ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 294

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 65
1 август 2022 г.


Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съд на Европейския съюз

2022/C 294/01

Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

1


 

V   Становища

 

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Съд

2022/C 294/02

Становище C-1/20: Становище на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. — Кралство Белгия (Становище, постановено на основание член 218, параграф 11 ДФЕС — Искане за становище — Проект за модернизиран Договор за Енергийната харта — Член 26 — Механизъм за уреждане на спорове — Допустимост)

2

2022/C 294/03

Дело C-697/19 P: Решение на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. — Sony Corporation, Sony Electronics, Inc/Европейска комисия (Обжалване — Конкуренция — Картели — Оптични дискови устройства — Решение за установяване на нарушение на член 101 ДФЕС и на член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г. — Единно продължено нарушение — Понятие — Тайни споразумения във връзка с процедури за възлагане на поръчки за оптични дискови устройства за преносими и настолни компютри, организирани от двама производители на компютри)

2

2022/C 294/04

Дело C-698/19 P: Решение на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. — Sony Optiarc, Inc, Sony Optiarc America, Inc/Европейска комисия (Обжалване — Конкуренция — Картели — Оптични дискови устройства — Решение за установяване на нарушение на член 101 ДФЕС и на член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г. — Единно продължено нарушение — Понятие — Тайни споразумения във връзка с процедури за възлагане на поръчки за оптични дискови устройства за преносими и настолни компютри, организирани от двама производители на компютри)

3

2022/C 294/05

Дело C-699/19 P: Решение на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. — Quanta Storage, Inc./Европейска комисия (Обжалване — Конкуренция — Картели — Оптични дискови устройства — Решение за установяване на нарушение на член 101 ДФЕС и на член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г. — Единно продължено нарушение — Понятие — Тайни споразумения във връзка с процедури за възлагане на поръчки за оптични дискови устройства за преносими и настолни компютри, организирани от двама производители на компютри)

4

2022/C 294/06

Дело C-700/19 P: Решение на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. — Toshiba Samsung Storage Technology Corp., Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp./Европейска комисия (Обжалване — Конкуренция — Картели — Оптични дискови устройства — Решение за установяване на нарушение на член 101 ДФЕС и на член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г. — Единно продължено нарушение — Понятие — Тайни споразумения във връзка с процедури за възлагане на поръчки за оптични дискови устройства за преносими и настолни компютри, организирани от двама производители на компютри)

5

2022/C 294/07

Дело C-328/20: Решение на Съда (втори състав) от 16 юни 2022 г. — Европейска комисия/Република Австрия (Неизпълнение на задължения от държава членка — Координация на системите за социална сигурност — Регламент (ЕО) № 883/2004 — Членове 4, 7 и 67 — Свободно движение на работници — Регламент (ЕС) № 492/2011 — Член 7 — Равно третиране — Семейни обезщетения — Социални и данъчни предимства — Индексиране на размерите в зависимост от ценовите равнища в държавата на пребиваване на децата)

5

2022/C 294/08

Дело C-520/20: Решение на Съда (първи състав) от 16 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Административен съд — Силистра — България) — DB, LY/Началник на Районно управление Силистра при Областна дирекция на Министерство на вътрешните работи Силистра (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси — Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) — Решение 2007/533/ПВР — Членове 38 и 39 — Сигнал относно издирвана вещ — Цели на сигнала — Изземване или използване като доказателство в наказателно производство — Изпълнение — Необходими мерки и действия по сигнал — Предаване на иззетата вещ на подалата сигнала държава членка — Национална правна уредба, която не позволява да се откаже изпълнение на сигнала)

7

2022/C 294/09

Дело C-572/20: Решение на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Köln — Германия) — ACC Silicones Ltd./Bundeszentralamt für Steuern (Преюдициално запитване — Свободно движение на капитали — Дивиденти от дружествени дялове, притежавани в разпръсната акционерна структура — Възстановяване на данъка върху доходите от капитал, начислен на чуждестранно дружество — Условия — Свободно движение на капитали — Принцип на пропорционалност)

7

2022/C 294/10

Дело C-599/20: Решение на Съда (втори състав) от 9 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Литва) — Baltic Master UAB/Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (Преюдициално запитване — Митнически съюз — Митнически кодекс на Общността — Регламент (ЕИО) № 2913/92 — Член 29 — Определяне на митническата стойност — Договорна стойност — Член 29, параграф 1, буква г) — Понятие за свързани лица — Член 31 — Вземане предвид на информация от национална база данни за целите на определянето на митническата стойност — Регламент (ЕИО) № 2454/93 — Член 143, параграф 1, букви б), д) и е) — Положения, при които се счита, че лицата са свързани — Член 181a — Съмнения, основани на истинността на декларираната цена)

8

2022/C 294/11

Дело C-673/20: Решение на Съда (голям състав) от 9 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Tribunal judiciaire d’Auch — Франция) — EP/Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE) (Преюдициално запитване — Гражданство на съюза — Гражданин на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, пребиваващ в държава членка — Член 9 ДЕС — Член 20 ДФЕС и член 22 ДФЕС — Активно и пасивно избирателно право в общинските избори в държавата членка на пребиваване — Член 50 ДЕС — Споразумение за оттегляне на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия — Последици от оттеглянето на държава членка от Съюза — Заличаване от избирателните списъци в държавата членка на пребиваване — Членове 39 и 40 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Валидност на Решение (ЕС) 2020/135)

9

2022/C 294/12

Дело C-55/21: Решение на Съда (десети състав) от 9 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Върховен административен съд — България) — Директор на Агенция Митници/ИМПИРИЪЛ ТАБАКО БЪЛГАРИЯ ЕООД (Преюдициално запитване — Данъчни въпроси — Акцизи — Директива 2008/118/ЕО — Член 11 — Възстановяване на акциз върху освободени за потребление акцизни стоки — Директива 2011/64/ЕС — Член 17, първа алинея, буква б) — Възстановяване на акциз, който вече е платен чрез данъчни бандероли, поставени върху унищожен под административен надзор обработен тютюн — Задължение на държавите членки да приемат правна уредба, предвиждаща възстановяване на акциза за обработения тютюн, който е освободен за потребление и унищожен под митнически надзор — Липса)

10

2022/C 294/13

Дело C-187/21: Решение на Съда (пети състав) от 9 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Kúria — Унгария) — FAWKES Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Преюдициално запитване — Регламент (ЕИО) № 2913/92 — Митнически кодекс на Общността — Член 30, параграф 2, букви а) и б) — Митническа стойност — Определяне на договорната стойност на сходни стоки — База данни, създадена и управлявана от националния митнически орган — Бази данни, създадени и управлявани от митническите органи на други държави членки и от службите на Европейския съюз — Идентични или сходни стоки, изнесени за Съюза в същия момент или приблизително в същия момент)

10

2022/C 294/14

Дело C-783/21: Определение на Съда (десети състав) от 31 май 2022 г. (преюдициално запитване от Tribunale di Firenze —Италия) — Наказателно производство срещу M.M. (Преюдициално запитване — Член 53, параграф 2 от Процедурния правилник на Съда — Член 267 ДФЕС — Липса на съдебен спор пред запитващата юрисдикция — Явна недопустимост на преюдициалното запитване)

11

2022/C 294/15

Дело C-126/22: Определение на Съда от 1 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Audiencia Provincial de Barcelona — Испания) — JH, GK, FB, LR, TV, OS/Ryanair DAC (Въздушен транспорт — Регламент (ЕО) № 261/2004 — Отмяна на полети — Премаршрутиране — Отмяна на полета вследствие на мерките, взети от испанското правителства заради пандемията от COVID 19 — Премаршрутиране, организирано от въздушните пътници — Премаршрутиране чрез съчетаването на средства за невъздушен транспорт)

12

2022/C 294/16

Дело C-120/22 P: Жалба, подадена на 18 февруари 2022 г. от Република Кипър срещу решението, постановено от Общия съд (втори състав) на 8 декември 2021 г. по дело T-593/19 — Кипър/EUIPO — Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

12

2022/C 294/17

Дело C-121/22 P: Жалба, подадена на 18 февруари 2022 г. от Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi срещу решението, постановено от Общия съд (втори състав) на 8 декември 2021 г. по дело T-595/19 — Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi/EUIPO — Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

13

2022/C 294/18

Дело C-139/22: Преюдициално запитване от Sąd Rejonowy dla Warszawy — Śródmieścia w Warszawie (Полша), постъпило на 25 февруари 2022 г. — AM, PM/mBank S.A.

13

2022/C 294/19

Дело C-145/22 P: Жалба, подадена на 1 март 2022 г. от Jörg Lück срещу решението, постановено от Общия съд (десети състав) на 15 декември 2021 г. по дело T-188/21 — Jörg Lück/EUIPO

14

2022/C 294/20

Дело C-152/22 P: Жалба, подадена на 2 март 2022 г. от Legero Schuhfabrik GmbH срещу определението на Общия съд (девети състав), постановено на 15 декември 2021 г. по дело T-684/20 — Legero Schuhfabrik GmbH/EUIPO

14

2022/C 294/21

Дело C-293/22 P: Жалба, подадена на 3 май 2022 г. от Chemours Netherlands BV срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 23 февруари 2022 г. по дело T-636/19, Chemours Netherlands/ECHA

14

2022/C 294/22

Дело C-312/22: Преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo (Португалия), постъпило на 10 май 2022 г. — FL/Autoridade Tributária e Aduaneira

16

2022/C 294/23

Дело C-323/22: Преюдициално запитване от Corte suprema di cassazione (Италия), постъпило на 13 май 2022 г. — KRI SpA, в качеството на приобретател на SI.LO.NE. — Sistema logistico nord-est Srl/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

16

2022/C 294/24

Дело C-353/22: Иск, предявен на 31 май 2022 г. — Европейска комисия/Кралство Швеция

17

 

Общ съд

2022/C 294/25

Дело T-523/17: Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Eleveté Invest Group и др./Комисия и ЕСП (Икономически и паричен съюз — Банков съюз — Единен механизъм за преструктуриране на кредитни институции и на някои инвестиционни посредници (ЕМП) — Процедура за преструктуриране, приложима в случай на субект, който е проблемен или има вероятност да стане проблемен — Приемане от ЕСП на схема за преструктуриране на Banco Popular Español — Право на изслушване — Задължение за мотивиране — Членове 18 и 20 от Регламент (ЕС) № 806/2014 — Извъндоговорна отговорност)

18

2022/C 294/26

Дело T-570/17: Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Algebris (UK) и Anchorage Capital Group/Комисия (Икономически и паричен съюз — Банков съюз — Единен механизъм за преструктуриране на кредитни институции и на някои инвестиционни посредници (ЕМП) — Процедура за преструктуриране, приложима в случай на субект, който е проблемен или има вероятност да стане проблемен — Приемане от ЕСП на схема за преструктуриране на Banco Popular Español — Делегиране на правомощия — Задължение за мотивиране — Принцип на добра администрация — Член 20 от Регламент (ЕС) № 806/2014 — Право на изслушване — Право на собственост)

