|
Официален вестник |
BG Cерия C |
|
C/2026/1258 |
26.2.2026 |
Публикуване на съобщение за одобрено стандартно изменение в продуктовата спецификация на географско означение в съответствие с член 5, параграф 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2025/27 на Комисията (1)
(C/2026/1258)
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕ НА СТАНДАРТНО ИЗМЕНЕНИЕ
(член 24 от Регламент (ЕС) 2024/1143)
„Ghemme“
Референтен номер на ЕС: PDO-IT-A1263-AM03 — 27.11.2025 г.
1. Наименование на продукта
„Ghemme“
2. Вид на географското означение
|
☑ |
ЗНП |
|
☐ |
ЗГУ |
|
☐ |
ГУ |
3. Сектор
|
☐ |
Селскостопански продукти |
|
☑ |
Вино |
|
☐ |
Спиртни напитки |
4. Държава, към която принадлежи географският район
Италия
|
5. |
Орган на държавата членка, който съобщава за стандартното изменение |
Наименование
Министерство на земеделието, продоволствения суверенитет и горите — Департамент по продоволствения суверенитет и конния спорт — Генерална дирекция за насърчаване на качеството на селскостопанските и хранителните продукти — PQA I
6. Изпълняване на условията за стандартно изменение
Удостоверява се, че одобрението и съобщаването на настоящото стандартно изменение отговарят на условията за одобрение на временно изменение съгласно Регламент (ЕС) 2024/1143 и разпоредбите, приети в съответствие с него.
Декларира се, че настоящото изменение попада в обхвата на определението за стандартно изменение, съдържащо се в член 24, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 2024/1143, тъй като:
|
— |
не включва промяна в наименованието или в използването на наименованието, или в продуктите или в категорията продукти, обозначени с географското означение; |
|
— |
не съществува риск от обезсилване на връзката с географския район, посочен в единния документ, |
|
— |
не води до допълнителни ограничения по отношение на предлагането на продукта на пазара. |
7. Описание на одобреното(ите) стандартно(и) изменение(я)
Заглавие
Формални поправки в продуктовата спецификация
Описание
В продуктовата спецификация са направени следните формални поправки:
|
— |
заглавията на членове 2, 4, 5, 6, 7 и 8 от продуктовата спецификация са актуализирани; |
|
— |
в член 2 е заличено посочването на „Bonarda Novarese“ във връзка със сорта Uva Rara; |
|
— |
в член 4, параграф 2 на италианския текст думата за регистър „Albo“ е заменена с по-точната „schedario“; |
|
— |
в член 4, параграф 3 на италианския текст думата „nel“ е заменена с „nei“; |
|
— |
в член 4 параграф 4 е заличен, тъй като вече не е актуален; |
|
— |
параграфите на член 4 са преномерирани; |
|
— |
в член 5, параграф 1 са актуализирани препратките към нормативната уредба; |
|
— |
в член 5, параграф 1 последната алинея е заличена, тъй като вече не е актуална; |
|
— |
в член 5, параграф 2 мерната единица l/ha е преместена в антетката на таблицата; |
|
— |
параграфите от член 5 са преномерирани; |
|
— |
в член 6 посочването на „Ghemme“ с обозначението „Vigna“ е преместено от списъка на дескрипторите в текста, описващ предмета на параграфите; |
|
— |
в член 7 параграф 1 е преформулиран за по-голяма яснота; |
|
— |
в член 7, параграф 2 са актуализирани препратките към нормативната уредба; |
|
— |
параграфите от член 7 са преномерирани. |
Изменението се отнася до членове 2, 4, 5, 6 и 7 от продуктовата спецификация.
|
☐ |
Изменението засяга единния документ. |
Заглавие
Увеличаване на минималното естествено алкохолно съдържание
Описание
Минималното естествено алкохолно съдържание в обемни проценти се увеличава от 11,50 % на 12,00 % за виното „Ghemme“, от 12,00 % на 12,50 % за виното „Ghemme“ Riserva и от 12,00 % на 12,50 % за виното „Ghemme“ с допълнителното обозначение „Vigna“.
