Официален вестник |
BG Cерия C |
C/2024/2663 |
29.4.2024 |
P9_TA(2023)0364
Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP)
Изменения, приети от Европейския парламент на 17 октомври 2023 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на платформа за стратегически технологии за Европа (STEP) и за изменение на Директива 2003/87/ЕО и на регламенти (ЕС) 2021/1058, (ЕС) 2021/1056, (ЕС) 2021/1057, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 223/2014, (ЕС) 2021/1060, (ЕС) 2021/523, (ЕС) 2021/695, (ЕС) 2021/697 и (ЕС) 2021/241 (COM(2023)0335 – C9-0209/2023 – 2023/0199(COD)) (1)
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
(C/2024/2663)
Изменение 1
Предложение за регламент
Заглавие
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на платформа за стратегически технологии за Европа (STEP) и за изменение на Директива 2003/87/ЕО и на регламенти (ЕС) 2021/1058, (ЕС) 2021/1056, (ЕС) 2021/1057, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 223/2014, (ЕС) 2021/1060, (ЕС) 2021/523, (ЕС) 2021/695, (ЕС) 2021/697 и (ЕС) 2021/241 |
Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на платформа за стратегически технологии за Европа (STEP) и за изменение на Директива 2003/87/ЕО и на регламенти (ЕС) 2021/1058, (ЕС) 2021/1056, (ЕС) 2021/1057, (ЕС) 2021/1755, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 223/2014, (ЕС) 2021/1060, (ЕС) 2021/523, (ЕС) 2021/695, (ЕС) 2021/697 и (ЕС) 2021/241 |
Изменение 2
Предложение за регламент
Съображение 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
Изменение 3
Предложение за регламент
Съображение 2 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 4
Предложение за регламент
Съображение 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 5
Предложение за регламент
Съображение 4
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
|
Изменение 6
Предложение за регламент
Съображение 5
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
Изменение 7
Предложение за регламент
Съображение 6
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 8
Предложение за регламент
Съображение 7
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
Изменение 9
Предложение за регламент
Съображение 8
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
Изменение 10
Предложение за регламент
Съображение 9
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
Изменение 11
Предложение за регламент
Съображение 9 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 12
Предложение за регламент
Съображение 9б (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 13
Предложение за регламент
Съображение 10
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 14
Предложение за регламент
Съображение 10 a (ново)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 15
Предложение за регламент
Съображение 11
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 16
Предложение за регламент
Съображение 12
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
Изменение 17
Предложение за регламент
Съображение 13
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
Изменение 18
Предложение за регламент
Съображение 14
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
Изменение 19
Предложение за регламент
Съображение 14а
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 20
Предложение за регламент
Съображение 14б
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 21
Предложение за регламент
Съображение 16
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
Изменение 22
Предложение за регламент
Съображение 18
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
Изменение 23
Предложение за регламент
Съображение 19
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 24
Предложение за регламент
Съображение 20
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 25
Предложение за регламент
Съображение 20 a (ново
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 26
Предложение за регламент
Съображение 21
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 27
Предложение за регламент
Съображение 21а
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 28
Предложение за регламент
Член 1 - параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
С настоящия регламент се създава платформа за стратегически технологии за Европа (STEP или „платформата“) с цел подпомагане на технологиите от критично значение и нововъзникващите стратегически технологии. |
С настоящия регламент се създава платформа за стратегически технологии за Европа (STEP или „платформата“) с цел подпомагане на стратегически технологии и съответните им вериги на доставки в относимите сектори, като по този начин се подпомага изпълнението на политическа програма „Цифрово десетилетие“ до 2030 г,, създадена с Решение (ЕС) 2022/2481 на Европейския парламент и на Съвета (1a) , Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии] и Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за суровините от критично значение]. |
|
Изменение 29
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 1 – уводна част
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. За да се подсилят европейският суверенитет и сигурност, да се ускорят екологичният и цифровият преход на Съюза, да се подобри неговата конкурентоспособност, да се намалят неговите стратегически зависимости, да се осигури благоприятна среда за еднакви условия на конкуренция на единния пазар за инвестициите в целия Съюз и да се насърчи приобщаващият достъп до привлекателни, качествени работни места, с платформата се преследват следните цели: |
1. За да се подсилят европейският промишлен суверенитет и сигурност, да се намалят стратегическите зависимости на Съюза, да се ускорят екологичният и цифровият преход на Съюза, да се подобри неговата конкурентоспособност, да се намалят неговите стратегически зависимости, да се осигури благоприятна среда за еднакви условия на конкуренция на единния пазар за инвестициите в целия Съюз, да се насърчи трансграничното участие, включително на МСП, да се укрепят икономическото, социалното и териториалното сближаване и солидарността между държавите членки и регионите и да се насърчи приобщаващият достъп до привлекателни и качествени работни места, както и да се улесни достъпа до финансиране за организаторите на проекти, да се рационализират процедурите и да се намали административната тежест за тях, с платформата се преследват следните цели: |
Изменение 30
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 1 – буква а – уводна част
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 31
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 1 – буква a – точка i
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 32
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 1 – буква а – точка ii
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 33
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 1 – буква а – точка iii
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 34
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 1 – буква б
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 35
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 1 – буква б а (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 36
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Технологиите по първи параграф, буква а) се считат за технологии от критично значение, когато отговарят на поне едно от следните условия: |
2. Технологиите, включително техните вериги на доставки, по първи параграф, буква а) се считат за технологии от критично значение, когато отговарят на поне едно от следните условия: |
Изменение 37
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 2 – алинея 2 (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
До ... [два месеца след влизането в сила на настоящия регламент] Комисията приема делегиран акт за допълване на настоящия регламент, като определя как технологиите, включително техните вериги на доставки, посочени в параграф 1, буква а) от настоящия член, могат да отговарят на условията на настоящия параграф. Делегираният акт се преразглежда в контекста на доклада за междинна оценка, посочен в член 8. |
Изменение 38
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Когато важен проект от общоевропейски интерес, одобрен от Комисията съгласно член 107, параграф 3, буква б) от ДФЕС, е свързан с която и да е от технологичните области по параграф 1, буква а), съответните технологии се считат за технологии от критично значение. |
заличава се |
Изменение 39
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 4
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
4. Веригата за създаване на стойност за производството на технологии от критично значение по първия параграф се отнася както до крайните продукти, така и до ключовите компоненти, специфичните машини и суровините от критично значение, използвани предимно за производството на тези продукти. |
4. Веригата за доставки за производството на технологии по параграф 1 се отнася както до крайните продукти, така и до компоненти, машини и суровини от критично значение, както е определено в приложение II към Регламент (ЕС).../... [Законодателен акт за суровините от критично значение], които са крайно необходими за производството и функционирането на тези продукти. |
Изменение 40
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 4 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4а. Стратегически проекти, определени в Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии], които отговарят или на критериите за устойчивост, определени в член 10, параграф 1, буква а) от посочения регламент, или на критериите за конкурентоспособност, определени в член 10, параграф 1, буква б) от посочения регламент, в процеса на подбор на стратегически проекти за нулеви нетни емисии, и в Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за суровините от критично значение] се счита, че отговарят на целите на STEP, както е посочено в параграф 1 от настоящия член. |
Изменение 41
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 4 б (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4б. При изпълнението на програми и дейности за постигане на целите по настоящия регламент Комисията и държавите членки поставят специален акцент върху подкрепата за индустриални зони с нулеви нетни емисии, съгласно определението в Регламент (ЕС).../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии] и проекти в територии, включени в териториалните планове за справедлив преход, както е посочено в член 11 от Регламент (ЕС) 2021/1056 и в по-слабо развити региони и в региони в преход, както и в по-развитите региони на държавите членки със среден БВП на глава от населението под средния за ЕС-27, измерен по стандарта на покупателната способност (СПС) и изчислен въз основа на данните за Съюза за периода 2015—2017 г. |
Изменение 42
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – уводна част
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Изпълнението на платформата се подпомага по-специално чрез: |
