|
Официален вестник |
BG Cерия C |
|
C/2025/1279 |
13.3.2025 |
P9_TA(2024)0286
Включване на правото на аборт в Хартата на основните права на ЕС
Резолюция на Европейския парламент от 11 април 2024 г. относно включването на правото на аборт в Хартата на основните права на ЕС (2024/2655(RSP))
(C/2025/1279)
Европейският парламент,
|
— |
като взе предвид Европейската конвенция за правата на човека от 1950 г., |
|
— |
като взе предвид Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените от 1979 г., |
|
— |
като взе предвид Хартата на основните права на Европейския съюз (наричана по-нататък „Хартата“) от 2000 г., |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 13 февруари 2019 г. относно враждебните реакции срещу правата на жените и равенството между половете в ЕС (1), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 14 ноември 2019 г. относно криминализирането на сексуалното образование в Полша (2), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 26 ноември 2020 г. относно фактическата забрана на правото на аборт в Полша (3), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 11 ноември 2021 г. относно първата годишнина от фактическата забрана на абортите в Полша (4), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 24 юни 2021 г. относно положението със сексуалното и репродуктивното здраве и правата в тази област в ЕС във връзка със здравето на жените (5), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 5 май 2022 г. относно въздействието на войната срещу Украйна върху жените (6), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 9 юни 2022 г. относно заплахите за правото на аборт в световен мащаб: възможна отмяна на правото на аборт в САЩ от Върховния съд (7), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 7 юли 2022 г. относно решението на Върховния съд на САЩ за отмяна на правото на аборт в Съединените щати и необходимостта от защита на правото на аборт и здравето на жените в ЕС (8), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 22 ноември 2023 г. относно предложения на Европейския парламент за преразглеждане на Договорите (9), |
|
— |
като взе предвид насоките на СЗО, озаглавени „Безопасни аборти: технически и политически насоки за системите на здравеопазване“, |
|
— |
като взе предвид стратегията на СЗО за периода 2017 – 2021 г. относно здравето и благосъстоянието на жените в Европа: отвъд средната смъртност, както и плана за действие за 2016 г. в областта на сексуалното и репродуктивното здраве: към постигане на Програмата за устойчиво развитие в Европа до 2030 г. – без никой да бъде изоставен, |
|
— |
като взе предвид съобщението на Комисията от 5 март 2020 г., озаглавено „Съюз на равенство: Стратегия за равенство между половете (2020 – 2025 г.)“ (COM(2020)0152), |
|
— |
като взе предвид съобщението на Комисията от 12 ноември 2020 г., озаглавено „Съюз на равенство: Стратегия за равнопоставеност на ЛГБТИК за 2020 – 2025 г.“ (COM(2020)0698), |
|
— |
като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека, |
|
— |
като взе предвид Европейската конвенция за правата на човека (ЕКПЧ) и съдебната практика на Европейския съд по правата на човека (ЕСПЧ), |
|
— |
като взе предвид Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие, която беше открита за подписване на 11 май 2011 г. в Истанбул („Истанбулска конвенция“) и беше ратифицирана от ЕС на 28 юни 2023 г., |
|
— |
като взе предвид Общ коментар № 36 на Комитета на ООН по правата на човека (2018 г.) относно член 6 (правото на живот) от Международния пакт за граждански и политически права, |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 18 януари 2024 г. относно положението с основните права в Европейския съюз – годишен доклад за 2022 г. и 2023 г. (10), |
|
— |
като взе предвид своята резолюция от 28 февруари 2024 г., озаглавена „Доклад относно доклада на Комисията за върховенството на закона за 2023 г.“ (11), |
|
— |
като взе предвид член 132, параграф 2 от своя Правилник за дейността, |
|
А. |