19

2022/C 294/27

Дело T-628/17: Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Aeris Invest/Комисия и ЕСП (Икономически и паричен съюз — Банков съюз — Единен механизъм за преструктуриране на кредитни институции и на някои инвестиционни посредници (ЕМП) — Процедура за преструктуриране, приложима в случай на субект, който е проблемен или има вероятност да стане проблемен — Приемане от ЕСП на схема за преструктуриране на Banco Popular Español — Делегиране на правомощия — Право на изслушване — Право на собственост — Задължение за мотивиране — Членове 14, 18 и 20 от Регламент (ЕС) № 806/2014)

19

2022/C 294/28

Дело T-235/18: Решение на Общия съд от 15 юни 2022 г. — Qualcomm/Комисия (Qualcomm — плащания за изключителни права) (Конкуренция — Злоупотреба с господстващо положение — Пазар на чипсети за LTE — Решение, с което се установява нарушение на член 102 ДФЕС и на член 54 от Споразумението за ЕИП — Плащания за изключителни права — Право на защита — Член 19 и член 27, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2003 — Отстраняващ ефект)

20

2022/C 294/29

Дела T-363/19 и Т-456/19: Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Обединено кралство и ITV/Комисия (Държавни помощи — Схема за помощи, приведена в действие от Обединеното кралство в полза на определени многонационални групи — Решение, с което схемата за помощи се обявява за несъвместима с вътрешния пазар и за неправомерна и се разпорежда възстановяване на изплатените помощи — Предварителни данъчни становища (tax rulings) — Данъчен режим, свързан с финансирането на групи и отнасящ се в частност до контролираните чуждестранни дружества — Избирателни данъчни предимства)

21

2022/C 294/30

Дело T-144/20: Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Guangxi Xin Fu Yuan/Комисия (Дъмпинг — Внос на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китай — Преразглеждане — Заобикаляне — Член 13 от Регламент (ЕС) 2016/1036 — Свързани дружества — Процедурни задължения — Член 5, параграфи 10 и 11 от Регламент 2016/1036 — Членове 6.1, 6.2 и 12.1 от Антидъмпинговото споразумение — Право на защита — Равно третиране — Оправдани правни очаквания — Явна грешка в преценката)

22

2022/C 294/31

Дело T-355/20: Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Krasnyj Octyabr/EUIPO — Pokój (Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA) (Марка на Европейския съюз — Производство за обявяване на недействителност — Фигуративна марка на Европейския съюз Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA — По-ранна международна фигуративна марка KOPOBKA KOROVKA — Относително основание за отказ — Липса на вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) и член 53, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 207/2009 [понастоящем член 8, параграф 1, буква б) и член 60, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 2017/1001])

22

2022/C 294/32

Дело T-363/20: Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Krasnyj Octyabr/EUIPO — Pokój (KRÓWKA MLECZNA Milk FUDGE) (Марка на Европейския съюз — Производство за обявяване на недействителност — Фигуративна марка на Европейския съюз KRÓWKA MLECZNA Milk FUDGE — По-ранна международна фигуративна марка KOPOBKA KOROVKA — Относително основание за отказ — Липса на вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) и член 53, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 8, параграф 1, буква б) и член 60, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 2017/1001) — Право на изслушване — Член 94, параграф 1 от Регламент 2017/1001)

23

2022/C 294/33

Дело T-380/20: Решение на Общия съд от 15 юни 2022 г. — Tubes Radiatori/EUIPO — Antrax It (Радиатор за отопление) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Промишлен дизайн на Общността, изобразяващ радиатор за отопление — По-ранни промишлени дизайни — Основания за недействителност — Липса на оригиналност — Член 6 и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Свобода на автора — Насищане на състоянието на техниката — Общо впечатление)

24

2022/C 294/34

Дело T-440/20: Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Jindal Saw и Jindal Saw Italia/Комисия (Повторно налагане на окончателно антидъмпингово мито) (Дъмпинг — Внос на тръби от пластичен чугун с произход от Индия — Изпълнение на решение на Общия съд по дело T-301/16 — Повторно налагане на окончателно антидъмпингово мито — Липса на пълно възстановяване на първоначалното окончателно антидъмпингово мито — Правно основание — Забрана за обратно действие — Правна сигурност — Член 266 ДФЕС — Пропорционалност — Право на ефективна съдебна защита — Член 103 от Митническия кодекс на Съюз — Регламент за регистрационния режим — Възражение за незаконосъобразност — Допустимост)

24

2022/C 294/35

Дело T-441/20: Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Jindal Saw и Jindal Saw Italia/Комисия (Повторно налагане на окончателно изравнително мито) (Субсидии — Внос на тръби от пластичен чугун с произход от Индия — Изпълнение на решението на Общия съд по дело T-300/16 — Повторно налагане на окончателно изравнително мито — Липса на пълно възстановяване на първоначалното окончателно изравнително мито — Правно основание — Забрана за обратно действие — Правна сигурност — Член 266 ДФЕС — Пропорционалност — Право на ефективна съдебна защита — Член 103 от Митническия кодекс на Съюза — Регламент за регистрационния режим — Възражение за незаконосъобразност — Допустимост)

25

2022/C 294/36

Дело T-621/20: Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — EMCS/EASO (Обществени поръчки за услуги — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Осигуряване на служители от агенции за временна заетост за EASO — Отхвърляне на офертата на оферент — Възлагане на поръчката на друг оферент — Равно третиране — Принцип на прозрачност — Явна грешка в преценката — Задължение за мотивиране)

25

2022/C 294/37

Дело T-738/20: Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Deutschtec/EUIPO — Group A (HOLUX) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Словна марка на Европейския съюз HOLUX — По-ранна международна регистрация на словната марка HOLUX — Относителни основания за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

26

2022/C 294/38

Дела T-26/21—T-28/21: Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Apple/EUIPO — Swatch (THINK DIFFERENT) (Марка на Европейския съюз — Производство по отмяна — Словни марки на Европейския съюз THINK DIFFERENT — Липса на реално използване на марките — Член 51, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 207/2009 [впоследствие член 58, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/1001] — Задължение за мотивиране — Право на изслушване — Член 94, параграф 1 от Регламент 2017/1001)

27

2022/C 294/39

Дело T-92/21: Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Darment/Комисия (Околна среда — Регламент (EС) №o 517/2014 — Флуорсъдържащи парникови газове — Електронен регистър за квотите за пускане на пазара на флуоровъглеводороди — Решение за вписване — Разрешение за използване на квота — Изпълнение на решение на Общия съд — Принцип на добрата администрация)

27

2022/C 294/40

Дело T-293/21: Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Muschaweck/EUIPO — Conze (UM) (Марка на Европейския съюз — Производство по отмяна — Словна марка на Европейския съюз UM — Реално използване на марка — Използване със съгласието на притежателя — Използване във формата, под която е регистрирана марката — Член 51, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 58, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/1001) — Представляване на притежателя на марката — Доказателства за използването, представени в предвидения срок)

28

2022/C 294/41

Дело T-338/21: Решение на Общия съд от 15 юни 2022 г. — F I S I/EUIPO — Verband der Deutschen Daunen- und Federnindustrie (ECODOWN) (Марка на Европейския съюз — Производство за обявяване на недействителност — Словна марка на Европейския съюз ECODOWN — Абсолютни основания за отказ — Липса на отличителен характер — Описателен характер — Член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕО) №o 40/94 [понастоящем член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламент 2017/1001] — Липса на отличителен характер, придобит чрез използване — Член 7, параграф 3 от Регламент №o 40/94 (понастоящем член 7, параграф 3 от Регламент 2017/1001)

28

2022/C 294/42

Дело T-355/21: Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Polo Club Düsseldorf/EUIPO — Company Bridge and Life (POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976 — По-ранна национална фигуративна марка POLO CLUB — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

29

2022/C 294/43

Дело T-433/21: Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Vitronic/EUIPO (Enforcement Trailer) (Марка на Европейския съюз — Заявка за словна марка на Европейския съюз Enforcement Trailer — Абсолютни основания за отказ — Описателен характер — Член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 — Член 7, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001)

30

2022/C 294/44

Дело T-744/21: Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Medela/EUIPO (MAXFLOW) (Марка на Европейския съюз — Заявка за словна марка на Европейския съюз MAXFLOW — Абсолютно основание за отказ — Описателен характер — Член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

30

2022/C 294/45

Дело T-104/22 R: Определение на председателя на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Унгария/Комисия (Обезпечително производство — Достъп до документи — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Европейски структурни и инвестиционни фондове — Регламент (ЕС) № 1303/2013 — Документ с произход от държава членка — Молба за спиране на изпълнението — Fumus boni juris — Неотложност — Претегляне на интересите)

31

2022/C 294/46

Дело T-88/22: Жалба, подадена на 18 февруари 2022 г. — Arhs developments/Комисия

31

2022/C 294/47

Дело T-255/22: Жалба, подадена на 11 май 2022 г. — Cham Wings Airlines/Съвет

32

2022/C 294/48

Дело T-281/22: Жалба, подадена на 13 май 2022 г. — Xpand Consortium и др./Комисия

33

2022/C 294/49

Дело T-341/22: Жалба, подадена на 8 юни 2022 г. — Deutsche Bank/EUIPO — Operación y Auditoria (avanza Tu negocio)

34

2022/C 294/50

Дело T-347/22: Жалба, подадена на 9 юни 2022 г. — Rauch Furnace Technology/EUIPO — Musto et Bureau (Огнеупорен съд)

35

2022/C 294/51

Дело T-348/22: Жалба, подадена на 9 юни 2022 г. — PT Indonesia Ruipu Nickel and Chrome Alloy/Комисия

36

2022/C 294/52

Дело T-350/22: Жалба, подадена на 10 юни 2022 г. — adp Merkur/EUIPO — Play’n GO Marks (GAME OF GLADIATORS)

36

2022/C 294/53

Дело T-351/22: Жалба, подадена на 13 юни 2022 г. — De Dietrich Process Systems/EUIPO — Koch-Glitsch (SCHEIBEL)

37

2022/C 294/54

Дело T-352/22: Жалба, подадена на 13 юни 2022 г. — De Dietrich Process Systems/EUIPO — Koch-Glitsch (KARR)

38

2022/C 294/55

Дело T-353/22: Жалба, подадена на 1 юни 2022 г. — XH/Комисия

38

2022/C 294/56

Дело T-354/22: Иск, предявен на 9 юни 2022 г. — Bindl/Комисия

39

2022/C 294/57

Дело T-356/22: Жалба, подадена на 16 юни 2022 г. — LG Chem/Комисия

41

2022/C 294/58

Дело T-357/22: Жалба, подадена на 16 юни 2022 г. — Das Neves/Комисия

42

2022/C 294/59

Дело T-358/22: Жалба, подадена на 16 юни 2022 г. — PQ/ЕСВД

42

2022/C 294/60

Дело T-359/22: Жалба, подадена на 16 юни 2022 г. — Зубицкий/Съвет

43

2022/C 294/61

Дело T-360/22: Жалба, подадена на 16 юни 2022 г. — Берьозкин/Съвет

44

2022/C 294/62

Дело T-363/22: Жалба, подадена на 17 юни 2022 г. — Akhmedov/Съвет

45


BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съд на Европейския съюз

1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/1


Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

(2022/C 294/01)

Последна публикация

ОВ C 284, 25.7.2022 г.