1. Финансовата подкрепа за изпълнението на платформата се предоставя от съществуващите програми и фондове на Съюза. За да се укрепи способността им за постигане на целите на STEP се предоставя допълнително финансиране за следните програми и фондове на Съюза: |
Изменение 43
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – буква а
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 44
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – буква б
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 45
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – буква в
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 46
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – буква г
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 47
Предложение за регламент
Член 4 – заглавие
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Печат за суверенитет и кумулативно финансиране |
Печат за суверенитет, комбинирано и кумулативно финансиране |
Изменение 48
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Комисията удостоява с печат за суверенитет всяка дейност, допринасяща за която и да е от целите на платформата, при условие че дейността е била оценена и отговаря на минималните изисквания за качество, по-специално критериите за допустимост, за отстраняване и за отпускане на средства, посочени в покана за представяне на предложения по Регламент (ЕС) 2021/695, Регламент (ЕС) 2021/694, Регламент (ЕС) 2021/697, Регламент (ЕС) 2021/522 или Делегиран регламент (ЕС) 2019/856 на Комисията. |
1. Комисията удостоява с печат за суверенитет всеки проект, допринасящ за която и да е от целите на платформата, при условие че този проект е бил оценен и отговаря на минималните изисквания за качество, по-специално критериите за допустимост, за отстраняване и за отпускане на средства, посочени в покана за представяне на предложения по Регламент (ЕС) 2021/695, Регламент (ЕС) 2021/694, Регламент (ЕС) 2021/697, Регламент (ЕС) 2021/522, Регламент (ЕС) 2021/1060 или Делегиран регламент (ЕС) 2019/856 на Комисията, или е бил определен като стратегически проект съгласно Регламент (ЕС) ../... („Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии“), ако този проект отговаря или на критериите за устойчивост, определени в член 10, параграф 1, буква а) от посочения регламент, или на критериите за конкурентоспособност, определени в член 10, параграф 1, буква б) от същия регламент, в процеса на подбор на стратегически проекти за нулеви нетни емисии или съгласно определеното в Регламент (ЕС).../... („Законодателен акт за суровините от критично значение“). Тези покани за представяне на предложения са постоянно отворени. |
Изменение 49
Предложение за регламент
Член 4 –параграф 1 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1а. Когато оценява дали даден проект допринася за постигането на някоя от целите на платформата в съответствие с параграф 1, Комисията взема предвид приноса на проекта за укрепването и структурирането на местните мрежи от промишлени участници и приноса му за създаването на работни места. |
Изменение 50
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 1 б (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1б. Печатът за суверенитет е валиден за периода на изпълнение на проекта, по време на който дружеството поема ангажимент да не премества проекта извън Съюза. Ако даден проект не е започнал в рамките на пет години, след като е бил удостоен с печата са суверенитет, той може да бъде преразгледан за целите на съвместимостта със стратегическите приоритети на STEP. Когато извършва горепосоченото преразглеждане, Комисията гарантира, че всички проекти са в съответствие с трудовото законодателство на Съюза и националното трудово законодателство, социалните права и правата на работниците, както и с приложимите колективни договори. |
Изменение 51
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 1 в (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1в. С печата за суверенитет не се удостояват проекти, управлявани от правен субект, установен в трета държава, която не е асоциирана със съответната програма на Съюза, или ако е установен в Съюза или в асоциирана държава – чиито изпълнителни управленски структури са в неасоциирана трета държава. |
Изменение 52
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 1 г (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1г. Проектите, управлявани от правни субекти, формиращи консорциум, се удостояват с печат за суверенитет единствено ако поне един независим правен субект, формиращ този консорциум, е установен в държава членка и поне два други независими правни субекта, формиращи този консорциум, са установени в различни държави членки или асоциирани държави. |
Изменение 53
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 2 – уводна част
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Печатът за суверенитет може да се използва като знак за качество, по-специално за целите на: |
2. Печатът за суверенитет се използва като знак за качество, по-специално за целите на: |
Изменение 54
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 2 – буква а
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 55
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 2 – буква б
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 56
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Когато преразглеждат своите планове за възстановяване и устойчивост в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/241, държавите членки, без да се засягат разпоредбите на същия регламент, дават приоритет на дейностите, удостоени с печат за суверенитет в съответствие с параграф 1. |
3. Когато преразглеждат своите планове за възстановяване и устойчивост в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/241, държавите членки, без да се засягат разпоредбите на същия регламент, дават приоритет на проектите, удостоени с печат за суверенитет в съответствие с параграф 1. |
Изменение 57
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 4
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
4. Когато решават кои инвестиционни проекти да бъдат финансирани от техните съответни дялове от Модернизационния фонд в съответствие с член 10г от Директива 2003/87/ЕО, държавите членки дават приоритет на проектите за чисти технологии от критично значение, удостоени с печата за суверенитет в съответствие с параграф 1. В допълнение към това държавите членки могат да решават да предоставят национална подкрепа на проекти с печат за суверенитет, допринасящи за целта на платформата по член 2, параграф 1, буква а), точка ii). |
4. Когато решават кои инвестиционни проекти да бъдат финансирани от техните съответни дялове от Модернизационния фонд в съответствие с член 10г от Директива 2003/87/ЕО, държавите членки дават приоритет на проектите за технологии с нулеви нетни емисии, както е определено в Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии], които проекти са удостоени с печата за суверенитет в съответствие с параграф 1. В допълнение към това държавите членки могат да решават да предоставят национална подкрепа на проекти с печат за суверенитет, допринасящи за целта на платформата за технологии с нулеви нетни емисии, както е определено в Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии]. |
Изменение 58
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 5
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
5. Съгласно Регламент (ЕС) 2021/523 печатът за суверенитет се взема предвид в контекста на процедурата, предвидена в член 19 от устава на Европейската инвестиционна банка, и на проверката на съответствието, посочена в член 23, параграф 3 от същия регламент. В допълнение към това партньорите по изпълнението разглеждат проектите, удостоени с печата за суверенитет, в случай че те попадат в техния географски обхват и в обхвата на тяхната дейност, посочени в член 26, параграф 5 от същия регламент. |
5. Съгласно Регламент (ЕС) 2021/523 печатът за суверенитет се взема предвид в контекста на процедурата, предвидена в член 19 от устава на Европейската инвестиционна банка, и на проверката на съответствието, посочена в член 23, параграф 3 от същия регламент. В допълнение към това партньорите по изпълнението разглеждат своевременно проектите, удостоени с печата за суверенитет, в случай че те попадат в техния географски обхват и в обхвата на тяхната дейност, посочени в член 26, параграф 5 от същия регламент. |
Изменение 59
Предложение за регламент
Член 4 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
Член 4 a |
||
|
Комитет за STEP |
||
|
1. Комисията създава комитет за STEP, съставен от експерти на Комисията, относно технологиите, посочени в член 2, параграф 1, буква а), и относно програмите и фондовете на Съюза, от които платформата получава финансова подкрепа. |
||
|
2. Комитетът за STEP има следните задачи: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
3. Комисията създава Промишлена консултативна група по стратегическите технологии, съставена от представители на промишлеността на Съюза, която да я консултира и подпомага при прилагането на платформата в съответните сектори. |
Изменение 60
Предложение за регламент
Член 5
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Член 5 |
заличава се |
Мониторинг на изпълнението |
|
1. Комисията извършва мониторинг на изпълнението на платформата и измерва постигането на нейните цели, определени в член 2. Мониторингът на изпълнението е целенасочен и пропорционален на дейностите, които се извършват в рамките на платформата. |
|
2. Системата на Комисията за мониторинг гарантира ефикасното, ефективно и навременно събиране на данните за мониторинга на изпълнението на дейностите, извършвани в рамките на платформата, и на резултатите от тези дейности. |
|
3. Комисията докладва за разходите, финансирани от платформата. Ако е целесъобразно, тя докладва за постиженията, свързани с всяка от конкретните цели на платформата. |
|
Изменение 61
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 1 – уводна част
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Комисията създава специален публично достъпен уебсайт (портала „Суверенитет“), който предоставя на инвеститорите информация за възможностите за финансиране на проекти, свързани с целите на платформата, и осигурява видимост на тези проекти, по-специално като показва следната информация: |
1. Комисията създава специален публично достъпен уебсайт (портала „Суверенитет“), който предоставя информация за възможностите за финансиране на проекти, свързани с целите на платформата, и осигурява видимост на тези проекти, по-специално като показва следната информация: |
Изменение 62
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 1 – буква а
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 63
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 1 – буква г
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 64
