European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия C


C/2024/5732

17.10.2024

P9_TA(2024)0043

Въздействие на незаконния риболов върху продоволствената сигурност: ролята на Европейския съюз

Резолюция на Европейския парламент от 18 януари 2024 г. относно въздействието на незаконния риболов върху продоволствената сигурност: ролята на Европейския съюз (2023/2027(INI))

(C/2024/5732)

Европейският парламент,

като взе предвид Конвенцията на ООН по морско право от 1982 г.,

като взе предвид Споразумението на ООН за рибните запаси от 1995 г.,

като взе предвид Споразумението за насърчаване на спазването на международните мерки за опазване и управление от риболовни кораби в открито море на Организацията на ООН по прехрана и земеделие („ФАО“) от 1995 г.,

като взе предвид Кодекса за поведение за отговорен риболов на ФАО от 1995 г.,

като взе предвид Международния план за действие за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов на ФАО от 2001 г.,

като взе предвид Конвенция № 188 от 14 юни 2007 г. на Международната организация на труда (МОТ) относно условията на труд в сектора на риболова,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1005/2008 на Съвета от 29 септември 2008 г. за създаване на система на Общността за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, за изменение на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1936/2001 и (ЕО) № 601/2004 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1093/94 и (ЕО) № 1447/1999 (1) (Регламент за ННН риболов),

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (2) (Регламент за контрол на рибарството),

като взе предвид Споразумението за мерките на пристанищната държава с цел предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов на ФАО от 2009 г.,

като взе предвид Споразумението от Кейптаун от 2012 г. за прилагането на разпоредбите на Протокола от Торемолинос от 1993 г., във връзка с Международната конвенция от Торемолинос за безопасност на риболовните кораби, 1977 г.,

като взе предвид Незадължителните насоки на ФАО относно действията на държавите на знамето от 2014 г.,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2020/1998 на Съвета от 7 декември 2020 г. относно ограничителни мерки срещу тежките нарушения на правата на човека (3),

като взе предвид доклада на Коалицията на ЕС за незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов от декември 2021 г., озаглавен „Seafood traceability: Aligning RFMO catch documentation schemes to combat IUU fishing (Проследимост на морските продукти: съгласуване на схемите за документиране на улова на регионалните организации за управление на рибарството с цел борба с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов),

като взе предвид проучването на Комисията от 2022 г., озаглавено „Study on the legislative frameworks and enforcement systems of Member States regarding obligations and sanctions to nationals for infringements to the rules arising from the IUU Regulation“ (Проучване относно законодателните рамки и системите за правоприлагане на държавите членки по отношение на задълженията и санкциите за граждани за нарушения на правилата, произтичащи от Регламента относно незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов),

като взе предвид Специален доклад 20/2022 на Европейската сметна палата от 26 септември 2022 г., озаглавен „Действия на ЕС за борба с незаконния риболов — Въведени са системи за контрол, но те невинаги са ефективни поради различия в нивото на проверки и санкции в държавите членки“, който обхваща политиката на ЕС за борба с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов,

като взе предвид доклада на ФАО от 2022 г., озаглавен „Състоянието на световното рибно стопанство и аквакултурите за 2022 г.: към „синя“ трансформация“,

като взе предвид ангажимента на Алианса за действие в областта на ННН риболов за стимулиране на амбициите и действията в борбата срещу незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, приет на 28 юни 2022 г.,

като взе предвид Споразумението на Световната търговска организация (СТО) за субсидиите в областта на рибарството от 2022 г., с което се забраняват вредните субсидии за рибарството,

като взе предвид документа с насоки на ФАО от 2023 г., озаглавен „Advancing end-to-end traceability – Critical tracking events and key data elements along capture fisheries and aquaculture value chains“ (Усъвършенстване на проследимостта от край до край — събития от критично значение и ключови елементи от данни по веригите за създаване на стойност в областта на риболова и аквакултурите),

като взе предвид Техническите насоки на ФАО от 2023 г., озаглавени: „Implementation of the International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing – 1. Principles and approaches“ (Изпълнение на Международния план за действие за предотвратяване, възпиране 1. Методики и показатели за оценка на мащаба и въздействието на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов: 1.1 Принципи и подходи),

