European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия C


C/2024/2663

29.4.2024

P9_TA(2023)0364

Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP)

Изменения, приети от Европейския парламент на 17 октомври 2023 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на платформа за стратегически технологии за Европа (STEP) и за изменение на Директива 2003/87/ЕО и на регламенти (ЕС) 2021/1058, (ЕС) 2021/1056, (ЕС) 2021/1057, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 223/2014, (ЕС) 2021/1060, (ЕС) 2021/523, (ЕС) 2021/695, (ЕС) 2021/697 и (ЕС) 2021/241 (COM(2023)0335 – C9-0209/2023 – 2023/0199(COD)) (1)

(Обикновена законодателна процедура: първо четене)

(C/2024/2663)

Изменение 1

Предложение за регламент

Заглавие

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на платформа за стратегически технологии за Европа (STEP) и за изменение на Директива 2003/87/ЕО и на регламенти (ЕС) 2021/1058, (ЕС) 2021/1056, (ЕС) 2021/1057, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 223/2014, (ЕС) 2021/1060, (ЕС) 2021/523, (ЕС) 2021/695, (ЕС) 2021/697 и (ЕС) 2021/241

Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на платформа за стратегически технологии за Европа (STEP) и за изменение на Директива 2003/87/ЕО и на регламенти (ЕС) 2021/1058, (ЕС) 2021/1056, (ЕС) 2021/1057, (ЕС) 2021/1755, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 223/2014, (ЕС) 2021/1060, (ЕС) 2021/523, (ЕС) 2021/695, (ЕС) 2021/697 и (ЕС) 2021/241

Изменение 2

Предложение за регламент

Съображение 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(2)

Промишлеността на ЕС е доказала своята присъща устойчивост, но днес е изправена пред предизвикателства. Високата инфлация, недостигът на работна ръка, прекъсванията на веригите на доставка след COVID, растящите лихвени проценти и скоковете на цените на енергията и суровините затрудняват конкурентоспособността на промишлеността на ЕС. Към това се прибавя силната, но невинаги лоялна конкуренция на фрагментирания световен пазар. ЕС вече е представил няколко инициативи за подкрепа на своята промишленост, като например промишления план на Зеления пакт (40), законодателния акт за суровините от критично значение (41), законодателния акт за промишленост с нулеви нетни емисии (42), новата Временна рамка за мерки за държавна помощ при кризи и преход (43) и REPowerEU (44). Въпреки че с тези решения се осигурява бърза и целенасочена подкрепа, ЕС има нужда от по-структурен отговор на нуждите от инвестиции на своите отрасли, гарантиращ сближаването и еднаквите условия на конкуренция на единния пазар и намаляващ стратегическите зависимости на ЕС.

(2)

Промишлеността на ЕС е доказала своята присъща устойчивост, но нейната конкурентоспособност трябва също така да бъде осигурена в бъдеще. Високата инфлация, недостигът на работна ръка, прекъсванията на веригите на доставка след COVID, агресивната война на Русия срещу Украйна, растящите лихвени проценти и скоковете на цените на енергията и суровините затрудняват конкурентоспособността на промишлеността на ЕС и подчертаха важността Съюзът да гарантира своята отворена стратегическа автономност и да намали стратегическата си зависимост от трети държави в различни сектори. Към това се прибавя силната, но невинаги лоялна конкуренция на фрагментирания световен пазар. ЕС вече е представил няколко инициативи за подкрепа на своята промишленост, като например промишления план на Зеления пакт (40), законодателния акт за суровините от критично значение (41), законодателния акт за промишленост с нулеви нетни емисии (42), новата Временна рамка за мерки за държавна помощ при кризи и преход (43) и Механизма за възстановяване и устойчивост  (43a) , както е изменен от REPowerEU (44). Въпреки че с тези решения се осигурява бърза и целенасочена подкрепа, ЕС има нужда от по-структурен отговор на нуждите от инвестиции на своите отрасли, гарантиращ сближаването, създаването на качествени работни места и еднаквите условия на конкуренция на единния пазар, улесняващ достъпа до финансиране и намаляващ стратегическите зависимости на ЕС. Адаптирането на нови, различни рамки за държавна помощ улесни потенциалното разпределение на значителни обеми държавна помощ. При по-неблагоприятни обстоятелства тази ситуация може да подкопае ефикасността на вътрешния пазар.

Изменение 3

Предложение за регламент

Съображение 2 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(2a)

Единният пазар донесе значителни икономически, социални и политически предимства за целия Съюз, включително за неговите граждани и предприятия. Въпреки че тези ползи са всеобщо признати, наложително е да продължи намирането на решения за по-нататъшно оползотворяване на неизползвания му обществен потенциал. Съобщението на Комисията от 16 март 2023 г., озаглавено „30 години единен пазар“ проправя дългосрочната стратегическа насока на единния пазар. Бъдещият единен пазар трябва да запази способността си да се приспособява в контекста на променящата се геополитическа динамика, технологичния напредък и екологичния и цифровия преход, като същевременно насърчава устойчивостта на здравните системи, които са изправени пред застаряващото население и допринася за повишаване на дългосрочната конкурентоспособност и производителност на Съюза.

Изменение 4

Предложение за регламент

Съображение 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3)

Усвояването и разгръщането на дълбоките, цифровите, чистите технологии и биотехнологиите в Съюза ще бъде от съществено значение за използването на възможностите и постигането на целите на екологичния и цифровия преход, с което ще се насърчат конкурентоспособността и устойчивостта на европейската промишленост. Поради това са необходими незабавни действия за подпомагане на разработването или производството на такива технологии в Съюза, като се защитават и укрепват техните вериги за създаване на стойност и съответно се намаляват стратегическите зависимости на Съюза и се решават съществуващите проблеми с недостига на работна ръка и умения в тези сектори чрез обучения, чиракуване и създаване на привлекателни, качествени работни места, достъпни за всички.

(3)

Усвояването и разгръщането на цифровите технологии, технологиите с нулеви нетни емисии, биотехнологиите и науките за живота ще бъди от съществено значение за намаляване на стратегическите зависимости на Съюза, за използването на възможностите и постигането на целите на екологичния и цифровия преход, като по този начин се гарантират суверенитетът и стратегическата автономност на Съюза и се насърчават конкурентоспособността и устойчивостта на европейската промишленост. Поради това са необходими незабавни действия за подпомагане на разработването или производството на такива технологии в Съюза, като се защитават и укрепват техните вериги за доставки и съответно се намаляват стратегическите зависимости на Съюза и се решават съществуващите проблеми с недостига на работна ръка и умения в относимите сектори чрез учене през целия живот, обучения, чиракуване и създаване на привлекателни, качествени работни места, достъпни за всички.

Изменение 5

Предложение за регламент

Съображение 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(4)

Необходима е подкрепа за технологиите от критично значение в следните области: дълбоките, цифровите, чистите технологии и биотехнологиите (включително съответните вериги за създаване на стойност при суровините от критично значение), по-специално проектите, дружествата и секторите от критично значение за конкурентоспособността, устойчивостта и веригите за създаване на стойност на ЕС. Например към дълбоките и цифровите технологии следва да се включат микроелектрониката, високопроизводителните изчислителни мощности, квантовите технологии (т.е. изчисленията, комуникациите и датчиците), облачните и периферните изчисления, изкуственият интелект, технологиите за киберсигурност, роботиката, 5G, последните достижения в областта на свързаността и на виртуалната реалност, включително свързаните с дълбоките и цифровите технологии дейности за разработване на отбранителни и авиокосмически приложения. Чистите технологии следва да включват, наред с друго, енергията от възобновяеми източници; съхранението на електроенергия и топлина; термопомпите; електроразпределителната мрежа; възобновяемите горива от небиологичен произход; устойчивите алтернативни горива; електролизьорите и горивните клетки; улавянето, използването и съхранението на въглероден диоксид; енергийната ефективност; водорода и свързаната с него инфраструктура; интелигентните енергийни решения; технологиите от жизненоважно значение за устойчивостта, като пречистването и обезсоляването на вода; последните достижения в областта на материалите, като например наноматериалите, композитните материали и бъдещите материали за чисто строителство, и технологиите за устойчив добив и преработка на суровини от критично значение. Следва да се счита, че биотехнологиите включват технологии като биомолекулите и техните приложения, фармацевтичните продукти и медицинските технологии от жизненоважно значение за здравната сигурност, биотехнологиите за земеделските култури и промишлените биотехнологии, като например за обезвреждането на отпадъците, и биопроизводството. Комисията може да издава насоки, доуточняващи обхвата на технологиите в тези три области, считани за технологии от критично значение съгласно настоящия регламент, за да допринесе за общо тълкуване на това кои проекти, дружества и сектори ще получават подкрепа по линия на съответните програми, предвид общата стратегическа цел. Освен това технологиите във всяка от тези три области, които са предмет на важен проект от общоевропейски интерес, одобрен от Комисията съгласно член 107, параграф 3, буква б) от ДФЕС, следва да се считат за технологии от критично значение и отделните проекти в обхвата на такъв важен проект от общоевропейски интерес следва да се допускат за финансиране в съответствие с правилата на съответните програми, доколкото установеният недостиг на финансиране и допустимите разходи все още не са изцяло покрити.

(4)

Необходима е подкрепа за технологиите от критично значение в следните области: цифрови технологии, технологии за нулеви нетни емисии, биотехнологии и науки за живота, включително лекарствени продукти от списъка на Съюза на критично важните лекарствени продукти, изготвен съгласно член 6 от Регламент (ЕС) 2022/123 на Европейския парламент и на Съвета  (44a), и техните компоненти, и съответните вериги на доставки на тези технологии, по-специално в проекти, дружества и сектори с решаваща роля за конкурентоспособността и устойчивостта на ЕС. От съображения за правна яснота и съгласуваност определението за цифрови технологии следва да бъде приведено в съответствие с определението, съдържащо се в Решение (ЕС) 2022/2481 на Европейския парламент и на Съвета (44b), а определението за технологии за нулеви нетни емисии да бъде приведено в съответствие с определението в Регламент (ЕС).../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии]. При липсата на определение за биотехнологии в правото на Съюза настоящият регламент следва да възприеме определението на ОИСР. Науките за живота следва да включват прилагането на научни знания в области като биология, зоология, ботаника, екология, физиология, биохимия, микробиология, фармакология, агрономия, медицина. Лекарствените продукти от критично значение, включително активните фармацевтични съставки, изброени в списъка на Съюза на критично важните лекарствени продукти, също следва да бъдат обхванати. Отворената стратегическа автономност и конкурентоспособност на Съюза не могат да бъдат засилени без укрепване на веригите на доставки в технологичните сектори, обхванати от настоящия регламент. Следователно финансовата подкрепа за проекти по веригата на доставки за производството на технологии от критично значение също допринася за постигането на целите на STEP. Технологиите следва да се считат от критично значение, когато носят иновативен, авангарден елемент със значителен икономически потенциал за единния пазар или допринасят за предотвратяването или намаляването на зависимостите на Съюза. Комисията следва да приеме делегиран акт най-късно два месеца след влизането в сила на настоящия регламент, за да доуточни обхвата на технологиите в тези три сектора, считани за технологии от критично значение съгласно настоящия регламент, за да допринесе за общо тълкуване на това кои проекти, дружества и сектори ще получават подкрепа по линия на съответните програми, предвид общата стратегическа цел за намаляване на критичните зависимости. При определянето на стратегическите зависимости Комисията следва да се основава на оценките, извършени през последните години. При определянето на стратегическите зависимости Комисията следва да се основава на оценките, извършени през последните години. (44c) Комисията следва да преразгледа делегирания акт с оглед на констатациите в своя доклад за междинна оценка, изготвен в съответствие с настоящия регламент, и да го адаптира към преобладаващите към момента пазарни условия. Тъй като Законодателният акт за промишленост с нулеви нетни емисии създава всеобхватно разбиране за онези европейски промишлени отрасли, които се считат за необходими за постигане на целите в областта на климата през 2050 г., стратегическите проекти, определени в Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии], които отговарят на критериите за устойчивост или конкурентоспособност на Законодателния акт за промишленост с нулеви нетни емисии, в духа на критичните аспекти на всички технологични проекти съгласно настоящия регламент, следва да се счита, че изпълняват целите на STEP. Същото следва да се прилага и за стратегическите проекти, определени съгласно Регламент (ЕС) ... [Законодателен акт за суровините от критично значение].

 

Изменение 6

Предложение за регламент

Съображение 5

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(5)

Производственият капацитет за ключови технологии в Съюза не може да се подсили без сериозен ресурс от квалифицирана работна сила. Недостигът на работна ръка и умения обаче се задълбочава във всички сектори, включително в считаните за ключови за екологичния и цифровия преход, и застрашава възхода на ключовите технологии, включително в контекста на демографските промени. Поради това е необходимо да се стимулира включването на повече хора в пазара на труда от значение за стратегическите сектори, по-специално чрез създаване на работни места и възможности за чиракуване за младите лица в неравностойно положение, и по-специално младите хора, незаети с работа, учене или обучение. С тази подкрепа ще се допълнят редица други действия за задоволяване на произтичащите от прехода потребности от умения, очертани в програмата за умения на ЕС. (45)

(5)

Производственият капацитет за технологии в относимите отрасли в Съюза, посочени в настоящия регламент, не може да се подсили без сериозен ресурс от квалифицирана работна сила. Недостигът на работна ръка и умения обаче, който се задълбочава във всички сектори, включително в считаните за ключови за екологичния и цифровия преход, се очаква допълнително да се изостри в контекста на демографските промени и да застраши възхода на технологиите в относимите сектори, посочени в настоящия регламент. Поради това е необходимо да се стимулира включването на повече хора в пазара на труда от значение за относимите сектори, по-специално чрез инвестиции в обучение и обучение през целия живот, увеличаване на относимите умения, създаването на качествени работни места и възможности за чиракуване за младите лица в неравностойно положение, незаети с работа, учене или обучение. С тази подкрепа ще се допълнят редица други действия за задоволяване на произтичащите от прехода потребности от умения, очертани в програмата за умения на ЕС. (45) Тези действия имат важна роля за насърчаването на нагласата за преквалификация и повишаване на уменията, за повишаване на конкурентоспособността на предприятията в Съюза, по-специално на МСП, и за допринасяне за създаването на качествени работни места с оглед осъществяването на пълния потенциал на зеления и цифровия преход по социално справедлив, приобщаващ и справедлив начин.

Изменение 7

Предложение за регламент

Съображение 6

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6)

Мащабът на инвестициите, които са необходими за прехода, налага пълна мобилизация на финансирането, предлагано по линия на съществуващите програми и фондове на ЕС, включително предоставящите бюджетна гаранция за операции по финансиране и инвестиране и за реализация на финансови инструменти и операции за смесено финансиране. Такова финансиране следва да се предоставя по-гъвкаво, за да се осигури навременна и целенасочена подкрепа за технологиите от критично значение в стратегическите сектори. Поради това с платформа за стратегически технологии за Европа (STEP) следва да се даде структурен отговор на нуждите от инвестиции в Съюза, подобряващ насочването на съществуващите фондове на ЕС към инвестиции от критично значение в подкрепа на разработването или производството на технологии от критично значение, запазващ еднаквите условия на конкуренция на единния пазар, като по този начин се гарантира сближаването и се цели постигане на географски балансирано разпределение на проектите, финансирани в рамките на STEP в съответствие със съответните мандати на програмите.

(6)

През следващите години ще бъдат необходими значителни инвестиции за укрепване на отворената стратегическа автономия на Съюза по всеобхватен начин, за запазване на неговата конкурентоспособност на световния пазар и за постигане на екологичния и цифровия преход. Съществуващите програми и фондове на ЕС, включително предоставящите бюджетна гаранция за операции по финансиране и инвестиране и за реализация на финансови инструменти и операции за смесено финансиране, следва да допринасят за постигането на тези цели. В допълнение към пълното му мобилизиране финансирането от Съюза следва да се предоставя по-гъвкаво, за да се осигури навременна и целенасочена подкрепа за технологиите от критично значение в относимите сектори, като се засили финансирането за проекти в целия Съюз и трансгранични проекти. Поради това с платформа за стратегически технологии за Европа (STEP) следва да се помогне за по-добро насочване на съществуващите фондове на Съюза към инвестиции от критично значение в подкрепа на разработването или производството на технологии в относимите сектори, като се запазват еднаквите условия на конкуренция на единния пазар, като по този начин се гарантира сближаването и се цели постигане на географски балансирано разпределение на проектите, финансирани в рамките на STEP в съответствие със съответните мандати на програмите. При все че е отворена за всяка държава членка, STEP следва да поставя специален акцент върху индустриалните зони с нулеви нетни емисии, съгласно определението в Регламент (ЕС).../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии ], върху проекти в територии, включени в териториалните планове за справедлив преход, както е посочено в член 11 от Регламент (ЕС) 2021/1056, и в по-слабо развитите региони и регионите в преход, а също така и в по-развитите региони в държавите членки, чийто среден БВП на глава от населението е под средния за ЕС-27, измерен по стандарта на покупателната способност (СПС) и изчислен въз основа на данните за Съюза за периода 2015—2017 г.

