European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия C


C/2024/3969

25.6.2024

Публикуване на одобрено стандартно изменение в продуктовата спецификация на защитено наименование за произход или защитено географско указание в сектора на селскостопанските продукти и храни, посочено в член 6б, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) № 664/2014 на Комисията

(C/2024/3969)

Настоящото съобщение се публикува в съответствие с член 6б, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) № 664/2014 на Комисията (1).

СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕ НА СТАНДАРТНО ИЗМЕНЕНИЕ В ПРОДУКТОВАТА СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ЗАЩИТЕНО НАИМЕНОВАНИЕ ЗА ПРОИЗХОД ИЛИ ЗАЩИТЕНО ГЕОГРАФСКО УКАЗАНИЕ С ПРОИЗХОД ОТ ДЪРЖАВА ЧЛЕНКА

(Регламент (ЕС) № 1151/2012)

„Lenteja de Tierra de Campos“

ЕС №: PGI-ES-0313-AM01 — 3.6.2024

ЗНП ( ) ЗГУ (X)

1.   Наименование на продукта

„Lenteja de Tierra de Campos“

2.   Държава членка, към която принадлежи географският район

Испания

3.   Орган на държавата членка, който съобщава за стандартното изменение

Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León [Институт по селскостопански технологии на Кастиля и Леон]

4.   Описание на одобреното изменение/одобрените изменения

Обосновка на причините, поради които измененията попадат в обхвата на определението за стандартно изменение, предвидено в член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012Това е „стандартно изменение“, както е предвидено в член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, тъй като с направените промени не се изменя наименованието на защитеното географско указание, не се създава опасност от унищожаване на връзката и не се въвеждат нови ограничения за предлагането на продукта на пазара.

1.   Изменение на „определението на географски район“

Бяха коригирани различни грешки по отношение на няколко общини, които съставляват географския район.

Община Medina de Rioseco се е повтаряла в различни райони на Valladolid; тя е премахната от район Centro и е оставена в район Tierra de Campos, към който принадлежи.

В район Sahagún в провинция León е премахнато Mancomunidad de Santa María del Monte de Cea, тъй като такова място не съществува, и е запазена община Santa María del Monte de Cea.

Изменението не засяга единния документ.

2.   Изменение на „Доказателство за произход на продукта от района“

Включени са разпоредбите на член 4, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 на Комисията по отношение на проследимостта на продукта и са преразгледани методите за контрол. В изречението „Само ... ще бъде пакетирана и пусната на пазара с гаранция за произход, потвърдена от етикет, обозначаващ наименованието“, терминът „наименование“ е заменен със „защитено географско указание“.

Добавено е следното изискване, за да се гарантира проследимостта на лещата със ЗГУ: „Лещата, която отговаря на продуктовата спецификация, трябва да се съхранява, транспортира и след това пакетира отделно от лещата, която не отговаря на спецификацията.“

Изменението не засяга единния документ.

3.   Описание на „Метода на производство на продукта“

Раздел а) относно земеделските парцели

В петия параграф изискването „..., предвидено за регистрацията на парцела“ е заличено, тъй като характеристиките на почвата не са предвидени като условие за регистрация, ако те не са характерно изискване за отглеждането на лещата, което задължително трябва да бъде изпълнено преди сеитбата.

Шестият параграф на раздела е изменен, за да се формулира по-ясно изискването: „Органичните торове могат да се използват за постигане на процента на органичните вещества, определен в спецификацията, по всяко време, с изключение на годината, в която се отглежда лещата.“

Раздел б) относно складовете на производителите

Текстът за избягване на смесването на леща от различни партиди в склада е заличен, тъй като всеки оператор разполага със собствена система за проследяване, която може да му позволява или да не му позволява да смесва различни партиди, при условие че гарантира спазването на разпоредбите на член 4, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 на Комисията.

Текстът за минималните условия на съхранение е представен в обобщен вид във връзка със задължението да се спазва действащото законодателство в областта на здравеопазването. Раздел в) относно опаковъчната промишленост

Думите „в следната последователност“ са заличени, тъй като процесите могат да се извършват в последователност, различна от посочената в този раздел.

В текста „Освен това зърната, различни от тези с диаметър и дебелина на лещата, като например тези на пшеницата, ечемика и дивия овес, трябва да бъдат отделени“ думите „като например тези на пшеницата, ечемика и дивия овес“ са заличени, тъй като това са примери, които не изключват други видове зърно.