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 3 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3а. Порталът „Суверенитет“ включва бърз симулатор, който да предоставя на организаторите на проекти, по-специално МСП, насоки относно програмата или фонда на Съюза, за които техният конкретен проект може да бъде допустим. Симулаторът не изисква от организаторите на проекти да предоставят поверителна търговска информация и резултатите от него не са правно обвързващи за органите, отговарящи за отпускането на финансиране. |
Изменение 65
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 4 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4а. За проекти, свързани със сигурността и отбраната, информацията се показва единствено за всеки отделен случай, ако организаторът на проект или Комисията счетат това за необходимо, като се взема предвид поверителността на сигурността на информацията в областта на отбраната. |
Изменение 66
Предложение за регламент
Член 7 – заглавие
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Годишен доклад |
Наблюдение и годишен доклад |
Изменение 67
Предложение за регламент
Член 7 - параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета годишен доклад за изпълнението на платформата. |
1. Комисията извършва мониторинг на изпълнението на платформата и измерва постигането на целите на платформата, определени в член 2. Мониторингът на изпълнението е целенасочен и пропорционален на дейностите, които се извършват в рамките на платформата. |
Изменение 68
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 1 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1а. Комисията проектира системата за мониторинг по такъв начин, че да гарантира ефикасното, ефективно и навременно събиране на данните за мониторинга на изпълнението на дейностите, извършвани в рамките на платформата, и на резултатите от тези дейности. За тази цел на бенефициерите на средства се налагат пропорционални изисквания за докладване. |
Изменение 69
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 1 б (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1б. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета годишен доклад за изпълнението на платформата. Годишният доклад се оповестява публично. |
Изменение 70
Предложение за регламент
Член 7 - параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Годишният доклад включва консолидирана информация за постигнатия напредък по изпълнението на целите на платформата по линия на всяка програма и фонд. |
2. Годишният доклад включва консолидирана информация за постигнатия напредък по изпълнението на целите на платформата по линия на всяка програма и фонд, както и качествена и количествена информация за приноса на платформата към трансгранични проекти и към проекти по държави членки. |
Изменение 71
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 3 – буква а
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 72
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 3 – буква б a (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 73
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 3 – буква б б (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
Изменение 74
Предложение за регламент
Член 8 – параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. До 31 декември 2025 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за оценка на изпълнението на платформата. |
1. До 31 декември 2025 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета междинен доклад за оценка на изпълнението на платформата, на състоянието на зависимостите на Съюза, както и на секторите от критично значение за неговия суверенитет, с цел своевременно използване в процеса на вземане на решения относно многогодишната финансова рамка за периода след 2027 г. |
Изменение 75
Предложение за регламент
Член 8 – параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. В доклада за оценка ще се оценяват по-специално степента, до която са постигнати целите, ефикасността на използването на ресурсите и европейската добавена стойност. В него също така се разглежда доколко всички цели и действия продължават да бъдат релевантни с оглед на потенциалното разширяване на техния обхват. |
2. В междинния доклад за оценка ще се оценяват по-специално степента, до която STEP е допринесла за постигането на целите, ефикасността на използването на ресурсите и европейската добавена стойност на платформата. В него също така се прави преглед на регионите, за които програмите са били изменени, включително информация относно съответните аспекти на принципа на партньорство, разглежда се доколко всички цели и проекти продължават да бъдат релевантни с оглед на потенциалното разширяване на техния обхват, и се оценява осъществимостта на комбинирането на всички съществуващи публично достъпни уебсайтове, управлявани от Комисията, и предоставянето на информация относно програмите и фондовете на Съюза при пряко, споделено и непряко управление в единен портал, за да се доближат възможностите за финансиране от Съюза до потенциалните бенефициери и да се повиши прозрачността за гражданите на Съюза. |
Изменение 76
Предложение за регламент
Член 8 – параграф 3
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Когато е целесъобразно, оценката се придружава от предложение за изменения на настоящия регламент. |
3. Когато е целесъобразно, междинният доклад за оценка се придружава от предложение за изменение на настоящия регламент или от законодателно предложение за пълноправен Европейски фонд за суверенитет, с цел да се подпомогне оформянето и укрепването на европейската промишлена политика и да се намалят стратегическите зависимости на Съюза, и който гарантира правилното функциониране на единния пазар, като същевременно се избягват нарушенията на пазара и се създават еднакви условия на конкуренция в Съюза и в трети държави. Ако Комисията реши да не представя законодателно предложение за Европейски фонд за суверенитет, тя обосновава решението си в своя доклад за междинна оценка. |
Изменение 77
Предложение за регламент
Член 8 – параграф 3 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3а. В края на изпълнението на програмите и фондовете на Съюза, от които платформата получава финансова подкрепа, но не по-късно от 31 декември 2031 г., Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета окончателен доклад за оценка на изпълнението на платформата. Този окончателен доклад за оценка се придружава от задълбочена оценка на диференцираното териториално въздействие и въздействието върху сближаването, в резултат на изпълнението на платформата. |
Изменение 78
Предложение за регламент
Член 9 – параграф 1 – точка 1
Директива 2003/87/ЕО
Член 10 a – параграф 8 – алинея 6
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
В допълнение към квотите, посочени в първата до петата алинея от настоящия параграф, фондът за иновации изпълнява и финансов пакет за периода от 1 януари 2024 г. до 31 декември 2027 г. в размер на 5 000 000 000 EUR по текущи цени за подкрепа на инвестиции, допринасящи за целта на STEP по член 2, буква а), точка ii) от Регламент .../…63 [Регламент за STEP] Този финансов пакет се предоставя за подкрепа на инвестиции само в държави членки със среден БВП на глава от населението под средния за ЕС-27, измерен по стандарта на покупателната способност (СПС) и изчислен въз основа на данните за Съюза за периода 2015—2017 г.“ |
В допълнение към квотите, посочени в първата до петата алинея от настоящия параграф, фондът за иновации изпълнява и финансов пакет за периода от 1 януари 2024 г. до 31 декември 2027 г. в размер на 5 000 000 000 EUR по текущи цени за подкрепа на инвестиции, допринасящи за целта на STEP за технологии с нулеви нетни емисии, определени в [член 3, буква а)] от Регламент (ЕС) …/..[Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии] чрез предоставяне на този финансов пакет за стратегически проекти, както е определено в [член 2, буква д)] от Регламент (ЕС) .../... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии], при условие че отговарят на критериите за устойчивост или конкурентоспособност, определени в член 10, параграф 1, буква а) или б) от Регламент (ЕС) …/... [Законодателен акт за промишленост с нулеви нетни емисии]. До 31 декември 2025 г. финансовият пакет се предоставя на равни части за подкрепа на инвестиции в: |
||
|
|
||
|
|
||
|
От 1 януари 2026 г. неизползваните средства от финансовия пакет се предоставят в подкрепа на тези инвестиции във всички държави членки. |
||
|
Изменение 79
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 1 – точка 2
Регламент (ЕС) 2021/1058
Член 2 – параграф 1 – буква б – точка ix
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 80
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 1 – точка 3
Регламент (ЕС) 2021/1058
Член 3 – параграф 1 а
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
„Ресурсите по специфичната цел, посочена в член 3, параграф 1, първа алинея, буква а), точка vi) и буква б), точка ix), се програмират по специални приоритети, отговарящи на съответната цел на политиката. |
|
||||
Комисията изплаща 30 % от заделените средства по ЕФРР за този приоритет, определен в решението за одобрение на изменението на програмата, като извънредно еднократно предварително финансиране в допълнение към годишното предварително финансиране за програмата, предвидено в член 90, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2021/1060 или в член 51, параграфи 2, 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2021/1059. Извънредното предварително финансиране се изплаща до 31 декември 2024 г., при условие че Комисията е приела решението за одобрение на изменението на програмата до 31 октомври 2024 г. |
Комисията изплаща 30 % от заделените средства по ЕФРР за приоритетите, посочени в първа алинея, както е определено в решението за одобрение на изменението на програмата, като извънредно еднократно предварително финансиране в допълнение към годишното предварително финансиране за програмата, предвидено в член 90, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2021/1060 или в член 51, параграфи 2, 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2021/1059. Извънредното предварително финансиране се изплаща до 31 декември 2024 г., при условие че Комисията е приела решението за одобрение на изменението на програмата до 31 октомври 2024 г. |
||||
В съответствие с член 90, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2021/1060 и с член 51, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2021/1059 сумата, изплатена като извънредно предварително финансиране, се уравнява най-късно с последната счетоводна година. |
В съответствие с член 90, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2021/1060 и с член 51, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2021/1059 сумата, изплатена като извънредно предварително финансиране, се уравнява най-късно с последната счетоводна година. |
||||