Изменение 8

Предложение за регламент

Съображение 7

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(7)

В STEP следва да се идентифицират ресурсите, които следва да бъдат използвани в рамките на съществуващите програми и фондове на Съюза InvestEU, „Хоризонт Европа“, Европейския фонд за отбрана и фонда за иновации. Това следва да бъде придружено от осигуряване на допълнително финансиране в размер на 10 милиарда евро. От тях 5 милиарда евро следва да се използват за увеличаване на финансовата обезпеченост на фонда за иновации (46), а 3 милиарда евро — за увеличаване на общия размер на гаранцията от ЕС, предоставена за раздела „ЕС“ съгласно Регламента за InvestEU, до 7,5 милиарда евро47, като се вземе предвид съответният процент на провизиране.0,5 милиарда евро следва да се предоставят за увеличаване на финансовия пакет съгласно Регламента за „Хоризонт Европа“,  (47) който следва да се измени по съответния начин, а 1,5 милиарда евро — за Европейския фонд за отбрана. (49)

(7)

STEP следва да определи наличните ресурси в рамките на съществуващите програми и фондове на Съюза, а именно InvestEU, „Хоризонт Европа“, „ЕС в подкрепа на здравето“, „Цифрова Европа“, Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР), Кохезионния фонд, Фонда за справедлив преход (ФСП), Европейския социален фонд плюс (ЕСФ +), Механизма за възстановяване и устойчивост (МВУ), Европейския фонд за отбрана и Фонда за иновации, за проекти, допринасящи за целите на STEP. Това следва да бъде придружено от осигуряване на допълнително финансиране от Съюза в размер на 13 милиарда евро. От тях 5 милиарда евро следва да се използват за увеличаване на финансовата обезпеченост на фонда за иновации (46), а 4,2 милиарда евро — за увеличаване на общия размер на гаранцията от ЕС, предоставена за раздела „ЕС“ съгласно Регламента за InvestEU47, до 10,5 милиарда евро, като се вземе предвид съответният процент на провизиране. 1,3милиарда евро следва да се предоставят за увеличаване на финансовия пакет съгласно Регламента за „Хоризонт Европа“ (47) , който следва да се измени по съответния начин; а 2,5 милиарда евро — за Европейския фонд за отбрана.49

Изменение 9

Предложение за регламент

Съображение 8

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(8)

Печат за суверенитет следва да се присъжда на проекти, допринасящи за целите на STEP, при условие че проектът е бил оценен и отговаря на минималните изисквания за качество, по-специално критериите за допустимост, за отстраняване и за отпускане на средства, посочени в покана за представяне на предложения по линия на „Хоризонт Европа“, програмата „Цифрова Европа“ (50), програмата „ЕС в подкрепа на здравето“ (51), Европейския фонд за отбрана или фонда за иновации, и независимо от това дали проектът е получил финансиране по тези инструменти. Минималните изисквания за качество ще бъдат поставяни с цел идентифициране на висококачествени проекти. Този печат следва да се използва като знак за качество, за да помага на проектите да привличат публични и частни инвестиции с това, че удостоверява техния принос за постигане на целите на STEP. Освен това с печата ще се насърчава по-добрият достъп до финансиране от ЕС, по-конкретно като улеснява получаването на кумулативно или комбинирано финансиране от няколко инструмента на Съюза.

(8)

Печат за суверенитет следва да се присъжда на проекти, допринасящи за целите на STEP, като се взема предвид допринасянето на проектите за укрепването и структурирането на местните промишлени врежи и техния принос за работните места, при условие че проектът е бил оценен и отговаря на минималните изисквания за качество, по-специално критериите за допустимост, за отстраняване и за отпускане на средства, посочени в покана за представяне на предложения по линия на „Хоризонт Европа“, програмата „Цифрова Европа“ (50), програмата „ЕС в подкрепа на здравето“ (51), Европейския фонд за отбрана, фонда за иновации или фондовете за политиката на сближаване, и независимо от това дали проектът е получил финансиране по тези инструменти. Минималните изисквания за качество ще бъдат поставяни с цел идентифициране на висококачествени проекти. Стратегически проекти, определени в регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии], които отговарят на критериите за устойчивост или конкурентоспособност на Законодателния акт за промишленост с нулеви нетни емисии, се счита, че допринасят за постигането на целите на настоящия регламент чрез намаляване или предотвратяване на стратегическите зависимости или чрез въвеждане на иновативен, авангарден елемент на единния пазар. Поради това тези стратегически проекти съгласно Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии] следва да бъдат удостоени с печат за суверенитет. По същия начин, тъй като всички стратегически проекти, определени съгласно Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за суровините от критично значение], имат за цел изпълнението на целите на тази платформа, те следва също така да бъдат удостоени с печат за суверенитет. За да насърчава проекти, които в крайна сметка ще допринесат за намаляване на европейската стратегическа зависимост от трети държави, печатът следва да се присъжда само на проекти, управлявани от правни субекти, установени в рамките на Съюза, или от трета държава, асоциирана към съответната програма. В същия дух, ако проектът се управлява от няколко правни субекта, печатът следва да се присъжда на проекта само ако поне един независим правен субект е установен в държава членка и поне два други независими правни субекта са установени в различни държави членки или асоциирани държави. Този печат следва да се използва като знак за качество, за да помага на проектите да привличат публични и частни инвестиции с това, че удостоверява техния принос за постигане на целите на STEP. Освен това с печата ще се насърчава по-добрият достъп до финансиране от ЕС, по-конкретно като улеснява получаването на кумулативно или комбинирано финансиране от няколко инструмента на Съюза. Държавите членки следва да бъдат насърчени също така да вземат предвид печата за суверенитет, когато предоставят финансова подкрепа чрез собствените им програми.

Изменение 10

Предложение за регламент

Съображение 9

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(9)

За целта следва да бъде възможно да се разчита на оценки, направени за целите на други програми на Съюза в съответствие с членове 126 и 127 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046, (52) за да се намали административната тежест за бенефициерите на средства от Съюза и да се насърчат инвестициите в приоритетни технологии. При условие че спазват разпоредбите на Регламента за МВУ (53), държавите членки следва да предвидят включването на действия, удостоени с печата за суверенитет, когато изготвят и предлагат своите планове за възстановяване и устойчивост и когато решават кои инвестиционни проекти да бъдат финансирани от техния дял от Модернизационния фонд. Печатът за суверенитет следва също така да се взема предвид от Комисията в контекста на процедурата, предвидена в член 19 от устава на ЕИБ, и на проверката на съответствието, посочена в член 23 от Регламента за InvestEU. В допълнение към това от партньорите по изпълнението следва да се изисква да разглеждат проектите, удостоени с печата за суверенитет, в случай че те попадат в техния географски обхват и в обхвата на тяхната дейност в съответствие с член 26, параграф 5 от същия регламент. Органите, отговарящи за програмите в обхвата на STEP, следва също така да се насърчават да разглеждат за подкрепа стратегически проекти, идентифицирани в съответствие със законодателните актове за промишленост с нулеви нетни емисии и за суровините от критично значение, които попадат в приложното поле на член 2 от регламента и за които могат да се прилагат правила за кумулативно финансиране.

(9)

За целта следва да бъде възможно да се разчита на оценки, направени за целите на други програми на Съюза в съответствие с членове 126 и 127 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 (52), за да се намали административната тежест за бенефициерите на средства от Съюза и да се насърчат инвестициите в приоритетни технологии. При условие че спазват разпоредбите на Регламента за МВУ (53), държавите членки следва да предвидят включването на проекти, удостоени с печата за суверенитет, когато преразглеждат своите планове за възстановяване и устойчивост и когато решават кои инвестиционни проекти да бъдат финансирани от техния дял от Модернизационния фонд. Печатът за суверенитет следва също така да се взема предвид от Комисията в контекста на процедурата, предвидена в член 19 от устава на ЕИБ, и на проверката на съответствието, посочена в член 23 от Регламента за InvestEU. В допълнение към това от партньорите по изпълнението следва да се изисква да разглеждат проектите, удостоени с печата за суверенитет, в случай че те попадат в техния географски обхват и в обхвата на тяхната дейност в съответствие с член 26, параграф 5 от същия регламент. Органите, отговарящи за програмите в обхвата на STEP, следва също така да разглеждат подкрепа стратегически проекти, идентифицирани в съответствие с Регламент (EС) .../...[Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии] и Регламент .../... [Законодателен акт за суровините от критично значение], които попадат в приложното поле на член 2 от настоящия регламента и за които могат да се прилагат правила за кумулативно финансиране.

Изменение 11

Предложение за регламент

Съображение 9 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(9a)

За да се гарантира отворена стратегическа автономност и да се увеличи пазарната стойност на резултатите от научните изследвания и иновациите в технологии от критично значение, Съюзът трябва да действа като орган, определящ стандартите, както е посочено в съобщението на Комисията от 2 февруари 2022 г., озаглавено „Стратегия на ЕС за стандартизацията – Определяне на световни стандарти в подкрепа на устойчив, екологосъобразен и цифров единен пазар на ЕС“. Поради това следва да се отдава предпочитание във всички програми по STEP на проектите, които включват усилия за стандартизация в своето предложение. Освен това е наложително проектите по STEP да обмислят стандартизиране по време на изпълнението, за да се ускори и разшири внедряването на конкретна технология в рамките на единния пазар. Освен това привеждането на международните стандарти в съответствие с европейските интереси може да гарантира технологично лидерство и еднакви условия на конкуренция в световен мащаб. Комисията и държавите членки следва да положат конкретни усилия за подкрепа на проектите по STEP, за да се работи активно за разработването на стандарти и в рамките на национални, европейски и, когато е целесъобразно, международни органи по стандартизация.

Изменение 12

Предложение за регламент

Съображение 9б (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(9б)

Тъй като доверието е ключов елемент за инвестициите, следва да се създаде управленска структура, която да гарантира, че STEP се изпълнява по ефективен, ефикасен, справедлив и прозрачен начин. За тази цел Комисията следва да създаде Комитет за STEP, съставен от експерти по различните технологии, обхванати от настоящия регламент, както и по програмите и фондовете на Съюза, които предоставят финансова подкрепа за платформата. Комитетът за STEP следва да бъде натоварен с присъждането и популяризирането на печата за суверенитет и управлението на портал „Суверенитет“, както и да изпълнява координираща роля между различните мрежи и заинтересовани страни, които са от значение за постигането на целите на платформата. Като се има предвид, че технологиите, обхванати от настоящия регламент, непрекъснато се развиват, следва да бъде създадена промишлена консултативна група по въпросите на стратегическите технологии, която да подпомага Комисията, като предоставя съвети относно най-новите технологични разработки и предизвикателствата, пред които са изправени съответните сектори. Тази група следва да се състои от представители на промишлеността на Съюза от секторите, обхванати от настоящия регламент. Следва да се вземе предвид географският баланс в рамките на промишлената консултативна група.

Изменение 13

Предложение за регламент

Съображение 10

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(10)

Нов публично достъпен уебсайт (порталът за„Суверенитет“) следва да бъде създаден от Комисията, за да предоставя информация за предлаганата подкрепа за дружествата и организаторите на проекти, търсещи средства за инвестиции от STEP. За целта там трябва да се показват по достъпен и удобен начин възможностите за финансиране на инвестиции от STEP със средства от бюджета на ЕС. Това следва да включва информация както за пряко управляваните програми, като„Хоризонт Европа“, програмата „Цифрова Европа“, програмата „ЕС в подкрепа на здравето“ и фонда за иновации, така и за други програми, като InvestEU, МВУ и фондовете по политиката на сближаване. Освен това порталът „Суверенитет“ следва да осигури по-голяма видимост за инвестиции от STEP по отношение на инвеститорите, тъй като в него ще се посочват проектите, удостоени с печат за суверенитет. В портала следва също така да бъдат посочени националните компетентни органи, действащи като звена за контакт за изпълнението на STEP на национално равнище.

(10)

Нов публично достъпен уебсайт (порталът „Суверенитет“) следва да бъде създаден от Комисията, за да предоставя информация за предлаганата подкрепа за проекти, които допринасят за целите на STEP. За да се отговори на нуждите на дружествата и организаторите на проекти, които търсят средства за проекти, свързани със STEP в рамките на програмите на Съюза за финансиране, портал „Суверенитет“ следва да показва по достъпен и удобен начин възможностите за финансиране на инвестиции от STEP със средства от бюджета на ЕС. Това следва да включва информация за пряко управляваните програми на Съюза„Хоризонт Европа“, програмата „Цифрова Европа , програмата „ЕС в подкрепа на здравето“, Европейския фонд за отбрана и фонда за иновации, както и други източници на финансиране от Съюза, т.е. InvestEU, Механизма за възстановяване и устойчивост и фондовете на политиката на сближаване. За да се увеличи полезността на портал „Суверенитет“ за организаторите на проекти, порталът следва да включва бърз симулатор, който да дава насоки за всеки отделен проект за това на коя програма или финансиране от Съюза може да отговаря на условията, без да се разкрива поверителна търговска информация и да бъде правно обвързващ. Освен това порталът „Суверенитет“ следва да осигури по-голяма видимост за инвестиции от STEP по отношение на инвеститорите, тъй като в него ще се посочват проектите, удостоени с печат за суверенитет. Публикуването на информация по отношение на проекти, свързани със сигурността и отбраната, следва да се оценява за всеки отделен случай и да се ограничава до проекти, за които организаторът на проекта или Комисията счита публикуването за необходимо. Следва да се обърне дължимото внимание на необходимостта от защита на поверителността на сигурността на информацията в областта на отбраната. В портала следва също така да бъдат посочени националните компетентни органи, действащи като звена за контакт за изпълнението на STEP на национално равнище. Комисията следва да гарантира взаимното допълване на портала с подобни платформи, включително платформата във връзка със Законодателния акт за промишленост с нулеви нетни емисии, и следва да избягва бюрокрация и административна тежест.

Изменение 14

Предложение за регламент

Съображение 10 a (ново)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(10a)

Комисията следва да наблюдава изпълнението на целите на платформата, за да проследява напредъка към постигането на целите на политиката на Съюза. Мониторингът следва да се извършва по начин, който е целенасочен и пропорционален на дейностите, извършвани в рамките на платформата, за да се избегне свръхрегулирането и административната тежест, по-специално за бенефициерите на финансиране. За да се гарантира отчетност пред гражданите на Съюза, Комисията следва да докладва ежегодно на Европейския парламент и на Съвета относно напредъка в изпълнението на целите на платформата по всяка от програмите и фондовете, относно общите разходи на STEP, финансирани по съответните програми и фондове, и относно резултатите на STEP въз основа на показателите за изпълнение, предвидени в тези програми. Освен това следва да се предоставя информация относно качествения и количествения принос на платформата към трансграничните проекти и към проектите по държави членки.

Изменение 15

Предложение за регламент

Съображение 11

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(11)

Въпреки че STEP разчита на препрограмирането и увеличаването на капацитета на съществуващи програми за подкрепа на стратегическите инвестиции, тя е също важен елемент за проверка на осъществимостта и за подготвяне на нови интервенции като стъпка към създаването на Европейски фонд за суверенитет. През 2025 г. ще се направи оценка на значимостта на предприетите действия, която ще послужи като основа за оценка на необходимостта от разширяване на подкрепата към стратегическите сектори.

(11)

Въпреки че STEP разчита на препрограмирането и увеличаването на капацитета на съществуващи програми за подкрепа на стратегическите инвестиции и за намаляване на зависимостите на Съюза, тя е също важен елемент за проверка на осъществимостта и за подготвяне на нови интервенции, като дава необходимия структурен отговор на нуждите от инвестиции в Съюза. По-специално, то може да се разглежда като стъпка към създаването на Европейски фонд за суверенитет, който би могъл да допринесе за оформянето и укрепването на европейска промишлена политика чрез предоставяне на по-голямо финансиране за европейската промишленост в многогодишната финансова рамка за периода след 2027 г. С междинната оценка през 2025 г. ще се направи оценка на значимостта на предприетите действия и ще се предостави актуална информация за положението със зависимостите на Съюза и на най-стратегическите сектори, за да се подобри неговата независимост по всеобхватен начин. В междинната оценка Комисията следва също така да оцени осъществимостта на разширяването на портал „Суверенитет“, за да се комбинират всички съществуващи публично достъпни уебсайтове и да се предостави информация за програмите и фондовете на Съюза при пряко, споделено и непряко управление в един-единствен портал. Тя следва да послужи като основа за оценка на необходимостта от разширяване на подкрепата към стратегическите сектори в многогодишната финансова рамка за периода след 2027 г. с оглед на по-доброто справяне с установените предизвикателства и постигане на целите на политиката на Съюза в тази област.

Изменение 16

Предложение за регламент

Съображение 12

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(12)

Директива 2003/87/ЕО (54) следва да бъде изменена, за да се даде възможност за допълнително финансиране с финансов пакет за периода 2024—2027 г. в размер на 5 милиарда евро. Фондът за иновации осигурява подкрепа за инвестиции в иновативни нисковъглеродни технологии — тази сфера на действие ще бъде включена в обхвата на STEP. С увеличаването на обема на фонда за иновации съответно следва да се даде възможност за предоставяне на финансиране, отговарящо на целта за подкрепа на разработването или производството на чисти технологии от критично значение в Съюза. В съответствие с целите за гарантиране на сближаването и насърчаване на единния пазар и за да се подпомогнат екологичният преход и разработването на чисти технологии в целия Съюз, допълнителният финансов пакет следва да се предостави чрез покани за представяне на предложения, в които могат да участват субекти от държавите членки със среден БВП на глава от населението под средния за ЕС-27, измерен по стандарта на покупателната способност (СПС) и изчислен въз основа на данните за Съюза за периода 2015—2017 г.

(12)

Директива 2003/87/ЕО (54) следва да бъде изменена, за да се даде възможност за допълнително финансиране с финансов пакет за периода 2024—2027 г. в размер на 5 милиарда евро, които да бъдат предоставени от общия бюджет на Съюза. Фондът за иновации осигурява подкрепа за инвестиции в иновативни нисковъглеродни технологии — тази сфера на действие ще бъде включена в обхвата на STEP. С увеличаването на обема нафонда за иновации съответно следва да се даде възможност за предоставяне на финансиране, отговарящо на целта за подкрепа на разработването или производството на технологии на Съюза за нулеви нетни емисии. В съответствие с целите за гарантиране на икономическо, социално и териториално сближаване и насърчаване на единния пазар и за да се подпомогнат екологичният преход и разработването на технологии за нулеви нетни емисии в целия Съюз, допълнителният финансов пакет следва да се предостави чрез покани за представяне на предложения за стратегически проекти, както са определени в Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии], при условие, че отговарят или на критериите за устойчивост, или на критериите за конкурентоспособност в процеса на подбор на стратегически проекти. До 31 декември 2025 г. финансовият пакет следва да е на разположение по равни части за субекти в държави членки със среден БВП на глава от населението под средния за ЕС-27, измерен по стандарта на покупателната способност (СПС) и изчислен въз основа на данните за Съюза за периода 2015—2017 г., и за субекти от всички държави членки. Както беше предвидено при последното преразглеждане на Директивата за СТЕ, техническата помощ за държавите членки с ниска степен на участие следва да се запази при тези покани за представяне на предложения.