като има предвид, че достъпът до сексуално и репродуктивно здраве и права (СРЗП), включително до безопасен и законен аборт, представлява основно право; като има предвид, че осигуряването на СРЗП е от съществено значение с оглед на зачитането на човешкото достойнство и е неразривно свързано с борбата със сексуалното и основаното на пола насилие и с постигането на равенство между половете и широк спектър от други права на човека, като например правото на всеки отделен човек на живот, здраве, неприкосновеност на личния живот, лична сигурност, недискриминация, равенство пред закона и свобода по отношение на изтезания и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание; |
|
Б. |
като има предвид, че способността на хората да упражняват своята репродуктивна автономност, да контролират репродуктивния си живот и да решават дали, кога и как да имат деца е от съществено значение за пълното упражняване на правата на човека от страна на жените, момичетата и всички лица, които могат да забременяват; като има предвид, че тялото на дадено лице, неговият избор и следователно и пълната му автономност трябва да бъдат гарантирани; |
|
В. |
като има предвид, че Хартата утвърждава най-важните основни права и свободи на хората, живеещи в ЕС; като има предвид, че защитата на безопасния и законен аборт има преки последици за ефективното упражняване на правата, признати в Хартата, например човешкото достойнство, личната автономност, равенството, здравето и физическата и психическата неприкосновеност; като има предвид, че лишаването от достъп до аборт представлява нарушение на тези основни права; |
|
Г. |
като има предвид, че Комитетът на ООН по правата на човека изрично призна, че решението на дадено лице за доброволно прекратяване на бременността попада в обхвата на правото на неприкосновеност на личния живот; като има предвид, че Комитетът на ООН по правата на човека също така заключи, че непредприемането на съответните действия по отношение на решение на жена да претърпи законен аборт е нарушение на правото на неприкосновеност на личния живот, включително когато съдебната власт се намесва в такова решение; |
|
Д. |
като има предвид, че в своята Обща препоръка № 35 Комитетът на ООН за премахване на дискриминацията по отношение на жените (CEDAW) изрично заяви, че криминализирането на абортите е нарушение на СРЗП на жените и форма на насилие, основано на пола, и настоятелно призова държавите да отменят всеки законодателен акт, който криминализира абортите; |
|
Е. |
като има предвид, че СРЗП са сред целите на ООН за устойчиво развитие, по-специално цел 3.7, в която се призовава за всеобщ достъп до здравни услуги в областта на сексуалното и репродуктивното здраве, включително семейно планиране, информация и образование, както и за интегриране на репродуктивното здраве в националните стратегии и програми, и цел 5.6, в която се посочва необходимостта от осигуряване на всеобщ достъп до СРЗП, както е договорено в съответствие с Програмата за действие на Международната конференция за населението и развитието и Пекинската платформа за действие, както и заключителните документи от конференциите за техния преглед; |
|
Ж. |
като има предвид, че в държавите с по-слабо ограничителни закони за абортите обикновено се отбелязва по-нисък процент на абортите в сравнение с държавите със силно ограничителни закони за абортите (12); като има предвид, че с оглед на гарантирането на пълна телесна автономност, включително намаляване на случаите на нежелана бременност и предоставяне на възможност на хората да вземат информирани решения относно своя живот и тяло, достъпът до всеобхватно, съобразено с възрастта и основано на обективни данни образование за всички в областта на сексуалността и взаимоотношенията е от ключово значение, както и достъпът до висококачествени, достъпни, безопасни и безплатни контрацептивни средства и консултации в областта на семейното планиране; като има предвид, че съобразеното с възрастта всеобхватно сексуално образование е от основно значение за изграждането на способност у децата и младите хора за създаване на здрави, равнопоставени и безопасни взаимоотношения, по-специално чрез разглеждане на нормите, свързани с пола, равенството между половете, динамиката на силите при взаимоотношенията, съгласието и зачитането на границите; като има предвид, че то също така допринася за постигането на равенство между половете; |