Предишни публикации

ОВ C 276, 18.7.2022 г.

ОВ C 266, 11.7.2022 г.

ОВ C 257, 4.7.2022 г.

ОВ C 244, 27.6.2022 г.

ОВ C 237, 20.6.2022 г.

ОВ C 222, 7.6.2022 г.

Може да намерите тези текстове на адрес:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Становища

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

Съд

1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/2


Становище на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. — Кралство Белгия

(Становище C-1/20) (1)

(Становище, постановено на основание член 218, параграф 11 ДФЕС - Искане за становище - Проект за модернизиран Договор за Енергийната харта - Член 26 - Механизъм за уреждане на спорове - Допустимост)

(2022/C 294/02)

Език на производството: всички официални езици

Страна, направила искането

Кралство Белгия (представлявано от: S. Baeyens, J.-C. Halleux, C. Pochet и M. Van Regemorter, в качеството на представители)

Диспозитив

Искането за становище, подадено от Кралство Белгия на 2 декември 2020 г., е недопустимо.


(1)  ОВ C 53, 15.2.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/2


Решение на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. — Sony Corporation, Sony Electronics, Inc/Европейска комисия

(Дело C-697/19 P) (1)

(Обжалване - Конкуренция - Картели - Оптични дискови устройства - Решение за установяване на нарушение на член 101 ДФЕС и на член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г. - Единно продължено нарушение - Понятие - Тайни споразумения във връзка с процедури за възлагане на поръчки за оптични дискови устройства за преносими и настолни компютри, организирани от двама производители на компютри)

(2022/C 294/03)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Sony Corporation, Sony Electronics, Inc (представители: E. Kelly, N. Levy и R. Snelders, адвокати)

Друга страна в производството: Европейска комисия (представители: A. Dawes, M. Farley, F. van Schaik и L. Wildpanner)

Диспозитив

1)

Отменя решение на Общия съд на Европейския съюз от 12 юли 2019 г., Sony и Sony Electronics/Комисия (T-762/15, EU:T:2019:515).

2)

Отменя член 1, буква е) от Решение C(2015) 7135 final на Комисията от 21 октомври 2015 година относно производство по член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП (Дело AT.39639 — Оптични дискови устройства) в частта, в която се установява, че Sony Corporation и Sony Electronics Inc. са нарушили член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г., като в периода от 23 август 2004 г. до 15 септември 2006 г. са участвали в няколко отделни нарушения.

3)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

4)

Осъжда Европейската комисия да понесе, наред с направените от нея съдебни разноски във връзка както с първоинстанционното производство, така и с производството по обжалване, всички съдебни разноски, направени от Sony Corporation и Sony Electronics Inc. в настоящото производство по обжалване, и половината от съдебните разноски, направени от тях в първоинстанционното производство.

5)

Sony Corporation и Sony Electronics Inc. понасят половината от съдебните разноски, направени от тях в първоинстанционното производство.


(1)  ОВ C 383, 11.11.2019 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/3


Решение на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. — Sony Optiarc, Inc, Sony Optiarc America, Inc/Европейска комисия

(Дело C-698/19 P) (1)

(Обжалване - Конкуренция - Картели - Оптични дискови устройства - Решение за установяване на нарушение на член 101 ДФЕС и на член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г. - Единно продължено нарушение - Понятие - Тайни споразумения във връзка с процедури за възлагане на поръчки за оптични дискови устройства за преносими и настолни компютри, организирани от двама производители на компютри)

(2022/C 294/04)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Sony Optiarc, Inc, Sony Optiarc America, Inc (представители: E. Kelly, N. Levy и R. Snelders, адвокати)

Друга страна в производството: Европейска комисия (представители: A. Dawes, M. Farley, F. van Schaik и L. Wildpanner)

Диспозитив

1)

Отменя решение на Общия съд на Европейския съюз от 12 юли 2019 г., Sony Optiarc и Sony Optiarc America/Комисия (T-763/15, непубликувано, EU:T:2019:517).

2)

Отменя член 1, буква ж) от Решение C(2015) 7135 final на Комисията от 21 октомври 2015 година относно производство по член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП (Дело AT.39639 — Оптични дискови устройства) в частта, в която се установява, че Sony Optiarc Inc. и Sony Optiarc America Inc. са нарушили член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г., като в периода съответно от 25 юли 2007 г. до 29 октомври 2008 г. и от 25 юли 2007 г. до 31 октомври 2007 г. са участвали в няколко отделни нарушения.

3)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

4)

Осъжда Европейската комисия да понесе, наред с направените от нея съдебни разноски във връзка както с първоинстанционното производство, така и с производството по обжалване, всички съдебни разноски, направени от Sony Optiarc Inc. и Sony Optiarc America Inc. в настоящото производство по обжалване, и половината от съдебните разноски, направени от тях в първоинстанционното производство.

5)

Sony Optiarc Inc. и Sony Optiarc America Inc. понасят половината от съдебните разноски, направени от тях в първоинстанционното производство.


(1)  ОВ C 383, 11.11.2019 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/4


Решение на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. — Quanta Storage, Inc./Европейска комисия

(Дело C-699/19 P) (1)

(Обжалване - Конкуренция - Картели - Оптични дискови устройства - Решение за установяване на нарушение на член 101 ДФЕС и на член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г. - Единно продължено нарушение - Понятие - Тайни споразумения във връзка с процедури за възлагане на поръчки за оптични дискови устройства за преносими и настолни компютри, организирани от двама производители на компютри)

(2022/C 294/05)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Quanta Storage, Inc. (представители: O. Geiss, Rechtsanwalt, B. Hartnett, avocat, T. Siakka, solicitor, и W. Sparks, advocaat)

Друга страна в производството: Европейска комисия (представители: P. Berghe, M. Farley, F. van Schaik и C. Zois)

Диспозитив

1)

Отменя решение на Общия съд на Европейския съюз от 12 юли 2019 г., Quanta Storage/Комисия (T-772/15, EU:T:2019:519).

2)

Отменя член 1, буква з) от Решение C(2015) 7135 final на Комисията от 21 октомври 2015 година относно производство по член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП (Дело AT.39639 — Оптични дискови устройства) в частта, в която се установява, че Quanta Storage Inc. е нарушило член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г., като в периода от 14 февруари до 28 октомври 2008 г. е участвало в няколко отделни нарушения.

3)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

4)

Осъжда Европейската комисия да понесе, наред с направените от нея съдебни разноски във връзка както с първоинстанционното производство, така и с производството по обжалване, всички съдебни разноски, направени от Quanta Storage Inc. в настоящото производство по обжалване, и половината от съдебните разноски, направени от него в първоинстанционното производство.

5)

Quanta Storage Inc. понася половината от съдебните разноски, направени от него в първоинстанционното производство.


(1)  ОВ C 406, 2.12.2019 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/5


Решение на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. — Toshiba Samsung Storage Technology Corp., Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp./Европейска комисия

(Дело C-700/19 P) (1)

(Обжалване - Конкуренция - Картели - Оптични дискови устройства - Решение за установяване на нарушение на член 101 ДФЕС и на член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г. - Единно продължено нарушение - Понятие - Тайни споразумения във връзка с процедури за възлагане на поръчки за оптични дискови устройства за преносими и настолни компютри, организирани от двама производители на компютри)

(2022/C 294/06)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Toshiba Samsung Storage Technology Corp., Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. (представители: първоначално A. Aresu, M. Bay, avvocati, и J. Ruiz Calzado, abogado, впоследствие M. Bay, avvocato, и J. Ruiz Calzado, abogado)

Друга страна в производството: Европейска комисия (представители: A. Biolan, M. Farley, F. van Schaik и C. Zois)

Диспозитив

1)

Отменя решение на Общия съд на Европейския съюз от 12 юли 2019 г., Toshiba Samsung Storage Technology и Toshiba Samsung Storage Technology Korea/Комисия (T-8/16, EU:T:2019:522).

2)

Отменя член 1, буква д) от Решение C(2015) 7135 final на Комисията от 21 октомври 2015 година относно производство по член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП (Дело AT.39639 — Оптични дискови устройства) в частта, в която се установява, че Toshiba Samsung Storage Technology Corp. и Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. са нарушили член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 г., като в периода от 23 юни 2004 г. до 17 ноември 2008 г. са участвали в няколко отделни нарушения.

3)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

4)

Осъжда Европейската комисия да понесе, наред с направените от нея съдебни разноски във връзка както с първоинстанционното производство, така и с производството по обжалване, всички съдебни разноски, направени от Toshiba Samsung Storage Technology Corp. и Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. в настоящото производство по обжалване, и половината от съдебните разноски, направени от тях в първоинстанционното производство.

5)

Toshiba Samsung Storage Technology Corp. и Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. понасят половината от съдебните разноски, направени от тях в първоинстанционното производство.


(1)  ОВ C 383, 11.11.2019 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/5


Решение на Съда (втори състав) от 16 юни 2022 г. — Европейска комисия/Република Австрия

(Дело C-328/20) (1)

(Неизпълнение на задължения от държава членка - Координация на системите за социална сигурност - Регламент (ЕО) № 883/2004 - Членове 4, 7 и 67 - Свободно движение на работници - Регламент (ЕС) № 492/2011 - Член 7 - Равно третиране - Семейни обезщетения - Социални и данъчни предимства - Индексиране на размерите в зависимост от ценовите равнища в държавата на пребиваване на децата)

(2022/C 294/07)

Език на производството: немски

Страни

Ищец: Европейска комисия (представители: B.-R. Killmann и D. Martin)

Встъпили страни в подкрепа на ищеца: Чешка република (представители: J. Pavliš, M. Smolek и J. Vláčil, Република Хърватия (представител: G. Vidović Mesarek), Република Полша (представител: B. Majczyna), Румъния (представители: E. Gane и L. Liţu), Република Словения (представител: J. Morela), Словашка република (представител: B. Ricziová), Надзорен орган на ЕАСТ (представители: E. Gromnicka, C. Howdle, J. S. Watson и C. Zatschler)

Ответник: Република Австрия (представители: M. Klamert, C. Pesendorfer, A. Posch и J. Schmoll)

Встъпили страни в подкрепа на ответника: Кралство Дания (предтавители: M. Jespersen, J. Nymann-Lindegren и M. Wolff), Кралство Норвегия (представители: S. Hammersvik, J. T. Kaasin, L. Tvedt и P. Wennerås)

Диспозитив

1)

Като е въвела механизма за индексиране след измененията в член 8a от Bundesgesetz betreffend den Familienlastenausgleich durch Beihilfen (Федерален закон за компенсиране на семейните разходи чрез помощи) от 24 октомври 1967 г., изменен с Bundesgesetz mit dem das Familienlastenausgleichsgesetz 1967, das Einkommensteuergesetz 1988 und das Entwicklungshelfergesetz geändert werden (Федерален закон за изменение на федералния закон за компенсиране на семейните разходи чрез помощи от 1967 г., на федералния закон за облагане на доходите на физическите лица от 1988 г. и на закона за статута на сътрудниците по програма за помощ за развитие) от 4 декември 2018 г., и в член 33 от Bundesgesetz über die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen (Федерален закон за облагането на доходите на физическите лица) от 7 юли 1988 г., изменен с Jahressteuergesetz 2018 (годишен данъчен закон за 2018 г.) от 14 август 2018 г. и с Федерален закон за изменение на федералния закон за компенсиране на семейните разходи чрез помощи от 1967 г., на федералния закон за облагане на доходите на физическите лица от 1988 г. и на закона за статута на сътрудниците по програма за помощ за развитие от 4 декември 2018 г., приложим към семейните помощи и данъчния кредит за дете на издръжка, за работниците, чиито деца пребивават постоянно в друга държава членка, Република Австрия не е изпълнила задълженията си по членове 4 и 67 от Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година за координация на системите за социална сигурност, както и по член 7, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 492/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2011 година относно свободното движение на работници в Съюза.