Изменение 17

Предложение за регламент

Съображение 13

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(13)

С цел разширяване на възможностите за подкрепа на инвестиции, насочени към укрепване на развитието на промишлеността и веригите за създаване на стойност в стратегическите сектори, обхватът на подкрепата от ЕФРР следва да се разшири, като се предвидят нови специфични цели по ЕФРР, без да се засягат правилата за допустимостта на разходите и за разходите, свързани с климата, посочени в Регламент (ЕС) 2021/1060 (55) и Регламент (ЕС) 2021/1058 (56). В стратегическите сектори следва също така да бъде възможно да се подкрепят производствени инвестиции в предприятия, които не са МСП, което може да окаже значителен принос за развитието както на по-слабо развитите региони и регионите в преход, така и на по-развитите региони на държавите членки с БВП на глава от населението под средния за ЕС. Управляващите органи се насърчават да стимулират сътрудничеството между големи предприятия и местни МСП, вериги на доставка и екосистеми за иновации и технологии. Това ще позволи да се подобри цялостната способност на Европа да засилва позициите си в тези сектори чрез предоставяне на достъп на всички държави членки до такива инвестиции, благодарение на което ще се противодейства на риска от задълбочаване на различията.

(13)

С цел разширяване на възможностите за подкрепа на инвестиции, насочени към укрепване на развитието на промишлеността и веригите за създаване на стойност в стратегическите сектори, обхватът на подкрепата от ЕФРР следва да се разшири, като се предвидят нови специфични цели по ЕФРР, без да се засягат правилата за допустимостта на разходите и за разходите, свързани с климата, посочени в Регламент (ЕС) 2021/1060 (55) и Регламент (ЕС) 2021/1058 (56). В стратегическите сектори следва също така да бъде възможно да се подкрепят производствени инвестиции в предприятия, с акцент върху МСП и дружества със средна пазарна капитализация, което може да окаже значителен принос за развитието както на по-слабо развитите региони и регионите в преход, така и на по-развитите региони на държавите членки с БВП на глава от населението под средния за ЕС. Управляващите органи се насърчават да стимулират сътрудничеството между големи предприятия и местни МСП, вериги на доставка и екосистеми за иновации и технологии. Това ще позволи да се подобри цялостната способност на Европа да засилва позициите си в тези сектори чрез предоставяне на достъп на всички държави членки до такива инвестиции, благодарение на което ще се противодейства на риска от задълбочаване на различията. Средствата, програмирани за тези нови специфични цели, следва да бъдат ограничени до максимум 20 % от първоначално разпределените средства от ЕФРР в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/1058.

Изменение 18

Предложение за регламент

Съображение 14

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(14)

Обхватът на подкрепата от ФСП, посочен в Регламент (ЕС) 2021/1056 (57), следва също да бъде разширен, за да обхваща инвестициите в чисти технологии, допринасящи за целите на STEP, извършвани от големи предприятия, при условие че са съвместими с очаквания принос за прехода към неутралност по отношение на климата, определен в териториалните планове за справедлив преход. При предоставянето на подкрепа за такива инвестиции не следва да се изисква преразглеждане на териториалния план за справедлив преход, когато такова преразглеждане ще бъде свързано единствено с анализа на пропуските, оправдаващ инвестициите от гледна точка на създаването на работни места.

(14)

Обхватът на подкрепата от ФСП, посочен в Регламент (ЕС) 2021/1056 (57), следва също да бъде разширен, за да обхваща инвестиции в технологии с нулеви нетни емисии и решаване на проблемите с недостига на работна ръка и умения в подкрепа за тези инвестиции, като за целите на STEP се допринася от предприятия с акцент върху МСП и дружества със средна пазарна капитализация, при условие че са съвместими с очаквания принос за прехода към неутралност по отношение на климата, определен в териториалните планове за справедлив преход. В контекста на подкрепата за предприятия, различни от МСП, следва да се обърне внимание и на инвестициите, които допринасят за създаването на стажове и работни места или предоставят образование или обучение за нови умения. При предоставянето на подкрепа за такива инвестиции не следва да се изисква преразглеждане на териториалния план за справедлив преход.

Изменение 19

Предложение за регламент

Съображение 14а

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(14a)

Държавите членки следва да имат възможност да прехвърлят предварително разпределената сума (или част от нея) от резерва във връзка с Брексит към ЕФРР или ЕСФ+, при условие че се подкрепят инвестиции за производство, които могат да допринесат значително за развитието на по-слабо развитите региони и регионите в преход, както и за някои по-развити региони на държавите членки с БВП на глава от населението под средния за ЕС, включително в регионите и местните общности, които са най-неблагоприятно засегнати от оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза. Инвестициите, допринасящи за постигане на целите на STEP, които ще бъдат финансирани по линия на ЕФРР и ЕСФ+ и резерва във връзка с Брексит, могат да обслужват сходни цели и да имат сходно съдържание, тъй като те в крайна сметка целят подобряване на общия капацитет на Европа за укрепване на нейната позиция в определени сектори чрез предоставяне на достъп на държавите членки до тези инвестиции. По този начин се противодейства на риска от увеличаване на различията и се смекчават отрицателните последици за икономическото, социалното и териториалното сближаване.

Изменение 20

Предложение за регламент

Съображение 14б

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(14б)

Държавите членки следва също така да имат възможност да прехвърлят всички или част от временно разпределените им средства от ресурсите на резерва във връзка с Брексит към ФСП, при условие че тези средства са в подкрепа на действия, които съответстват на одобрените териториални планове за справедлив преход, включително в регионите за справедлив преход, които са най-засегнати — пряко или непряко — от оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза. Както ФСП, така и резерва във връзка с Брексит могат да допринесат за постигане на целите на STEP, тъй като те в крайна сметка позволяват икономическа диверсификация на регионално равнище и подобряват общия капацитет на Европа за укрепване на нейната позиция в определени сектори чрез предоставяне на достъп на държавите членки до тези инвестиции, като по този начин се противодейства на риска от увеличаване на различията и се смекчават отрицателните последици за икономическото, социалното и териториалното сближаване.

Изменение 21

Предложение за регламент

Съображение 16

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(16)

За да се ускорят инвестициите и да се осигури незабавна ликвидност за инвестиции, допринасящи за целите на STEP, по линия на ЕФРР, ЕСФ+ (59) и ФСП, следва да се осигури допълнителна сума за извънредно предварително финансиране под формата на еднократно плащане за приоритетите, насочени към инвестиции, допринасящи за целите на STEP. Допълнителното предварително финансиране следва да се прилага за цялата предоставена за ФСП сума, предвид необходимостта от ускоряване на нейното изпълнение и силното обвързване на ФСП с подкрепата за държавите членки по отношение на целите на STEP. Правилата, които се прилагат за тези суми извънредно предварително финансиране, следва да бъдат съгласувани с правилата за предварителното финансиране, определени в Регламент (ЕС) 2021/1060. Освен това, за да се стимулира допълнително усвояването на тези инвестиции и да се гарантира по-бързо изпълнение, следва да се предостави възможност за увеличаване на ставката на финансиране от ЕС до 100 % за приоритетите на STEP. При изпълнението на новите цели на STEP управляващите органи се насърчават да прилагат определени социални критерии или да подпомагат постигането на положителни социални резултати, като например създаване на възможности за чиракуване и на работни места за младите хора в неравностойно положение, и по-специално младите хора, незаети с работа, учене или обучение, като прилагат социалните критерии за избор на изпълнител, посочени в директивите за възлагането на обществени поръчки, когато даден проект се изпълнява от орган, подлежащ на разпоредбите за възлагане на обществени поръчки, и изплащат съответните колективно договорени заплати.

(16)

За да се ускорят инвестициите и да се осигури незабавна ликвидност за инвестиции, допринасящи за целите на STEP, по линия на ЕФРР, ЕСФ+ (59) и ФСП, следва да се осигури допълнителна сума за извънредно предварително финансиране под формата на еднократно плащане за приоритетите, насочени към инвестиции, допринасящи за целите на STEP. Допълнителното предварително финансиране следва да се прилага за цялата предоставена за ФСП сума, предвид необходимостта от ускоряване на нейното изпълнение и силното обвързване на ФСП с подкрепата за държавите членки по отношение на целите на STEP. Правилата, които се прилагат за тези суми извънредно предварително финансиране, следва да бъдат съгласувани с правилата за предварителното финансиране, определени в Регламент (ЕС) 2021/1060. Освен това, за да се стимулира допълнително усвояването на тези инвестиции и да се гарантира по-бързо изпълнение, следва да се предостави възможност за увеличаване на ставката на финансиране от ЕС до 100 % за приоритетите на STEP. При изпълнението на новите цели на STEP управляващите органи се насърчават да прилагат определени социални критерии и да подпомагат постигането на положителни социални резултати, като например създаване на възможности за чиракуване и на качествени работни места за младите хора в неравностойно положение, и по-специално младите хора, незаети с работа, учене или обучение, като прилагат социалните критерии за избор на изпълнител, посочени в директивите за възлагането на обществени поръчки, когато даден проект се изпълнява от орган, подлежащ на разпоредбите за възлагане на обществени поръчки, и изплащат съответните колективно договорени заплати.

Изменение 22

Предложение за регламент

Съображение 18

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(18)

Регулаторната рамка за изпълнението на програмите за периода 2014—2020 г. бе адаптирана през последните години, за да се осигурят на държавите членки и регионите допълнителна гъвкавост по отношение на правилата за изпълнение и по-голяма ликвидност за справяне с последиците от пандемията от COVID-19 и агресивната война срещу Украйна. За пълноценното използване и изпълнение на тези мерки, въведени в края на програмния период, са необходими достатъчно време и административни ресурси, включително в момент, в който държавите членки ще съсредоточат ресурсите си върху преразглеждането на оперативните програми за периода 2021—2027 г. във връзка с целите на STEP. За да се облекчи административната тежест за програмните органи и да се предотврати евентуалната загуба на средства при приключването по чисто административни причини, сроковете за административно приключване на програмите за периода 2014—2020 г. следва да се удължат в Регламент (ЕС) № 1303/2013 (61) и Регламент (ЕС) № 223/2014 (62). По-конкретно срокът за подаване на заявлението за окончателно плащане следва да се удължи с 12 месеца. Освен това срокът за подаване на документите за приключването също следва да се удължи с 12 месеца. В контекста на това изменение е целесъобразно да се поясни, че храните и материалите, закупени до края на срока на допустимост (края на 2023 г.), могат да продължат да се разпределят след тази дата. За да се осигурят добро изпълнение на бюджета на ЕС и спазване на таваните на плащанията, плащанията, които трябва да се извършат през 2025 г., следва да се ограничат до 1 % от бюджетните кредити от ресурсите по многогодишната финансова рамка за всяка програма. Дължимите суми, надхвърлящи тавана от 1 % от бюджетните кредити за програмите за всеки фонд за 2025 г., няма да се изплащат нито през 2025 г., нито през следващите години, а ще се използват само за уравняване на предварителното финансиране. Неусвоените суми ще бъдат отменяни в съответствие с общите правила за отмяна при приключването.

(18)

Регулаторната рамка за изпълнението на програмите за периода 2014—2020 г. бе адаптирана през последните години, за да се осигурят за държавите членки и регионите допълнителна гъвкавост по отношение на правилата за изпълнение и по-голяма ликвидност за справяне с последиците от пандемията от COVID-19 и агресивната война срещу Украйна. За пълноценното използване и изпълнение на тези мерки са необходими достатъчно време и административни ресурси, включително в момент, в който държавите членки ще съсредоточат ресурсите си върху преразглеждането на оперативните програми за периода 2021—2027 г. във връзка с целите на STEP. За да се облекчи административната тежест за програмните органи и да се предотврати евентуалната загуба на средства при приключването по чисто административни причини, сроковете за административно приключване на програмите за периода 2014—2020 г. следва да се удължат в Регламент (ЕС) № 1303/2013 (61) и Регламент (ЕС) № 223/2014 (62). По-конкретно срокът за подаване на заявлението за окончателно плащане следва да се удължи с 12 месеца. Освен това срокът за подаване на документите за приключването също следва да се удължи с 12 месеца. Следователно държавите членки следва да могат да подадат окончателното заявление за плащане до 30 юни 2025 г., а документите, посочени в член 138 от Регламент (ЕС) № 1303/2013, — до 15 февруари 2026 г., за да се даде достатъчно време на държавите членки да приключат процесите, свързани със завършването на проектите. В контекста на това изменение е целесъобразно да се поясни, че храните и материалите, закупени до края на срока на допустимост (края на 2023 г.), могат да продължат да се разпределят след тази дата. За да се осигурят добро изпълнение на бюджета на ЕС и спазване на таваните на плащанията, плащанията, които трябва да се извършат през 2025 г., следва да се ограничат до 10 % от бюджетните кредити от ресурсите по многогодишната финансова рамка за всяка програма. Дължимите суми, надхвърлящи тавана от 10 % от бюджетните кредити за програмите за всеки фонд за 2025 г., няма да се изплащат нито през 2025 г., нито през следващите години, а ще се използват само за уравняване на предварителното финансиране. Неусвоените суми ще бъдат отменяни в съответствие с общите правила за отмяна при приключването. Като се вземат предвид специфичните предизвикателства пред най-отдалечените региони, определени в член 349 от ДФЕС, следва да се предостави специална дерогация по отношение на крайния срок за окончателното заявление за междинно плащане за последната счетоводна година, а междинните плащания през 2025 г. следва да бъдат ограничени до 15 %.

Изменение 23

Предложение за регламент

Съображение 19

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(19)

InvestEU е водещата програма на ЕС за засилване на инвестициите, особено екологичния и цифровия преход, чрез предоставяне на финансиране, основано на търсенето — включително чрез механизми за смесено финансиране — и техническа помощ. Този подход допринася за привличането на допълнителен публичен и частен капитал. Предвид силното търсене на гаранцията от InvestEU на пазара, разделът „ЕС“ на InvestEU следва да се подсили, за да съответства на целите на STEP. Така, наред с другото, ще се увеличи съществуващата по линия на InvestEU възможност да се инвестира в проекти, представляващи част от важен проект от общоевропейски интерес, в рамките на набелязаните сектори на технологии от критично значение. В допълнение към това държавите членки се насърчават да правят вноски в раздела „Държави членки“ на InvestEU, за да се подкрепят финансови продукти, съгласувани с целите на STEP, без да се засягат приложимите правила за държавната помощ. Следва да бъде възможно държавите членки да включват като мярка в своите планове за възстановяване и устойчивост парична вноска за раздела „Държави членки“ на InvestEU в подкрепа на целите на STEP. Тази допълнителна вноска в подкрепа на целите на STEP може да достигне до 6 % от общия размер на отпуснатите финансови средства по плана за възстановяване и устойчивост, заделени за раздел „Държави членки“ на InvestEU. Следва да бъдат въведени и допълнителна гъвкавост и пояснения, за да се преследват по-добре целите на STEP.

(19)

InvestEU е водещата програма на ЕС за засилване на инвестициите, особено екологичния и цифровия преход, чрез предоставяне на финансиране, основано на търсенето — включително чрез механизми за смесено финансиране — и техническа помощ. Този подход допринася за привличането на допълнителен публичен и частен капитал. Предвид силното търсене на гаранцията от InvestEU на пазара, разделът „ЕС“ на InvestEU следва да се подсили, за да съответства на целите на STEP. Така, наред с другото, ще се увеличи съществуващата по линия на InvestEU възможност да се инвестира в проекти, представляващи част от важен проект от общоевропейски интерес, в рамките на набелязаните относими сектори на технологии. За да се гарантира пълно усвояване на наличните средства и при условие че партньорите по изпълнението не разполагат с достатъчен капацитет за усвояване на заделените за тях 25 % от гаранцията от ЕС, Комисията може по изключение да предостави повече от 75 % от гаранцията на ЕС на групата на ЕИБ. В този контекст Комисията следва да насърчава и подпомага партньорите по изпълнението, различни от групата на ЕИБ, да усвоят изцяло финансирането, с което разполагат. В допълнение към това държавите членки се насърчават да правят вноски в раздела „Държави членки“ на InvestEU, за да се подкрепят финансови продукти, съгласувани с целите на STEP, без да се засягат приложимите правила за държавната помощ. Следва да бъде възможно държавите членки да включват като мярка в своите планове за възстановяване и устойчивост парична вноска за раздела „Държави членки“ на InvestEU в подкрепа на целите на STEP. Тази допълнителна вноска в подкрепа на целите на STEP може да достигне до 6 % от общия размер на отпуснатите финансови средства по плана за възстановяване и устойчивост, заделени за раздел „Държави членки“ на InvestEU. Следва да бъдат въведени и допълнителна гъвкавост и пояснения, за да се преследват по-добре целите на STEP. Като цяло Комисията и всички органи, отговарящи за програмите, които допринасят за изпълнението на STEP, следва да бъдат насърчавани да гарантират последователност, съгласуваност, взаимно допълване и взаимодействие между източниците на финансиране с целите на STEP.

Изменение 24

Предложение за регламент

Съображение 20

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(20)

„Хоризонт Европа“ е ключовата програма на ЕС за финансиране на научни изследвания и иновации, а Европейският съвет по иновациите (ЕСИ) към нея осигурява подкрепа за иновации с потенциален авангарден и революционен характер с потенциал за разгръщане, които може да са твърде рискови за частните инвеститори. Допълнителна гъвкавост следва да се предвиди по линия на „Хоризонт Европа“, така че с инструмента „Ускорител“ на ЕСИ да може да се осигурява подкрепа във вид само на капитал за неподходящи за банково финансиране МСП, включително стартиращи предприятия, и за неподходящи за банково финансиране МСП и малки дружества със средна пазарна капитализация, осъществяващи иновации в сферата на технологиите, подкрепяни от STEP, независимо от това дали преди това са получили други видове подкрепа от инструмента „Ускорител“ на ЕСИ. За изпълнението на фонда на ЕСИ в момента — освен в извънредни случаи — действа ограничението, че размерът на инвестицията не може да надхвърля 15 милиона евро, и фондът не може да поема следващи кръгове на финансиране или инвестиции в по-големи размери. С осигуряването на възможност за подкрепа във вид само на капитал за неподходящи за банково финансиране МСП и малки дружества със средна пазарна капитализация ще се преодолее съществуващият на пазара недостиг на финансиране за потребности от инвестиции в диапазона от 15 до 50 милиона евро. Освен това опитът показва, че сумите, заделени за пилотния проект на ЕСИ по линия на „Хоризонт 2020“, не се усвояват изцяло. Тези неусвоени средства следва да се предоставят за целите на инструмента „Ускорител“ на ЕСИ по линия на „Хоризонт Европа“. Регламентът за „Хоризонт Европа“ също следва да се измени, за да се отрази увеличеният финансов пакет за Европейския фонд за отбрана.