Точка 7 относно окончателния контрол на качеството е заличена, тъй като това е дейност, която се подразбира от осигуряването на съответствие с изискванията, определени в спецификацията.

Раздел г) относно пускането на пазара

В действащата продуктова спецификация периодът за пускане на пазара започва от прибирането на реколтата и продължава до 30 септември следващата година. С това изменение посоченият период се удължава до месец март на втората година след датата на прибиране на реколтата. Операторите могат да пакетират продукта само през този период.

Същевременно се премахва посочването на възможността операторите да поискат удължаване на периода за пакетиране с шест месеца (до март на втората година), както и необходимото разрешение от Регулаторния съвет.

Целта на това изменение е да се избегне забавяне в пакетирането на продукта поради изчакване на разрешението за удължаване на срока за пускане на пазара.

За да се премахне тази процедура за издаване на разрешение, която според спецификацията се изискваше за извънредно еднократно удължаване на срока с шест месеца (до март на втората година след прибирането на реколтата), беше потвърдено, че удължаването на този срок не засяга характеристиките на продукта в момента на пускането му на пазара.

Накрая, първият параграф на раздел г) относно пускането на пазара е преформулиран, както следва:

„Изсушената леща трябва да бъде пакетирана до март на втората година след датата на прибиране на реколтата.“

Изменението не засяга единния документ.

4.   Изменение на „Етикетиране“

В допълнение към обозначенията, които трябва да фигурират върху етикета, е добавено изискването за поставяне на логото на ЕС за защитено географско указание. Графичният символ на защитеното географско указание също е включен в спецификацията.

Тази промяна засяга раздел 3.7 от единния документ.

Изменението засяга единния документ.

5.   Изменение на „Законови изисквания“

Разделът „Законови изисквания“ е премахнат, тъй като вече не е необходимо в продуктовата спецификация да се прави позоваване на него.

Тази промяна не засяга единния документ.

Изменението не засяга единния документ.

ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ

„Lenteja de Tierra de Campos“

ЕС №: PGI-ES-0313-AM01 — 3.6.2024

ЗНП ( ) ЗГУ (X)

1.   Наименование/наименования [на ЗНП или ЗГУ]

„Lenteja de Tierra de Campos“

2.   Държава членка или трета държава

Испания

3.   Описание на селскостопанския продукт или храната

3.1.   Код по Комбинираната номенклатура

07 - ЗЕЛЕНЧУЦИ, РАСТЕНИЯ, КОРЕНИ И ГРУДКИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ

08 - ПЛОДОВЕ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ; ЦИТРУСОВИ ИЛИ ПЪПЕШОВИ КОРИ

10 - ЖИТНИ РАСТЕНИЯ

11 - МЕЛНИЧАРСКИ ПРОДУКТИ; МАЛЦ; СКОРБЯЛА И НИШЕСТЕ; ИНУЛИН; ПШЕНИЧЕН ГЛУТЕН;

20 - ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ ОТ ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПЛОДОВЕ ИЛИ ДРУГИ ЧАСТИ ОТ РАСТЕНИЯ

3.2.   Описание на продукта, за който се отнася наименованието в точка 1

Защитеният продукт е семената, отделени от шушулката на вида Lens culinaris ssp. culinaris, сорт microsperma, група Europeae, предназначени за консумация от човека. Търговският сорт се нарича pardina.

ФИЗИЧНИ И МОРФОЛОГИЧНИ ОСОБЕНОСТИ: Цветът на обвивката е кафяв или сиво-кафяв с черна точковидна окраска, която в някои случаи може да бъде като петънца по цялата обвивка. Котиледоните са жълти. Разрешава се не повече от 2 % от съдържанието на опаковките да се отклоняват от посочените изисквания, ако това не влошава общия вид на продукта. Минималният размер на оста на по-дребната леща e 3,5 mm, като се допуска съдържанието на не повече от 4 % семена с по-малък размер.

ОРГАНОЛЕПТИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Зърната се характеризират с гладка и полумека обвивка, като вътрешността е полумека, умерено маслена, слабо гранулирана и ниско брашнеста; продуктът е с ниска степен на тръпчивост; продуктът е с ниска степен на тръпчивост.

3.3.   Фуражи (само за продукти от животински произход) и суровини (само за преработени продукти)

3.4.   Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат осъществени в определения географски район

Лещата трябва да се отглежда в определения географски район.