В съответствие с член 90, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2021/1060 всички лихви, получени от извънредното предварително финансиране, се използват за съответната програма по същия начин като средствата от ЕФРР и се включват в отчетите за последната счетоводна година. |
В съответствие с член 90, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2021/1060 всички лихви, получени от извънредното предварително финансиране, се използват за съответната програма по същия начин като средствата от ЕФРР и се включват в отчетите за последната счетоводна година. |
||||
В съответствие с член 97, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/1060 извънредното предварително финансиране не се спира. |
В съответствие с член 97, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/1060 извънредното предварително финансиране не се спира. |
||||
В съответствие с член 105, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/1060 предварителното финансиране, което се взема предвид с цел изчисляване на суми за отмяна, включва изплатеното извънредно предварително финансиране. |
В съответствие с член 105, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/1060 предварителното финансиране, което се взема предвид с цел изчисляване на суми за отмяна, включва изплатеното извънредно предварително финансиране. |
||||
Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 максималните ставки на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, се увеличават на 100 %.“ |
Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 ставките на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, посочени в член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP], могат да бъдат увеличени до 100%.“ |
Изменение 81
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 1 – точка 4
Регламент (ЕС) 2021/1058
Член 5 – параграф 2 – буква д
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
Буква д) се прилага за програми по Interreg, когато географското покритие на програмата в рамките на Съюза се състои само от категории региони, посочени в същата буква.“ |
Буква д) се прилага за програми по Interreg, когато географското покритие на програмата в рамките на Съюза се състои само от категории региони, посочени в същата буква.“ |
Изменение 82
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 1 – точка 6
Регламент (ЕС) 2021/1058
Приложение 1 — Таблица 1
Текст, предложен от Комисията |
|||||
|
|||||
|
vi) подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]. |
Всеки посочен RCO за специфични цели i), iii) и iv) Предприятия по RCO125: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в дълбоки и цифрови технологии Предприятия по RCO126: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в чисти технологии Предприятия по RCO127: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в биотехнологии [Тези показатели се докладват като подмножества на RC001—RCO04] |
Всеки посочен RCR за специфични цели i), iii) и iv) |
Изменение |
|||||
|
|||||
|
vi) подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]. |
Всеки посочен RCO за специфични цели i), iii) и iv) Предприятия по RCO125: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в цифрови технологии Предприятия по RCO126: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в технологии с нулеви нетни емисии Предприятия по RCO127: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в биотехнологии [Тези показатели се докладват като подмножества на RC001—RCO04] |
Всеки посочен RCR за специфични цели i), iii) и iv) |
Изменение 83
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 1 – точка 7
Регламент (ЕС) 2021/1058
Приложение 1 — Таблица 1
Текст, предложен от Комисията |
|||||
|
|||||
|
ix) подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]. |
Всеки посочен RCO за специфични цели i), iii), iv) и vi) по цел на политиката 1 Предприятия по RCO125: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в дълбоки и цифрови технологии Предприятия по RCO126: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в чисти технологии Предприятия по RCO127: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в биотехнологии [Тези показатели се докладват като подмножества на RC001—RCO04] |
Всеки посочен RCR за специфични цели i), iii) и iv) по цел на политиката 1 |
Изменение |
|||||
|
|||||
|
ix) подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]. |
Всеки посочен RCO за специфични цели i), iii), iv) и vi) по цел на политиката 1 Предприятия по RCO125: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в цифрови технологии Предприятия по RCO126: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в технологии с нулеви нетни емисии Предприятия по RCO127: подкрепяни предприятия, свързани предимно с производствени инвестиции в биотехнологии [Тези показатели се докладват като подмножества на RC001—RCO04] |
Всеки посочен RCR за специфични цели i), iii) и iv) по цел на политиката 1 |
Изменение 84
Предложение за регламент
Член 11 – параграф 1 – точка 1
Регламент (ЕС) 2021/1056
Член 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
„В съответствие с член 5, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) 2021/1060 ФСП допринася за постигането на специфичната цел за осигуряване на възможност на регионите и населението да се справят с въздействието върху социалната сфера, заетостта, икономиката и околната среда на прехода за постигане на целите на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата и на неутрална по отношение на климата икономика на Съюза до 2050 г., въз основа на Парижкото споразумение. ФСП може също така да осигурява подкрепа за инвестиции, допринасящи за целта на STEP по член 2, параграф 1, буква а) от Регламент …/… [Регламент за STEP]. |
„В съответствие с член 5, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕС) 2021/1060 ФСП допринася за постигането на специфичната цел за осигуряване на възможност на регионите и населението да се справят с въздействието върху социалната сфера, заетостта, икономиката и околната среда на прехода за постигане на целите на Съюза за 2030 г. в областта на енергетиката и климата и на неутрална по отношение на климата икономика на Съюза до 2050 г., въз основа на Парижкото споразумение. ФСП може също така да осигурява подкрепа за инвестиции, допринасящи за целта на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]. |
Изменение 85
Предложение за регламент
Член 11 – параграф 1 – точка 2
Регламент (ЕС) 2021/1056
Член 8 – параграф 2 – нова алинея
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
„ФСП може също така да осигурява подкрепа за производствени инвестиции в предприятия, които не са МСП, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]. Тази подкрепа може да се осигурява независимо от това дали е извършен анализът на пропуските в съответствие с член 11, параграф 2, буква з) и независимо от неговия резултат. Такива инвестиции са допустими само когато не водят до преместване по смисъла на член 2, точка 27 от Регламент (ЕС) 2021/1060. Предоставянето на такава подкрепа не изисква преразглеждане на териториалния план за справедлив преход, когато такова преразглеждане ще бъде свързано единствено с анализа на пропуските.“ |
ФСП осигурява подкрепа също и за производствени инвестиции в предприятия, с акцент върху МСП и дружества със средна пазарна капитализация, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… (65) [Регламент за STEP ]. Тази подкрепа може да се осигурява независимо от това дали е извършен анализът на пропуските в съответствие с член 11, параграф 2, буква з) и независимо от неговия резултат. Такива инвестиции са допустими само когато не водят до преместване по смисъла на член 2, точка 27 от Регламент (ЕС) 2021/1060. В решението за отпускане на средства се вземат предвид чиракуването и работните места, образованието или обучението за нови умения. Предоставянето на такава подкрепа не изисква преразглеждане на териториалния план за справедлив преход.“ |
Изменение 86
Предложение за регламент
Член 11 – параграф 1 – точка 3
Регламент (ЕС) 2021/1056
Член 10 – параграф 4 – алинея 6
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 максималните ставки на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, се увеличават на 100 %.“ |
Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 максималните ставки на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, посочени в член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP], могат да се увеличават до 100%.“ |
Изменение 87
Предложение за регламент
Член 12 – параграф 1 – точка 1
Регламент (ЕС) 2021/1057
Член 12 а – алинея 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
В допълнение към предварителното финансиране за програмата, предвидено в член 90, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2021/1060, когато Комисията одобри изменение на програма, включващо един или повече приоритети, насочени към операции, подкрепяни от ЕСФ+, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP], тя осигурява извънредно предварително финансиране в размер на 30 % въз основа на заделените средства за тези приоритети. Извънредното предварително финансиране се изплаща до 31 декември 2024 г., при условие че Комисията е приела решението за одобрение на изменението на програмата до 31 октомври 2024 г. |
В допълнение към предварителното финансиране за програмата, предвидено в член 90, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2021/1060, когато Комисията одобри изменение на програма, включващо един или повече приоритети, насочени към операции, подкрепяни от ЕСФ+, допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/ (66) [Регламент за STEP], тя осигурява извънредно предварително финансиране в размер на 30 % въз основа на заделените средства за тези приоритети. Това изключително предварително финансиране ще бъде също от полза за операциите, които допринасят за разгръщането на учебните програми на европейските академии за промишленост с нулеви нетни емисии, както и за обучението на млади хора и придобиването на умения, повишаването на уменията и преквалификацията на работниците в технологиите за нулеви нетни емисии. Извънредното предварително финансиране се изплаща до 31 декември 2024 г., при условие че Комисията е приела решението за одобрение на изменението на програмата до 31 октомври 2024 г. |
Изменение 88
Предложение за регламент
Член 12 – параграф 1
Регламент (ЕС) 2021/1057
Член 12 a – алинея 6
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 максималните ставки на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, се увеличават на 100 %.“ |
Чрез дерогация от член 112 от Регламент (ЕС) 2021/1060 ставките на съфинансиране за специалните приоритети, определени в подкрепа на целите на STEP, посочени в член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP], могат да бъдат увеличени до 100 %.“ |
Изменение 89
Предложение за регламент
Член 13 – параграф 1 – точка 4
Регламент (ЕС) 2021/1057
Приложение 1 — Таблица 1
Текст, предложен от Комисията |
|||||
|
|||||
ОБЛАСТ НА ИНТЕРВЕНЦИЯ |
Коефициент за изчисляване на подкрепата за целите, свързани с изменението на климата |