(20)

„Хоризонт Европа“ е ключовата програма на ЕС за финансиране на научни изследвания и иновации, а Европейският съвет по иновациите (ЕСИ) към нея осигурява подкрепа, по-специално за иновации с потенциален авангарден и революционен характер с потенциал за разгръщане, които може да са твърде рискови за частните инвеститори. Допълнителна гъвкавост следва да се предвиди по линия на „Хоризонт Европа“, така че с инструмента „Ускорител“ на ЕСИ да може да се осигурява подкрепа във вид само на капитал за неподходящи за банково финансиране МСП, включително стартиращи предприятия, и за неподходящи за банково финансиране МСП и малки дружества със средна пазарна капитализация, осъществяващи иновации, по-специално тези, които работят в сферата на технологиите, подкрепяни от STEP, независимо от това дали преди това са получили други видове подкрепа от инструмента „Ускорител“ на ЕСИ. При изпълнението на фонда на ЕСИ — освен в извънредни случаи — Комисията е ограничила инвестициите от фонда така, че размерът им не може да надхвърля 15 милиона евро, като това ограничи възможността фондът ефективно да се възползва от следващи кръгове на финансиране или инвестиции в по-големи размери. С осигуряването на възможност за подкрепа във вид само на капитал за неподходящи за банково финансиране МСП и малки дружества със средна пазарна капитализация ще се преодолее съществуващият на пазара недостиг на финансиране, по-специално за потребности от инвестиции в диапазона от 15 до 50 милиона евро. Освен това опитът показва, че сумите, заделени за пилотния проект на ЕСИ по линия на „Хоризонт 2020“, не се усвояват изцяло. В съответствие с член 15, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/1046, тези неусвоени средства следва да се предоставят за целите на инструмента „Ускорител“ на ЕСИ по линия на „Хоризонт Европа“. Регламентът за „Хоризонт Европа“ също следва да се измени, за да се отрази увеличеният финансов пакет за Европейския фонд за отбрана.

Изменение 25

Предложение за регламент

Съображение 20 a (ново

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(20a)

ЕСИ играе ключова роля за предлагането на първоначално финансиране за бързо развиващи се стартиращи предприятия и малки дружества със средна пазарна капитализация. Със своите специализирани познания, ЕСИ е в идеална позиция да увеличи възможностите за финансиране на дружествата, които търсят капитал за разрастване след началния иновационен етап. Прилагането на инструмента „Ускорител“ на ЕСИ обаче досега показа, че амбициозният и трансформиращ характер на ЕСИ като еталон за инвеститор във водещи до пробив иновации в Европа чрез Фонда на ЕСИ е създал предизвикателства пред изпълнението и правна несигурност за изпълнителните органи, по-специално по отношение на ролята на ЕСИ и Изпълнителната агенция за МСП. Като се има предвид централната роля на Фонда на ЕСИ за успеха на STEP, съответните законодателни разпоредби относно функционирането на ЕСИ следва да бъдат изяснени. В процеса на по-нататъшно подобряване на функционирането на ЕСИ следва да се обмисли създаването на независим орган на Съюза съгласно член 187 от ДФЕС като основен орган, отговарящ за изпълнението на ЕСИ.

Изменение 26

Предложение за регламент

Съображение 21

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(21)

Европейският фонд за отбрана е водещата програма за подобряване на конкурентоспособността, иновациите, ефикасността и технологичната автономност на отбранителната промишленост на Съюза, с което допринася за отворената стратегическа автономност на ЕС. Развитието на отбранителните способности е от решаващо значение, тъй като то стои в основата на капацитета и автономността на европейската промишленост при разработването на отбранителни продукти и на независимостта на държавите членки като крайни потребители на такива продукти. Затова допълнителният финансов пакет следва да се предостави за подпомагане на действия в областта на дълбоките и цифровите технологии, допринасящи за разработването на отбранителни приложения.

(21)

Европейският фонд за отбрана е водещата програма за подобряване на конкурентоспособността, иновациите, ефикасността и технологичната автономност на отбранителната промишленост на Съюза, с което допринася за отворената стратегическа автономност на ЕС. Развитието на отбранителните способности е от решаващо значение, тъй като то стои в основата на капацитета и автономността на европейската промишленост при разработването на отбранителни продукти и на независимостта на държавите членки като крайни потребители на такива продукти. Затова допълнителният финансов пакет следва да се предостави за подпомагане на проекти в областта на дълбоките и цифровите технологии, допринасящи за разработването на отбранителни приложения.

Изменение 27

Предложение за регламент

Съображение 21а

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(21a)

За да се увеличи максимално въздействието на подкрепата под формата на заеми съгласно Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета [МВУ] за постигане на целите, определени в член 4 от посочения регламент, държавите членки следва да могат да поискат допълнително финансиране под формата на заеми, взети от подкрепата под формата на заеми, която остава на разположение съгласно посочения регламент след 1 септември 2023 г., с цел да допринесат с постъпленията от тези заеми под формата на парични вноски в раздел „Държави членки“ на InvestEU в подкрепа на целите на STEP. Държавите членки следва да могат да поискат такава подкрепа под формата на заем до 15 декември 2023 г.

Изменение 28

Предложение за регламент

Член 1 - параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

С настоящия регламент се създава платформа за стратегически технологии за Европа (STEP или „платформата“) с цел подпомагане на технологиите от критично значение и нововъзникващите стратегически технологии.

С настоящия регламент се създава платформа за стратегически технологии за Европа (STEP или „платформата“) с цел подпомагане на стратегически технологии и съответните им вериги на доставки в относимите сектори, като по този начин се подпомага изпълнението на политическа програма „Цифрово десетилетие“ до 2030 г,, създадена с Решение (ЕС) 2022/2481 на Европейския парламент и на Съвета  (1a) , Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии] и Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за суровините от критично значение].

 

Изменение 29

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – уводна част

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   За да се подсилят европейският суверенитет и сигурност, да се ускорят екологичният и цифровият преход на Съюза, да се подобри неговата конкурентоспособност, да се намалят неговите стратегически зависимости, да се осигури благоприятна среда за еднакви условия на конкуренция на единния пазар за инвестициите в целия Съюз и да се насърчи приобщаващият достъп до привлекателни, качествени работни места, с платформата се преследват следните цели:

1.   За да се подсилят европейският промишлен суверенитет и сигурност, да се намалят стратегическите зависимости на Съюза, да се ускорят екологичният и цифровият преход на Съюза, да се подобри неговата конкурентоспособност, да се намалят неговите стратегически зависимости, да се осигури благоприятна среда за еднакви условия на конкуренция на единния пазар за инвестициите в целия Съюз, да се насърчи трансграничното участие, включително на МСП, да се укрепят икономическото, социалното и териториалното сближаване и солидарността между държавите членки и регионите и да се насърчи приобщаващият достъп до привлекателни и качествени работни места, както и да се улесни достъпа до финансиране за организаторите на проекти, да се рационализират процедурите и да се намали административната тежест за тях, с платформата се преследват следните цели:

Изменение 30

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – буква а – уводна част

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a)

подпомагане на разработването или производството в целия Съюз — или защита и подсилване на съответните вериги за създаване на стойност — на технологии от критично значение в следните области:

a)

подпомагане на разработването или производството в целия Съюз — или защита и подсилване на съответните вериги за доставки, както е посочено в параграф 4, — на технологии в следните сектори:

Изменение 31

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – буква a – точка i

Текст, предложен от Комисията

Изменение

i)

дълбоки и цифрови технологии

i)

цифрови технологии, включително многонационални проекти съгласно определението в член 2, точка 2 от Решение (ЕС) 2022/2481 на Европейския парламент и на Съвета, които допринасят за постигането на целите и задачите на политическата програма „Цифрово десетилетие“ до 2030 г., създадена с посоченото решение;

Изменение 32

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – буква а – точка ii

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ii)

чисти технологии

ii)

технологии за нулеви нетни емисии съгласно определението в член 3, точка (...) от Регламент (ЕС).../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии];

Изменение 33

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – буква а – точка iii

Текст, предложен от Комисията

Изменение

iii)

биотехнологии

iii)

Биотехнологии, както са определени в приложението към настоящия регламент, и науки за живота, включително лекарствени продукти, включени в списъка на Съюза на критично важните лекарствени продукти и техните компоненти;

Изменение 34

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – буква б

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б)

решаване на проблемите с недостига на работна ръка и умения от критично значение за всички видове качествени работни места в подкрепа на целта по буква а).

б)

решаване на проблемите с недостига на работна ръка и умения от критично значение за всички видове качествени работни места в подкрепа на целта по буква а), по-специално чрез учене през целия живот и в тясно сътрудничество със социалните партньори и вече съществуващите инициативи за образование и обучение, включително европейските промишлени академии за нулеви нетни емисии, създадени съгласно член 23 от Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии];

Изменение 35

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 1 – буква б а (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ба)

насърчаване на иновациите в областта на дълбоките технологии в подкрепа на целта, посочена в буква а), която има потенциала да осигури преобразуващи решения, основани на авангардните науки, технологиите и инженерството, включително иновации, съчетаващи напредък в областта на физиката, биологията и цифровата сфера.

Изменение 36

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   Технологиите по първи параграф, буква а) се считат за технологии от критично значение, когато отговарят на поне едно от следните условия:

2.   Технологиите, включително техните вериги на доставки, по първи параграф, буква а) се считат за технологии от критично значение, когато отговарят на поне едно от следните условия:

Изменение 37

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 2 – алинея 2 (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

До ... [два месеца след влизането в сила на настоящия регламент] Комисията приема делегиран акт за допълване на настоящия регламент, като определя как технологиите, включително техните вериги на доставки, посочени в параграф 1, буква а) от настоящия член, могат да отговарят на условията на настоящия параграф. Делегираният акт се преразглежда в контекста на доклада за междинна оценка, посочен в член 8.

Изменение 38

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3.     Когато важен проект от общоевропейски интерес, одобрен от Комисията съгласно член 107, параграф 3, буква б) от ДФЕС, е свързан с която и да е от технологичните области по параграф 1, буква а), съответните технологии се считат за технологии от критично значение.

заличава се

Изменение 39

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4.   Веригата за създаване на стойност за производството на технологии от критично значение по първия параграф се отнася както до крайните продукти, така и до ключовите компоненти, специфичните машини и суровините от критично значение, използвани предимно за производството на тези продукти.

4.   Веригата за доставки за производството на технологии по параграф 1 се отнася както до крайните продукти, така и до компоненти, машини и суровини от критично значение, както е определено в приложение II към Регламент (ЕС).../... [Законодателен акт за суровините от критично значение], които са крайно необходими за производството и функционирането на тези продукти.

Изменение 40

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4а.     Стратегически проекти, определени в Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии], които отговарят или на критериите за устойчивост, определени в член 10, параграф 1, буква а) от посочения регламент, или на критериите за конкурентоспособност, определени в член 10, параграф 1, буква б) от посочения регламент, в процеса на подбор на стратегически проекти за нулеви нетни емисии, и в Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за суровините от критично значение] се счита, че отговарят на целите на STEP, както е посочено в параграф 1 от настоящия член.

Изменение 41

Предложение за регламент

Член 2 – параграф 4 б (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4б.     При изпълнението на програми и дейности за постигане на целите по настоящия регламент Комисията и държавите членки поставят специален акцент върху подкрепата за индустриални зони с нулеви нетни емисии, съгласно определението в Регламент (ЕС).../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии] и проекти в територии, включени в териториалните планове за справедлив преход, както е посочено в член 11 от Регламент (ЕС) 2021/1056 и в по-слабо развити региони и в региони в преход, както и в по-развитите региони на държавите членки със среден БВП на глава от населението под средния за ЕС-27, измерен по стандарта на покупателната способност (СПС) и изчислен въз основа на данните за Съюза за периода 2015—2017 г.

Изменение 42

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 1 – уводна част

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Изпълнението на платформата се подпомага по-специално чрез:

1.   Финансовата подкрепа за изпълнението на платформата се предоставя от съществуващите програми и фондове на Съюза. За да се укрепи способността им за постигане на целите на STEP се предоставя допълнително финансиране за следните програми и фондове на Съюза:

Изменение 43

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 1 – буква а

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a)

гаранция на Съюза, посочена в член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/523, с ориентировъчен размер 7 500 000 000  EUR. Тази гаранция се прилага в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/523;

a)

гаранция на Съюза, посочена в член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/523, с ориентировъчен размер 10 500 000 000 EUR, която се прилага в съответствие с посочения регламент;

Изменение 44

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 1 – буква б

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б)

сума в размер на 500 000 000  EUR по текущи цени от финансовия пакет по член 12, параграф 2, буква в), точка i) от Регламент (ЕС) 2021/695. Тази сума се прилага в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/695;

б)

сума в размер на 1 300 000 000  EUR по текущи цени от финансовия пакет по член 12, параграф 2, буква в), точка i) от Регламент (ЕС) 2021/695, която се прилага в съответствие с посочения регламент;

Изменение 45

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 1 – буква в

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в)

сума в размер на 5 000 000 000  EUR по текущи цени от финансовия пакет по член 10а, параграф 8, шеста алинея от Директива 2003/87/ЕО. Тази сума се прилага в рамките на фонда за иновации в съответствие с правилата по член 10а, параграф 8 от Директива 2003/87/ЕО и Делегиран регламент [2019/856] на Комисията.

в)

сума в размер на 5 000 000 000  EUR по текущи цени от финансовия пакет по член 10а, параграф 8, шеста алинея от Директива 2003/87/ЕО, която се прилага в рамките на фонда за иновации в съответствие с правилата по член 10а, параграф 8 от Директива 2003/87/ЕО и Делегиран регламент (ЕС) 2019/856 на Комисията.

Изменение 46

Предложение за регламент

Член 3 – параграф 1 – буква г

Текст, предложен от Комисията

Изменение

г)

Сума в размер на 1 500 000 000  EUR по текущи цени от финансовия пакет по член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/697. Тази сума се прилага в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/697.

г)

Сума в размер на 2 500 000 000  EUR по текущи цени от финансовия пакет по член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/697, която се прилага в съответствие с посочения регламент.

Изменение 47

Предложение за регламент

Член 4 – заглавие

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Печат за суверенитет и кумулативно финансиране

Печат за суверенитет, комбинирано и кумулативно финансиране

Изменение 48

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Комисията удостоява с печат за суверенитет всяка дейност, допринасяща за която и да е от целите на платформата, при условие че дейността е била оценена и отговаря на минималните изисквания за качество, по-специално критериите за допустимост, за отстраняване и за отпускане на средства, посочени в покана за представяне на предложения по Регламент (ЕС) 2021/695, Регламент (ЕС) 2021/694, Регламент (ЕС) 2021/697, Регламент (ЕС) 2021/522 или Делегиран регламент (ЕС) 2019/856 на Комисията.

1.   Комисията удостоява с печат за суверенитет всеки проект, допринасящ за която и да е от целите на платформата, при условие че този проект е бил оценен и отговаря на минималните изисквания за качество, по-специално критериите за допустимост, за отстраняване и за отпускане на средства, посочени в покана за представяне на предложения по Регламент (ЕС) 2021/695, Регламент (ЕС) 2021/694, Регламент (ЕС) 2021/697, Регламент (ЕС) 2021/522, Регламент (ЕС) 2021/1060 или Делегиран регламент (ЕС) 2019/856 на Комисията, или е бил определен като стратегически проект съгласно Регламент (ЕС) ../... („Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии“), ако този проект отговаря или на критериите за устойчивост, определени в член 10, параграф 1, буква а) от посочения регламент, или на критериите за конкурентоспособност, определени в член 10, параграф 1, буква б) от същия регламент, в процеса на подбор на стратегически проекти за нулеви нетни емисии или съгласно определеното в Регламент (ЕС).../... („Законодателен акт за суровините от критично значение“). Тези покани за представяне на предложения са постоянно отворени.

Изменение 49

Предложение за регламент

Член 4 –параграф 1 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1а.     Когато оценява дали даден проект допринася за постигането на някоя от целите на платформата в съответствие с параграф 1, Комисията взема предвид приноса на проекта за укрепването и структурирането на местните мрежи от промишлени участници и приноса му за създаването на работни места.

Изменение 50

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 1 б (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1б.     Печатът за суверенитет е валиден за периода на изпълнение на проекта, по време на който дружеството поема ангажимент да не премества проекта извън Съюза. Ако даден проект не е започнал в рамките на пет години, след като е бил удостоен с печата са суверенитет, той може да бъде преразгледан за целите на съвместимостта със стратегическите приоритети на STEP. Когато извършва горепосоченото преразглеждане, Комисията гарантира, че всички проекти са в съответствие с трудовото законодателство на Съюза и националното трудово законодателство, социалните права и правата на работниците, както и с приложимите колективни договори.

Изменение 51

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 1 в (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1в.     С печата за суверенитет не се удостояват проекти, управлявани от правен субект, установен в трета държава, която не е асоциирана със съответната програма на Съюза, или ако е установен в Съюза или в асоциирана държава – чиито изпълнителни управленски структури са в неасоциирана трета държава.

Изменение 52

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 1 г (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1г.     Проектите, управлявани от правни субекти, формиращи консорциум, се удостояват с печат за суверенитет единствено ако поне един независим правен субект, формиращ този консорциум, е установен в държава членка и поне два други независими правни субекта, формиращи този консорциум, са установени в различни държави членки или асоциирани държави.