Изменението се отнася до член 4, параграф 3 от продуктовата спецификация.
|
☐ |
Изменението засяга единния документ. |
Заглавие
Увеличаване на минималната възраст на насажденията в лозето
Описание
Минималната възраст на насажденията в лозето за вината „Ghemme“ с допълнителното обозначение „Vigna“ е увеличена от 5 на 7 години.
Изменението се отнася до член 4, параграф 3 от продуктовата спецификация.
|
☐ |
Изменението засяга единния документ. |
Заглавие
Изменение на параграфа относно стареенето
Описание
Параграфът относно стареенето е преформулиран, за да се определи максималният добив на готово вино от гроздето в края на задължителния период на стареене и да се опрости практиката на допълване на бъчвите, като вече не се предвижда извършването му до максимум 10 % със същото вино, съхранявано в други съдове, а се разрешава допълване до достигане на посочения за добива процент.
Изменението се отнася до член 5, параграф 3 от продуктовата спецификация.
|
☐ |
Изменението засяга единния документ. |
Заглавие
Изменения относно опаковането
Описание
Членът относно опаковането е преформулиран, за да се уточни какви форми на бутилките и какви затварящи приспособления се допускат и да се увеличи допустимата вместимост на бутилките.
Изменението се отнася до член 8 от продуктовата спецификация.
|
☑ |
Изменението засяга единния документ. |
Заглавие
Заличаване на позоваването на контролния орган
Описание
Изменен е членът от продуктовата спецификация, в който се предвижда позоваване на контролния орган, като тази информация е заменена с препратка към публикацията на официалния уебсайт на компетентния орган на държавата членка.
Изменението се отнася до член 10 от продуктовата спецификация.
|
☐ |
Изменението засяга единния документ. |
ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
Наименования за произход и географски означения за вина
„Ghemme“
Референтен номер на ЕС: PDO-IT-A1263-AM03 — 27.11.2025 г.
1. Наименование/наименования
„Ghemme“
2. Вид на географското означение
|
☑ |
ЗНП |
|
☐ |
ЗГУ |
|
☐ |
ГУ |
3. Държава, към която принадлежи определеният географски район
Италия
4. Класификация на селскостопанския продукт в съответствие с позицията и кода от Комбинираната номенклатура, както е посочено в член 6, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2024/1143
2204 — Вина от прясно грозде, включително обогатените с алкохол; гроздова мъст, различна от тази от № 2009
5. Категории лозаро-винарски продукти, посочени в част II от приложение VII към Регламент (ЕС) № 1308/2013
|
1. |
Вино |
6. Описание на виното или вината
Лозаро-винарски продукт
„Ghemme“, включително с обозначението „Vigna“
Органолептични характеристики
Цвят: рубиненочервен, включително с гранатовочервени оттенъци
Мирис: характерен, фин, приятен и ефирен аромат
Вкус: сух, добре изразен, с приятно горчив послевкус, хармоничен
Допълнителна информация относно органолептичните характеристики
—
Аналитични характеристики
|
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.): |
— |
|
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.): |
— |
|
Минимална обща киселинност: |
4,5 |
|
Единица за минимална обща киселинност: |
g/l, изразена като съдържание на винена киселина |
|
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l): |
— |
|
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l): |
— |
Допълнителна информация относно аналитичните характеристики
минимално общо алкохолно съдържание в обемни проценти: 12,00 % об.;
минимален беззахарен екстракт: 23,0 g/l.