Коефициент за изчисляване на подкрепата за целите, свързани с околната среда |
|||
145a |
Подкрепа за развиването на умения или за достъп до пазара на труда в областта на дълбоките и цифровите технологии и биотехнологиите. |
0% |
0% |
||
145б |
Подкрепа за развиването на умения или за достъп до пазара на труда в областта на чистите технологии. |
100% |
40% |
||
188 |
Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с чисти технологии. |
100% |
40% |
||
189 |
Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с чисти технологии. |
100% |
40% |
||
190 |
Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с биотехнологии. |
0% |
0% |
||
191 |
Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с биотехнологии. |
0% |
0% |
||
192 |
Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с дълбоки и цифрови технологии. |
0% |
0% |
||
193 |
Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с дълбоки и цифрови технологии. |
0% |
0% |
Изменение |
|||||
|
|||||
ОБЛАСТ НА ИНТЕРВЕНЦИЯ |
Коефициент за изчисляване на подкрепата за целите, свързани с изменението на климата |
Коефициент за изчисляване на подкрепата за целите, свързани с околната среда |
|||
145а |
Подкрепа за развиването на умения или за достъп до пазара на труда в областта на цифровите технологии. допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]). |
0% |
0% |
||
145б |
Подкрепа за развиването на умения или за достъп до пазара на труда в областта на технологиите с нулеви нетни емисии. (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]). |
100% |
40% |
||
188 |
Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с технологиите с нулеви нетни емисии (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент ... [Регламент за STEP]). |
100% |
40% |
||
189 |
Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с технологиите с нулеви нетни емисии (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент ... [Регламент за STEP]). |
100% |
40% |
||
190 |
Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с биотехнологии. (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент …/… [Регламент за STEP]). |
0% |
0% |
||
191 |
Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с биотехнологии (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP]). |
0% |
0% |
||
192 |
Производствени инвестиции в големи предприятия предимно във връзка с цифрови технологии (допринасящи за целите на STEP по член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP]). |
0% |
0% |
||
193 |
Производствени инвестиции в МСП предимно във връзка с дълбоки и цифрови технологии. |
0% |
0% |
Изменение 90
Предложение за регламент
Член 13 – параграф 1 – точка 5
Регламент (ЕС) 2021/1060
Приложение 1 — Таблица 6
Текст, предложен от Комисията |
|||||
|
|||||
11 |
Допринасяне за умения и работни места в областта на дълбоките, цифровите, чистите технологии и биотехнологиите |
0% |
0% |
Изменение |
|||||
|
|||||
11 |
Допринасяне за умения и работни места в областта на цифровите технологии, технологиите с нулеви нетни емисии (допринасящи за постигането на целите на STEP по член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP]). |
0% |
0% |
Изменение 91
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 1 – точка -1 a (нова)
Регламент (ЕС) № 1303/2013
Член 2 – точка 29
€Текст в сила |
Изменение |
||||
|
|
||||
|
|
Изменение 92
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 1 – точка -1 б (нова)
Регламент (ЕС) № 1303/2013
Член 24 – параграф 1 a (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
|
„1а. Чрез дерогация от член 60, параграф 1 и член 120, параграф 3, първа и четвърта алинея спрямо декларираните разходи по една или няколко приоритетни оси от програма, подкрепена от ЕФРР, ЕСФ или Кохезионния фонд, включени в последната счетоводна година, може да се приложи ставка на съфинансиране в размер до 100%. Чрез дерогация от член 30, параграфи 1 и 2 и член 96, параграф 10 за прилагането на ставка на съфинансиране в размер до 100 % не се изисква решение на Комисията за одобряване на изменение на програмата. Държавата членка нотифицира Комисията за преразгледаните финансови таблици след одобрение от мониторинговия комитет. Ставката на съфинансиране до 100% се прилага само ако финансовите таблици са нотифицирани на Комисията преди подаването на окончателното заявление за междинно плащане за последната счетоводна година в съответствие с член 135, параграф 2.“ |
Изменение 93
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 1 – точка -1 в (нова)
Регламент (ЕС) № 1303/2013
Член 65 – параграф 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
|
„2. Разходите са допустими за финансиране от европейските структурни и инвестиционни фондове, ако те са направени от бенефициер и платени между датата на изпращане на програмата до Комисията или от 1 януари 2014 г. — в зависимост от това коя дата е по-ранна — и 31 декември 2024 г. Освен това разходите са допустими за финансиране от ЕЗФРСР единствено когато разплащателната агенция действително е изплатила съответната помощ в периода 1 януари 2014 г. — 31 декември 2024 г.“ |
Изменение 94
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 1 – точка 1 – уводна част
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
(1) В член 135 се добавя следният параграф 6: |
(1) Член 135 се изменя, както следва: |
||
|
|
Изменение 95
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 1 – точка 1 – уводна част
Регламент (ЕС) № 1303/2013
Член 135 – параграф 6
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
‘6. Чрез дерогация от параграф 2 срокът за подаване на окончателното заявление за междинно плащане за последната счетоводна година е 31 юли 2025 г. Последното заявление за междинно плащане, подадено до 31 юли 2025 г., се счита за окончателно заявление за междинно плащане за последната счетоводна година. Сумите от ресурси, които не са по линия на REACT-EU, възстановявани от Комисията като междинни плащания през 2025 г., не надхвърлят 1% от общия размер на финансовите бюджетни кредити за съответната програма по фондове, без ресурсите по линия на REACT-EU. Сумите, които би трябвало да бъдат изплатени от Комисията през 2025 г., надхвърлящи този процент, не се изплащат и се използват само за уравняване на предварителното финансиране при приключването.“ |
‘6. Чрез дерогация от параграф 2 срокът за подаване на окончателното заявление за междинно плащане за последната счетоводна година е 31 юли 2025 г. Последното заявление за междинно плащане, подадено до 31 юли 2025 г., се счита за окончателно заявление за междинно плащане за последната счетоводна година. Сумите от ресурси, които не са по линия на REACT-EU, възстановявани от Комисията като междинни плащания през 2025 г., не надхвърлят 10% от общия размер на финансовите бюджетни кредити за съответната програма по фондове, без ресурсите по линия на REACT-EU. Сумите, които би трябвало да бъдат изплатени от Комисията през 2025 г., надхвърлящи този процент, не се изплащат и се използват само за уравняване на предварителното финансиране при приключването.“ |
Изменение 96
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 1 – точка 1 – буква б (нова)
Регламент (ЕС) № 1303/2013
Член 135 – параграф 6a (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
|
„6a. За най-отдалечените региони, определени в член 349 от ДФЕС, чрез дерогация от параграф 2 срокът за подаване на окончателното заявление за междинно плащане за последната счетоводна година е 30 юни 2025 г. Последното заявление за междинно плащане, подадено до 31 декември 2025 г., се счита за окончателно заявление за междинно плащане за последната счетоводна година. |
||
|
Сумите от ресурси, които не са по линия на REACT-EU, възстановявани от Комисията като междинни плащания през 2025 г., не надхвърлят 15 % от общия размер на финансовите бюджетни кредити за съответната програма по фондове, без ресурсите по линия на REACT-EU. Сумите, които би трябвало да бъдат изплатени от Комисията през 2025 г., надхвърлящи този процент, не се изплащат и се използват само за уравняване на предварителното финансиране при приключването.“ |
Изменение 97
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 1 – точка 2
Регламент (ЕС) № 1303/2013
Член 138 – алинея 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
„Чрез дерогация от срока, посочен в първата алинея, държавите членки могат да подават документите по букви а), б) и в) за последната счетоводна година до 15 февруари 2026 г.“ |
Чрез дерогация от срока, посочен в първата алинея, държавите членки могат да подават окончателния доклад за изпълнение за оперативната програма съгласно член 141, както и документите по букви а), б) и в) за последната счетоводна година, до 15 февруари 2026 г.“ |
Изменение 98
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 1 – точка 2 a (нова)
Регламент (ЕС) № 1303/2013
Член 141 – параграф 1
Текст в сила |
Изменение |
||
|
|
||
1. В допълнение към документите, посочени в член 138, за последната счетоводна година, обхващаща периода от 1 юли 2023 г. до 30 юни 2024 г., държавите-членки представят окончателен доклад за изпълнението на оперативната програма или последния годишен доклад за изпълнението за оперативната програма, подкрепена от ЕФМДР.“ |
„ 1. В допълнение към документите, посочени в член 138, за последната счетоводна година, обхващаща периода от 1 юли 2024 г. до 30 юни 2025 г., държавите-членки представят окончателен доклад за изпълнението на оперативната програма или последния годишен доклад за изпълнението за оперативната програма, подкрепена от ЕФМДР.“ |
Изменение 99
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 2 – буква а
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 4 – параграф 1 – алинея 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
„Гаранцията от ЕС за целите на раздел „ЕС“, посочен в член 9, параграф 1, буква а), е в размер на 33 652 310 073 EUR по текущи цени. Тя се провизира при ставка 40 %. Сумата, посочена в член 35, параграф 3, първа алинея, буква а), се взема предвид и за участието в провизирането, произтичащо от този процент на провизиране.“; |
„Гаранцията от ЕС за целите на раздел „ЕС“, посочен в член 9, параграф 1, буква а), е в размер на 36 652 310 073 EUR по текущи цени. Тя се провизира при ставка 40 %. Сумата, посочена в член 35, параграф 3, първа алинея, буква а), се взема предвид и за участието в провизирането, произтичащо от този процент на провизиране.“; |
Изменение 100
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 2 – буква а а
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 4 – параграф 1 – алинея 4
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
|
„Допълнителна сума по гаранцията от ЕС може също да бъде предоставена от държавите членки за раздел „Държави членки“ под формата на парични средства в подкрепа на целите, посочени в член 2 от Регламент .../... [Регламент за STEP], като се използват постъпленията от заеми, отпуснати на държавите членки съгласно член 33а от Регламент (ЕС) 2021/241 [Регламент за МВУ].“ |