Изменение 53

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2 – уводна част

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   Печатът за суверенитет може да се използва като знак за качество, по-специално за целите на:

2.   Печатът за суверенитет се използва като знак за качество, по-специално за целите на:

Изменение 54

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2 – буква а

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a)

получаване на подкрепа за дейността по линия на друг фонд или програма на Съюза в съответствие с правилата, приложими за този фонд или програма, или

a)

получаване на подкрепа за проекта по линия на друг фонд или програма на Съюза в съответствие с правилата, приложими за този фонд или програма, или

Изменение 55

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 2 – буква б

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б)

кумулативно или комбинирано финансиране на дейността с друг инструмент на Съюза съгласно правилата в приложимите основни актове.

б)

кумулативно или комбинирано финансиране на проекта с друг инструмент на Съюза съгласно правилата в приложимите основни актове.

Изменение 56

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3.   Когато преразглеждат своите планове за възстановяване и устойчивост в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/241, държавите членки, без да се засягат разпоредбите на същия регламент, дават приоритет на дейностите, удостоени с печат за суверенитет в съответствие с параграф 1.

3.   Когато преразглеждат своите планове за възстановяване и устойчивост в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/241, държавите членки, без да се засягат разпоредбите на същия регламент, дават приоритет на проектите, удостоени с печат за суверенитет в съответствие с параграф 1.

Изменение 57

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

4.   Когато решават кои инвестиционни проекти да бъдат финансирани от техните съответни дялове от Модернизационния фонд в съответствие с член 10г от Директива 2003/87/ЕО, държавите членки дават приоритет на проектите за чисти технологии от критично значение, удостоени с печата за суверенитет в съответствие с параграф 1. В допълнение към това държавите членки могат да решават да предоставят национална подкрепа на проекти с печат за суверенитет, допринасящи за целта на платформата по член 2, параграф 1, буква а), точка ii).

4.   Когато решават кои инвестиционни проекти да бъдат финансирани от техните съответни дялове от Модернизационния фонд в съответствие с член 10г от Директива 2003/87/ЕО, държавите членки дават приоритет на проектите за технологии с нулеви нетни емисии, както е определено в Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии], които проекти са удостоени с печата за суверенитет в съответствие с параграф 1. В допълнение към това държавите членки могат да решават да предоставят национална подкрепа на проекти с печат за суверенитет, допринасящи за целта на платформата за технологии с нулеви нетни емисии, както е определено в Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии].

Изменение 58

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 5

Текст, предложен от Комисията

Изменение

5.   Съгласно Регламент (ЕС) 2021/523 печатът за суверенитет се взема предвид в контекста на процедурата, предвидена в член 19 от устава на Европейската инвестиционна банка, и на проверката на съответствието, посочена в член 23, параграф 3 от същия регламент. В допълнение към това партньорите по изпълнението разглеждат проектите, удостоени с печата за суверенитет, в случай че те попадат в техния географски обхват и в обхвата на тяхната дейност, посочени в член 26, параграф 5 от същия регламент.

5.   Съгласно Регламент (ЕС) 2021/523 печатът за суверенитет се взема предвид в контекста на процедурата, предвидена в член 19 от устава на Европейската инвестиционна банка, и на проверката на съответствието, посочена в член 23, параграф 3 от същия регламент. В допълнение към това партньорите по изпълнението разглеждат своевременно проектите, удостоени с печата за суверенитет, в случай че те попадат в техния географски обхват и в обхвата на тяхната дейност, посочени в член 26, параграф 5 от същия регламент.

Изменение 59

Предложение за регламент

Член 4 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Член 4 a

 

Комитет за STEP

 

1.     Комисията създава комитет за STEP, съставен от експерти на Комисията, относно технологиите, посочени в член 2, параграф 1, буква а), и относно програмите и фондовете на Съюза, от които платформата получава финансова подкрепа.

 

2.     Комитетът за STEP има следните задачи:

 

a)

присъжда и популяризира печата за суверенитет, посочен в член 4, параграф 1, и поддържа връзка с управляващите органи, отговорни за поканите за представяне на предложения и поканите за участие в търг, за да се увеличат възможностите за финансиране по програмите за проекти, на които е бил присъден печат за суверенитет, без да се намесва в процедурите за подбор;

 

б)

присъжда печата за суверенитет на проекти, финансирани от фондовете по политиката на сближаване, които допринасят за целите на платформата, посочени в член 2 от настоящия регламент;

 

в)

създава и управлява портал „Суверенитет“ в съответствие с член 6;

 

г)

поддържа връзка с други съществуващи структури, по-специално платформата „Net-Zero Europe“, създадена в съответствие с Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии] и Европейския съвет за суровините от критично значение, създаден съгласно Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за суровините от критично значение], националните компетентни органи, определени в съответствие с член 6, параграф 4 от настоящия регламент, партньорите по изпълнението и Промишлената консултативна група, посочена в параграф 3 от настоящия член, с цел координиране и обмен на информация относно финансовите нужди, съществуващите пречки и най-добрите практики за проекти в целия Съюз;

 

д)

насърчава контактите между секторите, посочени в член 2, като използва по-специално съществуващите промишлени съюзи, мрежи и структури, като например Европейския институт за иновации и технологии (EIT) и съвместните предприятия.

 

3.     Комисията създава Промишлена консултативна група по стратегическите технологии, съставена от представители на промишлеността на Съюза, която да я консултира и подпомага при прилагането на платформата в съответните сектори.

Изменение 60

Предложение за регламент

Член 5

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Член 5

заличава се

Мониторинг на изпълнението

 

1.     Комисията извършва мониторинг на изпълнението на платформата и измерва постигането на нейните цели, определени в член 2. Мониторингът на изпълнението е целенасочен и пропорционален на дейностите, които се извършват в рамките на платформата.

 

2.     Системата на Комисията за мониторинг гарантира ефикасното, ефективно и навременно събиране на данните за мониторинга на изпълнението на дейностите, извършвани в рамките на платформата, и на резултатите от тези дейности.

 

3.     Комисията докладва за разходите, финансирани от платформата. Ако е целесъобразно, тя докладва за постиженията, свързани с всяка от конкретните цели на платформата.

 

Изменение 61

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – уводна част

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Комисията създава специален публично достъпен уебсайт (портала „Суверенитет“), който предоставя на инвеститорите информация за възможностите за финансиране на проекти, свързани с целите на платформата, и осигурява видимост на тези проекти, по-специално като показва следната информация:

1.   Комисията създава специален публично достъпен уебсайт (портала „Суверенитет“), който предоставя информация за възможностите за финансиране на проекти, свързани с целите на платформата, и осигурява видимост на тези проекти, по-специално като показва следната информация:

Изменение 62

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – буква а

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a)

текущите и предстоящите покани за представяне на предложения и покани за подаване на оферти, свързани с целите на платформата, по линия на съответните програми и фондове;

a)

информация относно програмите и фондовете на Съюза, попадащи в обхвата на настоящия регламент и текущите и предстоящите покани за представяне на предложения и покани за подаване на оферти, свързани с целите на платформата, по линия на съответните програми и фондове;

Изменение 63

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 – буква г

Текст, предложен от Комисията

Изменение

г)

данните за връзка с националните компетентни органи, определени в съответствие с параграф 4;

г)

координатите за връзка с националните компетентни органи, определени в съответствие с параграф 4;

Изменение 64

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 3 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

3а.     Порталът „Суверенитет“ включва бърз симулатор, който да предоставя на организаторите на проекти, по-специално МСП, насоки относно програмата или фонда на Съюза, за които техният конкретен проект може да бъде допустим. Симулаторът не изисква от организаторите на проекти да предоставят поверителна търговска информация и резултатите от него не са правно обвързващи за органите, отговарящи за отпускането на финансиране.

Изменение 65

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 4 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

4а.     За проекти, свързани със сигурността и отбраната, информацията се показва единствено за всеки отделен случай, ако организаторът на проект или Комисията счетат това за необходимо, като се взема предвид поверителността на сигурността на информацията в областта на отбраната.

Изменение 66

Предложение за регламент

Член 7 – заглавие

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Годишен доклад

Наблюдение и годишен доклад

Изменение 67

Предложение за регламент

Член 7 - параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета годишен доклад за изпълнението на платформата.

1.   Комисията извършва мониторинг на изпълнението на платформата и измерва постигането на целите на платформата, определени в член 2. Мониторингът на изпълнението е целенасочен и пропорционален на дейностите, които се извършват в рамките на платформата.

Изменение 68

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1а.     Комисията проектира системата за мониторинг по такъв начин, че да гарантира ефикасното, ефективно и навременно събиране на данните за мониторинга на изпълнението на дейностите, извършвани в рамките на платформата, и на резултатите от тези дейности. За тази цел на бенефициерите на средства се налагат пропорционални изисквания за докладване.

Изменение 69

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 1 б (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

1б.     Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета годишен доклад за изпълнението на платформата. Годишният доклад се оповестява публично.

Изменение 70

Предложение за регламент

Член 7 - параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   Годишният доклад включва консолидирана информация за постигнатия напредък по изпълнението на целите на платформата по линия на всяка програма и фонд.

2.   Годишният доклад включва консолидирана информация за постигнатия напредък по изпълнението на целите на платформата по линия на всяка програма и фонд, както и качествена и количествена информация за приноса на платформата към трансгранични проекти и към проекти по държави членки.

Изменение 71

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 3 – буква а

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a)

общите разходи на STEP, финансирани по линия на съответните програми;

a)

общите разходи на STEP, финансирани по линия на съответните програми и фондове;

Изменение 72

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 3 – буква б a (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

ба)

оценка на въздействието, в която се определя как натрупаните проекти в рамките на STEP допринасят за стратегическите цели на Съюза за гарантиране на дългосрочна конкурентоспособност;

Изменение 73

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 3 – буква б б (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

бб)

анализ на географското и технологичното разпределение на проектите, удостоени с печата за суверенитет.

Изменение 74

Предложение за регламент

Член 8 – параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   До 31 декември 2025 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за оценка на изпълнението на платформата.

1.   До 31 декември 2025 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета междинен доклад за оценка на изпълнението на платформата, на състоянието на зависимостите на Съюза, както и на секторите от критично значение за неговия суверенитет, с цел своевременно използване в процеса на вземане на решения относно многогодишната финансова рамка за периода след 2027 г.

Изменение 75

Предложение за регламент

Член 8 – параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

2.   В доклада за оценка ще се оценяват по-специално степента, до която са постигнати целите, ефикасността на използването на ресурсите и европейската добавена стойност. В него също така се разглежда доколко всички цели и действия продължават да бъдат релевантни с оглед на потенциалното разширяване на техния обхват.

2.   В междинния доклад за оценка ще се оценяват по-специално степента, до която STEP е допринесла за постигането на целите, ефикасността на използването на ресурсите и европейската добавена стойност на платформата. В него също така се прави преглед на регионите, за които програмите са били изменени, включително информация относно съответните аспекти на принципа на партньорство, разглежда се доколко всички цели и проекти продължават да бъдат релевантни с оглед на потенциалното разширяване на техния обхват, и се оценява осъществимостта на комбинирането на всички съществуващи публично достъпни уебсайтове, управлявани от Комисията, и предоставянето на информация относно програмите и фондовете на Съюза при пряко, споделено и непряко управление в единен портал, за да се доближат възможностите за финансиране от Съюза до потенциалните бенефициери и да се повиши прозрачността за гражданите на Съюза.

Изменение 76

Предложение за регламент

Член 8 – параграф 3

Текст, предложен от Комисията

Изменение

3.   Когато е целесъобразно, оценката се придружава от предложение за изменения на настоящия регламент.

3.   Когато е целесъобразно, междинният доклад за оценка се придружава от предложение за изменение на настоящия регламент или от законодателно предложение за пълноправен Европейски фонд за суверенитет, с цел да се подпомогне оформянето и укрепването на европейската промишлена политика и да се намалят стратегическите зависимости на Съюза, и който гарантира правилното функциониране на единния пазар, като същевременно се избягват нарушенията на пазара и се създават еднакви условия на конкуренция в Съюза и в трети държави. Ако Комисията реши да не представя законодателно предложение за Европейски фонд за суверенитет, тя обосновава решението си в своя доклад за междинна оценка.

Изменение 77

Предложение за регламент

Член 8 – параграф 3 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

3а.     В края на изпълнението на програмите и фондовете на Съюза, от които платформата получава финансова подкрепа, но не по-късно от 31 декември 2031 г., Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета окончателен доклад за оценка на изпълнението на платформата. Този окончателен доклад за оценка се придружава от задълбочена оценка на диференцираното териториално въздействие и въздействието върху сближаването, в резултат на изпълнението на платформата.

Изменение 78

Предложение за регламент

Член 9 – параграф 1 – точка 1

Директива 2003/87/ЕО

Член 10 a – параграф 8 – алинея 6

Текст, предложен от Комисията

Изменение

В допълнение към квотите, посочени в първата до петата алинея от настоящия параграф, фондът за иновации изпълнява и финансов пакет за периода от 1 януари 2024 г. до 31 декември 2027 г. в размер на 5 000 000 000 EUR по текущи цени за подкрепа на инвестиции, допринасящи за целта на STEP по член 2, буква а)точка ii) от Регламент .../…63 [Регламент за STEP] Този финансов пакет се предоставя за подкрепа на инвестиции само в държави членки със среден БВП на глава от населението под средния за ЕС-27, измерен по стандарта на покупателната способност (СПС) и изчислен въз основа на данните за Съюза за периода 2015—2017 г.

В допълнение към квотите, посочени в първата до петата алинея от настоящия параграф, фондът за иновации изпълнява и финансов пакет за периода от 1 януари 2024 г. до 31 декември 2027 г. в размер на 5 000 000 000 EUR по текущи цени за подкрепа на инвестиции, допринасящи за целта на STEP за технологии с нулеви нетни емисии, определени в [член 3, буква а)] от Регламент (ЕС) …/..[Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии] чрез предоставяне на този финансов пакет за стратегически проекти, както е определено в [член 2, буква д)] от Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии], при условие че отговарят на критериите за устойчивост или конкурентоспособност, определени в член 10, параграф 1, буква а) или б) от Регламент (ЕС) …/... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии]. До 31 декември 2025 г. финансовият пакет се предоставя на равни части за подкрепа на инвестиции в:

 

a)

държавите членки със среден БВП на глава от населението под средния за ЕС-27, измерен по стандарта на покупателната способност (СПС) и изчислен въз основа на данните за Съюза за периода 2015—2017 г.; и

 

б)

всички държави членки.

 

От 1 януари 2026 г. неизползваните средства от финансовия пакет се предоставят в подкрепа на тези инвестиции във всички държави членки.

 

Изменение 79

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 2

Регламент (ЕС) 2021/1058

Член 2 – параграф 1 – буква б – точка ix

Текст, предложен от Комисията

Изменение

ix)

подкрепа за инвестиции, допринасящи за целта на STEP по член 2, параграф 1, буква а), точка ii) от Регламент …/… [Регламент за STEP].

ix)

подкрепа за инвестиции, допринасящи за целта на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP].

Изменение 80

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 3

Регламент (ЕС) 2021/1058

Член 3 – параграф 1 а

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3)

В член 3 се вмъква следният параграф 1а:

(3)

В член 3 се вмъква следният параграф 1а:

„Ресурсите по специфичната цел, посочена в член 3, параграф 1, първа алинея, буква а), точка vi) и буква б), точка ix), се програмират по специални приоритети, отговарящи на съответната цел на политиката.

1а.

„Ресурсите по специфичната цел, посочена в член 3, параграф 1, буква а), точка vi) и буква б), точка ix), се програмират по специални приоритети, отговарящи на съответната цел на политиката, и са ограничени до максимум 20% от първоначално разпределените средства от ЕФРР.

Комисията изплаща 30 % от заделените средства по ЕФРР за този приоритет, определен в решението за одобрение на изменението на програмата, като извънредно еднократно предварително финансиране в допълнение към годишното предварително финансиране за програмата, предвидено в член 90, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2021/1060 или в член 51, параграфи 2, 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2021/1059. Извънредното предварително финансиране се изплаща до 31 декември 2024 г., при условие че Комисията е приела решението за одобрение на изменението на програмата до 31 октомври 2024 г.

Комисията изплаща 30 % от заделените средства по ЕФРР за приоритетите, посочени в първа алинея, както е определено в решението за одобрение на изменението на програмата, като извънредно еднократно предварително финансиране в допълнение към годишното предварително финансиране за програмата, предвидено в член 90, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2021/1060 или в член 51, параграфи 2, 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2021/1059. Извънредното предварително финансиране се изплаща до 31 декември 2024 г., при условие че Комисията е приела решението за одобрение на изменението на програмата до 31 октомври 2024 г.

В съответствие с член 90, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2021/1060 и с член 51, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2021/1059 сумата, изплатена като извънредно предварително финансиране, се уравнява най-късно с последната счетоводна година.

В съответствие с член 90, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2021/1060 и с член 51, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2021/1059 сумата, изплатена като извънредно предварително финансиране, се уравнява най-късно с последната счетоводна година.

В съответствие с член 90, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2021/1060 всички лихви, получени от извънредното предварително финансиране, се използват за съответната програма по същия начин като средствата от ЕФРР и се включват в отчетите за последната счетоводна година.

В съответствие с член 90, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2021/1060 всички лихви, получени от извънредното предварително финансиране, се използват за съответната програма по същия начин като средствата от ЕФРР и се включват в отчетите за последната счетоводна година.

В съответствие с член 97, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/1060 извънредното предварително финансиране не се спира.

В съответствие с член 97, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/1060 извънредното предварително финансиране не се спира.

В съответствие с член 105, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/1060 предварителното финансиране, което се взема предвид с цел изчисляване на суми за отмяна, включва изплатеното извънредно предварително финансиране.

В съответствие с член 105, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/1060 предварителното финансиране, което се взема предвид с цел изчисляване на суми за отмяна, включва изплатеното извънредно предварително финансиране.

Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 максималните ставки на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, се увеличават на 100 %.“

Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 ставките на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, посочени в член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP], могат да бъдат увеличени до 100%.“

Изменение 81

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 4

Регламент (ЕС) 2021/1058

Член 5 – параграф 2 – буква д

Текст, предложен от Комисията

Изменение

д)

когато допринасят за специфичната цел по ЦП 1, посочена в член 3, параграф 1, първа алинея, буква а), точка vi), или за специфичната цел по ЦП 2, посочена в същата алинея, буква б), точка ix), в по-слабо развити региони и в региони в преход, както и в по-развитите региони на държавите членки със среден БВП на глава от населението под средния за ЕС-27, измерен по стандарта на покупателната способност (СПС) и изчислен въз основа на данните за Съюза за периода 2015—2017 г.