като взе предвид съвместното становище на Консултативния съвет за пазара и Консултативния съвет по далечно плаване от 21 април 2023 г. относно необходимостта от хармонизиран контрол върху вноса между държавите членки, за да се предотврати навлизането на пазара на Европейския съюз на продукти от незаконен, недеклариран и нерегулиран риболов,

като взе предвид позицията на Европейския парламент относно забраната на пазара на Съюза на продукти, произведени с принудителен труд (COM(2022)0453),

като взе предвид своята резолюция от 17 октомври 2023 г. относно последиците от китайските риболовни операции за рибарството в ЕС и по-нататъшните действия (4),

като взе предвид целите на ООН за устойчиво развитие, по-специално цел за устойчиво развитие 14 „Живот под водата: опазване и устойчиво използване на океаните, моретата и морските ресурси за устойчиво развитие“,

като взе предвид член 54 от своя Правилник за дейността,

като взе предвид доклада на комисията по рибно стопанство (A9-0433/2023),

А.

като има предвид, че ЕС, като важен участник в рибарството в световен мащаб с риболовен флот от около 73 000 кораба и като най-голям вносител на рибни продукти в света, което представлява 34 % от общата стойност на световната търговия с такива продукти, като почти 70 % от консумацията на рибни продукти се внася, трябва следователно да играе централна роля в борбата срещу незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов в световен мащаб;

Б.

като има предвид, че секторът на рибарството на ЕС осигурява пряка заетост за около 124 000 рибари и че той генерира приходи в размер на 6,3 милиарда евро годишно;

В.

като има предвид, че е трудно да се оцени мащабът на ННН риболова и неговата икономическа стойност; като има предвид, че според проучвания общото количество на недекларирания улов е около 28 милиона тона през 2016 г., с приблизителна стойност от 41 милиарда щатски долара; като има предвид, че според прогнозите в началото на 21-ви век между 10 и 26 милиона тона риба е била с произход от незаконен улов, с приблизителна стойност между 10 и 23 милиарда щатски долара; като има предвид, че според оценките продуктите, уловени от ННН риболов в ЕС, възлизат ежегодно на около 500 000 тона, на стойност 1,1 милиарда евро (5);

Г.

като има предвид, че практиките на ННН риболов оказват значително въздействие върху продоволствената сигурност и възможностите за заетост за крайбрежните общности и представляват сериозна заплаха за морските екосистеми и рибните запаси, а оттам и за поминъка на рибарите и крайбрежните общности в рамките на Европейския съюз и в трети държави, и създават нелоялна конкуренция на пазара на рибни продукти;

Д.

като има предвид, че ЕС е поел ангажимент да постигне цел за устойчиво развитие № 14.4 за прекратяване на ННН риболова до 2020 г. и да премахне, доколкото е възможно, вноса на продукти, получени от ННН риболов, които все още навлизат на пазара на ЕС;

Е.

като има предвид, че далечният флот на ЕС се конкурира с някои чуждестранни флотове, които са обвинени в практикуване на ННН риболов, включително принудителен труд, трудова експлоатация и трафик на хора, като по този начин се подкопават поминъкът и човешките права на рибарите по света и устойчивостта на рибните запаси, както и че продават евтини рибни продукти на пазара на ЕС, като по този начин висококачествените продукти на ЕС не са конкурентоспособни; като има предвид, че действията на ЕС срещу незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов допринасят за гарантиране на еднакви условия на конкуренция между операторите от ЕС и извън ЕС;

Ж.

като има предвид, че ЕС разполага със стабилна законодателна рамка в областта на рибарството, включително мерки за подобряване на капацитета за наблюдение, инспекция, контрол и надзор, използван за борба с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов;

З.

като има предвид, че според специалния доклад на Европейската сметна палата относно действията на ЕС за борба с ННН риболов Регламентът за незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов е подобрил проследимостта и е засилил контрола на вноса, оказал се е полезен и е довел до положителна реформа в повечето от засегнатите държави, и при все това в него се стига до заключението, че системите за контрол са отслабени от неравномерни проверки и санкции от страна на държавите членки;

И.

като има предвид, че цифровизацията на сертификата за незаконен, недеклариран и нерегулиран риболов чрез информационната система CATCH ще ограничи възможностите за измами при внос; като има предвид освен това, че схемата на ЕС за сертифициране на улова е най-цялостна в сравнение със схемите на САЩ и Япония, които са съответно втори и трети по големина вносители в света;

Й.

