в крайни продукти

С маркерни вещества

Без маркерни вещества

С маркерни вещества

Без маркерни вещества

Минимална продажна цена

Масло ≥ 82 %

Натурално

213,7

Концентрирано

206,1

Гаранция за преработване

Натурално

45

Концентрирано

45


3.3.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 65/5


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 230/2007 НА КОМИСИЯТА

от 2 март 2007 година

за определяне на максимални размери на помощта за сметана, масло и концентрирано масло за 26-ия специален търг, проведен в рамките на постоянния търг, предвиден в Регламент (ЕО) № 1898/2005

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1), и по-специално член 10 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Регламент (ЕО) № 1898/2005 на Комисията от 9 ноември 2005 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на мерките за пускане на пазара на Общността на сметана, масло и концентрирано масло (2) интервенционните агенции пристъпват чрез търг към продажба на държани от тях количества масло от интервенция и към предоставянето на помощ за сметана, масло и концентрирано масло. Член 25 от посочения по-горе регламент постановява, че като се вземат предвид офертите, получени за всеки специален търг, се определя минимална продажна цена на маслото, както и максимален размер на помощта за сметана, масло и концентрирано масло, които могат да бъдат разграничени според предназначението, процентното съдържание на мазнини в маслото и начина на влагане в крайни продукти. В резултат на това следва да се определи размерът на гаранцията за преработка, предвидена в член 28 от Регламент (ЕО) № 1898/2005.

(2)

Управителният комитет по млякото и млечните продукти не е изразил становище в срока, определен от неговия председател,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

За 26-ия специален търг, проведен в рамките на постоянния търг, предвиден в Регламент (ЕО) № 1898/2005, максималният размер на помощите и размерът на гаранцията за преработка, предвидени в членове 25 и 28 от посочения регламент, се определят, както е посочено в таблицата в приложението.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на 3 март 2007 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 2 март 2007 година.

За Комисията

Jean-Luc DEMARTY

Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)   ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).

(2)   ОВ L 308, 25.11.2005 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2107/2005 (ОВ L 337, 22.12.2005 г., стр. 20).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Максимален размер на помощите за сметана, масло и концентрирано масло и размер на гаранцията за преработка за 26-ия специален търг, проведен в рамките на постоянния търг, предвиден в Регламент (ЕО) № 1898/2005

(EUR/100 kg)

Формула

A

Б

Начин на влагане в крайни продукти

с маркерни вещества

без маркерни вещества

с маркерни вещества

без маркерни вещества

Максимален размер на помощта

Масло ≥ 82 %

12

12

Масло < 82 %

10,73

10,73

Концентрирано масло

18

11,5

14

12

Сметана

5

Гаранция за преработка

Масло

Концентрирано масло

20

15

Сметана


3.3.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 65/7


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 231/2007 НА КОМИСИЯТА

от 2 март 2007 година

относно определяне на максимален размер на помощите за концентрирано масло за 26-ия специален търг, провеждан в рамките на постоянния търг, предвиден в Регламент (ЕО) № 1898/2005

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара в сектора на млякото и млечните продукти (1), и по-специално член 10 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 47 от Регламент (ЕО) № 1898/2005 на Комисията от 9 ноември 2005 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на мерките за реализация на общностния пазар на сметана, масло и концентрирано масло (2) интервенционните органи провеждат постоянен търг за отпускане на помощ за концентрирано масло. Член 54 от горепосочения регламент постановява, че като се вземат предвид офертите, получени в рамките на всеки специален търг, се определя максимален размер на помощта за концентрирано масло с минимално процентно съдържание на мазнина 96 %.

(2)

Уместно е да се предвиди гаранцията за предназначение, посочена в член 53, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1898/2005, за да се осигури поемането на концентрираното масло от търговията на дребно.

(3)

Уместно е с оглед на получените оферти да се определи максималният размер на помощта на подходящо равнище и вследствие на това да се определи гаранцията.

(4)

Управителният комитет по млякото и млечните продукти не е изразил становище в срока, определен от неговия председател,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

За 26-ия специален търг, провеждан в рамките на постоянния търг, предвиден в Регламент (ЕО) № 1898/2005, максималният размер на помощта за концентрирано масло с минимално процентно съдържание на мазнина 96 %, посочена в член 47, параграф 1 от горепосочения регламент, се определя на 16,27 EUR/100 kg.

Гаранцията за предназначение, предвидена в член 53, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1898/2005, се определя на 18 EUR/100 kg.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на 3 март 2007 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 2 март 2007 година.

За Комисията

Jean-Luc DEMARTY

Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)   ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).

(2)   ОВ L 308, 25.11.2005 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2107/2005 (ОВ L 337, 22.12.2005 г., стр. 20).


3.3.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 65/8


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 232/2007 НА КОМИСИЯТА

от 2 март 2007 година

за определяне на минимална продажна цена за масло за 58-ия специален търг, открит в рамките на постоянен търг, посочен в Регламент (ЕО) № 2771/1999

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1), и по-специално член 10, буква в) от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 21 от Регламент (ЕО) № 2771/1999 на Комисията от 16 декември 1999 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета за мерките за интервенция на пазара на масло и млечна сметана (2), интервенционните агенции пуснаха в продажба чрез постоянен търг някои количества масло, държани от тях.

(2)

В зависимост от офертите, получени за всеки специален търг, се определя минимална продажна цена или се решава търгът да се прекрати в съответствие с член 24а от Регламент (ЕО) № 2771/1999.

(3)

Имайки предвид получените оферти, следва да се определи минимална продажна цена.