д)

когато допринасят за специфичната цел по ЦП 1, посочена в член 3, параграф 1, първа алинея, буква а), точка vi), или за специфичната цел по ЦП 2, посочена в същата алинея, буква б), точка ix), в по-слабо развити региони и в региони в преход, както и в по-развитите региони на държавите членки със среден БВП на глава от населението под средния за ЕС-27, измерен по стандарта на покупателната способност (СПС) и изчислен въз основа на данните за Съюза за периода 2015—2017 г., като същевременно се запазва акцентът върху МСП и дружествата със средна пазарна капитализация.

Буква д) се прилага за програми по Interreg, когато географското покритие на програмата в рамките на Съюза се състои само от категории региони, посочени в същата буква.“

Буква д) се прилага за програми по Interreg, когато географското покритие на програмата в рамките на Съюза се състои само от категории региони, посочени в същата буква.“

Изменение 82

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 6

Регламент (ЕС) 2021/1058

Приложение 1 — Таблица 1

Текст, предложен от Комисията

(6)

В приложение I, таблица I се добавя следният ред под цел на политиката 1:

 

vi) подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP].

Всеки посочен RCO за специфични цели i), iii) и iv)

Предприятия по RCO125: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в дълбоки и цифрови технологии

Предприятия по RCO126: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в чисти технологии

Предприятия по RCO127: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в биотехнологии

[Тези показатели се докладват като подмножества на RC001—RCO04]

Всеки посочен RCR за специфични цели i), iii) и iv)


Изменение

(6)

В приложение I, таблица I се добавя следният ред под цел на политиката 1:

 

vi) подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP].

Всеки посочен RCO за специфични цели i), iii) и iv)

Предприятия по RCO125: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в цифрови технологии

Предприятия по RCO126: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в технологии с нулеви нетни емисии

Предприятия по RCO127: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в биотехнологии

[Тези показатели се докладват като подмножества на RC001—RCO04]

Всеки посочен RCR за специфични цели i), iii) и iv)

Изменение 83

Предложение за регламент

Член 10 – параграф 1 – точка 7

Регламент (ЕС) 2021/1058

Приложение 1 — Таблица 1

Текст, предложен от Комисията

(7)

В приложение I, таблица I се добавя следният ред под цел на политиката 2:

 

ix) подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP].

Всеки посочен RCO за специфични цели i), iii), iv) и vi) по цел на политиката 1

Предприятия по RCO125: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в дълбоки и цифрови технологии

Предприятия по RCO126: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в чисти технологии

Предприятия по RCO127: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в биотехнологии

[Тези показатели се докладват като подмножества на RC001—RCO04]

Всеки посочен RCR за специфични цели i), iii) и iv) по цел на политиката 1


Изменение

(7)

В приложение I, таблица I се добавя следният ред под цел на политиката 2:

 

ix) подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP].

Всеки посочен RCO за специфични цели i), iii), iv) и vi) по цел на политиката 1

Предприятия по RCO125: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в цифрови технологии

Предприятия по RCO126: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в технологии с нулеви нетни емисии

Предприятия по RCO127: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в биотехнологии

[Тези показатели се докладват като подмножества на RC001—RCO04]

Всеки посочен RCR за специфични цели i), iii) и iv) по цел на политиката 1

Изменение 84

Предложение за регламент

Член 11 – параграф 1 – точка 1

Регламент (ЕС) 2021/1056

Член 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

„В съответствие с член 5, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) 2021/1060 ФСП допринася за постигането на специфичната цел за осигуряване на възможност на регионите и населението да се справят с въздействието върху социалната сфера, заетостта, икономиката и околната среда на прехода за постигане на целите на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата и на неутрална по отношение на климата икономика на Съюза до 2050 г., въз основа на Парижкото споразумение. ФСП може също така да осигурява подкрепа за инвестиции, допринасящи за целта на STEP по член 2, параграф 1, буква а) от Регламент …/… [Регламент за STEP].

„В съответствие с член 5, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) 2021/1060 ФСП допринася за постигането на специфичната цел за осигуряване на възможност на регионите и населението да се справят с въздействието върху социалната сфера, заетостта, икономиката и околната среда на прехода за постигане на целите на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата и на неутрална по отношение на климата икономика на Съюза до 2050 г., въз основа на Парижкото споразумение. ФСП може също така да осигурява подкрепа за инвестиции, допринасящи за целта на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP].

Изменение 85

Предложение за регламент

Член 11 – параграф 1 – точка 2

Регламент (ЕС) 2021/1056

Член 8 – параграф 2 – нова алинея

Текст, предложен от Комисията

Изменение

„ФСП може също така да осигурява подкрепа за производствени инвестиции в предприятия, които не са МСП, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]. Тази подкрепа може да се осигурява независимо от това дали е извършен анализът на пропуските в съответствие с член 11, параграф 2, буква з) и независимо от неговия резултат. Такива инвестиции са допустими само когато не водят до преместване по смисъла на член 2, точка 27 от Регламент (ЕС) 2021/1060. Предоставянето на такава подкрепа не изисква преразглеждане на териториалния план за справедлив преход, когато такова преразглеждане ще бъде свързано единствено с анализа на пропуските.“

ФСП осигурява подкрепа също и за производствени инвестиции в предприятия, с акцент върху МСП и дружества със средна пазарна капитализация, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… (65) [Регламент за STEP ]. Тази подкрепа може да се осигурява независимо от това дали е извършен анализът на пропуските в съответствие с член 11, параграф 2, буква з) и независимо от неговия резултат. Такива инвестиции са допустими само когато не водят до преместване по смисъла на член 2, точка 27 от Регламент (ЕС) 2021/1060. В решението за отпускане на средства се вземат предвид чиракуването и работните места, образованието или обучението за нови умения. Предоставянето на такава подкрепа не изисква преразглеждане на териториалния план за справедлив преход.“

Изменение 86

Предложение за регламент

Член 11 – параграф 1 – точка 3

Регламент (ЕС) 2021/1056

Член 10 – параграф 4 – алинея 6

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 максималните ставки на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, се увеличават на 100 %.“

Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 максималните ставки на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, посочени в член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP], могат да се увеличават до 100%.“

Изменение 87

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 1 – точка 1

Регламент (ЕС) 2021/1057

Член 12 а – алинея 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

В допълнение към предварителното финансиране за програмата, предвидено в член 90, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2021/1060, когато Комисията одобри изменение на програма, включващо един или повече приоритети, насочени към операции, подкрепяни от ЕСФ+, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/ [Регламент за STEP], тя осигурява извънредно предварително финансиране в размер на 30 % въз основа на заделените средства за тези приоритети. Извънредното предварително финансиране се изплаща до 31 декември 2024 г., при условие че Комисията е приела решението за одобрение на изменението на програмата до 31 октомври 2024 г.

В допълнение към предварителното финансиране за програмата, предвидено в член 90, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2021/1060, когато Комисията одобри изменение на програма, включващо един или повече приоритети, насочени към операции, подкрепяни от ЕСФ+, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/ (66) [Регламент за STEP], тя осигурява извънредно предварително финансиране в размер на 30 % въз основа на заделените средства за тези приоритети. Това изключително предварително финансиране ще бъде също от полза за операциите, които допринасят за разгръщането на учебните програми на европейските академии за промишленост с нулеви нетни емисии, както и за обучението на млади хора и придобиването на умения, повишаването на уменията и преквалификацията на работниците в технологиите за нулеви нетни емисии. Извънредното предварително финансиране се изплаща до 31 декември 2024 г., при условие че Комисията е приела решението за одобрение на изменението на програмата до 31 октомври 2024 г.

Изменение 88

Предложение за регламент

Член 12 – параграф 1

Регламент (ЕС) 2021/1057

Член 12 a – алинея 6

Текст, предложен от Комисията

Изменение

Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 максималните ставки на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, се увеличават на 100 %.“

Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 ставките на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, посочени в член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP], могат да бъдат увеличени до 100 %.“

Изменение 89

Предложение за регламент

Член 13 – параграф 1 – точка 4

Регламент (ЕС) 2021/1057

Приложение 1 — Таблица 1

Текст, предложен от Комисията

(4)

В приложение I, таблица 1 се добавят следните редове:

ОБЛАСТ НА ИНТЕРВЕНЦИЯ

Коефициент за изчисляване на подкрепата за целите, свързани с изменението на климата

Коефициент за изчисляване на подкрепата за целите, свързани с околната среда

145a

Подкрепа за развиването на умения или за достъп до пазара на труда в областта на дълбоките и цифровите технологии и биотехнологиите.

0%

0%

145б

Подкрепа за развиването на умения или за достъп до пазара на труда в областта на чистите технологии.

100%

40%

188

Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с чисти технологии.

100%

40%

189

Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с чисти технологии.

100%

40%

190

Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с биотехнологии.

0%

0%

191

Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с биотехнологии.

0%

0%

192

Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с дълбоки и цифрови технологии.

0%

0%

193

Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с дълбоки и цифрови технологии.

0%

0%


Изменение

(4)

В приложение I, таблица 1 се добавят следните редове:

ОБЛАСТ НА ИНТЕРВЕНЦИЯ

Коефициент за изчисляване на подкрепата за целите, свързани с изменението на климата

Коефициент за изчисляване на подкрепата за целите, свързани с околната среда

145а

Подкрепа за развиването на умения или за достъп до пазара на труда в областта на цифровите технологии. допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]).

0%

0%

145б

Подкрепа за развиването на умения или за достъп до пазара на труда в областта на технологиите с нулеви нетни емисии. (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]).

100%

40%

188

Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с технологиите с нулеви нетни емисии (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент ... [Регламент за STEP]).

100%

40%

189

Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с технологиите с нулеви нетни емисии (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент ... [Регламент за STEP]).

100%

40%

190

Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с биотехнологии. (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]).

0%

0%

191

Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с биотехнологии (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP]).

0%

0%

192

Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с цифрови технологии (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP]).

0%

0%

193

Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с дълбоки и цифрови технологии.

0%

0%

Изменение 90

Предложение за регламент

Член 13 – параграф 1 – точка 5

Регламент (ЕС) 2021/1060

Приложение 1 — Таблица 6

Текст, предложен от Комисията

(5)

В приложение I, таблица 6 се добавя следният ред:

11

Допринасяне за умения и работни места в областта на дълбоките, цифровите, чистите технологии и биотехнологиите

0%

0%


Изменение

(5)

В приложение I, таблица 6 се добавя следният ред:

11

Допринасяне за умения и работни места в областта на цифровите технологии, технологиите с нулеви нетни емисии (допринасящи за постигането на целите на STEP по член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP]).

0%

0%

Изменение 91

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 1 – точка -1 a (нова)

Регламент (ЕС) № 1303/2013

Член 2 – точка 29

€Текст в сила

Изменение

 

(-1a)

В член 2 точка 29 се заменя със следното:

(29)

„счетоводна година“ означава за целите на трета и четвърта част периодът от 1 юли до 30 юни, с изключение на първата счетоводна година от програмния период, по отношение на която означава периодът от началната дата за допустимостта на разходите до 30 юни 2015 г. Последната счетоводна година е от 1 юли 2023 г. до 30 юни 2024 г.;

„(29)

„счетоводна година“ означава за целите на трета и четвърта част периодът от 1 юли до 30 юни, с изключение на първата счетоводна година от програмния период, по отношение на която означава периодът от началната дата за допустимостта на разходите до 30 юни 2015 г. Последната счетоводна година е от 1 юли 2024 г. до 30 юни 2025 г.;“

Изменение 92

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 1 – точка -1 б (нова)

Регламент (ЕС) № 1303/2013

Член 24 – параграф 1 a (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(-1б)

В член 24 се вмъква следният параграф:

 

„1а.     Чрез дерогация от член 60, параграф 1 и член 120, параграф 3, първа и четвърта алинея спрямо декларираните разходи по една или няколко приоритетни оси от програма, подкрепена от ЕФРР, ЕСФ или Кохезионния фонд, включени в последната счетоводна година, може да се приложи ставка на съфинансиране в размер до 100%. Чрез дерогация от член 30, параграфи 1 и 2 и член 96, параграф 10 за прилагането на ставка на съфинансиране в размер до 100 % не се изисква решение на Комисията за одобряване на изменение на програмата. Държавата членка нотифицира Комисията за преразгледаните финансови таблици след одобрение от мониторинговия комитет. Ставката на съфинансиране до 100% се прилага само ако финансовите таблици са нотифицирани на Комисията преди подаването на окончателното заявление за междинно плащане за последната счетоводна година в съответствие с член 135, параграф 2.“

Изменение 93

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 1 – точка -1 в (нова)

Регламент (ЕС) № 1303/2013

Член 65 – параграф 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(-1в)

В член 65 параграф 2 се заменя със следното:

 

„2.     Разходите са допустими за финансиране от европейските структурни и инвестиционни фондове, ако те са направени от бенефициер и платени между датата на изпращане на програмата до Комисията или от 1 януари 2014 г. — в зависимост от това коя дата е по-ранна — и 31 декември 2024 г. Освен това разходите са допустими за финансиране от ЕЗФРСР единствено когато разплащателната агенция действително е изплатила съответната помощ в периода 1 януари 2014 г. — 31 декември 2024 г.“

Изменение 94

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 1 – точка 1 – уводна част

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1)   В член 135 се добавя следният параграф 6:

(1)   Член 135 се изменя, както следва:

 

a)

добавя се следният параграф 6:

Изменение 95

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 1 – точка 1 – уводна част

Регламент (ЕС) № 1303/2013

Член 135 – параграф 6

Текст, предложен от Комисията

Изменение

‘6.   Чрез дерогация от параграф 2 срокът за подаване на окончателното заявление за междинно плащане за последната счетоводна година е 31 юли 2025 г. Последното заявление за междинно плащане, подадено до 31 юли 2025 г., се счита за окончателно заявление за междинно плащане за последната счетоводна година.

Сумите от ресурси, които не са по линия на REACT-EU, възстановявани от Комисията като междинни плащания през 2025 г., не надхвърлят 1% от общия размер на финансовите бюджетни кредити за съответната програма по фондове, без ресурсите по линия на REACT-EU. Сумите, които би трябвало да бъдат изплатени от Комисията през 2025 г., надхвърлящи този процент, не се изплащат и се използват само за уравняване на предварителното финансиране при приключването.“

‘6.   Чрез дерогация от параграф 2 срокът за подаване на окончателното заявление за междинно плащане за последната счетоводна година е 31 юли 2025 г. Последното заявление за междинно плащане, подадено до 31 юли 2025 г., се счита за окончателно заявление за междинно плащане за последната счетоводна година.

Сумите от ресурси, които не са по линия на REACT-EU, възстановявани от Комисията като междинни плащания през 2025 г., не надхвърлят 10% от общия размер на финансовите бюджетни кредити за съответната програма по фондове, без ресурсите по линия на REACT-EU. Сумите, които би трябвало да бъдат изплатени от Комисията през 2025 г., надхвърлящи този процент, не се изплащат и се използват само за уравняване на предварителното финансиране при приключването.“

Изменение 96

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 1 – точка 1 – буква б (нова)

Регламент (ЕС) № 1303/2013

Член 135 – параграф 6a (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

б)

добавя се следния параграф 6а:

 

„6a.     За най-отдалечените региони, определени в член 349 от ДФЕС, чрез дерогация от параграф 2 срокът за подаване на окончателното заявление за междинно плащане за последната счетоводна година е 30 юни 2025 г. Последното заявление за междинно плащане, подадено до 31 декември 2025 г., се счита за окончателно заявление за междинно плащане за последната счетоводна година.

 

Сумите от ресурси, които не са по линия на REACT-EU, възстановявани от Комисията като междинни плащания през 2025 г., не надхвърлят 15 % от общия размер на финансовите бюджетни кредити за съответната програма по фондове, без ресурсите по линия на REACT-EU. Сумите, които би трябвало да бъдат изплатени от Комисията през 2025 г., надхвърлящи този процент, не се изплащат и се използват само за уравняване на предварителното финансиране при приключването.“

Изменение 97

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 1 – точка 2

Регламент (ЕС) № 1303/2013

Член 138 – алинея 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

„Чрез дерогация от срока, посочен в първата алинея, държавите членки могат да подават документите по букви а), б) и в) за последната счетоводна година до 15 февруари 2026 г.“

Чрез дерогация от срока, посочен в първата алинея, държавите членки могат да подават окончателния доклад за изпълнение за оперативната програма съгласно член 141, както и документите по букви а), б) и в) за последната счетоводна година, до 15 февруари 2026 г.“

Изменение 98

Предложение за регламент

Член 14 – параграф 1 – точка 2 a (нова)

Регламент (ЕС) № 1303/2013

Член 141 – параграф 1

Текст в сила

Изменение

 

2а.

В член 141 параграф 1 се заменя със следното:

1.   В допълнение към документите, посочени в член 138, за последната счетоводна година, обхващаща периода от 1 юли 2023 г. до 30 юни 2024 г., държавите-членки представят окончателен доклад за изпълнението на оперативната програма или последния годишен доклад за изпълнението за оперативната програма, подкрепена от ЕФМДР.“

1.   В допълнение към документите, посочени в член 138, за последната счетоводна година, обхващаща периода от 1 юли 2024 г. до 30 юни 2025 г., държавите-членки представят окончателен доклад за изпълнението на оперативната програма или последния годишен доклад за изпълнението за оперативната програма, подкрепена от ЕФМДР.