3.5.   Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др. на продукта, за който се отнася регистрираното наименование

Лещата, обхваната от защитеното географско указание, не може да бъде предлагана на пазара в насипно състояние.

3.6.   Специфични правила за етикетиране на продукта, за който се отнася регистрираното наименование

Върху всяка опаковка, в която лещата се изпраща за консумация, трябва да се поставя номериран етикет, който трябва да включва знака на ЕС за ЗГУ и наименованието „Lenteja de Tierra de Campos“, заедно с логото на това ЗГУ.

Логотипът на защитеното географско указание е следният:

Image 1

Етикетите се поставят в опаковъчното предприятие по начин, непозволяващ повторното им използване.

4.   Кратко определение на географския район

Географският район на производство (с площ 9 175 km2) заема част от четирите провинции, разположени в северозападната част на автономна област Кастиля и Леон (León, Palencia, Valladolid и Zamora).

Районите, съставящи географския район, са следните:

В провинция León: район Esla-Campos и район Sahagún.

В провинция Palencia: район Campos, Cerrato и Saldaña-Valdavia.

В провинция Valladolid: район Centro, Sur и Tierra de Campos.

В провинция Zamora: район Benavente y Los Valles, Campos-Pan и Duero Bajo.

5.   Връзка с географския район

Специфични характеристики на географския район

Климат: Климатът е сух-полусух, като средногодишното количество на валежите е 464 mm, средната минимална температура е – 9,0 oC, а средната максимална — 18,6 oC. Най-студеният месец е януари, а най-горещият — юли. Периодът на сланите продължава почти 8 месеца, а най-обилни дъждове падат през май и ноември.

Тези характеристики осигуряват подходяща влажност за покълването на лещата през обичайния период на сеитба (ноември), съразмерно формиране на зърното (през май следващата година), както и бързо и ефикасно сушене през юни и юли — тогава температурните условия са най-благоприятни, тъй като съвпадат с лятното слънцестоене и улесняват складирането на лещата без риск от гъбични инфекции и бактерии. За естествения контрол върху вредителите спомагат и ниските зимни температури.

Почви: Почвите в района на производство се отличават най-вече с характерното за Tierra de Campos повишено съдържание на глина; неутрален или алкален pH; ниско съдържание на органична материя; нормални стойности на калий и относително ниско съдържание на фосфор, което обаче е по-високо в съседните райони. За да отговаря произвежданият продукт в най-голяма степен на необходимите органолептични характеристики, се установяват изисквания за минимално съдържание в почвата на органична материя (за да се гарантира по-ниската брашненост на продукта), калий (за по-висока масленост и ниска степен на тръпчивост) и фосфор (за по-мека обвивка и минимална тръпчивост).

Физическа география: Районът е равнинен, със средна надморска височина 750 m, с типичен за обширните обработваеми площи релеф и без съществени препятствия при земеобработването, но е податлив на ерозия. Надморската височина в северната му част достига над 1 000 m, като на югоизток, по поречието на Valderaduey, тя е по-малка — 650 m.

Специфични характеристики на продукта:

Растителният материал произхожда от местните екотипове, адаптирани към агроклиматичните условия на района през годините, както и от получените или произвежданите от тези екотипове търговски сортове.

Използваният растителен материал е устойчив спрямо местните условия, повечето вредители и болестите, адаптира се добре към сушата и се определя като средноплодовит.

Причинно-следствена връзка между географския район и качеството или характеристиките на продукта (за ЗНП) или между географския район и специфичното качество, репутацията или друга характеристика на продукта (за ЗГУ)

Надморската височина на района (750 m) е по-ниска в сравнение с други съседни зони и е определящ фактор за характеристиките на продукта, тъй като обуславя производството на леща с по-гладка обвивка, по-маслена вътрешност и ниска степен на тръпчивост.

Установеното минимално съдържание на органична материя в почвата гарантира по-ниската брашненост на продукта, докато съдържанието на калий е фактор за неговата масленост и ниска степен на тръпчивост, а съдържанието на фосфор — за по-мека обвивка, минимална тръпчивост и сравнително високо съдържание на мазнини.

Препратка към публикуваната продуктова спецификация

http://www.itacyl.es/calidad-diferenciada/dop-e-igp/listado-dop-agroalimentarias


(1)   ОВ L 179, 19.6.2014 г., стр. 17.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3969/oj

ISSN 1977-0855 (electronic edition)