|
З. |
като има предвид, че при историческо гласуване на 4 март 2024 г. френските законодатели заложиха гарантираната свобода за аборт във френската конституция; като има предвид, че Франция е първата държава в света, която изрично превръща аборта в конституционно право; като има предвид, че това преразглеждане на конституцията има за цел да установи гаранция в контекста на отстъплението по отношение на правата на аборт в ЕС и в световен мащаб, включително в САЩ, Полша, Унгария и Малта; като има предвид, че работата и ангажираността на феминистките организации и парламентаристите във Франция бяха от ключово значение за осигуряването на мнозинство в подкрепа на конституционната защита на правото на аборт; |
|
И. |
като има предвид, че след включването на правото на аборт във френската конституция подобни инициативи вече са разглеждани в други държави като Испания и Швеция, което показва необходимостта от европейски отговор на отстъплението в областта на равенството между половете и СРЗП и от конституционна защита на правата, които са обект на атаки; |
|
Й. |
като има предвид, че положителните законодателни промени трябва да бъдат съпътствани от финансова подкрепа, за да се превърне правото на достъп до аборт в реалност; |
|
К. |
като има предвид, че въпреки че ЕС има едни от най-високите стандарти в света в областта на СРЗП, все още жените и членовете на общността на ЛГБТИК + се сблъскват с пречки при упражняването на своята телесна автономност; като има предвид, че тези пречки могат да бъдат от правно, политическо, финансово, културно или информационно естество; |
|
Л. |
като има предвид, че някои държави членки все още имат силно рестриктивни закони, забраняващи абортите, освен при строго определени обстоятелства, в резултат на което жените трябва да търсят небезопасни и животозастрашаващи процедури, да пътуват до други държави или да износят бременността си против волята си, което е нарушение на техните човешки права и е форма на основано на пола насилие; като има предвид, че някои държави членки, които са легализирали аборта по желание или въз основа на широки основания от социално естество, въпреки това продължават да поддържат конкретни наказателни санкции за абортите, извършени извън обхвата на приложимите правни разпоредби; |
|
М. |
като има предвид, че понастоящем редица държави членки се опитват да ограничат допълнително достъпа до СРЗП чрез силно рестриктивни закони, водещи до ограничен достъп до здравеопазване и дискриминация и насилие, основани на пола; като има предвид, че тези инициативи и това отстъпление възпрепятстват упражняването на правата на хората, пречат на развитието на държавите и подкопават европейските ценности и основните права; |
|
Н. |
като има предвид, че в световен мащаб се оформя координирано и добре финансирано движение за отстъпление по отношение на равенството между половете, ЛГБТИК + многообразието и феминизма; като има предвид, че в целия свят ретроградни сили и представители на ултраконсервативните религиозни среди и крайната десница се опитват да унищожат десетилетия напредък в областта на правата на човека и да наложат в световен мащаб вредно виждане за ролите на половете в семействата и обществения живот; като има предвид, че тези движения и нападки са тясно свързани с тенденцията на авторитарно връщане назад по отношение на световната демокрация; като има предвид, че това представлява явна заплаха за принципите на правовата държава в Европа; |
|
О. |
като има предвид, че тези движения срещу равенството между половете и срещу правата атакуват конкретно сексуалните и репродуктивните права и автономността на жените и оказват влияние върху законодателството и политиките, което води до изпълнението на ретроградни инициативи в редица държави членки с цел подкопаване на СРЗП; |
|
П. |