(4)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

За 58-ия специален търг, открит по силата на Регламент (ЕО) № 2771/1999, за който срокът за подаване на офертите изтече на 27 февруари 2007 г., минималната продажна цена на маслото се определя на 237,00 EUR/100 kg.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на 3 март 2007 година.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 2 март 2007 година.

За Комисията

Jean-Luc DEMARTY

Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)   ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 на Комисията (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).

(2)   ОВ L 333, 24.12.1999 г., стр. 11. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1802/2005 (ОВ L 290, 4.11.2005 г., стр. 3).


3.3.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 65/9


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 233/2007 НА КОМИСИЯТА

от 2 март 2007 година

за определяне на приложимите вносни мита за някои видове олющен ориз от 3 март 2007 година

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1785/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на ориз (1), и по-специално член 11а от него,

като има предвид, че:

(1)

Въз основа на данните, предадени от компетентните органи, Комисията установи, че за периода от 1 септември 2006 г. до 28 февруари 2007 г. са издадени лицензии за внос на 352 809 тона олющен ориз, попадащ под код по КН 1006 20 , с изключение на лицензиите за внос на ориз „Басмати“. Следователно вносното мито за олющен ориз, попадащ под код по КН 1006 20 , различен от ориз „Басмати“, трябва да бъде изменено.

(2)

Определянето на приложимото мито следва да се извърши в срок от десет дни след края на горепосочения период. Поради това е уместно настоящият регламент да влезе в сила без забавяне,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Вносното мито, приложимо за олющен ориз, попадащ под код по КН 1006 20 , възлиза на 65,00 EUR за тон.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 2 март 2007 година.

За Комисията

Jean-Luc DEMARTY

Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“


(1)   OВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 96. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 797/2006 (ОВ L 144, 31.5.2006 г., стр. 1).


II Актове, приети по силата на договорите ЕО/Евратом, чието публикуване не е задължително

РЕШЕНИЯ

Комисия

3.3.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 65/10


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 2 март 2007 година

за отмяна на Решение 2006/694/ЕО за забрана за пускане на пазара на извара, произвеждана от млекопреработвателно предприятие в Обединеното кралство

(нотифицирано под номер C(2007) 639)

(текст от значение за ЕИП)

(2007/148/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общи принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (1), и по-специално член 53, параграф 1, буква а) от него,

като има предвид, че:

(1)

По време на инспекция, извършена от Хранителната и ветеринарна служба (ХВС) през 2006 г. в Обединеното кралство, многократно са получавани доказателства, че сурово мляко, което не отговаря на хигиенните условия, е било пускано на пазара и изпращано на одобрено млекопреработвателно предприятие за производство на продукти, предназначени за консумация от човека. От първото си посещение на място насам Комисията многократно е уведомявала компетентните органи в Обединеното кралство за своите притеснения относно риска, който представлява въпросната практика за здравето на хората и неколкократно е обсъждала с тях техническите въпроси, свързани с нейната оценка на ситуацията.

(2)

Поради сериозността на ситуацията, неспазването от страна на органите в Обединеното кралство на задълженията им, свързани с контрола, и присъствието на продукта в няколко държави-членки, Комисията счете, че рискът не може да бъде достатъчно ограничен, освен ако не бъдат предприети мерки на общностно равнище, включително забрана за пускане на пазара на въпросните продукти.

(3)

В тази връзка на 13 октомври 2006 г. бе прието Решение 2006/694/ЕО на Комисията (2), което установява спешни мерки за справяне с непосредствения и сериозен риск за здравето на хората, причинен от присъствието на пазара на Общността на продукти с произход от Bowland Dairy Products Limited, със седалище във Fulshaw Hoad Farm, Barrowford, Lancashire BB9 6RA („Bowland“).

(4)

Беше планирано мерките, предвидени в настоящото решение, да бъдат преразгледани веднага след получаването на нова информация, показваща отсъствието на риск за здравето на хората, особено на база на мерките, предприети от компетентните органи в Обединеното кралство.

(5)

В писма от 25 и 30 януари 2007 г. компетентните органи в Обединеното кралство представиха на Комисията достатъчно доказателства, че несъответстващите на изискванията продукти са били унищожени в съответствие с Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 3 октомври 2002 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека (3), и че помещенията на Bowland са били изпразнени, почистени и дезинфекцирани. Освен това компетентните органи в Обединеното кралство поеха ангажимент да гарантират, че бъдещата продукция на Bowland ще отговаря на стандартите, предвидени в законодателството на Общността.

(6)

Комисията получи също и уверение от други държави-членки, че изварата, произведена от Bowland, която все още е на склад на тяхна територия, е била унищожена в съответствие със законодателството на Общността.

(7)

Следователно Решение 2006/694/ЕО следва да бъде отменено.

(8)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение 2006/694/ЕО се отменя.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 2 март 2007 година.

За Комисията

Markos KYPRIANOU

Член на Комисията


(1)   ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 575/2006 на Комисията (ОВ L 100, 8.4.2006 г., стр. 3).

(2)   ОВ L 283, 14.10.2006 г., стр. 59.

(3)   ОВ L 273, 10.10.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2007/2006 на Комисията (ОВ L 379, 28.12.2006 г., стр. 98).


Поправки

3.3.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 65/12


Поправка на Регламент (EО) № 221/2007 на Комисията от 1 март 2007 година за определяне на възстановяванията при износ в сектора на млякото и млечните продукти

( Официален вестник на Европейския съюз L 64 от 2 март 2007 г. )

На страница 16 в таблицата в приложението на шести ред „0405 10 50 9500“ в четвъртата колона „Размер на възстановяванията“

вместо:

„86,64“

да се чете:

„86,84“.