2)

Като е въвела механизма за индексиране след измененията в член 8a от Bundesgesetz betreffend den Familienlastenausgleich durch Beihilfen (Федерален закон за компенсиране на семейните разходи чрез помощи) от 24 октомври 1967 г., изменен с Bundesgesetz mit dem das Familienlastenausgleichsgesetz 1967, das Einkommensteuergesetz 1988 und das Entwicklungshelfergesetz geändert werden (Федерален закон за изменение на федералния закон за компенсиране на семейните разходи чрез помощи от 1967 г., на федералния закон за облагане на доходите на физическите лица от 1988 г. и на закона за статута на сътрудниците по програма за помощ за развитие) от 4 декември 2018 г., и в член 33 от Bundesgesetz über die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen (Федерален закон за облагането на доходите на физическите лица) от 7 юли 1988 г., изменен с Jahressteuergesetz 2018 (годишен данъчен закон за 2018 г.) от 14 август 2018 г. и с Федерален закон за изменение на федералния закон за компенсиране на семейните разходи чрез помощи от 1967 г., на федералния закон за облагане на доходите на физическите лица от 1988 г. и на закона за статута на сътрудниците по програма за помощ за развитие от 4 декември 2018 г., приложим към семейния бонус „Плюс“, данъчния кредит за домакинства с един работещ член, данъчния кредит за домакинства с един родител и данъчния кредит за издръжка, за работниците мигранти, чиито деца пребивават постоянно в друга държава членка, Република Австрия не е изпълнила задълженията си по член 7, параграф 2 от Регламент № 492/2011.

3)

Осъжда Република Австрия да понесе, освен направените от нея съдебни разноски, и тези на Европейската комисия.

4)

Чешката република, Кралство Дания, Република Хърватия, Република Полша, Румъния, Република Словения, Словашката република, Кралство Норвегия и Надзорният орган на ЕАСТ понасят направените от тях съдебни разноски.


(1)  ОВ C 297, 7.9.2020 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/7


Решение на Съда (първи състав) от 16 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Административен съд — Силистра — България) — DB, LY/Началник на Районно управление Силистра при Областна дирекция на Министерство на вътрешните работи Силистра

(Дело C-520/20) (1)

(Преюдициално запитване - Съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси - Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) - Решение 2007/533/ПВР - Членове 38 и 39 - Сигнал относно издирвана вещ - Цели на сигнала - Изземване или използване като доказателство в наказателно производство - Изпълнение - Необходими мерки и действия по сигнал - Предаване на иззетата вещ на подалата сигнала държава членка - Национална правна уредба, която не позволява да се откаже изпълнение на сигнала)

(2022/C 294/08)

Език на производството: български

Запитваща юрисдикция

Административен съд — Силистра

Страни в главното производство

Жалбоподатели: DB, LY

Ответник: Началник на Районно управление Силистра при Областна дирекция на Министерство на вътрешните работи Силистра

Диспозитив

Член 39 от Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 година относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална правна уредба, по силата на която компетентните органи на изпълняващата държава членка са длъжни да изпълнят въведен в Шенгенската информационна система от второ поколение сигнал за вещ, въпреки че имат съмнения относно причините за въвеждането на такъв сигнал, така както те са посочени в член 38, параграф 1 от това решение.


(1)  ОВ C 433, 14.12.2020 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/7


Решение на Съда (четвърти състав) от 16 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Köln — Германия) — ACC Silicones Ltd./Bundeszentralamt für Steuern

(Дело C-572/20) (1)

(Преюдициално запитване - Свободно движение на капитали - Дивиденти от дружествени дялове, притежавани в разпръсната акционерна структура - Възстановяване на данъка върху доходите от капитал, начислен на чуждестранно дружество - Условия - Свободно движение на капитали - Принцип на пропорционалност)

(2022/C 294/09)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Finanzgericht Köln

Страни в главното производство

Жалбоподател: ACC Silicones Ltd.

Ответник: Bundeszentralamt für Steuern

Диспозитив

Член 63 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска разпоредба от данъчното законодателство на държава членка, която за възстановяването на данъка върху доходите от капитал, начислен върху дивидентите, които установено в друга държава членка дружество е получило от дялови участия под праговете, предвидени в Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 година относно общата система за данъчно облагане на дружества майки и дъщерни дружества от различни държави членки, изменена с Директива 2003/123/ЕО на Съвета от 22 декември 2003 г., изисква доказателство, че въпросният данък не може да бъде приспаднат или приспадането му не може да бъде пренесено за следващ данъчен период в полза на това дружество или на неговите преки или непреки акционери, нито може да бъде изваден от него като оперативен разход или свързан с дейността разход, докато за възстановяването на данъка върху доходите от капитал, начислен на местно дружество, което получава същия вид доходи, не е предвидено такова условие.


(1)  ОВ C 53, 15.2.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/8


Решение на Съда (втори състав) от 9 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Литва) — „Baltic Master“ UAB/Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

(Дело C-599/20) (1)

(Преюдициално запитване - Митнически съюз - Митнически кодекс на Общността - Регламент (ЕИО) № 2913/92 - Член 29 - Определяне на митническата стойност - Договорна стойност - Член 29, параграф 1, буква г) - Понятие за свързани лица - Член 31 - Вземане предвид на информация от национална база данни за целите на определянето на митническата стойност - Регламент (ЕИО) № 2454/93 - Член 143, параграф 1, букви б), д) и е) - Положения, при които се счита, че лицата са свързани - Член 181a - Съмнения, основани на истинността на декларираната цена)

(2022/C 294/10)

Език на производството: литовски

Запитваща юрисдикция

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Страни в главното производство

Жалбоподател:„Baltic Master“ UAB

Ответник: Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

при участието на: Vilniaus teritorinė muitinė

Диспозитив

1)

Член 29, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността, изменен с Регламент (ЕО) № 82/97 на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 1996 година, и член 143, параграф 1, букви б), д) и е) от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета, изменен с Регламент (ЕО) №o46/1999 на Комисията от 8 януари 1999 година, трябва да се тълкуват в смисъл, че:

не може да се приеме, че купувачът и продавачът са юридически признати търговски партньори или че са свързани лица поради наличието на отношения на пряк или косвен законовоустановен контрол, когато не съществува никакъв документ, позволяващ да се установят подобни отношения;

може да се приеме, че купувачът и продавачът са свързани лица поради наличието на отношения на пряк или косвен фактически контрол, когато има основания да се счита, че условията за сключване на разглежданите сделки, подкрепени с обективни данни, сочат не само, че между този купувач и продавача съществува тясна връзка на доверие, но и че единият от тях е в състояние да ограничава или да насочва другия или че трето лице може да има такава власт върху тях.

2)

Член 31, параграф 1 от Регламент № 2913/92, изменен с Регламент № 82/97, трябва да се тълкува в смисъл, че когато митническата стойност на внесена стока не е могла да бъде определена в съответствие с членове 29 и 30 от този регламент, допуска тя да се определи въз основа на информация, съдържаща се в национална база данни относно митническата стойност единствено на стоки с един и същ произход, които, макар да не са „подобни“ по смисъла на член 142, параграф 1, буква г) от Регламент № 2454/93, изменен с Регламент № 46/1999, спадат към същия код по ТАРИК.


(1)  ОВ C 35, 1.2.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/9


Решение на Съда (голям състав) от 9 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Tribunal judiciaire d’Auch — Франция) — EP/Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

(Дело C-673/20) (1)

(Преюдициално запитване - Гражданство на съюза - Гражданин на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, пребиваващ в държава членка - Член 9 ДЕС - Член 20 ДФЕС и член 22 ДФЕС - Активно и пасивно избирателно право в общинските избори в държавата членка на пребиваване - Член 50 ДЕС - Споразумение за оттегляне на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия - Последици от оттеглянето на държава членка от Съюза - Заличаване от избирателните списъци в държавата членка на пребиваване - Членове 39 и 40 от Хартата на основните права на Европейския съюз - Валидност на Решение (ЕС) 2020/135)

(2022/C 294/11)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Tribunal judiciaire d’Auch

Страни в главното производство

Жалбоподател: EP

Ответници: Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

при участието на: Maire de Thoux

Диспозитив

1)

Член 9 ДЕС и член 50 ДЕС, както и членове 20—22 ДФЕС, разглеждани във връзка със Споразумението за оттегляне на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, прието на 17 октомври 2019 г. и влязло в сила на 1 февруари 2020 г., трябва да се тълкуват в смисъл, че от оттеглянето на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз на 1 февруари 2020 г. гражданите на тази държава, които са упражнили правото си на пребиваване в държава членка преди края на преходния период, не се ползват със статут на гражданин на Съюза, нито по-специално съгласно член 20, параграф 2, буква б) и член 22 ДФЕС с право на активно и пасивно избирателно право в общинските избори в тяхната държава членка на пребиваване, включително и когато са лишени по силата на правото на държавата, на която са граждани, от правото да гласуват в изборите, организирани в последната държава.

2)

При разглеждането на третия и четвъртия преюдициален въпрос не се установяват обстоятелства, които да засягат валидността на Решение (ЕС) 2020/135 на Съвета от 30 януари 2020 година относно сключването на Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия.


(1)  ОВ C 98, 22.3.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/10


Решение на Съда (десети състав) от 9 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Върховен административен съд — България) — Директор на Агенция „Митници“/„ИМПИРИЪЛ ТАБАКО БЪЛГАРИЯ“ ЕООД

(Дело C-55/21) (1)

(Преюдициално запитване - Данъчни въпроси - Акцизи - Директива 2008/118/ЕО - Член 11 - Възстановяване на акциз върху освободени за потребление акцизни стоки - Директива 2011/64/ЕС - Член 17, първа алинея, буква б) - Възстановяване на акциз, който вече е платен чрез данъчни бандероли, поставени върху унищожен под административен надзор обработен тютюн - Задължение на държавите членки да приемат правна уредба, предвиждаща възстановяване на акциза за обработения тютюн, който е освободен за потребление и унищожен под митнически надзор - Липса)

(2022/C 294/12)

Език на производството: български

Запитваща юрисдикция

Върховен административен съд (България)

Страни в главното производство

Жалбоподател: Директор на Агенция „Митници“

Ответник:„ИМПИРИЪЛ ТАБАКО БЪЛГАРИЯ“ ЕООД

Диспозитив

Член 11 от Директива 2008/118/ЕО на Съвета от 16 декември 2008 година относно общия режим на облагане с акциз и за отмяна на Директива 92/12/ЕИО и член 17, първа алинея, буква б) от Директива 2011/64/ЕС на Съвета от 21 юни 2011 година относно структурата и ставките на акциза върху обработен тютюн трябва да се тълкуват в смисъл, че тези разпоредби не задължават държавите членки да предвидят възстановяване на акциза за унищожени под митнически надзор акцизни стоки, включително обработен тютюн, които вече са били освободени за потребление.