като има предвид, че в член 12 от Регламента относно ННН риболов се забранява вносът на рибни продукти, получени от ННН риболов, и че трети държави могат да бъдат определени като несътрудничещи държави в съответствие с разпоредбите на членове 31—36 от него; като има предвид, че ЕС има политика на нулева толерантност към ННН риболова, която се прилага за всички аспекти на риболова, независимо дали се извършва в рамките на ЕС или извън него;

К.

като има предвид, че понастоящем пет трети държави са със санкция „червен картон“, а осем със санкция „жълт картон“; като има предвид обаче, че един от основните производители на морски храни, Китайската народна република, никога не е била обект на процедура по Регламента за незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, въпреки големия брой доказателства за нейното значително и нарастващо участие в ННН риболов и че нейните нерегулирани и непрозрачни риболовни операции значително застрашават оцеляването на световните рибни ресурси и сектори на рибарството;

Л.

като има предвид, че Европейският фонд за морско дело и рибарство предостави подкрепа за дейностите по мониторинг, контрол и правоприлагане, с общ бюджет от 580 милиона евро, предназначени за тази цел;

М.

като има предвид, че Европейският фонд за морско дело, рибарство и аквакултури (ЕФМДРА) предоставя важна подкрепа за дейностите по наблюдение, контрол и изпълнение, със специфична цел „насърчаване на ефективен контрол и правоприлагане в областта на рибарството, включително борба с ННН риболова“ съгласно приоритет 1 – Насърчаване на устойчивото рибарство и на възстановяването и опазването на водните биологични ресурси;

Н.

като има предвид, че продуктите, получени в резултат на ННН риболов, представляват риск за продоволствената сигурност на гражданите на Европейския съюз, като възпрепятстват достъпа до безопасни, финансово достъпни, висококачествени и проследими храни за всички;

О.

като има предвид, че в него се признава, че ННН риболов засяга непропорционално уязвимите и маргинализираните общности както в ЕС, така и в трети държави;

П.

като има предвид, че през март 2023 г. ЕС се присъедини към Алианса за действие в областта на ННН риболов;

1.

отново потвърждава необходимостта ЕС и неговите държави членки да продължат своя подход на нулева толерантност към ННН риболов, като го прилагат еднакво за всички държави, независимо от големината им, и да насърчават устойчивото в икономическо, екологично и социално отношение рибарство с оглед на борбата срещу прекомерния риболов, унищожаването на морските екосистеми, нелоялната конкуренция в сектора на рибарството, гарантирането на продоволствена сигурност и опазването на общественото здраве;

2.

отбелязва, че секторът на рибарството играе решаваща роля за гарантиране на сигурността на прехраната и изхранването в световен мащаб и за осигуряване на средства за препитание за хората, живеещи в крайбрежните райони; подчертава, че Съюзът отдава голямо значение на устойчивото развитие на рибарство в световен мащаб и на премахването на принудителния труд, трафика и други форми на злоупотреба, включително в сектора на рибарството; признава ангажимента и спазването на разпоредбите от страна на множество рибари в ЕС с цел гарантиране на устойчивото управление на рибните ресурси;

3.

потвърждава, че борбата срещу ННН риболов изисква да се възприеме цялостен подход, който преодолява причините за ННН риболов, като например бедността, липсата на икономически алтернативи и слабото управление в някои региони; насърчава Комисията да се ангажира с програми за изграждане на капацитет и с международно сътрудничество, за да се подпомогне справянето с тези основни проблеми и да се насърчат устойчивите риболовни практики;

4.

настоятелно призовава Комисията да се ангажира по-специално с трети държави, които са значителни износители на риболовни продукти за ЕС, за да се гарантира, че те прилагат мерки за предотвратяване на ННН риболов, включително чрез разпоредби и политики в областта на трудовата заетост и околната среда; насърчава Комисията да обмисли санкции или други търговски мерки, ако третите държави не спазват международните норми;

5.

призовава Комисията, чрез техническа помощ и изграждане на капацитет и като използва всички възможни канали в контекста на ОПОР, в съответствие с целите на ЕС за управление на океаните, да насърчава и съпътства крайбрежните държави, с които ЕС поддържа диалог, в увеличаването на капацитета им за борба с ННН риболов и в засилването на изискванията за устойчивост и прозрачност при условията за достъп до техните изключителни икономически зони;

6.