Изменение 99

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 2 – буква а

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 4 – параграф 1 – алинея 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

„Гаранцията от ЕС за целите на раздел „ЕС“, посочен в член 9, параграф 1, буква а), е в размер на 33 652 310 073  EUR по текущи цени. Тя се провизира при ставка 40 %. Сумата, посочена в член 35, параграф 3, първа алинея, буква а), се взема предвид и за участието в провизирането, произтичащо от този процент на провизиране.“;

„Гаранцията от ЕС за целите на раздел „ЕС“, посочен в член 9, параграф 1, буква а), е в размер на 36 652 310 073  EUR по текущи цени. Тя се провизира при ставка 40 %. Сумата, посочена в член 35, параграф 3, първа алинея, буква а), се взема предвид и за участието в провизирането, произтичащо от този процент на провизиране.“;

Изменение 100

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 2 – буква а а

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 4 – параграф 1 – алинея 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

aa)

В параграф 1 се вмъква следната четвърта алинея:

 

Допълнителна сума по гаранцията от ЕС може също да бъде предоставена от държавите членки за раздел „Държави членки“ под формата на парични средства в подкрепа на целите, посочени в член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP], като се използват постъпленията от заеми, отпуснати на държавите членки съгласно член 33а от Регламент (ЕС) 2021/241 [Регламент за МВУ].

Изменение 101

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 2 – буква б (нова)

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 4 – параграф 2 – алинея 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

„Сума в размер на 18 827 310 073  EUR по текущи цени от сумата, посочена в параграф 1, първа алинея от настоящия член, се разпределя за целите по член 3, параграф 2.“;

„Сума в размер на 21 827 310 073  EUR по текущи цени от сумата, посочена в параграф 1, първа алинея от настоящия член, се разпределя за целите по член 3, параграф 2.“;

Изменение 102

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 4 a (нова)

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 9 – параграф 1 – буква б

Текст в сила

Изменение

 

(4а)

В член 9, параграф 1, буква б) се заменя със следното:

б)

раздел „Държави членки“ е насочен към специфични прояви на неефективност на пазара или неоптимални инвестиционни ситуации в един или няколко региона или държави членки с цел постигане на целите на политиката на участващите фондове при споделено управление или на допълнителната сума, предоставена от държава членка съгласно член 4, параграф 1, трета алинея, по-специално с цел задълбочаване на икономическото, социалното и териториалното сближаване в Съюза чрез преодоляване на дисбалансите между неговите региони.

б)

раздел „Държави членки“ е насочен към специфични прояви на неефективност на пазара или неоптимални инвестиционни ситуации в един или няколко региона или държави членки с цел постигане на целите на политиката на участващите фондове при споделено управление или на допълнителната сума, предоставена от държава членка съгласно член 4, параграф 1, трета алинея, по-специално с цел задълбочаване на икономическото, социалното и териториалното сближаване в Съюза чрез преодоляване на дисбалансите между неговите региони. Допълнителната сума, предоставена от държава членка под формата на парични средства съгласно член 4, параграф 1, четвърта алинея, се заделя за проекти, допринасящи за постигането на целите, посочени в член 2 от Регламент.../... [Регламент за STEP].“

Изменение 103

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 4 б (нова)

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 10 – параграф 3 – буква з

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(4б)

В член 10, параграф 3, се вмъква нова буква:

 

„з)

всяка вноска под формата на парични средства в раздел „Държави членки“, направена с постъпленията от заеми по Механизма за възстановяване и устойчивост съгласно член 33а от Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета;“

 

Изменение 104

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 5 a (нова)

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 11 – параграф 1 – буква б – точка viii

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(5a)

В член 11, параграф 1, буква б) се вмъква нова точка:

 

„viii)

мониторинг на изпълнението и съгласуваността с националните планове за възстановяване и устойчивост на проектите по СТЕП, финансирани с постъпленията от заеми по МВУ.“

Изменение 105

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 6

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 13 – параграф 4

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(6)

Член 13, параграф 4 се заменя със следното:

(6)

Член 13 се изменя, както следва:

 

a)

параграф 4 се заменя със следното:

‘4.   Най-малко 75 % от гаранцията от ЕС в рамките на раздел „ЕС“, посочена в член 4, параграф 1, първа алинея, възлизащи на най-малко 25 239 232 554  EUR, се предоставят на групата на ЕИБ. Групата на ЕИБ предоставя съвкупен финансов принос в размер на най-малко 6 309 808 138  EUR. Този принос се предоставя по начин и във форма, които улесняват изпълнението на фонда InvestEU и постигането на целите, определени в член 15, параграф 2.“

;

„4.   75 % от гаранцията от ЕС в рамките на раздел „ЕС“, посочена в член 4, параграф 1, първа алинея, възлизащи на най-малко 27 489 232 554  EUR, се предоставят на групата на ЕИБ. Групата на ЕИБ предоставя съвкупен финансов принос в размер на най-малко 6 872 308 138  EUR. Този принос се предоставя по начин и във форма, които улесняват изпълнението на фонда InvestEU и постигането на целите, определени в член 15, параграф 2.“

;

Изменение 106

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 6 – буква б (нова)

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 13 – параграф 5

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(6б)

параграф 5 се заменя със следното:

5.   Останалите 25 % от гаранцията от ЕС в рамките на раздел „ЕС“ се предоставят на други партньори по изпълнението, които също предоставят финансов принос, който следва да бъде определен в гаранционните споразумения.

„5.   Останалите 25 % от гаранцията от ЕС в рамките на раздел „ЕС“ се предоставят на други партньори по изпълнението, които също предоставят финансов принос, който следва да бъде определен в гаранционните споразумения. Ако Комисията определи, че националните насърчителни банки или институции не използват изцяло оставащите 25% от гаранцията от ЕС в рамките на раздела „ЕС“, излишъкът може по изключение да бъде отпуснат на групата на ЕИБ.“

Изменение 107

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 6 – буква в (нова)

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 13 – параграф 5 a (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

в)

вмъква се следният параграф:

 

„5а.     Когато е приложимо, Комисията обосновава своето решение съгласно член 5 за предоставяне на повече от 75% от гаранцията от ЕС на групата на ЕИБ в годишния доклад до Европейския парламент, посочен в член 7 от Регламент .../... [Регламент за STEP]. Европейската комисия също така информира за всички действия, насочени към увеличаване на капацитета за усвояване на другите партньори по изпълнението.“;

Изменение 108

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 6 – буква г (нова)

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 13 – параграф 7 – алинея 2

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

г)

в параграф 7 втора алинея се заменя със следното:

 

„Договорите между партньора по изпълнението и крайния получател, финансовия посредник или друг субект по член 16, параграф 1, буква а) по линия на гаранцията от ЕС, посочена в член 4, параграф 2, първа алинея, се подписват най-късно две години след одобряването на съответната операция по финансиране или инвестиране от партньора по изпълнението. В останалите случаи договорите между партньора по изпълнението и крайния получател, финансовия посредник или друг субект по член 16, параграф 1, буква а) се подписват до 31 декември 2028 г.“;

Изменение 109

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 6 – буква д (нова)

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 13 – параграф 6 а (нов)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

д)

вмъква се следният параграф:

 

„6a.     Групата на ЕИБ се стреми да запази географски баланс, по-специално по отношение на трансгранични проекти.“

Изменение 110

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 9

Регламент (ЕС) 2021/523

Член 25 – параграф 2 – буква й

Текст, предложен от Комисията

Изменение

„й)

предоставя консултантска подкрепа за лица, управляващи фондове за дялово участие, развиващи дейност в областите по член 8, параграф 1, буква д).“

„й)

предоставя консултантска подкрепа за лица, управляващи фондове за дялово участие и други относими заинтересовани лица, развиващи дейност в областите по член 8, параграф 1, буква д), включително по отношение на оценяването на нематериални активи.“

Изменение 111

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 12

Регламент (ЕС) 2021/523

Приложение I – буква д

Текст, предложен от Комисията

Изменение

д)

до 7 500 000 000  EUR за целите, посочени в член 3, параграф 2, буква д).

д)

до 10 500 000 000  EUR за целите, посочени в член 3, параграф 2, буква д).

Изменение 112

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 13

Регламент (ЕС) 2021/523

Приложение II – точка 16

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(16)

разгръщане, внедряване и широкомащабно производство на технологиите от критично значение по член 2, параграф 1, буква а) от Регламент …/… [Регламент за STEP], както и съответната верига за създаване на стойност по член 2, параграф 4 от същия регламент.

(16)

разработване или производство на технологиите от критично значение по член 2, параграф 1, буква а) от Регламент …/… [Регламент за STEP], както и съответната верига за доставки по член 2, параграф 2 от същия регламент.

Изменение 113

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 14

Регламент (ЕС) 2021/523

Приложение III – точка 9 – подточка 7 а.1 (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

7a.1

Мобилизирани инвестиции по технологични области: й) дълбоки и цифрови технологии, ii) чисти технологии и iii) биотехнологии.

„7a.1

Мобилизирани инвестиции по технологични области: й) цифрови технологии и ii) технологии с нулеви нетни емисии и iii) биотехнологии.

Изменение 114

Предложение за регламент

Член 16 – параграф 1 – точка 14

Регламент (ЕС) 2021/523

Приложение III – точка 9 – подточка 7 а.2 (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

7a.2

Брой на подкрепяните предприятия по технологични области: й) дълбоки и цифрови технологии, ii) чисти технологии и iii) биотехнологии.

„7a.2

Брой на подкрепяните предприятия по технологични области: й) цифрови технологии, ii) технологии с нулеви нетни емисии и iii) биотехнологии.

Изменение 115

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1 – точка -1 (нова)

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 7 - параграф 10

Текст в сила

Изменение

 

-1)

Член 7, параграф 10 се заменя със следното:

10.   Като част от общата цел на Съюза за интегриране на действия в областта на климата в секторните политики на Съюза и фондовете на Съюза, действията по настоящата програма допринасят за поне 35% от разходите за постигане на цели, свързани с климата, когато това е целесъобразно. Интегрирането на свързаните с климата въпроси се осъществява по подходящ начин в съдържанието на НИИ.

„10.   Като част от общата цел на Съюза за интегриране на действия в областта на климата в секторните политики на Съюза и фондовете на Съюза, действията по настоящата програма допринасят за поне 35% от разходите за постигане на цели, свързани с климата, когато това е целесъобразно. Интегрирането на свързаните с климата въпроси се осъществява по подходящ начин в съдържанието на НИИ. За изпълнението на тази цел Комисията може да разчита на принципа за ненанасяне на значителни вреди в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) 2020/852, за да гарантира, че разходите в областта на климата не оказват неблагоприятно въздействие върху други екологични цели и че инвестициите в други екологични цели са в съответствие с целта в областта на климата. Използването на този принцип се ограничава до покани за представяне на предложения за проекти, които са пряко свързани с екологични цели, определени в член 9 от Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета, и които имат за цел да финансират дейности, които са близо до внедряване на пазара. Използването на принципа се придружава от подробни насоки от Комисията относно начина, по който се оценява спазването на принципа в контекста на конкретната покана, в която се използва принципът.

Изменение 116

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1 – точка -1 а (нова)

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 9 – параграф 1 – алинея 2 – букви б и в

Текст в сила

Изменение

 

(-1а)

В член 9, параграф 1 букви б) и в) се заменят със следното:

б)

автономност;

в)

възможност за поемане на риск;

б)

автономност, особено по отношение на прилагането на капиталова подкрепа, за да се гарантират съобразени с пазара инвестиционни срокове, както и поемане на риск, както е посочено в буква в);

в)

възможност за поемане на по-голям риск от пазарните стандарти, по-специално чрез осигуряване на търпеливи инвестиции в иновации, които не са подходящи за банково финансиране.“

Изменение 117

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1 – точка 1 – буква а

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 12 – параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   Финансовият пакет за изпълнението на програмата за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г. е 86 623 000 000  EUR по текущи цени за специфичната програма по член 1, параграф 2, буква а) и за EIT и 9 453 000 000  EUR по текущи цени за специфичната програма по член 1, параграф 2, буква в).

1.   Финансовият пакет за изпълнението на програмата за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г. е 87 423 000 000  EUR по текущи цени за специфичната програма по член 1, параграф 2, буква а) и за EIT и 10 453 000 000  EUR по текущи цени за специфичната програма по член 1, параграф 2, буква в).

Изменение 118

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1 – точка 1 – буква б

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 12 – параграф 2 – буква в

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б)

в параграф 2 букви б) и в) се заменят със следното:

б)

в параграф 2 буква в) се заменя със следното:

б)

46 628 000 000  EUR за стълб II „Глобални предизвикателства и конкурентоспособност на европейската промишленост“ за периода 2021—2027 г., от които:

в)

13 237 000 000  EUR за стълб III „Иновативна Европа“ за периода 2021—2027 г., от които:

i)

6 775 000 000  EUR за клъстер „Здравеопазване“;

i)

10 052 000 000  EUR за ЕСИ;

ii)

1 350 000 000  EUR за клъстер „Култура, творчество и приобщаващо общество“;

ii)

459 000 000  EUR за европейските екосистеми за иновации;

iii)

1 276 000 000  EUR за клъстер „Гражданска сигурност за обществото“;

iii)

2 726 000 000  EUR за EIT;

iv)

13 229 000 000  EUR за клъстер „Цифрова сфера, промишленост и космическо пространство“;

 

v)

13 229 000 000  EUR за клъстер „Климат, енергия и мобилност“;

 

vi)

8 799 000 000  EUR за клъстер „Храни, биоикономика, природни ресурси, селско стопанство и околна среда“;

 

vii)

1 970 000 000  EUR за преки действия на JRC извън ядрената област;

 

в)

13 237 000 000  EUR за стълб III „Иновативна Европа“ за периода 2021—2027 г., от които:

 

i)

10 052 000 000  EUR за ЕСИ;

 

ii)

459 000 000  EUR за европейските екосистеми за иновации;

 

iii)

2 726 000 000  EUR за EIT;“

 

Изменение 119

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1 – точка 3 – уводна част

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(3)

В член 48, първа алинея се добавя следната буква г):

(3)

Член 48 се изменя, както следва:

Изменение 120

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква а (нова)

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 48 – параграф 1 – алинея 1 - буква в

Текст в сила

Изменение

 

(a)

в параграф 1, втора алинея буква в) се заменя със следното:

в )

може да се предоставя също така подкрепа във вид само на капитал за МСП, които не са подходящи за банково финансиране, включително стартиращи предприятия, които вече са получили помощ във вид само на безвъзмездни средства.

„в )

може да се предоставя също така подкрепа във вид само на капитал за МСП, които не са подходящи за банково финансиране, включително стартиращи предприятия, осъществяващи авангардни и революционни неподходящи за банково финансиране иновации.“

Изменение 121

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква б (нова)

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 48 – параграф 1 – алинея 1 – буква г

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(б)

В параграф 1, алинея втора се добавя следната буква г):

г)

подкрепа във вид само на капитал за разрастване на неподходящи за банково финансиране МСП, включително стартиращи предприятия, и неподходящи за банково финансиране малки дружества със средна пазарна капитализация, включително субекти, които вече са получили подкрепа по букви а)—в), осъществяващи авангардни и революционни неподходящи за банково финансиране иновации в сферата на технологиите от критично значение по член 2, параграф 1, буква а) от Регламент …/… [Регламент за STEP], финансирани по член 3, буква б) от същия регламент.

„г)

подкрепа във вид само на капитал за разрастване на неподходящи за банково финансиране МСП, включително стартиращи предприятия, и неподходящи за банково финансиране малки дружества със средна пазарна капитализация, включително субекти, които вече са получили подкрепа по букви а)—в), осъществяващи авангардни и революционни неподходящи за банково финансиране иновации в сферата на технологиите по член 2, параграф 1, буква а) от Регламент …/… [Регламент за STEP], финансирани по член 3, буква б) от същия регламент.“

Изменение 122

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква в (нова)

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 48 – параграф 1 – алинея 3 а (нова)

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

в)

в параграф 1 се добавя следната алинея:

 

„Когато предоставя капиталова подкрепа, ЕСИ се стреми да привлича други инвеститори. Въпреки това, за да се подкрепят ефективно иновациите, които не са подходящи за банково финансиране, капиталовата подкрепа може да се предоставя без привличане на други инвеститори, по-специално, но не само, за авангардни и революционни неподходящи за банково финансиране иновации в технологиите, посочени в член 2, параграф 1, буква а) от Регламент .../... [Регламент за STEP].

Изменение 123

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква г (нова)

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 48 – параграф 3

Текст в сила

Изменение

 

г)

параграф 3 се заменя със следното:

3.   Всички форми на финансов принос на Съюза, предоставян в рамките на смесено финансиране по линия на ЕСИ, се обхващат и предоставят с едно решение за отпускане на средства.

3.   Единното решение за отпускане на средства, което се основава на резултата от процеса на оценка, посочен в параграф 4, и в съответствие с параграф 8, обхваща и предоставя финансиране за всички форми на финансов принос на Съюза, предоставян в рамките на смесено финансиране по линия на ЕСИ. Единното решение за възлагане води до един-единствен договор, който обхваща всички форми на финансово участие на Съюза, предвидени в решението“.

Изменение 124

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква д (нова)

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 48 – параграф 8 – алинея 1

Текст в сила

Изменение

 

д)

в параграф 8 първата алинея се заменя със следното:

За предложение, което е преминало оценката успешно, независимите външни експерти предлагат съответната подкрепа по линия на инструмента „Ускорител“, като вземат предвид поетия риск, както и ресурсите и времето, необходими за пускане и внедряване на иновацията на пазара.

„За предложение, което е преминало оценката успешно, независимите външни експерти по параграф 4 предлагат съответната подкрепа по линия на инструмента „Ускорител“, като вземат предвид поетия риск, както и ресурсите и времето, необходими за пускане и внедряване на иновацията на пазара. Комисията има право поради основателни причини да отхвърли предложение, избрано от независимите външни експерти, включително поради несъответствие с целите на политиките на Съюза. Програмният комитет се уведомява за причините за подобно отхвърляне.“

Изменение 125

Предложение за регламент

Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква е (нова)

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 48 – параграф 11 – алинея 1

Текст в сила

Изменение

 

е)

в параграф 11 първата алинея се заменя със следното:

В договора за подбраното действие се определят конкретните измерими етапни цели и съответните плащания по предварително финансиране и плащания на траншове от подкрепата по линия на инструмента „Ускорител“.

В договора за подбраното действие, който включва единен договор в съответствие с параграф 3, се определят конкретните измерими етапни цели и съответните плащания по предварително финансиране и плащания на траншове от подкрепата по линия на инструмента „Ускорител“.