(1)  ОВ C 128, 12.4.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/10


Решение на Съда (пети състав) от 9 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Kúria — Унгария) — FAWKES Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Дело C-187/21) (1)

(Преюдициално запитване - Регламент (ЕИО) № 2913/92 - Митнически кодекс на Общността - Член 30, параграф 2, букви а) и б) - Митническа стойност - Определяне на договорната стойност на сходни стоки - База данни, създадена и управлявана от националния митнически орган - Бази данни, създадени и управлявани от митническите органи на други държави членки и от службите на Европейския съюз - Идентични или сходни стоки, изнесени за Съюза „в същия момент или приблизително в същия момент“)

(2022/C 294/13)

Език на производството: унгарски

Запитваща юрисдикция

Kúria

Страни в главното производство

Жалбоподател: FAWKES Kft.

Ответник: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Диспозитив

1)

Член 30, параграф 2, букви а) и б) от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността трябва да се тълкува в смисъл, че при определянето на митническата стойност съгласно тази разпоредба митническият орган на държава членка може да използва само сведенията, които се съдържат в националната база данни, която той попълва и управлява, като не е длъжен, когато тези сведения са достатъчни за целта, да прави справка с информацията, притежавана от митническите органи на други държави членки или от институциите и службите на Европейския съюз, без да се засяга възможността за посочения орган, ако случаят не е такъв, да отправи искане до посочените органи или до посочените институции и служби, за да получи допълнителни данни за целите на определянето.

2)

Член 30, параграф 2, букви а) и б) от Регламент № 2913/92 трябва да се тълкува в смисъл, че при определянето на митническата стойност митническият орган на държава членка може да изключи договорните стойности, отнасящи се до други сделки на заявителя за митническо оформяне, макар посочените стойности да не са били оспорени нито от този митнически орган, нито от митническите органи на други държави членки, при условие че, от една страна, договорните стойности, отнасящи се до извършен в тази държава членка внос, са предварително поставени под въпрос от този митнически орган съгласно член 78, параграфи 1 и 2 от Регламент № 2913/92 в установените в член 221 от него срокове и по реда, предвиден в член 181а от Регламент ([ЕИО]) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността, изменен с Регламент (ЕО) № 3254/94 на Комисията от 19 декември 1994 г., а от друга страна, във връзка с договорните стойности, отнасящи се до извършен в други държави членки внос, този митнически орган мотивира изключването в съответствие с член 6, параграф 3 от Регламент № 2913/92, като посочи обстоятелства, които засягат тяхната достоверност.

3)

Посоченото в член 30, параграф 2, букви а) и б) от Регламент № 2913/92 понятие за стоки, изнесени „в същия момент или приблизително в същия момент“ като стоките, подлежащи на остойностяване, трябва да се тълкува в смисъл, че при определянето на митническата стойност съгласно тази разпоредба митническият орган може да използва само данни за договорните стойности, отнасящи се за период от 90 дни, от които 45 преди и 45 след митническото оформяне на подлежащите на остойностяване стоки, при условие че извършеният през този период износ с местоназначение в Европейския съюз на идентични или сходни стоки като подлежащите на остойностяване позволява да се определи митническата стойност на последните съгласно посочената разпоредба.


(1)  ОВ C 228, 14.6.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/11


Определение на Съда (десети състав) от 31 май 2022 г. (преюдициално запитване от Tribunale di Firenze —Италия) — Наказателно производство срещу M.M.

(Дело C-783/21) (1)

(Преюдициално запитване - Член 53, параграф 2 от Процедурния правилник на Съда - Член 267 ДФЕС - Липса на съдебен спор пред запитващата юрисдикция - Явна недопустимост на преюдициалното запитване)

(2022/C 294/14)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Tribunale di Firenze

Страна в главното производство

M.M.

Диспозитив

Преюдициалното запитване, отправено от Tribunale di Firenze (Съд на Флоренция, Италия), с акт от 11 ноември 2021 г., е явно недопустимо.


(1)  Дата на подаване: 16.12.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/12


Определение на Съда от 1 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Audiencia Provincial de Barcelona — Испания) — JH, GK, FB, LR, TV, OS/Ryanair DAC

(Дело C-126/22) (1)

(Въздушен транспорт - Регламент (ЕО) № 261/2004 - Отмяна на полети - Премаршрутиране - Отмяна на полета вследствие на мерките, взети от испанското правителства заради пандемията от COVID 19 - Премаршрутиране, организирано от въздушните пътници - Премаршрутиране чрез съчетаването на средства за невъздушен транспорт)

(2022/C 294/15)

Език на производството: испански

Запитваща юрисдикция

Audiencia Provincial de Barcelona

Страни в главното производство

Въззивници: JH, GK, FB, LR, TV, OS

Ответник: Ryanair DAC

Диспозитив

Дело C-126/22 е заличено от регистъра на Съда.


(1)  Дата на постъпване в Съда: 22.2.2022 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/12


Жалба, подадена на 18 февруари 2022 г. от Република Кипър срещу решението, постановено от Общия съд (втори състав) на 8 декември 2021 г. по дело T-593/19 — Кипър/EUIPO — Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

(Дело C-120/22 P)

(2022/C 294/16)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Република Кипър (представители: V. Marsland, Solicitor, и C. Milbradt, Rechtsanwältin)

Други страни в производството: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO), Fontana Food AB

С определение от 15 юни 2022 г. Съдът (състав по допускането на обжалване) приема, че жалбата не е допустима и че Република Кипър следва да понесе направените от нея съдебни разноски.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/13


Жалба, подадена на 18 февруари 2022 г. от Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi срещу решението, постановено от Общия съд (втори състав) на 8 декември 2021 г. по дело T-595/19 — Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi/EUIPO — Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

(Дело C-121/22 P)

(2022/C 294/17)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (представители: V. Marsland, Solicitor, и C. Milbradt, Rechtsanwältin)

Друга страна в производството: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

С определение от 15 юни 2022 г. Съдът (състав по допускането на обжалване) не допусна обжалване по делото и определи Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi да понесе направените от него съдебни разноски.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/13


Преюдициално запитване от Sąd Rejonowy dla Warszawy — Śródmieścia w Warszawie (Полша), постъпило на 25 февруари 2022 г. — AM, PM/mBank S.A.

(Дело C-139/22)

(2022/C 294/18)

Език на производството: полски

Запитваща юрисдикция

Sąd Rejonowy dla Warszawy — Śródmieścia w Warszawie

Страни в главното производство

Ищци: AM, PM

Ответник: mBank S.A.

Преюдициални въпроси

1)

Трябва ли член 3, параграф 1, член 7, параграфи 1 и 2 и член 8 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори (1), както и принципът на ефективност да се тълкуват в смисъл, че за да се установи неравноправност на договорна клауза, която не е индивидуално договорена, е достатъчно да се констатира, че тази клауза съответства по съдържание на клауза в общи условия, вписана в регистъра на недопустимите клаузи?

2)

Трябва ли член 3, параграф 1 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори да се тълкува в смисъл, че не допуска съдебна практика по тълкуването на националното право, съгласно която неравноправната клауза престава да е неравноправна, ако потребителят може по свой избор да изпълнява задълженията си по договора въз основа на друга клауза от този договор, която е равноправна?

3)

Трябва ли член 3, параграф 1 и член 4, параграф 1 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори да се тълкуват в смисъл, че търговецът е длъжен да предоставя информация за основните характеристики на договора и за свързаните с него рискове на всеки потребител дори ако определен потребител притежава съответни знания в тази област?

4)

Трябва ли член 3, параграф 1, член 6 и член 7, параграф 1 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори да се тълкуват в смисъл, че когато няколко потребители са сключили общ договор с даден търговец, е възможно да се приеме, че едни и същи клаузи на този договор са неравноправни спрямо първия от потребителите, а равноправни спрямо втория, и ако е така, може ли като последица от това договорът да е недействителен по отношение на първия потребител, а спрямо втория да е действителен и съответно той да носи всички произтичащи от договора задължения?


(1)  ОВ L 95, 1993 г., стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 2, стр. 273.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/14


Жалба, подадена на 1 март 2022 г. от Jörg Lück срещу решението, постановено от Общия съд (десети състав) на 15 декември 2021 г. по дело T-188/21 — Jörg Lück/EUIPO

(Дело C-145/22 P)

(2022/C 294/19)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Jörg Lück (представител: L. Becker, адвокат)

Други страни в производството: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) и R.H. Investment UG

С определение от 17 юни 2022 г. Съдът на Европейския съюз (състав по допускането на обжалване) не допусна подадената въззивна жалба и определи жалбоподателят да понесе направените от него съдебни разноски.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/14


Жалба, подадена на 2 март 2022 г. от Legero Schuhfabrik GmbH срещу определението на Общия съд (девети състав), постановено на 15 декември 2021 г. по дело T-684/20 — Legero Schuhfabrik GmbH/EUIPO

(Дело C-152/22 P)

(2022/C 294/20)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Legero Schuhfabrik GmbH (представител: M. Gail, Rechtsanwalt)

Други страни в производството: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO), Rieker Schuh AG

С определение от 22 юни 2022 г. Съдът на Европейския съюз (състав по допускане на обжалване) не допуска обжалване по делото и определя жалбоподателят да понесе направените от него съдебни разноски.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/14


Жалба, подадена на 3 май 2022 г. от Chemours Netherlands BV срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 23 февруари 2022 г. по дело T-636/19, Chemours Netherlands/ECHA

(Дело C-293/22 P)

(2022/C 294/21)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Chemours Netherlands BV (представители: R. Cana, H. Widemann и Z. Romata, адвокати)

Други страни в производството: Европейска агенция по химикали (ECHA), Кралство Нидерландия, ClientEarth, ClientEarth AISBL, CHEM Trust Europe eV

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят моли Съда:

да отмени изцяло обжалваното съдебно решение,

да отмени спорното решение на ECHA (1),

при условията на евентуалност, да върне делото на Общия съд за произнасяне по отменителното искане на жалбоподателя,

да осъди ECHA да заплати съдебните разноски, включително разноските в производството пред Общия съд, както и разноските на встъпилите страни.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква следните основания за обжалване.

А.