приветства инициативата на Комисията да публикува на уебсайт, от 10 май 2023 г. нататък, данни за разрешенията за риболов, издадени на кораби на Съюза, извършващи риболов извън европейски води, и на кораби на трети държави, извършващи дейност в европейски води; настоятелно призовава органите в областта на рибарството в трети държави, както и регионалните организации за управление на рибарството (РОУР), да приемат подобни мерки;

7.

приветства факта, че съгласно новия регламент за контрол на рибарството за рибните продукти, внасяни в ЕС и уловени в морето се изисква да се посочва номерът на риболовния кораб по ММО или друг уникален идентификатор на кораба, ако номерът на ММО не е приложим;

8.

приветства ангажимента на Алианса за действие в областта на ННН риболов за стимулиране на амбициите и действията в борбата срещу незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, приет на 28 юни 2022 г.; приветства факта, че Европейският съюз наскоро се присъедини към Алианса за действие в областта на ННН риболов; настоятелно призовава членовете на този алианс да координират националните си системи за борба с ННН риболов, по-специално да разгледат възможността за съвместно издаване на санкции „жълт картон“ и „червен картон“ или други подобни инструменти;

9.

подчертава необходимостта от извършване на задълбочени научни изследвания и събиране на данни с цел по-добро разбиране на специфичното въздействие на ННН риболов върху продоволствената сигурност, местните икономики и околната среда; призовава Комисията да предостави финансиране и ресурси за тези научни изследвания и редовно да актуализира своите оценки, за да подпомага изготвянето на политики въз основа на факти;

10.

подчертава, че регламентите на ЕС относно ННН риболов трябва да се изпълняват чрез хармонизиран подход, като се гарантира еднакво равнище на прилагане във всички държави членки, което би го направило по-ефективно, когато се използва, и би предотвратило евентуални пропуски;

11.

изисква от Комисията да гарантира, че насоките на ЕС относно прилагането на регламентите на ЕС относно ННН риболов трябва да указват как да се подобри прилагането на Регламента на ЕС относно ННН риболов в държавите членки, които не спазват изискванията на регламента, и как най-добре да се проверява информацията, предоставена в двугодишните доклади;

12.

подчертава значението на по-строгите проверки за вносните продукти с цел опазване на общественото здраве и конкурентоспособността на рибния сектор на ЕС чрез прилагане на бързи и решителни мерки и санкции;

13.

отбелязва, че държавите членки трябва да разпределят достатъчен капацитет и ресурси за гарантирането на ефективното прилагане на контрола върху вноса;

14.

насърчава националните органи да гарантират подходящо прилагане на Регламента относно ННН риболов, за да дадат пример за добри практики на други държави членки, да допринесат за прилагането на подходяща система за проследяване и да гарантират отговорни риболовни практики, да подобрят безопасността в морето и условията на труд на риболовните кораби, както и да подобрят точното докладване на улова;

15.

подчертава, че Комисията трябва да предоставя подходяща подкрепа на националните органи, отговарящи за контрола на вноса на рибни продукти, като отбелязва, че тази подкрепа може да включва изготвянето на списък на мерките за управление и опазване, когато такива са налични и се прилагат в държави извън ЕС, и споделянето на подробна информация относно недостатъците, установени в контекста на прилагането на Регламента на ЕС за ННН риболов към държави извън ЕС;

16.

подчертава, че Комисията трябва, заедно с Европейската агенция за контрол на рибарството и в тясно сътрудничество с държавите членки, да предоставя по-нататъшна подкрепа на националните органи по отношение на най-добрия начин за прилагане на Регламента за ННН риболов, под формата на насоки, обмен на добри практики, обучение и други подобни дейности, за да се постигне възстановяване на конкурентоспособността на националните рибни продукти;

17.

призовава държавите членки да използват ЕФМДРА, за да гарантират, че фондът предоставя необходимата целева подкрепа за рибарите, занимаващи се с дребномащабен и непромишлен риболов, които често са изправени пред уникални предизвикателства при спазването на регламентите относно ННН риболов; подчертава, че тези рибари играят решаваща роля за продоволствената сигурност на местно равнище и следва да получават помощта, от която се нуждаят;

18.

настоятелно призовава Комисията да проучи възможностите за подкрепа на засегнатите общности в държавите членки; признава, че преходът към устойчиви риболовни практики може да доведе до икономически сътресения и загуба на работни места и поради това призовава за мерки за защита на поминъка на зависимите от сектора на рибарството, като например професионално обучение и подкрепа за финансовия преход;

19.