Изменение 101
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 2 – буква б (нова)
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 4 – параграф 2 – алинея 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
„Сума в размер на 18 827 310 073 EUR по текущи цени от сумата, посочена в параграф 1, първа алинея от настоящия член, се разпределя за целите по член 3, параграф 2.“; |
„Сума в размер на 21 827 310 073 EUR по текущи цени от сумата, посочена в параграф 1, първа алинея от настоящия член, се разпределя за целите по член 3, параграф 2.“; |
Изменение 102
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 4 a (нова)
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 9 – параграф 1 – буква б
Текст в сила |
Изменение |
||||
|
|
||||
|
|
Изменение 103
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 4 б (нова)
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 10 – параграф 3 – буква з
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
|
|
||
|
Изменение 104
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 5 a (нова)
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 11 – параграф 1 – буква б – точка viii
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
|
|
Изменение 105
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 6
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 13 – параграф 4
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
|
|
||||
‘4. Най-малко 75 % от гаранцията от ЕС в рамките на раздел „ЕС“, посочена в член 4, параграф 1, първа алинея, възлизащи на най-малко 25 239 232 554 EUR, се предоставят на групата на ЕИБ. Групата на ЕИБ предоставя съвкупен финансов принос в размер на най-малко 6 309 808 138 EUR. Този принос се предоставя по начин и във форма, които улесняват изпълнението на фонда InvestEU и постигането на целите, определени в член 15, параграф 2.“ |
„4. 75 % от гаранцията от ЕС в рамките на раздел „ЕС“, посочена в член 4, параграф 1, първа алинея, възлизащи на най-малко 27 489 232 554 EUR, се предоставят на групата на ЕИБ. Групата на ЕИБ предоставя съвкупен финансов принос в размер на най-малко 6 872 308 138 EUR. Този принос се предоставя по начин и във форма, които улесняват изпълнението на фонда InvestEU и постигането на целите, определени в член 15, параграф 2.“ |
Изменение 106
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 6 – буква б (нова)
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 13 – параграф 5
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
5. Останалите 25 % от гаранцията от ЕС в рамките на раздел „ЕС“ се предоставят на други партньори по изпълнението, които също предоставят финансов принос, който следва да бъде определен в гаранционните споразумения. |
„5. Останалите 25 % от гаранцията от ЕС в рамките на раздел „ЕС“ се предоставят на други партньори по изпълнението, които също предоставят финансов принос, който следва да бъде определен в гаранционните споразумения. Ако Комисията определи, че националните насърчителни банки или институции не използват изцяло оставащите 25% от гаранцията от ЕС в рамките на раздела „ЕС“, излишъкът може по изключение да бъде отпуснат на групата на ЕИБ.“ |
Изменение 107
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 6 – буква в (нова)
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 13 – параграф 5 a (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
|
„5а. Когато е приложимо, Комисията обосновава своето решение съгласно член 5 за предоставяне на повече от 75% от гаранцията от ЕС на групата на ЕИБ в годишния доклад до Европейския парламент, посочен в член 7 от Регламент .../... [Регламент за STEP]. Европейската комисия също така информира за всички действия, насочени към увеличаване на капацитета за усвояване на другите партньори по изпълнението.“; |
Изменение 108
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 6 – буква г (нова)
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 13 – параграф 7 – алинея 2
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
|
„Договорите между партньора по изпълнението и крайния получател, финансовия посредник или друг субект по член 16, параграф 1, буква а) по линия на гаранцията от ЕС, посочена в член 4, параграф 2, първа алинея, се подписват най-късно две години след одобряването на съответната операция по финансиране или инвестиране от партньора по изпълнението. В останалите случаи договорите между партньора по изпълнението и крайния получател, финансовия посредник или друг субект по член 16, параграф 1, буква а) се подписват до 31 декември 2028 г.“; |
Изменение 109
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 6 – буква д (нова)
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 13 – параграф 6 а (нов)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
|
„6a. Групата на ЕИБ се стреми да запази географски баланс, по-специално по отношение на трансгранични проекти.“ |
Изменение 110
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 9
Регламент (ЕС) 2021/523
Член 25 – параграф 2 – буква й
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 111
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 12
Регламент (ЕС) 2021/523
Приложение I – буква д
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 112
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 13
Регламент (ЕС) 2021/523
Приложение II – точка 16
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 113
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 14
Регламент (ЕС) 2021/523
Приложение III – точка 9 – подточка 7 а.1 (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 114
Предложение за регламент
Член 16 – параграф 1 – точка 14
Регламент (ЕС) 2021/523
Приложение III – точка 9 – подточка 7 а.2 (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 115
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка -1 (нова)
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 7 - параграф 10
Текст в сила |
Изменение |
||
|
|
||
10. Като част от общата цел на Съюза за интегриране на действия в областта на климата в секторните политики на Съюза и фондовете на Съюза, действията по настоящата програма допринасят за поне 35% от разходите за постигане на цели, свързани с климата, когато това е целесъобразно. Интегрирането на свързаните с климата въпроси се осъществява по подходящ начин в съдържанието на НИИ. |
„10. Като част от общата цел на Съюза за интегриране на действия в областта на климата в секторните политики на Съюза и фондовете на Съюза, действията по настоящата програма допринасят за поне 35% от разходите за постигане на цели, свързани с климата, когато това е целесъобразно. Интегрирането на свързаните с климата въпроси се осъществява по подходящ начин в съдържанието на НИИ. За изпълнението на тази цел Комисията може да разчита на принципа за ненанасяне на значителни вреди в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) 2020/852, за да гарантира, че разходите в областта на климата не оказват неблагоприятно въздействие върху други екологични цели и че инвестициите в други екологични цели са в съответствие с целта в областта на климата. Използването на този принцип се ограничава до покани за представяне на предложения за проекти, които са пряко свързани с екологични цели, определени в член 9 от Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета, и които имат за цел да финансират дейности, които са близо до внедряване на пазара. Използването на принципа се придружава от подробни насоки от Комисията относно начина, по който се оценява спазването на принципа в контекста на конкретната покана, в която се използва принципът. |
Изменение 116
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка -1 а (нова)
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 9 – параграф 1 – алинея 2 – букви б и в
Текст в сила |
Изменение |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Изменение 117
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка 1 – буква а
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 12 – параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Финансовият пакет за изпълнението на програмата за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г. е 86 623 000 000 EUR по текущи цени за специфичната програма по член 1, параграф 2, буква а) и за EIT и 9 453 000 000 EUR по текущи цени за специфичната програма по член 1, параграф 2, буква в). |
1. Финансовият пакет за изпълнението на програмата за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г. е 87 423 000 000 EUR по текущи цени за специфичната програма по член 1, параграф 2, буква а) и за EIT и 10 453 000 000 EUR по текущи цени за специфичната програма по член 1, параграф 2, буква в). |
Изменение 118
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка 1 – буква б
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 12 – параграф 2 – буква в
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Изменение 119
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка 3 – уводна част
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 120
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква а (нова)
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 48 – параграф 1 – алинея 1 - буква в
Текст в сила |
Изменение |
||||
|
|
||||
|
|
Изменение 121
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква б (нова)
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 48 – параграф 1 – алинея 1 – буква г
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
|
|
Изменение 122
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква в (нова)
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 48 – параграф 1 – алинея 3 а (нова)
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
|
„Когато предоставя капиталова подкрепа, ЕСИ се стреми да привлича други инвеститори. Въпреки това, за да се подкрепят ефективно иновациите, които не са подходящи за банково финансиране, капиталовата подкрепа може да се предоставя без привличане на други инвеститори, по-специално, но не само, за авангардни и революционни неподходящи за банково финансиране иновации в технологиите, посочени в член 2, параграф 1, буква а) от Регламент .../... [Регламент за STEP]. |
Изменение 123
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква г (нова)
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 48 – параграф 3
Текст в сила |
Изменение |
||
|
|
||
3. Всички форми на финансов принос на Съюза, предоставян в рамките на смесено финансиране по линия на ЕСИ, се обхващат и предоставят с едно решение за отпускане на средства. |
„ 3. Единното решение за отпускане на средства, което се основава на резултата от процеса на оценка, посочен в параграф 4, и в съответствие с параграф 8, обхваща и предоставя финансиране за всички форми на финансов принос на Съюза, предоставян в рамките на смесено финансиране по линия на ЕСИ. Единното решение за възлагане води до един-единствен договор, който обхваща всички форми на финансово участие на Съюза, предвидени в решението“. |