Общият съд допуснал грешка при прилагането на правото и грешка в преценката и се произнесъл в нарушение и при неправилно тълкуване на член 57, буква е) от Регламента REACH, като постановил, че ECHA не е допуснала явна грешка, когато е приела, че били установени сериозни въздействия върху здравето на човека, пораждащи еквивалентна степен на безпокойство.

По-конкретно, a) Общият съд допуснал грешка в преценката и се произнесъл в нарушение и при неправилно тълкуване на член 57, буква е) от Регламента REACH, като постановил, че ECHA е можело да приеме, че въздействията, за които се признава, че не са били част от „основанието“ за издаване на спорното ѝ решение, все пак може да са фактор за установяването на „еквивалентна степен на безпокойство“; б) Общият съд допуснал грешка в преценката и се произнесъл в нарушение и при неправилно тълкуване на член 57, буква е) от Регламента REACH, като постановил, че ECHA е установила, че въздействията от гледна точка на репродуктивната токсичност и токсичността с повтарящи се дози пораждали „еквивалентна степен на безпокойство“; и в) Общият съд допуснал грешка в преценката и се произнесъл в нарушение и при неправилно тълкуване на член 57, буква е) от Регламента REACH, като приел за законосъобразно решението на ECHA да i) претегли отделните въздействия върху здравето на човека според значимостта на доказателствата и ii) да отчете общо въздействията върху здравето на човека и върху околната среда.

Б.

Общият съд допуснал грешка в преценката и се произнесъл в нарушение и при неправилно тълкуване на член 57, буква е) от Регламента REACH, като постановил, че ECHA не е допуснала явна грешка, когато е приела, че били установени сериозни въздействия върху околната среда, пораждащи еквивалентна степен на безпокойство.

По-конкретно, a) Общият съд допуснал грешка в преценката и се произнесъл при неправилно тълкуване на член 57, буква е), като потвърдил възможността ECHA да установи сериозни въздействия върху околната среда въз основа на данни за токсичността, отнасящи се до здравето на човека; и б) Общият съд се произнесъл при неправилно прилагане и при неправилно тълкуване на член 57, буква е), като не приел липсата на биоакумулиране за релевантен фактор, който ECHA да трябва да вземе предвид при преценката на конкретните обстоятелства по случая.

В.

Общият съд се произнесъл в нарушение на принципа на върховите научни постижения, който е общ принцип на правото на Съюза, и в нарушение на изискванията към съдебния контрол над актовете на администрацията.

Общият съд достигнал до изводи за необратими въздействия от веществото и преценил научните изследвания в нарушение на принципа на върховите научни постижения, който е общ принцип на правото на Съюза, и в нарушение на изискванията към съдебния контрол над актовете на администрацията.


(1)  Решение ED/71/2019 на ECHA от 4 юли 2019 г., влязло в сила на 16 юли 2019 г., в частта, в която включва 2,3,3,3-тетрафлуоро-2-(хептафлуорпропокси)пропионова киселина, нейните соли и нейните ацил халогениди (както и техните изомери и комбинации от тях) в списъка на веществата за възможно включване в приложение XIV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 година относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, 2006 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 60, стр. 3).


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/16


Преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo (Португалия), постъпило на 10 май 2022 г. — FL/Autoridade Tributária e Aduaneira

(Дело C-312/22)

(2022/C 294/22)

Език на производството: португалски

Запитваща юрисдикция

Supremo Tribunal Administrativo

Страни в главното производство

Жалбоподател: FL

Ответник: Autoridade Tributária e Aduaneira

Преюдициален въпрос

Съвместимо ли е с правото на Съюза положение, при което доходите от лихви по облигации и дългови ценни книжа, изплатени на жалбоподателя през 2005 г. от швейцарска банкова институция, която не е местно лице, подлежат на данъчно кумулиране, поради което се облагат със същата ставка на данъка върху доходите на физическите лица (IRS) както останалите доходи, вследствие на което се облагат с много по-висока данъчна ставка от тази, която би била дължима (окончателна ставка), ако тези доходи бяха изплатени от банкова институция, която е местно лице за страната?


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/16


Преюдициално запитване от Corte suprema di cassazione (Италия), постъпило на 13 май 2022 г. — KRI SpA, в качеството на приобретател на SI.LO.NE. — Sistema logistico nord-est Srl/Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

(Дело C-323/22)

(2022/C 294/23)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Corte suprema di cassazione

Страни в главното производство

Жалбоподател: KRI SpA, в качеството на приобретател на SI.LO.NE. — Sistema logistico nord-est Srl

Ответник: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Преюдициален въпрос

Трябва ли член 14, първо изречение от Директива 92/12/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1992 г. (1) да се тълкува в смисъл, че в случай на неправомерно извеждане на подлежащата на акциз стока отговорността на складодържателя, представил обезпечение за плащането на данъка, е обективна, без никаква възможност за освобождаване от задължението и от плащането на сумите, съответстващи на свързаните с него санкции, дори когато това извеждане се дължи на противоправно деяние, за което може да се търси отговорност изключително от трето лице, или може да се тълкува в смисъл, че освобождаването от данъка и от съответните санкции трябва да се признаят — като случайно събитие или непреодолима сила — на представилия обезпечение складодържател, който не само че няма връзка с противоправното деяние на третото лице, но има и оправдани и добросъвестни правни очаквания относно редовността на движението на стоката под режим отложено плащане на данък?


(1)  Директива 92/12/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1992 година относно общия режим за продукти, подлежащи на облагане с акциз, и държането, движението и мониторинга на такива продукти (ОВ L 76, 1992 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 1, стр. 129).


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/17


Иск, предявен на 31 май 2022 г. — Европейска комисия/Кралство Швеция

(Дело C-353/22)

(2022/C 294/24)

Език на производството: шведски

Страни

Ищец: Европейска комисия (представители: R. Tricot, P. Carlin и E. Manhaeve)

Ответник: Кралство Швеция

Ищецът иска от Съда

Да установи, че Кралство Швеция не е изпълнило задълженията си по член 2 от Директива (ЕС) 2017/853 (1) на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2017 г. година за изменение на Директива 91/477/ЕИО на Съвета относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие, кодифицирана по силата на Директива (ЕС) 2021/555 (2) на Европейския парламент и на Съвета от 24 март 2021 г. година относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие, като не е приело всички законови, подзаконови и административни разпоредби, необходими, за да се съобразят:

точки 6, 7, 8 и 9 от категория A, точка 8 от категория B и точка 5 от категория С съгласно определението в точка А от част II, точка A от приложение I към Директива 91/477, изменена с член 1, параграф 19 от Директива 2017/853,

член 5, параграф 3 от Директива 91/477, изменен с член 1, параграф 6 от Директива 2017/853,

член 10, параграф 1, втора алинея от Директива 91/477, изменена с член 1, параграф 9 от Директива 2017/853, и

член 10, параграф 2 от Директива 91/477, изменен с член 1, параграф 9 от Директива 2017/853, или най-малкото, защото Кралство Швеция не е предоставило такива разпоредби на Комисията;

Да осъди Кралство Швеция да заплати на Комисията фиксирана по размер сума от 5 387,90 EUR на ден, но не по-малка от 1 909 000 EUR, ако посоченото в първата точка неизпълнение на задължения продължава към датата на постановяване на решението по настоящото дело, както и да осъди Кралство Швеция да заплати на Комисията периодична имуществена санкция в размер на 48 454,98 EUR на ден, считано от датата на постановяване на решението по настоящото дело до изпълнението от Кралство Швеция на задълженията, произтичащи от Директивата, и

Да осъди Кралство Швеция да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Директива (ЕС) 2017/853 на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2017 г. година за изменение на Директива 91/477/ЕИО на Съвета относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие, кодифицирана в съответствие с Директива (ЕС) 2021/555 на Европейския парламент и на Съвета от 24 март 2021 г. година относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие, цели да хармонизира законодателството и процедурите на държавите членки относно огнестрелните оръжия, да опрости процедурите по придобиване, притежаване и пренасяне на огнестрелни оръжия, да предотврати производството и търговията с огнестрелни оръжия и да увеличи проследимостта на огнестрелните оръжия.

Държавите членки са били длъжни да транспонират Директивата преди 14 септември 2018 г. На 22 ноември 2018 г. Комисията образува производство за установяване на нарушение срещу Швеция. На 26 юли 2019 г. Комисията изпраща на тази държава членка мотивирано становище. До настоящия момент Кралство Швеция не e уведомило Комисията, че е транспонирало във вътрешното си право изцяло разпоредбите на Директивата.


(1)  ОВ L 137, 2017 г., стр. 22.

(2)  ОВ L 115, 2021 г., стр. 1.


Общ съд

1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/18


Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Eleveté Invest Group и др./Комисия и ЕСП

(Дело T-523/17) (1)

(Икономически и паричен съюз - Банков съюз - Единен механизъм за преструктуриране на кредитни институции и на някои инвестиционни посредници (ЕМП) - Процедура за преструктуриране, приложима в случай на субект, който е проблемен или има вероятност да стане проблемен - Приемане от ЕСП на схема за преструктуриране на Banco Popular Español - Право на изслушване - Задължение за мотивиране - Членове 18 и 20 от Регламент (ЕС) № 806/2014 - Извъндоговорна отговорност)

(2022/C 294/25)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподатели: Eleveté Invest Group, SL (Мадрид, Испания) и 19 други жалбоподатели, чиито имена са посочени в приложението към съдебното решение (представители: B. Cremades Roman, J. López Useros, S. Cajal Martín и P. Marrodán Lázaro, адвокати)

Ответници: Европейска комисия (представители: L. Flynn и A. Steiblytė, подпомагани от J. Rivas Andrés, адвокат), Единен съвет за преструктуриране (представители: J. King и M. Fernández Rupérez, подпомагани от B. Meyring, S. Schelo, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch и S. Ianc, адвокати)

Встъпили страни в подкрепа на ответниците: Кралство Испания (представители: J. Rodríguez de la Rúa Puig и L. Aguilera Ruiz), Banco Santander, SA (Сантандер, Испания) (представители: J. Rodríguez Cárcamo, A. Rodríguez Conde, D. Sarmiento Ramírez-Escudero и J. Remón Peñalver, адвокати)

Предмет

Първо, искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Решение SRB/EES/2017/08 на изпълнителната сесия на ЕСП от 7 юни 2017 година за приемане на схема за преструктуриране на Banco Popular Español, SA и на Решение (ЕС) 2017/1246 на Комисията от 7 юни 2017 година за одобряване на схемата за преструктуриране на Banco Popular Español (ОВ L 178, 2017 г., стр. 15), второ, искане на основание член 268 ДФЕС за обезщетение за вредите, които жалбоподателите твърдят, че са претърпели в резултат от тези решения, и трето, искане временната оценка да се обяви за недействителна и да се присъди обезщетение

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Eleveté Invest Group, SL и останалите жалбоподатели, чиито имена са посочени в приложението, да понесат направените от тях съдебни разноски, както и тези на Европейската комисия, Единния съвет за преструктуриране (ЕСП) и Banco Santander, SA.

3)

Кралство Испания понася направените от него съдебни разноски.