подчертава, че Комисията е задължена да гарантира последователното прилагане и изпълнение на процедурите за контрол на вноса в целия ЕС, например чрез контрол на сертификатите за улов, основан на риска подход, проверки и започване на процедури за нарушение;

20.

насърчава, в съответствие с неотдавнашното споразумение за преразглеждането на Регламента относно контрола на рибарството, въвеждането на мерки за електронно наблюдение от разстояние във водите извън ЕС с цел справяне с ННН риболов;

21.

очаква от Комисията да подкрепя иновациите и научните изследвания в разработването на инструменти за наблюдение, проследяване и геопозициониране на корабите в открито море, като подкрепя международни инициативи за координиране на системите за данни и за предоставяне на точни и пълни данни и прозрачна информация относно местоположението, произхода и дейността на риболовните кораби;

22.

припомня на Комисията необходимостта от хармонизиране на контрола върху вноса във всички държави членки, за да се предотврати навлизането на продукти от незаконен, недеклариран и нерегулиран риболов на пазара на ЕС, и решително насърчава Комисията да предприеме по-нататъшни действия в това отношение; подчертава, че Европейският съюз трябва да подобри контрола и правоприлагането с цел борба с принудителния труд както в риболовната, така и в преработвателната промишленост на вносни продукти;

23.

потвърждава, че Споразумението на ММО от Кейптаун от 2012 г., Споразумението на ФАО за мерки на пристанищната държава от 2009 г., Протоколът към Конвенцията на МОТ за принудителния труд от 1930 г. (№ 29) и Конвенцията на МОТ за условията на труд в сектора на риболова (№ 188) са важни инструменти за гарантиране на достойни условия на труд и спомагат за предотвратяване на неприемливите форми на труд за всички рибари, особено на принудителния труд, трафика и други злоупотреби, и за борбата с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов; призовава държавите членки да подпишат и ратифицират или да се присъединят към тези конвенции;

24.

призовава Комисията да повиши осведомеността относно защитата на правата на човека в сектора на рибарството; подчертава, че секторът на рибарството в конкретни географски райони е изложен на по-голям риск от принудителен труд, наложен от държавните органи; настоятелно призовава, когато бъде установен принудителен труд, да се забрани навлизането на пазара на ЕС на продуктите, произтичащи от него;

25.

изисква от Комисията да предприеме мерки за спиране на използването на удобни знамена; призовава за лесен достъп до информация относно действителните собственици на риболовни кораби, плаващи под всички знамена; призовава Комисията да подобри системата си за идентифициране на корабите, извършващи ННН риболов, както е предвидено в Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1184, така че да е възможно да се проследи държавата на произход на плавателния съд дори ако не е ясно коя е държавата на знамето, както и да бъдат обхванати плавателни съдове, при които са доказани нарушения на правата на човека;

26.

приветства преразгледания Регламент относно контрола на рибарството, и особено разпоредбите, с които се забранява на операторите от Съюза, в т.ч. на действителните собственици, да притежават, експлоатират или управляват плавателни съдове, регистрирани под знамето на държави, на които е издаден червен картон за неоказване на съдействие в борбата с ННН риболов;

27.

настоятелно призовава държавите членки да създадат и поддържат всеобхватни бази данни, в които се събира и записва информация относно действителните собственици на регистрирани плавателни съдове;

28.

насърчава държавите членки да си сътрудничат със съответните органи, за да гарантират точността на събраните данни относно действителната собственост на плавателни съдове с цел да се улеснят формирането на политиката и прилагането на преразгледания Регламент относно контрола на рибарството;

29.

насърчава Комисията да действа бързо, за да гарантира, че информационната система CATCH функционира пълноценно и че националните органи на държавите членки са напълно запознати с нейното използване в срок от две години от датата на прилагане на член 4 от преразгледания Регламент относно контрола на рибарството;

30.

отправя искане към Комисията да осигури достатъчно човешки ресурси, за да се гарантира по-бързо и ефективно предоставяне на горепосочената информационна система в държавите членки;

31.

горещо приветства създаването на новата информационна система CATCH с преразгледания Регламент за контрол на рибарството;

32.