Изменение 124
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква д (нова)
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 48 – параграф 8 – алинея 1
Текст в сила |
Изменение |
||
|
|
||
За предложение, което е преминало оценката успешно, независимите външни експерти предлагат съответната подкрепа по линия на инструмента „Ускорител“, като вземат предвид поетия риск, както и ресурсите и времето, необходими за пускане и внедряване на иновацията на пазара. |
„За предложение, което е преминало оценката успешно, независимите външни експерти по параграф 4 предлагат съответната подкрепа по линия на инструмента „Ускорител“, като вземат предвид поетия риск, както и ресурсите и времето, необходими за пускане и внедряване на иновацията на пазара. Комисията има право поради основателни причини да отхвърли предложение, избрано от независимите външни експерти, включително поради несъответствие с целите на политиките на Съюза. Програмният комитет се уведомява за причините за подобно отхвърляне.“ |
Изменение 125
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка 3 – буква е (нова)
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 48 – параграф 11 – алинея 1
Текст в сила |
Изменение |
||
|
|
||
В договора за подбраното действие се определят конкретните измерими етапни цели и съответните плащания по предварително финансиране и плащания на траншове от подкрепата по линия на инструмента „Ускорител“. |
В договора за подбраното действие, който включва единен договор в съответствие с параграф 3, се определят конкретните измерими етапни цели и съответните плащания по предварително финансиране и плащания на траншове от подкрепата по линия на инструмента „Ускорител“. |
Изменение 126
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 1 – точка 1 – буква а
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 4 – параграф 1
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. В съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/695 финансовият пакет за изпълнението на фонда за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г. е 9 453 000 000 EUR по текущи цени.“ |
1. В съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/695 финансовият пакет за изпълнението на фонда за периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2027 г. е 10 453 000 000 EUR по текущи цени.“ |
Изменение 127
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 1 – точка 1 – буква б
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 4 – параграф 2 – буква а
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 128
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 1 – точка 1 – буква б
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 4 – параграф 2 – буква б
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 129
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 1 – точка 1 – буква б
Регламент (ЕС) 2021/695
Член 4 – параграф 5
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
„Сума в размер на 1 500 000 000 EUR по текущи цени от сумата по параграф 2 се заделя за покани за представяне на предложения или предоставяне на финансова подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2, параграф 1, буква a), точка i) от Регламент …/… [Регламент за STEP].“ |
„Сума в размер на 2 500 000 000 EUR по текущи цени от сумата по параграф 2 се заделя за покани за представяне на предложения или предоставяне на финансова подкрепа за инвестиции, допринасящи за целите на STEP по член 2, параграф 1, буква a), точка i) от Регламент …/…11 [Регламент за STEP].“ |
Изменение 130
Предложение за регламент
Член 19 – параграф 1 – точка 1
Регламент (ЕС) 2021/241
Член 1 – параграф 7
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
||||
|
|
||||
Изменение 131
Предложение за регламент
Член 19 – параграф 1 – точка 2 a (нова)
Регламент (ЕС) 2021/241
Член 1 – параграф 33 а
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
||
|
„ГЛАВА VIIа ИЗВЪНРЕДНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАЕМИ ПО МВУ, КОИТО НЕ СА ПОИСКАНИ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ Член 33a 1. Разликата между максималната сума, която е на разположение за подкрепа под формата на заем за държавите членки в съответствие с член 6, параграф 1, буква б), и общата сума, поискана от държавите членки преди 1 септември 2023 г., се предоставя на всички държави членки за изпълнението на инвестиции, допринасящи за постигането на целите, посочени в член 2 от Регламент.../... [Регламент за STEP], чрез раздел „Държави членки“ на InvestEU. Определянето на максималните разпределени суми за всяка държава членка се извършва в съответствие с коефициента на разпределение, определен в член 11 от настоящия регламент. 2. До 31 декември 2023 г., при искане от дадена държава членка, Комисията предоставя на съответната държава членка заем за целта, посочена в параграф 1. 3. Държава членка може да поиска подкрепа под формата на заем до 15 декември 2023 г. за целта, посочена в параграф 1. 4. Съответната държава членка използва постъпленията от заема, за да направи парична вноска в своя раздел „Държави членки“ на InvestEU, за да подкрепи целите на STEP в съответствие с член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2021/523 [Регламента за InvestEU]. |
Изменение 132
Предложение за регламент
Член 19 а (нов)
Регламент (ЕС) 2021/1755
Член 4 a
Текст в сила |
Изменение |
|
Член 19 а |
|
Изменения на Регламент (ЕС) 2021/1755 |
|
Регламент (ЕС) 2021/1755 се изменя, както следва: |
|
Член 4а се изменя, както следва: |
Член 4a Прехвърляне към Механизма за възстановяване и устойчивост 1. До 1 март 2023 г. държавите членки могат да представят на Комисията обосновано искане за прехвърляне към Механизма за възстановяване и устойчивост, създаден с Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета ( 2 ), на всички или на част от предварително разпределените им средства, определени в акта за изпълнение на Комисията, посочен в член 4, параграф 5. Ако искането за прехвърляне бъде одобрено, Комисията изменя акта за изпълнение, за да отрази коригираните суми след прехвърлянето. |
Член 4a Прехвърляне към Механизма за възстановяване и устойчивост, Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс или Фонда за справедлив преход 1. До 1 март 2023 г. държавите членки могат да представят на Комисията обосновано искане за прехвърляне към Механизма за възстановяване и устойчивост, създаден с Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета, на всички или на част от предварително разпределените им средства, определени в акта за изпълнение на Комисията, посочен в член 4, параграф 5. Ако искането за прехвърляне бъде одобрено, Комисията изменя акта за изпълнение, за да отрази коригираните суми след прехвърлянето. |
|
1а. До 30 септември 2024 г. държавите членки могат да представят на Комисията мотивирано искане за прехвърляне към Европейския фонд за регионално развитие, създаден с Регламент (ЕС) 2021/1058 на Европейския парламент и на Съвета, или към Европейския социален фонд плюс, създаден с Регламент (ЕС) 2021/1057 на Европейския парламент и на Съвета, или към Фонда за справедлив преход, създаден с Регламент (ЕС) 2021/1056 на Европейския парламент и на Съвета, всички или част от временно разпределените им средства, определени в акта за изпълнение на Комисията, посочен в член 4, параграф 5, за целите на подпомагането на операции, допринасящи за целите на STEP, посочени в член 2 от Регламент.../... [Регламент за STEP]. Ако искането за прехвърляне бъде одобрено, Комисията изменя акта за изпълнение, за да отрази коригираните суми след прехвърлянето. |
2. Когато прехвърлянето засяга вноските, които вече са платени или предстои да бъдат платени като предварително финансиране, Комисията изменя акта за изпълнение, посочен в член 9, параграф 1, по съответен начин за засегната държава членка. Когато е целесъобразно, Комисията възстановява в съответствие с Финансовия регламент всички или част от траншовете за 2021 и 2022 г., изплатени на тази държава членка като предварително финансиране. В този случай възстановените суми се прехвърлят към Механизма за възстановяване и устойчивост изключително в полза на съответната държава членка. |
2. Когато прехвърлянето по параграф 1 или параграф 2 засяга вноските, които вече са платени или предстои да бъдат платени като предварително финансиране, Комисията изменя акта за изпълнение, посочен в член 9, параграф 1, по съответен начин за засегната държава членка. Когато е целесъобразно, Комисията възстановява в съответствие с Финансовия регламент всички или част от траншовете за 2021 и 2022 г., изплатени на тази държава членка като предварително финансиране. В този случай възстановените суми се прехвърлят към Механизма за възстановяване и устойчивост изключително в полза на съответната държава членка. |
3. Когато държава членка реши да прехвърли изцяло или частично предварително разпределените ѝ средства към Механизма за възстановяване и устойчивост в съответствие с настоящия член, сумите, които трябва да бъдат изразходвани за целите в член 4, параграф 4, се намаляват пропорционално. |
3. Когато държава членка реши да прехвърли изцяло или частично предварително разпределените ѝ средства към Механизма за възстановяване и устойчивост в съответствие с настоящия член, сумите, които трябва да бъдат изразходвани за целите в член 4, параграф 4, се намаляват пропорционално. |
4. Когато държава членка реши да прехвърли всичките си предварително отпуснати средства към Механизма за възстановяване и устойчивост, член 10, параграф 1 не се прилага. |
4. Когато държава членка реши да прехвърли всичките си предварително отпуснати средства към Механизма за възстановяване и устойчивост, Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс или Фонда за справедлив преход в съответствие с параграф 1 или параграф 2, член 10, параграф 1 не се прилага. |
5. Член 10, параграф 2 не се прилага за сумите, прехвърлени към Механизма за възстановяване и устойчивост. |
5. Член 10, параграф 2 не се прилага за сумите, прехвърлени към Механизма за възстановяване и устойчивост, Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд плюс или Фонда за справедлив преход в съответствие с параграф 1 или параграф 2. |
Изменение 133
Предложение за регламент
Приложение
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||||||||
|
Приложение |
||||||||||||||
|
Определение за биотехнологии |
||||||||||||||
|
Член 2, параграф 1, буква а), точка iii) |
||||||||||||||
|
Биотехнологии (1a) означава: |
||||||||||||||
|
Прилагането на науката и технологиите към живите организми, както и към части, продукти и модели от тях, за да се променят живите или неживите материали за генерирането на знания, стоки и услуги. |
||||||||||||||
|
Основаното на списък на ОИСР статистическо определение за биотехнология съдържа:
|
||||||||||||||
|
(1) Въпросът е върнат за междуинституционални преговори в компетентната комисия съгласно член 59, параграф 4, четвърта алинея от Правилника за дейността (А9-0290/2023).