(1)  ОВ C 374, 6.11.2017 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/19


Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Algebris (UK) и Anchorage Capital Group/Комисия

(Дело T-570/17) (1)

(Икономически и паричен съюз - Банков съюз - Единен механизъм за преструктуриране на кредитни институции и на някои инвестиционни посредници (ЕМП) - Процедура за преструктуриране, приложима в случай на субект, който е проблемен или има вероятност да стане проблемен - Приемане от ЕСП на схема за преструктуриране на Banco Popular Español - Делегиране на правомощия - Задължение за мотивиране - Принцип на добра администрация - Член 20 от Регламент (ЕС) № 806/2014 - Право на изслушване - Право на собственост)

(2022/C 294/26)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Algebris (UK) Ltd (Лондон, Обединено кралство), Anchorage Capital Group LLC (Ню Йорк, Ню Йорк, Съединени щати) (представители: T. Soames, N. Chesaites, адвокати, и R. East, solicitor)

Ответник: Европейска комисия (представители: L. Flynn и A. Steiblytė)

Встъпили страни в подкрепа на ответника: Единен съвет за преструктуриране (представители: J. King и M. Fernández Rupérez, подпомагани от B. Meyring, S. Schelo, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch и S. Ianc, адвокати), Banco Santander, SA (Сантандер, Испания) (представители: J. Rodríguez Cárcamo, A. Rodríguez Conde, D. Sarmiento Ramírez-Escudero, адвокати, и G. Cahill, barrister)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Решение (ЕС) 2017/1246 на Комисията от 7 юни 2017 година за одобряване на схемата за преструктуриране на Banco Popular Español, SA (ОВ L 178, 2017 г., стр. 15)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Algebris (UK) Ltd и Anchorage Capital Group LLC понасят направените от тях съдебни разноски, както и тези на Европейската комисия и Banco Santander, SA.

3)

Единният съвет за преструктуриране (ЕСП) понася направените то него съдебни разноски.


(1)  ОВ C 392, 20.11.2017 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/19


Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Aeris Invest/Комисия и ЕСП

(Дело T-628/17) (1)

(Икономически и паричен съюз - Банков съюз - Единен механизъм за преструктуриране на кредитни институции и на някои инвестиционни посредници (ЕМП) - Процедура за преструктуриране, приложима в случай на субект, който е проблемен или има вероятност да стане проблемен - Приемане от ЕСП на схема за преструктуриране на Banco Popular Español - Делегиране на правомощия - Право на изслушване - Право на собственост - Задължение за мотивиране - Членове 14, 18 и 20 от Регламент (ЕС) № 806/2014)

(2022/C 294/27)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: Aeris Invest Sàrl (Люксембург, Люксембург) (представители: M. Roca Junyent, R. Vallina Hoset, G. Serrano Fenollosa, E. Galán Burgos и M. Varela Suárez, адвокати)

Ответници: Европейска комисия (представители: L. Flynn и A. Steiblytė), Единен съвет за преструктуриране (представители: J. King и M. Fernández Rupérez, подпомагани от B. Meyring, S. Schelo, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch и S. Ianc, адвокати)

Встъпили страни в подкрепа на ответниците: Кралство Испания (представители: L. Aguilera Ruiz и J. Rodríguez de la Rúa Puig), Европейски парламент (представители: P. López-Carceller, M. Martínez Iglesias, L. Visaggio, J. Etienne, M. Menegatti и M. Sammut), Съвет на Европейския съюз (представители: A. de Gregorio Merino, J. Bauerschmidt, H. Marcos Fraile и A. Westerhof Löfflerová), Banco Santander, SA (Сантандер, Испания) (представители: J. Rodríguez Cárcamo, A. Rodríguez Conde, D. Sarmiento Ramírez-Escudero и J. Remón Peñalver, адвокати)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна, от една страна, на Решение SRB/EES/2017/08 на изпълнителната сесия на ЕСП от 7 юни 2017 година за приемане на схема за преструктуриране на Banco Popular Español, SA, и от друга, на Решение (ЕС) 2017/1246 на Комисията от 7 юни 2017 година за одобряване на схемата за преструктуриране на Banco Popular Español (ОВ L 178, 2017 г., стр. 15)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Aeris Invest Sàrl да понесе направените от него съдебни разноски, както и тези на Европейската комисия, Единния съвет за преструктуриране (ЕСП) и Banco Santander, SA.

3)

Кралство Испания, Европейският парламент и Съветът на Европейския съюз понасят направените от тях съдебни разноски.


(1)  ОВ C 374, 6.11.2017 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/20


Решение на Общия съд от 15 юни 2022 г. — Qualcomm/Комисия (Qualcomm — плащания за изключителни права)

(Дело T-235/18) (1)

(Конкуренция - Злоупотреба с господстващо положение - Пазар на чипсети за LTE - Решение, с което се установява нарушение на член 102 ДФЕС и на член 54 от Споразумението за ЕИП - Плащания за изключителни права - Право на защита - Член 19 и член 27, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2003 - Отстраняващ ефект)

(2022/C 294/28)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Qualcomm Inc. (Сан Диего, Калифорния, Съединени щати) (представители: M. Pinto de Lemos Fermiano Rato, M. Davilla и M. English, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: N. Khan, A. Dawes и C. Urraca Caviedes)

Предмет

С жалбата си по член 263 ДФЕС жалбоподателят иска да бъде отменено Решение C(2018) 240 final на Комисията от 24 януари 2018 г. относно производство по член 102 от ДФЕС и член 54 от Споразумението за ЕИП [преписка AT.40220 — Qualcomm (плащания за изключителни права)], с което се установява, че той е злоупотребил със своето господстващо положение в периода от 25 февруари 2011 г. до 16 септември 2016 г. и му е наложила глоба в размер на 997 439 000 EUR

Диспозитив

1)

Отменя Решение C(2018) 240 final на Комисията от 24 януари 2018 година относно производство по член 102 от Договора за функционирането на Европейския съюз и член 54 от Споразумението за ЕИП [преписка AT.40220 — Qualcomm (плащания за изключителни права)].

2)

Осъжда Европейската Комисия да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 190, 4.6.2018 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/21


Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Обединено кралство и ITV/Комисия

(Дела T-363/19 и Т-456/19) (1)

(Държавни помощи - Схема за помощи, приведена в действие от Обединеното кралство в полза на определени многонационални групи - Решение, с което схемата за помощи се обявява за несъвместима с вътрешния пазар и за неправомерна и се разпорежда възстановяване на изплатените помощи - Предварителни данъчни становища (tax rulings) - Данъчен режим, свързан с финансирането на групи и отнасящ се в частност до контролираните чуждестранни дружества - Избирателни данъчни предимства)

(2022/C 294/29)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател по дело Т-363/19: Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия (представители: F. Shibli и S. McCrory, подпомагани от P. Baker, QC, и T. Johnston, barrister)

Жалбоподател по дело Т-456/19: ITV plc (Лондон, Обединеното кралство) (представители: J. Lesar, solicitor, и K. Beal, QC)

Ответник: Европейска комисия (представители: L. Flynn, S. Noë и B. Stromsky, подпомагани по дело T-456/19 от M. Clayton и M. Segura Catalán, адвокати)

Встъпили страни в подкрепа на жалбоподателя по дело Т-456/19: Обединеното кралство (представители: F. Shibli и S. McCrory, подпомагани от P. Baker, QC, и T. Johnston, barrister), LSEGH (Luxembourg) Ltd (Лондон), London Stock Exchange Group Holdings (Italy) Ltd (Лондон) (представители: A. von Bonin, O. Brouwer и A. Pliego Selie, адвокати)

Предмет

Жалби на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Решение (ЕС) 2019/1352 на Комисията от 2 април 2019 година относно държавна помощ SA.44896, приведена в действие от Обединеното кралство относно освобождаването на финансирането на групи по отношение на контролираните чуждестранни дружества (ОВ L 216, 2019 г., стр. 1)

Диспозитив

1)

Съединява дела Т-363/19 и Т-456/19 за целите на настоящото съдебно решение.

2)

Отхвърля жалбите.

3)

Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия понася, наред с направените от него съдебни разноски, и тези на Европейската комисия по дело T-363/19.

4)

ITV plc понася, наред с направените от него съдебни разноски, и тези на Комисията по дело T-456/19.

5)

LSEGH (Luxembourg) Ltd и London Stock Exchange Group Holdings (Italy) Ltd понасят направените от тях съдебни разноски.

6)

Обединеното кралство понася направените от него съдебни разноски по дело T-456/19.


(1)  ОВ C 263, 5.8.2019 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/22


Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Guangxi Xin Fu Yuan/Комисия

(Дело T-144/20) (1)

(Дъмпинг - Внос на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китай - Преразглеждане - Заобикаляне - Член 13 от Регламент (ЕС) 2016/1036 - Свързани дружества - Процедурни задължения - Член 5, параграфи 10 и 11 от Регламент 2016/1036 - Членове 6.1, 6.2 и 12.1 от Антидъмпинговото споразумение - Право на защита - Равно третиране - Оправдани правни очаквания - Явна грешка в преценката)

(2022/C 294/30)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Guangxi Xin Fu Yuan Co. Ltd (Бобай, Китай) (представители: J. Cornelis и T. Zuber, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: P. Němečková и M. Gustafsson)

Предмет

Жалба на основание член 263 ДФЕС с искане за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2131 на Комисията от 28 ноември 2019 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китайската народна република след провеждане на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 321, 2019 г., стр. 139)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Guangxi Xin Fu Yuan Co. Ltd да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 161, 11.5.2020 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/22


Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Krasnyj Octyabr/EUIPO — Pokój (Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA)

(Дело T-355/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство за обявяване на недействителност - Фигуративна марка на Европейския съюз „Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA“ - По-ранна международна фигуративна марка „KOPOBKA KOROVKA“ - Относително основание за отказ - Липса на вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) и член 53, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 207/2009 [понастоящем член 8, параграф 1, буква б) и член 60, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 2017/1001])

(2022/C 294/31)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: PAO Moscow Confectionery Factory „Krasnyj Octyabr“ (Москва, Русия) (представители: M. Geitz и J. Stock, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: A. Söder и V. Ruzek)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Spółdzielnia „Pokój“ (Белско-Бяла, Полша) (представители: E. Pijewska и M. Mazurek, адвокати)

Предмет

С жалбата си по член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяната на решението на първи апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 2 април 2020 г. (преписка R 1974/2019-1)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда PAO Moscow Confectionery Factory „Krasnyj Octyabr“ да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 255, 3.8.2020 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/23


Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Krasnyj Octyabr/EUIPO — Pokój (KRÓWKA MLECZNA Milk FUDGE)

(Дело T-363/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство за обявяване на недействителност - Фигуративна марка на Европейския съюз „KRÓWKA MLECZNA Milk FUDGE“ - По-ранна международна фигуративна марка „KOPOBKA KOROVKA“ - Относително основание за отказ - Липса на вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) и член 53, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 8, параграф 1, буква б) и член 60, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) № 2017/1001) - Право на изслушване - Член 94, параграф 1 от Регламент 2017/1001)