насърчава бързото включване на по-всеобхватни критерии за риска и кръстосани проверки на данните в следващите версии на информационната система CATCH, както се препоръчва от Консултативния съвет по далечно плаване; счита, че за да се гарантират най-добри резултати, Комисията трябва да се увери, че оценката на риска, прилагана в системата CATCH, е поне толкова цялостна, колкото тези, които се прилагат в държавите членки, които вече разполагат с електронна система за проверка на сертификатите за улов; счита, че междувременно Комисията трябва да гарантира оперативната съвместимост между CATCH и националните информационни системи, без да се увеличава тежестта за стопанските субекти;

33.

настоятелно призовава Комисията да увеличи броя на служителите, работещи в областта на управлението на океаните и незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов в рамките на ГД „Морско дело и рибарство“ на Комисията;

34.

насърчава държавите членки да гарантират, че са въведени необходимите процедури в подготовка за правното приемане на информационната система CATCH и да се уверят, че системата ще бъде готова за използване възможно най-скоро;

35.

настоятелно призовава държавите членки да засилят своите системи за контрол с цел предотвратяване на вноса на незаконни рибни продукти и да предприемат необходимите действия; приветства разпоредбите в новия Регламент за контрол на рибарството относно пълната проследимост на пресните, замразените и преработените рибни продукти, което би могло да допринесе за повишаване на продоволствената сигурност в ЕС и да стимулира трети държави да подобрят проследимостта, за да дадат възможност на своите продукти да навлязат на пазара на Съюза;

36.

подчертава значението на по-добрата проследимост на всички хранителни продукти от риболов и аквакултури, за да може потребителят да вземе информирано решение, когато пазарува; счита за уместно да се предвиди по-конкретно и прозрачно етикетиране, което да посочва ясно на потребителя пътя на продукта от производството до трапезата както за продуктите от държавите членки, така и за тези, внесени от държави извън ЕС; насърчава държавите членки да започнат подходящи кампании за популяризиране на морските продукти, за да се повиши осведомеността на потребителите за това, което купуват, и за мерките за проследяване;

37.

настоятелно призовава държавите членки бързо да приложат новия Регламент за контрол на рибарството, за да изпълнят правното си задължение за налагане на ефективни, пропорционални и възпиращи санкции срещу ННН риболов, като по този начин се намалят стимулите за практикуване на ННН риболов и се възпират всякакви бъдещи нарушения;

38.

подчертава, че многостранното сътрудничество и една глобална съгласувана политика по отношение на ННН риболов, търговията и управлението на океаните са от ключово значение за ефикасната борба с ННН риболов; в този контекст призовава Комисията да продължи да насърчава своите партньори чрез споразуменията си за партньорство в областта на устойчивото рибарство и своята политика за ННН риболов в рамките на РОУР и СТО и да засили сътрудничеството си със САЩ, Обединеното кралство, Япония и други ключови участници в политиката в областта на рибарството и океаните чрез дипломатически и търговски инструменти, както и да насърчава други държави извън ЕС да приемат стабилно законодателство и мерки за борба с ННН риболов;

39.

признава, че ефективното прилагане на регламентите относно ННН риболов изисква сътрудничество между държавите членки и координиран подход на равнището на ЕС; насърчава Комисията, заедно с Европейската агенция за контрол на рибарството, да увеличи усилията за координиране с цел борба с ННН риболов, да споделя най-добри практики и да хармонизира дейностите по правоприлагане в държавите членки;

40.

признава, че е важно да се насърчи сътрудничеството с гражданското общество и заинтересованите страни от общността в борбата срещу незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов; подчертава, че е важно да се включат заинтересованите страни с цел възможно най-доброто прилагане на Регламента за ННН риболов; призовава Комисията да се ангажира с тези заинтересовани страни, за да насърчава устойчивите риболовни практики и да гарантира, че гласовете на засегнатите общности биват чути в процеса на вземане на решения;

41.

призовава за създаване на цялостна програма за защита в рамките на ЕС на лицата, сигнализиращи за нередности, така че лицата, които имат информация за ННН риболовни дейности, да бъдат насърчени да се отзоват и да предоставят информация от критично значение; подчертава, че подобна програма следва да включва правни гаранции, анонимност и стимули за лицата, сигнализиращи за нередности, да докладват нарушения без страх от ответни действия с цел отмъщение;

42.

призовава държавите членки да насърчават лоялните търговски практики в сектора на рибарството, за да се постигнат реални еднакви условия на конкуренция между рибните продукти от ЕС и рибните продукти от трети държави; счита, че държавите членки следва да обмислят прилагането на търговски мерки, които отчитат екологичните и трудовите стандарти на внасяните продукти;

43.

