European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия C


C/2024/7392

6.12.2024

Окончателен доклад на служителя по изслушването (1)

Дело M.10433 — Vivendi/Lagardère

(C/2024/7392)

1.   

На 24 октомври 2022 г. Европейската комисия получи уведомление в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 (2) (наричан по-нататък „Регламентът за сливанията“) относно планирана концентрация, чрез която Vivendi S.E., контролирано от групата Bolloré (заедно „Vivendi“ или „уведомяващата страна“), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол върху Lagardère S.A. (наричано по-нататък „Lagardère“) (наричани заедно „страните“) посредством покупка на акции (наричана по-нататък „сделката“).

2.   

С решение от 30 ноември 2022 г. Комисията изрази сериозни съмнения относно съвместимостта на сделката с вътрешния пазар и Споразумението за ЕИП (3) и реши да образува производство съгласно член 6, параграф 1, буква в) от Регламента за сливанията.

3.   

На 11 декември 2022 г. уведомяващата страна представи писмено становище по решението на Комисията от 30 ноември 2022 г.

4.   

На 15 декември 2022 г. уведомяващата страна официално пое ангажименти съгласно член 8, параграф 2 от Регламента за сливанията (наричани по-нататък „първоначалните ангажименти“).

5.   

На 19 декември 2022 г. уведомяващата страна подаде искане за удължаване на срока на оценката на фаза II с 20 работни дни. На 20 декември 2022 г. Комисията удовлетвори това искане.

6.   

На 14 февруари 2023 г. уведомяващата страна пое ангажименти, изменящи първоначалните. Тези ангажименти при все това не бяха счетени за достатъчни, за да отговорят на опасенията на Комисията.

7.   

На 22 февруари 2023 г. Комисията прие изложение на възраженията, адресирано до уведомяващата страна, за което страните бяха официално нотифицирани на същия ден. Първоначално на страните бе даден срок да представят становища относно изложението на възраженията до 8 март 2023 г.

8.   

На 23 февруари, 25 април и 25 май 2023 г. Комисията предостави на уведомяващата страна достъп до преписката. При мен не са постъпвали никакви жалби или искания от страните относно достъпа до преписката.

9.   

На 1 март 2023 г. уведомяващата страна подаде искане за удължаване на срока ѝ за отговор по изложението на възраженията с осем дни, т.е. до 20 март 2023 г.

10.   

На 7 март 2023 г. Комисията отправи покана към страните да представят становища по изложението на възраженията преди 15 март 2023 г.

11.   

Страните представиха становища по изложението на възраженията на 15 март 2023 г. Страните не отправиха искане за изслушване по член 14 от Регламент (ЕО) № 802/2004 за прилагане на Регламента за сливанията (4).

12.   

Между 21 декември 2022 г. и 10 март 2023 г. служителите по изслушването допуснаха двадесет и четири субекта (представители на персонала, конкуренти, доставчици и клиенти на страните, профсъюзни организации) в качеството им на заинтересовани трети страни по настоящото дело. Заинтересованите трети страни получиха неповерителен вариант на изложението на възраженията и срок да представят становища. Двадесет от заинтересованите трети страни представиха становища.

13.   

На 5 и 12 април 2023 г. уведомяващата страна отново официално пое ангажименти съгласно член 8, параграф 2 от Регламента за сливанията с цел да направи сделката съвместима с вътрешния пазар и Споразумението за ЕИП. Предложените ангажименти се отнасят до двата сектора, за които има опасения, а именно пазарите, свързани с издателския отрасъл, и пазара на списания за знаменитости. Комисията извърши пазарни тестове във връзка с тези две поредици от ангажименти.

14.   

На 28 април 2023 г., след като бе уведомена за резултатите от пазарните тестове, уведомяващата страна представи подобрен вариант на предложените ангажименти (наричани по-нататък „окончателните ангажименти“).

15.   

С проекторешението сделката се обявява за съвместима с вътрешния пазар и Споразумението за ЕИП при пълно спазване на окончателните ангажименти.

16.   

След като разгледах проекторешението съгласно член 16, параграф 1 от Решение 2011/695/ЕС, заключавам, че в него се разглеждат единствено възражения, по отношение на които страните са имали възможност да изложат свои становища.

С оглед на гореизложеното смятам, че действителното упражняване на процесуалните права на страните в случая е спазено.

Brussels, на 30 май 2023 година.

Dorothe DALHEIMER


(1)  Съгласно членове 16 и 17 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция, (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29) (наричано по-нататък „Решение 2011/695/ЕС“).

(2)  Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 г. относно контрола върху концентрациите между предприятия, (ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1—22).

(3)  Споразумение за Европейското икономическо пространство (ОВ L 1, 3.1.1994 г., стр. 3—522).

(4)  Регламент (ЕО) № 802/2004 на Комисията от 21 април 2004 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета за контрола върху концентрациите между предприятията (ОВ L 133, 30.4.2004 г., стр. 1—39).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/7392/oj

ISSN 1977-0855 (electronic edition)