като има предвид, че Полша допълнително ограничи достъпа до законни аборти след решение на нелегитимния Конституционен съд от 22 октомври 2020 г. (13), което де факто означаваше забрана на абортите и доведе до смъртта на най-малко шест жени; като има предвид, че жени са разследвани за предполагаеми аборти, а жени защитници на правата на човека и репродуктивните права са преследвани, защото са подпомагали достъпа на жени до аборт или са протестирали, подкрепяйки правото на аборт; като има предвид, че неотдавнашното решение на ЕСПЧ по дело M.L. с/у Полша установи, че е налице нарушение на член 8 от Европейската конвенция за правата на човека относно правото на зачитане на личния и семейния живот в случая с жена, която, за да извърши аборт, е била принудена да пътува в чужбина, със съответните значителни лични разходи, далеч от подкрепата на своите близки, което е оказало значително психологическо въздействие; |
|
Р. |
като има предвид, че новоизбраното полско правителство е поело ангажимент да предложи нови закони, за да се гарантират правата на жените и достъпа до СРЗП, включително аборт; като има предвид, че за съжаление гласуването на предложенията за законопроекти за декриминализиране на аборта и гарантиране на достъпа до такива грижи в полския Сейм беше отложено; |
|
С. |
като има предвид, че в Малта абортът де факто е забранен и криминализиран; като има предвид, че реформата от юли 2023 г. отбеляза тревожна тенденция в малтийския парламент, като с тази реформа бяха премахнати права и бяха добавени още повече рискове и пречки от преди по отношение на достъпа до аборт; като има предвид, че една от тези пречки например е, че лекарите могат да прекратят бременността само ако животът на лицето е изложен на непосредствен риск и преди „ембрионът да е жизнеспособен“ и че са задължени да изпратят бременното лице, което умира, пред медицински консилиум от трима лекари; като има предвид, че случаи на сериозна заплаха за здравето са изключени от закона; като има предвид, че бременно лице с рак в Малта не може да бъде лекувано по съответния начин и трябва да изчака раждането на детето, преди да получи достъп до лечение на рак, което води до по-ниски шансове за успешно лечение; |
|
Т. |
като има предвид, че медицинският аборт не е законен в Словакия или Унгария; като има предвид, че през септември 2022 г. Унгария прие указ, който задължава жените, желаещи да направят аборт, да слушат „сърдечния тон на ембриона“; като има предвид, че в Словакия бяха наблюдавани многократни опити за ограничаване на достъпа до аборт чрез ретроградни законопроекти в парламента; |
|
У. |
като има предвид, че достъпът до аборт е подкопан и в Италия (14); като има предвид, че в държави като Италия, Словакия и Румъния по-голямата част от лекарите заявяват, че се противопоставят по съвест, което де факто прави достъпа до аборт изключително труден в някои региони; като има предвид, че в други държави членки се отказва достъп до навременен и подходящ аборт в резултат на практически пречки, като например в Хърватия (15); |
|
Ф. |
като има предвид, че редица опити за пълно декриминализиране на абортите в Белгия бяха забавени в Белгийския федерален парламент; |
|
Х. |
като има предвид, че в някои държави процедурите за аборт и безпристрастните консултации продължават да бъдат табу и рядко са част от задължителното медицинско обучение, което води до липса на знания и практика сред лекарите в ущърб на физическото и психичното здраве на пациентите; |
|
Ц. |
като има предвид, че дезинформацията относно абортите, включително онлайн, представлява реална пречка за автономността на жените; като има предвид, че доскоро в Германия предоставянето на информация на уебсайтовете на лекарите относно методите за медицински аборт беше считано за насърчаващо абортите и беше санкционирано; като има предвид, че „забраната за рекламиране на аборта“ беше отменена едва през юли 2022 г.; |
|
Ч. |
като има предвид, че украински бежанци не са имали достъп до аборт в някои държави членки, включително в случаи на сексуално насилие, което представлява тежко нарушение на техните човешки права и е равносилно на изтезание и нечовешко или унизително отношение; |
|
Ш. |