|
☑ |
Останалите аналитични характеристики, които не са указани в този раздел, са в границите, предвидени в приложимото законодателство на ЕС. |
Лозаро-винарски продукт
„Ghemme“ Riserva, включително с обозначението „Vigna“
Органолептични характеристики
Цвят: рубиненочервен, преминаващ към гранатовочервен
Мирис: характерен, фин, приятен и ефирен аромат
Вкус: тънък, сух, добре изразен, хармоничен, стипчив, но кадифен, с приятно горчив послевкус
Допълнителна информация относно органолептичните характеристики
—
Аналитични характеристики
|
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.): |
— |
|
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.): |
— |
|
Минимална обща киселинност: |
4,5 |
|
Единица за минимална обща киселинност: |
g/l, изразена като съдържание на винена киселина |
|
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l): |
— |
|
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l): |
— |
Допълнителна информация относно аналитичните характеристики
минимално общо алкохолно съдържание в обемни проценти: 12,50 % об.;
минимален беззахарен екстракт: 24,0 g/l.
|
☑ |
Останалите аналитични характеристики, които не са указани в този раздел, са в границите, предвидени в приложимото законодателство на ЕС. |
7. Винопроизводствени практики
7.1. Специфични енологични практики, използвани за производството на виното или вината, и съответни ограничения, приложими за това производство
Не е приложимо.
7.2. Максимални добиви
Всички вина / категория / сорт / вид
„Ghemme“ и „Ghemme“ Riserva
Максимален добив:
|
Максимален добив: |
56 |
|
Единица за максимален добив: |
хектолитра от хектар |
8. Посочване на сортовете лозя, от които са получени вината
|
— |
Nebbiolo N. — Spanna |
|
— |
Uva rara N. |
|
— |
Vespolina N. — Ughetta |
9. Кратко описание на определения географски район
Районът на производство на гроздето се намира в провинция Novara, отчасти в административната територия на община Ghemme и отчасти в административната територия на община Romagnano Sesia.
|
10. |
Връзка с географския район |
Категория на лозаро-винарския продукт
|
1. |
Вино |
Обобщено описание на връзката
Безспорно установеният произход на Ghemme датира от неолитическия период, за което свидетелстват многобройни находки.
Хълмистият хребет, простиращ се от север на юг и формиран при движението на ледниците на планинския масив Монте Роза, е покрит със скали и отломки от различен вид и състав, скрити под повърхностен глинест почвен слой, който е по-компактен и по-дълбок на платото и по-рохкав и по-чакълест на западния склон.
Мореновите хълмове са богати на разтворени минерални соли, които се усвояват от лозите и придават балансиран вкус на гроздето и на произвежданото от него вино „Ghemme“; към това се добавят знанията и уменията на производителите, придобити и предавани през хилядолетната история на лозарството.
11. Други приложими изисквания
Заглавие на изискването/дерогацията
Разпоредби за опаковането на вината
Правна уредба
Законодателство на ЕС
Вид на допълнителното изискване/дерогацията
Допълнителни разпоредби относно етикетирането
Описание на изискването/дерогацията
|
1. |
Бутилките, в които се опаковат вината с контролирано и гарантирано наименование за произход „Ghemme“, независимо от вида на виното, трябва да бъдат с форма тип „Бордо“ или „Бургундия“, от тъмно стъкло и да са снабдени със затварящи приспособления, чието използване е разрешено съгласно действащото законодателство, с изключение на кроненкоркови капачки, капачки на винт и стъклени запушалки. |
|
2. |
Вместимостта на бутилките трябва да съответства на разрешеното от действащото законодателство, но във всеки случай да е не по-малко от 0,375 l и не повече от 18 l, като се изключват съдовете с вместимост 2 l. |
Електронна препратка (URL) към публикацията на продуктовата спецификация
https://www.masaf.gov.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/23490
(1) Делегиран регламент (ЕС) 2025/27 на Комисията от 30 октомври 2024 г. за допълване на Регламент (ЕС) 2024/1143 на Европейския парламент и на Съвета с правила относно регистрацията и защитата на географски означения, храни с традиционно специфичен характер и незадължителни термини за качество и за отмяна на Делегиран регламент (ЕС) № 664/2014 (OВ L, 2025/27, 15.1.2025 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1258/oj
ISSN 1977-0855 (electronic edition)