призовава Комисията и държавите членки да се въздържат от предоставяне на преференциален достъп до пазара на нации, асоциирани с практики на ННН риболов и тежки нарушения на трудовите права, включително с използването на принудителен труд; счита, че ЕС следва да се стреми да установи наистина еднакви условия на конкуренция между морските храни, произведени в ЕС, и морските храни, произведени в трети държави; счита по-специално, че инструментът за автономни тарифни квоти, който е необходим, за да се гарантира конкурентоспособността на преработвателната промишленост на Съюза и да се избегне застрашаването на производството на Съюза на рибни продукти, като се гарантира подходящо предлагане на рибни продукти за промишлеността, следва да се използва само в случаите, когато предлагането на морската храна на пазарите на ЕС е недостатъчно и че той не следва да се използва за внос на продукти, получени от незаконен, недеклариран и нерегулиран риболов, нито да подлага на натиск цените на произведените в ЕС стоки;

44.

настоятелно призовава Комисията да гарантира последователно и стриктно прилагане на санкциите „жълт картон“ и „червен картон“, независимо каква е големината на държавата нарушител и какво е нейното икономическо и търговско влияние; във връзка с това призовава Комисията да направи оценка на всички китайски инициативи, насочени към борба с ННН риболов, и в този контекст да предприеме подходящи действия съгласно Регламента за ННН риболов, както се изисква и в резолюцията на Европейския парламент „Последиците от китайските риболовни операции за рибарството в ЕС и по-нататъшните действия“ (A9-0282/2023);

45.

подчертава, че в наличните бази данни има проблем с непрозрачността, т.е. неизвестни са имената, произхода или собствеността на плавателни съдове, което води до загуба на доходи, особено в бедните държави; подчертава, че международните органи, участващи в борбата срещу ННН риболов, следва да координират своите контролни дейности в областта на ННН риболов със споделени електронни бази данни, ясни стратегии и структурирани планове, които водят до възможно най-ниска степен на практики на ННН риболов на международно равнище;

46.

насърчава държавите членки да подобрят рутинния и навременен обмен на информация, включително относно отхвърлените пратки, което може да даде възможност на органите по-добре да прилагат и изпълняват законодателството; подчертава, че Споразумението на ФАО за мерките на пристанищната държава може да помогне в това отношение;

47.

отбелязва, че РОУР са доказано полезни в борбата с незаконния риболов; призовава Комисията да насърчава активно създаването на по-подходящи РОУР; насърчава държавите членки да популяризират инициативите на ФАО и на съответните РОУР, насочени към борба с дейностите за ННН риболов, и да обменят информация, свързана с риболовни кораби, за които се подозират такива дейности;

48.

подчертава, че многостранните схеми за документиране на улова — които са разработени и договорени от договарящите се страни на РОУР и сътрудничещите страни, които не са договарящи страни, и съгласно които се изисква ключовата информация за дадена пратка да бъде записвана и прехвърляна по цялата верига на доставки — са доказали, че са ефективни инструменти за подобряване на проследимостта и допринасят за борбата срещу ННН риболов;

49.

припомня целите за опазване на най-малко 30 % от океаните до 2030 г.; призовава Комисията и държавите членки да гарантират въвеждането на ефективни мерки преди 2030 г. и да гарантират пълното прилагане на Регламента относно ННН риболов;

50.

възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията.

(1)   ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 1.

(2)   ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.

(3)   ОВ L 410 I, 7.12.2020 г., стр. 1.

(4)  Приети текстове, P9_TA(2023)0366.

(5)  Преглед – „Незаконен, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов“, Европейски парламент, Генерална дирекция за парламентарни изследвания, 14 октомври 2022 г., https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2017/614598/EPRS_BRI(2017)614598_EN.pdf; Temple, Andrew J. et al., „Illegal, unregulated and unreported fishing impacts: A systematic review of evidence and proposed future agenda“ („Незаконно, нерегулирано и недекларирано въздействие върху риболова: системен преглед на доказателствата и предложена бъдеща програма“), Marine Policy, том 139, 2022 г., https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0308597X2200080X; Европейска сметна палата, Специален доклад 20/2022:


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5732/oj

ISSN 1977-0855 (electronic edition)