като има предвид, че криминализирането, забавянето и отказът на достъп до СРЗП, по-специално до аборт, представлява форма на насилие, основано на пола; като има предвид, че тези ограничения и забрани не намаляват броя на абортите, а единствено принуждават хората да пътуват на дълги разстояния или да прибягват до небезопасни аборти, което ги излага на риск от наказателно разследване и преследване; като има предвид, че тези ограничения и забрани засягат лицата, които са лишени в най-голяма степен от средства и информация; като има предвид, че почти всички смъртни случаи вследствие на небезопасни аборти настъпват в държави, в които абортът е строго ограничен; като има предвид, че тези смъртни случаи са предотвратими; като има предвид, че небезопасният аборт е водеща, но предотвратима причина за майчината заболеваемост; |
|
Щ. |
като има предвид, че маргинализираните лица и групи, включително расовите, етническите и религиозните малцинства, мигрантите, хората в неравностойно социално-икономическо положение, хората, живеещи в селските райони, хората с увреждания, членовете на общността на ЛГБТИК + и жертвите на насилие често се сблъскват с допълнителни пречки, комбинирана дискриминация и насилие при достъпа до здравеопазване; като има предвид, че това е резултат от закони и политики, които позволяват принудителни практики в областта на сексуалното и репродуктивното здравеопазване, и от липса на осигуряване на разумни улеснения за достъп до качествени грижи и информация; |
|
1. |
припомня отново, че СРЗП са основни права на човека, които трябва да бъдат защитавани и укрепвани и не могат да бъдат отслабвани или отнемани по никакъв начин; |
|
2. |
припомня ангажимента на ЕС да утвърждава, защитава и реализира правото на всички хора, и по-специално на всички момичета и жени, да имат телесна автономност и пълен контрол относно въпросите, свързани с тяхната сексуалност и сексуални и репродуктивни права, и да вземат свободни решения в тази връзка без дискриминация, принуда и насилие; |
|
3. |
настоятелно приканва Европейския съвет да стартира Конвент за преразглеждане на Договорите, както беше поискано в резолюциите на ЕП от 9 юни 2022 г. и 22 ноември 2023 г., и да приеме предложението на ЕП, включено в резолюцията му от 22 ноември 2023 г., да се добави сексуалното и репродуктивното здраве и правото на безопасен и законен аборт в Хартата и тя да бъде изменена, както следва:
|
|
4. |
осъжда най-категорично отстъплението по отношение на правата на жените и всички ретроградни опити за ограничаване или премахване на съществуващата защита за СРЗП и равенството между половете, извършвани в световен мащаб, включително в държавите – членки на ЕС, както и всички форми на заплахи, сплашване и тормоз, насочени срещу защитници на правата на човека и организации на гражданското общество, работещи за утвърждаването на тези права; |
|
5. |
изразява загриженост относно значителното увеличаване на финансирането на групи, противопоставящи се на равенството между половете и на правото на избор по света, включително в ЕС; призовава Комисията да използва всички налични инструменти, за да гарантира, че организациите, работещи срещу равенството между половете и правата на жените, включително репродуктивните права, не получават финансиране от ЕС; |
|
6. |
настоятелно приканва държавите членки напълно да декриминализират абортите в съответствие с насоките на СЗО от 2022 г., да се борят срещу пречките пред безопасния и законен аборт и достъпа до СРЗП и да премахват такива пречки; призовава Полша и Малта да отменят своите закони и други мерки относно забраните и ограниченията на абортите; настоятелно приканва полските органи във възможно най-кратки срокове да дадат приоритет на законодателните усилия за гарантиране на пълен достъп до безопасен и законен аборт; настоятелно приканва малтийските органи незабавно да декриминализират абортите и да предоставят достъп до безопасен и законен аборт в съответствие с насоките на СЗО от 2022 г.; |
|
7. |
настоятелно приканва правителствата на държавите членки да гарантират достъп до безопасен, законен и безплатен аборт, до услуги за пренатално и майчино здравеопазване и консумативи, до доброволно семейно планиране, до контрацепция, до лесни за използване от младите хора услуги, както и до профилактика, лечение, грижи и подкрепа във връзка с ХИВ, без да се прилага дискриминация; |
|
8. |
осъжда факта, че в някои държави членки абортът се отказва от практикуващи лекари, а в някои случаи и от цели медицински институции, въз основа на клаузата за „съвестта“; изразява съжаление по повод на факта, че тази клауза често се използва и в ситуации, при които всяко забавяне застрашава живота или здравето на пациента; |