Изменение 126

Предложение за регламент

Член 18 – параграф 1 – точка 1 – буква а

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 4 – параграф 1

Текст, предложен от Комисията

Изменение

1.   В съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/695 финансовият пакет за изпълнението на фонда за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г. е 9 453 000 000  EUR по текущи цени.“

1.   В съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/695 финансовият пакет за изпълнението на фонда за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г. е 10 453 000 000  EUR по текущи цени.“

Изменение 127

Предложение за регламент

Член 18 – параграф 1 – точка 1 – буква б

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 4 – параграф 2 – буква а

Текст, предложен от Комисията

Изменение

a)

3 151 000 000  EUR за научноизследователски дейности;

a)

3 484 000 000  EUR за научноизследователски дейности;

Изменение 128

Предложение за регламент

Член 18 – параграф 1 – точка 1 – буква б

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 4 – параграф 2 – буква б

Текст, предложен от Комисията

Изменение

б)

6 302 000 000  EUR за развойни дейности.

б)

6 969 000 000  EUR за развойни дейности.

Изменение 129

Предложение за регламент

Член 18 – параграф 1 – точка 1 – буква б

Регламент (ЕС) 2021/695

Член 4 – параграф 5

Текст, предложен от Комисията

Изменение

в )

добавя се параграф 5:

б )

добавя се параграф 5:

„Сума в размер на 1 500 000 000  EUR по текущи цени от сумата по параграф 2 се заделя за покани за представяне на предложения или предоставяне на финансова подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2, параграф 1, буква a), точка i) от Регламент …/… [Регламент за STEP].“

„Сума в размер на 2 500 000 000  EUR по текущи цени от сумата по параграф 2 се заделя за покани за представяне на предложения или предоставяне на финансова подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2, параграф 1, буква a), точка i) от Регламент …/…11 [Регламент за STEP].“

Изменение 130

Предложение за регламент

Член 19 – параграф 1 – точка 1

Регламент (ЕС) 2021/241

Член 1 – параграф 7

Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1)

В член 7 се добавя следният параграф 3: ,,3.

(1)

В член 7 се добавя следният параграф 3:

‘3.

Без да се засяга параграф 2, държавите членки могат също да предложат да включат като прогнозни разходи в своя план за възстановяване и устойчивост размера на паричната вноска за целите на раздела „Държави членки“ съгласно съответните разпоредби на Регламента за InvestEU единствено за мерки в подкрепа на операции по инвестиране, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… (71)[Регламент за STEP]. Тези разходи не надвишават 6 % от общия размер на отпуснатите финансови средства по плана за възстановяване и устойчивост и съответните мерки, определени в плана за възстановяване и устойчивост, отговарят на изискванията на настоящия регламент.“

3.

Без да се засяга параграф 2, държавите членки могат също да предложат да включат като прогнозни разходи в своя план за възстановяване и устойчивост размера на паричната вноска за целите на раздела „Държави членки“ съгласно съответните разпоредби на Регламента за InvestEU единствено за мерки в подкрепа на операции по инвестиране, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… (71) [Регламент за STEP]. Тези разходи не надвишават 6 % от общия размер на отпуснатите финансови средства по плана за възстановяване и устойчивост и съответните мерки, определени в плана за възстановяване и устойчивост, отговарят на изискванията на настоящия регламент.“ Това ограничение не се прилага за паричните вноски, направени съгласно член 33а.“

Изменение 131

Предложение за регламент

Член 19 – параграф 1 – точка 2 a (нова)

Регламент (ЕС) 2021/241

Член 1 – параграф 33 а

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

(2a)

Добавя се нова глава:

 

„ГЛАВА VIIа

ИЗВЪНРЕДНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАЕМИ ПО МВУ, КОИТО НЕ СА ПОИСКАНИ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ

Член 33a

1.     Разликата между максималната сума, която е на разположение за подкрепа под формата на заем за държавите членки в съответствие с член 6, параграф 1, буква б), и общата сума, поискана от държавите членки преди 1 септември 2023 г., се предоставя на всички държави членки за изпълнението на инвестиции, допринасящи за постигането на целите, посочени в член 2 от Регламент.../... [Регламент за STEP], чрез раздел „Държави членки“ на InvestEU. Определянето на максималните разпределени суми за всяка държава членка се извършва в съответствие с коефициента на разпределение, определен в член 11 от настоящия регламент.

2.     До 31 декември 2023 г., при искане от дадена държава членка, Комисията предоставя на съответната държава членка заем за целта, посочена в параграф 1.

3.     Държава членка може да поиска подкрепа под формата на заем до 15 декември 2023 г. за целта, посочена в параграф 1.

4.     Съответната държава членка използва постъпленията от заема, за да направи парична вноска в своя раздел „Държави членки“ на InvestEU, за да подкрепи целите на STEP в съответствие с член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/523 [Регламента за InvestEU].

Изменение 132

Предложение за регламент

Член 19 а (нов)

Регламент (ЕС) 2021/1755

Член 4 a

Текст в сила

Изменение

 

Член 19 а

 

Изменения на Регламент (ЕС) 2021/1755

 

Регламент (ЕС) 2021/1755 се изменя, както следва:

 

Член 4а се изменя, както следва:

Член 4a

Прехвърляне към Механизма за възстановяване и устойчивост

1.   До 1 март 2023 г. държавите членки могат да представят на Комисията обосновано искане за прехвърляне към Механизма за възстановяване и устойчивост, създаден с Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета ( 2 ), на всички или на част от предварително разпределените им средства, определени в акта за изпълнение на Комисията, посочен в член 4, параграф 5. Ако искането за прехвърляне бъде одобрено, Комисията изменя акта за изпълнение, за да отрази коригираните суми след прехвърлянето.

Член 4a

Прехвърляне към Механизма за възстановяване и устойчивост, Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс или Фонда за справедлив преход

1.   До 1 март 2023 г. държавите членки могат да представят на Комисията обосновано искане за прехвърляне към Механизма за възстановяване и устойчивост, създаден с Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета, на всички или на част от предварително разпределените им средства, определени в акта за изпълнение на Комисията, посочен в член 4, параграф 5. Ако искането за прехвърляне бъде одобрено, Комисията изменя акта за изпълнение, за да отрази коригираните суми след прехвърлянето.

 

1а.     До 30 септември 2024 г. държавите членки могат да представят на Комисията мотивирано искане за прехвърляне към Европейския фонд за регионално развитие, създаден с Регламент (ЕС) 2021/1058 на Европейския парламент и на Съвета, или към Европейския социален фонд плюс, създаден с Регламент (ЕС) 2021/1057 на Европейския парламент и на Съвета, или към Фонда за справедлив преход, създаден с Регламент (ЕС) 2021/1056 на Европейския парламент и на Съвета, всички или част от временно разпределените им средства, определени в акта за изпълнение на Комисията, посочен в член 4, параграф 5, за целите на подпомагането на операции, допринасящи за целите на STEP, посочени в член 2 от Регламент.../... [Регламент за STEP]. Ако искането за прехвърляне бъде одобрено, Комисията изменя акта за изпълнение, за да отрази коригираните суми след прехвърлянето.

2.   Когато прехвърлянето засяга вноските, които вече са платени или предстои да бъдат платени като предварително финансиране, Комисията изменя акта за изпълнение, посочен в член 9, параграф 1, по съответен начин за засегната държава членка. Когато е целесъобразно, Комисията възстановява в съответствие с Финансовия регламент всички или част от траншовете за 2021 и 2022 г., изплатени на тази държава членка като предварително финансиране. В този случай възстановените суми се прехвърлят към Механизма за възстановяване и устойчивост изключително в полза на съответната държава членка.

2.   Когато прехвърлянето по параграф 1 или параграф 2 засяга вноските, които вече са платени или предстои да бъдат платени като предварително финансиране, Комисията изменя акта за изпълнение, посочен в член 9, параграф 1, по съответен начин за засегната държава членка. Когато е целесъобразно, Комисията възстановява в съответствие с Финансовия регламент всички или част от траншовете за 2021 и 2022 г., изплатени на тази държава членка като предварително финансиране. В този случай възстановените суми се прехвърлят към Механизма за възстановяване и устойчивост изключително в полза на съответната държава членка.

3.   Когато държава членка реши да прехвърли изцяло или частично предварително разпределените ѝ средства към Механизма за възстановяване и устойчивост в съответствие с настоящия член, сумите, които трябва да бъдат изразходвани за целите в член 4, параграф 4, се намаляват пропорционално.

3.   Когато държава членка реши да прехвърли изцяло или частично предварително разпределените ѝ средства към Механизма за възстановяване и устойчивост в съответствие с настоящия член, сумите, които трябва да бъдат изразходвани за целите в член 4, параграф 4, се намаляват пропорционално.

4.   Когато държава членка реши да прехвърли всичките си предварително отпуснати средства към Механизма за възстановяване и устойчивост, член 10, параграф 1 не се прилага.

4.   Когато държава членка реши да прехвърли всичките си предварително отпуснати средства към Механизма за възстановяване и устойчивост, Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс или Фонда за справедлив преход в съответствие с параграф 1 или параграф 2, член 10, параграф 1 не се прилага.

5.   Член 10, параграф 2 не се прилага за сумите, прехвърлени към Механизма за възстановяване и устойчивост.

5.   Член 10, параграф 2 не се прилага за сумите, прехвърлени към Механизма за възстановяване и устойчивост, Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс или Фонда за справедлив преход в съответствие с параграф 1 или параграф 2.

Изменение 133

Предложение за регламент

Приложение

Текст, предложен от Комисията

Изменение

 

Приложение

 

Определение за биотехнологии

 

Член 2, параграф 1, буква а), точка iii)

 

Биотехнологии  (1a) означава:

 

Прилагането на науката и технологиите към живите организми, както и към части, продукти и модели от тях, за да се променят живите или неживите материали за генерирането на знания, стоки и услуги.

 

Основаното на списък на ОИСР статистическо определение за биотехнология съдържа:

ДНК/РНК: Геномика, фармакогеномика, генни сонди, генно инженерство, секвениране/синтез/амплификация на ДНК/РНК, профилиране на генната експресия и използване на антисенс технология, широкомащабен синтез на ДНК, редактиране на генома и генно редактиране, генно насочване.

Протеини и други молекули: Секвениране/синтез/инженеринг на протеини и пептиди (включително хормони с големи молекули); подобрени методи за предписване на лекарства с големи молекули; протеомика, изолиране и пречистване на протеини, сигнализиране и идентифициране на клетъчни рецептори.

Култивиране на клетки и тъкани и свързаните с това технологии: Култивиране на клетки/тъкани, тъканно инженерство (включително тъканни скелети и биомедицинско инженерство), клетъчно сливане, ваксини/имунни стимуланти, манипулиране на ембриони, технологии за подпомогната от маркери селекция, метаболитно инженерство.

Техники на биотехнологичните процеси: Ферментация с използване на биореактори, биорафиниране, биопреработка, биологично излугване, биопулпиране, биоизбелване, биодесулфитиране, биологично прочистване, биосензори, биофилтриране и фитовъзстановяване, молекулярна аквакултура.

Генни и РНК вектори: Генна терапия, вирусни вектори.

Биоинформатика: Изграждане на бази данни за геномите, протеиновите секвенции; моделиране на сложни биологични процеси, включително биология на системите.

Нанобиотехнология: Прилага инструментите и процесите на нано-/микропроизводството за изграждане на устройства за изучаване на биосистеми и приложения при доставката на лекарства, диагностиката и др.

 


(1)  Въпросът е върнат за междуинституционални преговори в компетентната комисия съгласно член 59, параграф 4, четвърта алинея от Правилника за дейността (А9-0290/2023).

(40)  Съобщение „Промишлен план на Зеления пакт за ерата на нулеви нетни емисии“ (COM(2023)62 final).

(41)  COM(2023) 160 final.

(42)  COM(2023) 161 final.

(43)  Съобщение „Временна рамка за мерки за държавна помощ при кризи и преход“ (ОВ C 101, 17.3.2023 г., стр. 3).

(44)  Регламент (ЕС) 2023/435 във връзка с REPowerEU (ОВ L 63, 28.2.2023 г., стр. 1).

(40)  Съобщение „Промишлен план на Зеления пакт за ерата на нулеви нетни емисии“ (COM(2023)62 final).

(41)  COM(2023) 160 final.

(42)  COM(2023) 161 final.

(43)  Съобщение „Временна рамка за мерки за държавна помощ при кризи и преход“ (ОВ C 101, 17.3.2023 г., стр. 3).

(43a)   Регламент (ЕС) 2021/241 за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (ОВ L 57, 18.2.2021 г., стр. 17).

(44)  Регламент (ЕС) 2023/435 във връзка с REPowerEU (ОВ L 63, 28.2.2023 г., стр. 1).

(44a)   Регламент (ЕС) 2022/123 на Европейския парламент и на Съвета от 25 януари 2022 г. относно засилена роля на Европейската агенция по лекарствата в готовността за действия при кризи и управлението на кризи по отношение на лекарствените продукти и медицинските изделия (ОВ L 20, 31.1.2022 г., стр. 1).

(44b)   44б Решение (ЕС) 2022/2481 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за създаване на политическа програма „Цифрово десетилетие“ до 2030 г. (ОВ L 323, 19.12.2022 г., стр. 4).

(44c)   44в Работен документ на службите на Комисията, озаглавен „Стратегически зависимости и капацитет“, SWD(2021)352 и работен документ на службите на Комисията, озаглавен „Стратегически зависимости и капацитет на ЕС: втори етап на задълбочените прегледи“ (SWD(2022)41), Работен документ на службите на Комисията, озаглавен „Годишен доклад за единния пазар за 2023 г.: 30 години единен пазар“ (SWD(2023)26),

(45)  Съобщение „Европейска програма за умения за постигане на устойчива конкурентоспособност, социална справедливост и издръжливост“ (COM(2020)274 final).

(45)  Съобщение „Европейска програма за умения за постигане на устойчива конкурентоспособност, социална справедливост и издръжливост“ (COM(2020)274 final).

(46)  Директива 2003/87/ЕО за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).

(47)  Регламент (ЕС) 2021/523 за създаване на програмата InvestEU (ОВ L 107, 26.3.2021 г., стр. 30).

(48)  Регламент (ЕС) 2021/695 за създаване на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт Европа“ (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 1).

(49)  Регламент (ЕС) 2021/697 за създаване на Европейски фонд за отбрана (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 149).

(46)  Директива 2003/87/ЕО за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).

(47)  Регламент (ЕС) 2021/523 за създаване на програмата InvestEU (ОВ L 107, 26.3.2021 г., стр. 30).

(48)  Регламент (ЕС) 2021/695 за създаване на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт Европа“ (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 1).

(49)  Регламент (ЕС) 2021/697 за създаване на Европейски фонд за отбрана (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 149).

(50)  Регламент (ЕС) 2021/694 за създаване на програмата „Цифрова Европа“ (ОВ L 166, 11.5.2021 г., стр. 1).

(51)  Регламент (ЕС) 2021/522 за създаване на програма за действията на Съюза в областта на здравето (програма „ЕС в подкрепа на здравето“) (ОВ L 107, 26.3.2021 г., стр. 1).

(50)  Регламент (ЕС) 2021/694 за създаване на програмата „Цифрова Европа“ (ОВ L 166, 11.5.2021 г., стр. 1).

(51)  Регламент (ЕС) 2021/522 за създаване на програма за действията на Съюза в областта на здравето (програма „ЕС в подкрепа на здравето“) (ОВ L 107, 26.3.2021 г., стр. 1).

(52)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).

(53)  Регламент (ЕС) 2021/241 за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (ОВ L 57, 18.2.2021 г., стр. 17).

(52)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).

(53)  Регламент (ЕС) 2021/241 за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (ОВ L 57, 18.2.2021 г., стр. 17).

(54)  Директива 2003/87/ЕО за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).

(54)  Директива 2003/87/ЕО за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).

(55)  Регламент (ЕС) 2021/1060 за установяване на общоприложимите разпоредби (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 159).

(56)  Регламент (ЕС) 2021/1058 относно Европейския фонд за регионално развитие и относно Кохезионния фонд ( ОВ L 224, 24.6.2021 г., стр. 31 ).

(55)  Регламент (ЕС) 2021/1060 за установяване на общоприложимите разпоредби (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 159).

(56)  Регламент (ЕС) 2021/1058 относно Европейския фонд за регионално развитие и относно Кохезионния фонд ( OB L 231, 30.6.2021г., стр. 60 ).

(57)  Регламент (ЕС) 2021/1056 за създаване на Фонда за справедлив преход (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 1).

(57)  Регламент (ЕС) 2021/1056 за създаване на Фонда за справедлив преход (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 1).

(59)  Регламент (ЕС) 2021/1057 за създаване на Европейския социален фонд плюс (ЕСФ+) (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 21).

(59)  Регламент (ЕС) 2021/1057 за създаване на Европейския социален фонд плюс (ЕСФ+) (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 21).

(61)  Регламент (ЕС) № 1303/2013 за определяне на общоприложими разпоредби (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).

(62)  Регламент (ЕС) № 223/2014 относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ОВ L 72, 12.3.2014 г., стр. 1).

(61)  Регламент (ЕС) № 1303/2013 за определяне на общоприложими разпоредби (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).

(62)  Регламент (ЕС) № 223/2014 относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ОВ L 72, 12.3.2014 г., стр. 1).

(1a)   Решение (ЕС) 2022/2481 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за създаване на политическа програма „Цифрово десетилетие“ до 2030 г. (OВ L 323, 19.12.2022 г., стр. 4).

(63)   Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и позоваването на ОВ].

(65)  Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].

(65)  Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].

(66)  Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].

(66)  Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].

(1a)   Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета от 12 февруари 2021 г. за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (ОВ L 57, 18.2.2021 г., стp. 17).

(71)  Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].

(71)  Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].

(1a)   ОИСР(2018). Revised proposal for the revision of the statistical definitions of biotechnology and nanotechnology (Преразгледано предложение за преразглеждане на статистическите определения за биотехнологии и нанотехнологии), стр. 8, каре 1, OECD Science, Technology and Industry Working Papers, № 2018/01, Париж. https://doi.org/10.1787/085e0151-en


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2663/oj

ISSN 1977-0855 (electronic edition)