(40) Съобщение „Промишлен план на Зеления пакт за ерата на нулеви нетни емисии“ (COM(2023)62 final).
(41) COM(2023) 160 final.
(42) COM(2023) 161 final.
(43) Съобщение „Временна рамка за мерки за държавна помощ при кризи и преход“ (ОВ C 101, 17.3.2023 г., стр. 3).
(44) Регламент (ЕС) 2023/435 във връзка с REPowerEU (ОВ L 63, 28.2.2023 г., стр. 1).
(40) Съобщение „Промишлен план на Зеления пакт за ерата на нулеви нетни емисии“ (COM(2023)62 final).
(41) COM(2023) 160 final.
(42) COM(2023) 161 final.
(43) Съобщение „Временна рамка за мерки за държавна помощ при кризи и преход“ (ОВ C 101, 17.3.2023 г., стр. 3).
(43a) Регламент (ЕС) 2021/241 за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (ОВ L 57, 18.2.2021 г., стр. 17).
(44) Регламент (ЕС) 2023/435 във връзка с REPowerEU (ОВ L 63, 28.2.2023 г., стр. 1).
(44a) Регламент (ЕС) 2022/123 на Европейския парламент и на Съвета от 25 януари 2022 г. относно засилена роля на Европейската агенция по лекарствата в готовността за действия при кризи и управлението на кризи по отношение на лекарствените продукти и медицинските изделия (ОВ L 20, 31.1.2022 г., стр. 1).
(44b) 44б Решение (ЕС) 2022/2481 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за създаване на политическа програма „Цифрово десетилетие“ до 2030 г. (ОВ L 323, 19.12.2022 г., стр. 4).
(44c) 44в Работен документ на службите на Комисията, озаглавен „Стратегически зависимости и капацитет“, SWD(2021)352 и работен документ на службите на Комисията, озаглавен „Стратегически зависимости и капацитет на ЕС: втори етап на задълбочените прегледи“ (SWD(2022)41), Работен документ на службите на Комисията, озаглавен „Годишен доклад за единния пазар за 2023 г.: 30 години единен пазар“ (SWD(2023)26),
(45) Съобщение „Европейска програма за умения за постигане на устойчива конкурентоспособност, социална справедливост и издръжливост“ (COM(2020)274 final).
(45) Съобщение „Европейска програма за умения за постигане на устойчива конкурентоспособност, социална справедливост и издръжливост“ (COM(2020)274 final).
(46) Директива 2003/87/ЕО за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).
(47) Регламент (ЕС) 2021/523 за създаване на програмата InvestEU (ОВ L 107, 26.3.2021 г., стр. 30).
(48) Регламент (ЕС) 2021/695 за създаване на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт Европа“ (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 1).
(49) Регламент (ЕС) 2021/697 за създаване на Европейски фонд за отбрана (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 149).
(46) Директива 2003/87/ЕО за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).
(47) Регламент (ЕС) 2021/523 за създаване на програмата InvestEU (ОВ L 107, 26.3.2021 г., стр. 30).
(48) Регламент (ЕС) 2021/695 за създаване на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт Европа“ (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 1).
(49) Регламент (ЕС) 2021/697 за създаване на Европейски фонд за отбрана (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 149).
(50) Регламент (ЕС) 2021/694 за създаване на програмата „Цифрова Европа“ (ОВ L 166, 11.5.2021 г., стр. 1).
(51) Регламент (ЕС) 2021/522 за създаване на програма за действията на Съюза в областта на здравето (програма „ЕС в подкрепа на здравето“) (ОВ L 107, 26.3.2021 г., стр. 1).
(50) Регламент (ЕС) 2021/694 за създаване на програмата „Цифрова Европа“ (ОВ L 166, 11.5.2021 г., стр. 1).
(51) Регламент (ЕС) 2021/522 за създаване на програма за действията на Съюза в областта на здравето (програма „ЕС в подкрепа на здравето“) (ОВ L 107, 26.3.2021 г., стр. 1).
(52) Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).
(53) Регламент (ЕС) 2021/241 за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (ОВ L 57, 18.2.2021 г., стр. 17).
(52) Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).
(53) Регламент (ЕС) 2021/241 за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (ОВ L 57, 18.2.2021 г., стр. 17).
(54) Директива 2003/87/ЕО за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).
(54) Директива 2003/87/ЕО за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).
(55) Регламент (ЕС) 2021/1060 за установяване на общоприложимите разпоредби (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 159).
(56) Регламент (ЕС) 2021/1058 относно Европейския фонд за регионално развитие и относно Кохезионния фонд ( ОВ L 224, 24.6.2021 г., стр. 31 ).
(55) Регламент (ЕС) 2021/1060 за установяване на общоприложимите разпоредби (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 159).
(56) Регламент (ЕС) 2021/1058 относно Европейския фонд за регионално развитие и относно Кохезионния фонд ( OB L 231, 30.6.2021г., стр. 60 ).
(57) Регламент (ЕС) 2021/1056 за създаване на Фонда за справедлив преход (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 1).
(57) Регламент (ЕС) 2021/1056 за създаване на Фонда за справедлив преход (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 1).
(59) Регламент (ЕС) 2021/1057 за създаване на Европейския социален фонд плюс (ЕСФ+) (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 21).
(59) Регламент (ЕС) 2021/1057 за създаване на Европейския социален фонд плюс (ЕСФ+) (ОВ L 231, 30.6.2021 г., стр. 21).
(61) Регламент (ЕС) № 1303/2013 за определяне на общоприложими разпоредби (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
(62) Регламент (ЕС) № 223/2014 относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ОВ L 72, 12.3.2014 г., стр. 1).
(61) Регламент (ЕС) № 1303/2013 за определяне на общоприложими разпоредби (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
(62) Регламент (ЕС) № 223/2014 относно Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ОВ L 72, 12.3.2014 г., стр. 1).
(1a) Решение (ЕС) 2022/2481 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за създаване на политическа програма „Цифрово десетилетие“ до 2030 г. (OВ L 323, 19.12.2022 г., стр. 4).
(63) Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и позоваването на ОВ].
(65) Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].
(65) Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].
(66) Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].
(66) Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].
(1a) 1а Регламент (ЕС) 2021/241 на Европейския парламент и на Съвета от 12 февруари 2021 г. за създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (ОВ L 57, 18.2.2021 г., стp. 17).
(71) Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].
(71) Регламент …/… на Европейския парламент и на Съвета … [въведете пълното заглавие и препратката към ОВ].
(1a) ОИСР(2018). Revised proposal for the revision of the statistical definitions of biotechnology and nanotechnology (Преразгледано предложение за преразглеждане на статистическите определения за биотехнологии и нанотехнологии), стр. 8, каре 1, OECD Science, Technology and Industry Working Papers, № 2018/01, Париж. https://doi.org/10.1787/085e0151-en
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2663/oj
ISSN 1977-0855 (electronic edition)