|
9. |
призовава държавите членки да гарантират достъп до пълния набор от услуги в областта на СРЗП, включително всеобхватно, съобразено с възрастта и основано на обективни данни образование за всички в областта на сексуалността и взаимоотношенията, висококачествени, достъпни, безопасни и безплатни контрацептивни методи и консумативи, както и консултации в областта на семейното планиране, като се обръща специално внимание на цветнокожите жени, жените от ромски произход, възрастните жени, жените с по-ниско образование, ЛГБТИК + лицата, жените с увреждания, подрастващите, жените мигранти, включително мигрантите с нередовен статут, и неомъжените жени; |
|
10. |
призовава държавите членки и местните органи на управление да увеличат разходите си за програми и преките си субсидии за структури, включително здравни услуги и услуги за семейно планиране, както и други организации, работещи в тази област; |
|
11. |
настоятелно приканва правителствата на държавите членки да превърнат методите и процедурите за аборт в задължителна част от учебната програма за лекарите и студентите по медицина, по-специално за студентите от специалност „гинекология“; |
|
12. |
призовава всички държави членки да премахнат правните, финансовите, социалните и практическите пречки и ограничения по отношение на абортите, включително тези, които засягат непропорционално жените, живеещи в бедност, и по-специално жените, които са расово обособени, включително чернокожите жени и жените от етническите малцинства, както и жените от домакинства с един родител; |
|
13. |
признава важната роля на организациите на гражданското общество и правозащитниците в областта на СРЗП като доставчици на услуги и защитници на СРЗП и насърчава тези правозащитници да продължават работата си; призовава ЕС и държавите членки да гарантират и политически да подкрепят създаващо благоприятни възможности гражданско пространство в ЕС чрез стратегия за гражданското общество, да осигурят закрилата на жените и правозащитниците в областта на СРЗП чрез механизъм за закрила на правозащитниците и да ги подкрепят финансово, по-специално чрез програмата „Граждани, равенство, права и ценности“; призовава държавите членки да подобрят достъпа до здравни услуги в областта на сексуалното и репродуктивното здраве, включително аборт, чрез програмата „ЕС в подкрепа на здравето“; |
|
14. |
призовава също така ЕС да действа като защитник и да превърне признаването на това право в ключов приоритет в преговорите в рамките на международните институции и в други многостранни форуми като Съвета на Европа и ООН; призовава ЕС да ратифицира Европейската конвенция за правата на човека; |
|
15. |
възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета и на Комисията. |
(1) ОВ С 449, 23.12.2020 г., стр. 102.
(2) ОВ C 208, 1.6.2021 г., стр. 24.
(3) ОВ C 425, 20.10.2021 г., стр. 147.
(4) OВ C 205, 20.5.2022 г., стр. 44.
(5) ОВ C 81, 18.2.2022 г., стр. 43.
(6) OВ C 465, 6.12.2022 г., стр. 155.
(7) OВ C 493, 27.12.2022 г., стр. 120.
(8) ОВ С 47, 7.2.2023 г., стр. 268.
(9) Приети текстове, P9_TA(2023)0427.
(10) Приети текстове, P9_TA(2024)0050.
(11) Приети текстове, P9_TA(2024)0108.
(12) Служба на Върховния комисар по правата на човека на ООН, Information series on sexual and reproductive health and rights – abortion (Информационни материали относно сексуалното и репродуктивното здраве и права – абортът), 2020 г.
(13) Решение на ЕСПЧ относно Конституционния съд, дело of Xero Flor w Polsce sp. z o.o. с/у Полша (Заявление № 4907/18), вж. точка 289.
(14) Съвет на Европа, Resolution CM/ResChS(2016)3 Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL) с/у Италия, Жалба № 91/2013, 2016 г.; Европейски парламент, Брифинг: Командировка на комисията FEMM в Италия 17 – 19 декември 2018 г., декември 2018 г.
(15) RODA, Support for accessible, safe and legal termination of pregnancy in Croatia (Подкрепа за финансово достъпно, безопасно и законно прекратяване на бременността в Хърватия), 6 май 2022 г.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1279/oj
ISSN 1977-0855 (electronic edition)