(2022/C 294/32)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: PAO Moscow Confectionery Factory „Krasnyj Octyabr“ (Москва, Русия) (представители: M. Geitz и J. Stock, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: A. Söder и V. Ruzek)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Spółdzielnia „Pokój“ (Белско-Бяла, Полша) (представители: E. Pijewska и M. Mazurek, адвокати)

Предмет

С жалбата си по член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяната на решението на първи апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 7 април 2020 г. (преписка R 1532/2019-1)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда PAO Moscow Confectionery Factory „Krasnyj Octyabr“ да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 255, 3.8.2020 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/24


Решение на Общия съд от 15 юни 2022 г. — Tubes Radiatori/EUIPO — Antrax It (Радиатор за отопление)

(Дело T-380/20) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Промишлен дизайн на Общността, изобразяващ радиатор за отопление - По-ранни промишлени дизайни - Основания за недействителност - Липса на оригиналност - Член 6 и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Свобода на автора - Насищане на състоянието на техниката - Общо впечатление)

(2022/C 294/33)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Tubes Radiatori Srl (Резана, Италия) (представители: S. Verea, K. Muraro, M. Balestriero и P. Menapace, avocats)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: M. Capostagno)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Antrax It Srl (Резана) (представители: L. Gazzola и G. Lugato, avocats)

Предмет

Жалба срещу решение на трети апелативен състав на EUIPO от 25 март 2020 г. (преписка R 1275/2017-3), постановено в производство за обявяване на недействителност със страни Antrax It и Tubes Radiatori

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Tubes Radiatori Srl да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 271, 17.8.2020 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/24


Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Jindal Saw и Jindal Saw Italia/Комисия (Повторно налагане на окончателно антидъмпингово мито)

(Дело T-440/20) (1)

(Дъмпинг - Внос на тръби от пластичен чугун с произход от Индия - Изпълнение на решение на Общия съд по дело T-301/16 - Повторно налагане на окончателно антидъмпингово мито - Липса на пълно възстановяване на първоначалното окончателно антидъмпингово мито - Правно основание - Забрана за обратно действие - Правна сигурност - Член 266 ДФЕС - Пропорционалност - Право на ефективна съдебна защита - Член 103 от Митническия кодекс на Съюз - Регламент за регистрационния режим - Възражение за незаконосъобразност - Допустимост)

(2022/C 294/34)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Jindal Saw Ltd (Ню Делхи, Индия), Jindal Saw Italia SpA (Триест, Италия) (представители: R. Antonini, E. Monard и B. Maniatis, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: K. Blanck и G. Luengo)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателите искат частична отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/527 на Комисията от 15 април 2020 година за повторно налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на тръби от пластичен чугун (наричан също сферографитен чугун) с произход от Индия по отношение на Jindal Saw Limited след решението на Общия съд по дело T-301/16 (ОВ L 118, 2020 г., стр. 14)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Jindal Saw Ltd и Jindal Saw Italia SpA да заплатят съдебните разноски.


(1)  ОВ C 297, 7.9.2020 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/25


Решение на Общия съд от 1 юни 2022 г. — Jindal Saw и Jindal Saw Italia/Комисия (Повторно налагане на окончателно изравнително мито)

(Дело T-441/20) (1)

(Субсидии - Внос на тръби от пластичен чугун с произход от Индия - Изпълнение на решението на Общия съд по дело T-300/16 - Повторно налагане на окончателно изравнително мито - Липса на пълно възстановяване на първоначалното окончателно изравнително мито - Правно основание - Забрана за обратно действие - Правна сигурност - Член 266 ДФЕС - Пропорционалност - Право на ефективна съдебна защита - Член 103 от Митническия кодекс на Съюза - Регламент за регистрационния режим - Възражение за незаконосъобразност - Допустимост)

(2022/C 294/35)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Jindal Saw Ltd (Ню Делхи, Индия), Jindal Saw Italia SpA (Триест, Италия) (представители: R. Antonini, E. Monard и B. Maniatis, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: K. Blanck и G. Luengo)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателите искат частична отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/526 на Комисията от 15 април 2020 година за повторно налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на тръби от пластичен чугун (наричан също сферографитен чугун) с произход от Индия по отношение на Jindal Saw Limited след решението на Общия съд по дело T-300/16 (ОВ L 118, 2020 г., стр. 1)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Jindal Saw Ltd и Jindal Saw Italia SpA да заплатят съдебните разноски.


(1)  ОВ C 297, 7.9.2020 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/25


Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — EMCS/EASO

(Дело T-621/20) (1)

(Обществени поръчки за услуги - Процедура за възлагане на обществени поръчки - Осигуряване на служители от агенции за временна заетост за EASO - Отхвърляне на офертата на оферент - Възлагане на поръчката на друг оферент - Равно третиране - Принцип на прозрачност - Явна грешка в преценката - Задължение за мотивиране)

(2022/C 294/36)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: EMCS ltd. (Мсида, Малта) (представители: P. Kuypers и N. Groot, avocats)

Ответник: Агенция на Европейския съюз в областта на убежището (представители: P. Eyckmans и J. van Heel, подпомагани от V. Ost и M. Umbach, avocats)

Предмет

От една страна, искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на решението на Европейската служба за подкрепа в областта на убежището (EASO) от 23 юли 2020 г., озаглавено „Обществена поръчка EASO/2020/789 за осигуряване на служители от агенции за временна заетост за EASO в Малта“, което отхвърля офертата на жалбоподателя, подадена в рамките на процедурата за обществена поръчка, и възлага поръчката на друг оферент, и от друга страна, искане на основание член 268 ДФЕС за обезщетение за вредите, които жалбоподателят претърпял поради това решение

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда EMCS ltd. да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 443, 21.12.2020 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/26


Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Deutschtec/EUIPO — Group A (HOLUX)

(Дело T-738/20) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Словна марка на Европейския съюз „HOLUX“ - По-ранна международна регистрация на словната марка „HOLUX“ - Относителни основания за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2022/C 294/37)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Deutschtec GmbH (Петерсхаген/Егерсдорф, Германия) (представител: R. Arnade, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: R. Raponi и J. Ivanauskas)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Group A NV (Хаселт, Белгия)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска отмяна на решението на четвърти апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 7 октомври 2020 г. (преписка R 223/2020-4)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Deutschtec GmbH да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 53, 15.2.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/27


Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Apple/EUIPO — Swatch (THINK DIFFERENT)

(Дела T-26/21—T-28/21) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по отмяна - Словни марки на Европейския съюз „THINK DIFFERENT“ - Липса на реално използване на марките - Член 51, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 207/2009 [впоследствие член 58, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/1001] - Задължение за мотивиране - Право на изслушване - Член 94, параграф 1 от Регламент 2017/1001)

(2022/C 294/38)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Apple Inc. (Купъртино, Калифорния, Съединени щати) (представители: I. Junkar, I. Fowler, M. Petersenn и B. Lüthge, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: T. Frydendahl и A. Folliard-Monguiral)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Swatch AG (Бил, Швейцария) (представител: P. González-Bueno Catalán de Ocón, адвокат)

Предмет

С трите си жалби по член 263 ДФЕС жалбоподателят иска да бъдат отменени решенията на четвърти апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 4 ноември 2020 г. (преписка R 2011/2018-4, R 2012/2018-4 и R 2013/2018-4)

Диспозитив

1)

Съединява дела T-26/21—T-28/21 за целите на съдебното решение.

2)

Отхвърля жалбите.

3)

Осъжда Apple Inc. да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 88, 15.3.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/27


Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Darment/Комисия

(Дело T-92/21) (1)

(Околна среда - Регламент (EС) №o 517/2014 - Флуорсъдържащи парникови газове - Електронен регистър за квотите за пускане на пазара на флуоровъглеводороди - Решение за вписване - Разрешение за използване на квота - Изпълнение на решение на Общия съд - Принцип на добрата администрация)

(2022/C 294/39)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Darment Oy (Хелзинки, Финландия) (представител: C. Ginter, адвокат)

Ответник: Европейска комисия (представители: E. Sanfrutos Cano, K. Talabér-Ritz и B. De Meester)

Предмет

С жалбата, подадена на основание член 263 ДФЕС, жалбоподателят иска да бъде отменено решението на Европейската комисия от 15 декември 2020 г. относно вписването в електрония регисгър за квотите за пускане на пазара на флуоровъглеводороди (HFC) на неговите квоти за 2021 г., както и за 2019 г. и за 2020 г.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Darment Oy да заплати съдебните разноски, включително направените в обезпечителното производство.


(1)  ОВ C 128, 12.4.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/28


Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Muschaweck/EUIPO — Conze (UM)

(Дело T-293/21) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по отмяна - Словна марка на Европейския съюз „UM“ - Реално използване на марка - Използване със съгласието на притежателя - Използване във формата, под която е регистрирана марката - Член 51, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 207/2009 (понастоящем член 58, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2017/1001) - Представляване на притежателя на марката - Доказателства за използването, представени в предвидения срок)

(2022/C 294/40)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Ulrike Muschaweck (Мюнхен, Германия) (представител: C. Konle, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: D. Walicka)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Joachim Conze (Мюнхен) (представител: H. Bolte, адвокат)

Предмет

Жалба срещу решението на втори апелативен състав на EUIPO от 15 март 2021 г. (преписка R 2260/2019-2), постановено в производство по отмяна между г-жа Muschaweck и г-н Conze

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-жа Ulrike Muschaweck да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 278, 12.7.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/28


Решение на Общия съд от 15 юни 2022 г. — F I S I/EUIPO — Verband der Deutschen Daunen- und Federnindustrie (ECODOWN)

(Дело T-338/21) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство за обявяване на недействителност - Словна марка на Европейския съюз „ECODOWN“ - Абсолютни основания за отказ - Липса на отличителен характер - Описателен характер - Член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕО) №o 40/94 [понастоящем член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламент 2017/1001] - Липса на отличителен характер, придобит чрез използване - Член 7, параграф 3 от Регламент №o 40/94 (понастоящем член 7, параграф 3 от Регламент 2017/1001)

(2022/C 294/41)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: F I S I Fibre sintetiche SpA (Оджоно, Италия) (представители: G. Cartella и B. Cartella, avocats)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: R. Raponi и J. Crespo Carrillo)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Verband der Deutschen Daunen- und Federnindustrie eV (Майнц, Германия) (представители: M. Travostino и N. Bottero, avocats)

Предмет

С жалбата си, подадена на основание на член 263 TFUE, жалбоподателят иска отмяната и изменението на решение на първи апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 13 април 2021 г. (преписка R 216/2020-1)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда F I S I Fibre sintetiche SpA да понесе направените от него съдебни разноски.


(1)  ОВ C 320, 9.8.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/29


Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Polo Club Düsseldorf/EUIPO — Company Bridge and Life (POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976)

(Дело T-355/21) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976“ - По-ранна национална фигуративна марка „POLO CLUB“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2022/C 294/42)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Polo Club Düsseldorf GmbH & Co. KG (Дюселдорф, Германия) (представител: C. Weil, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: T. Frydendahl и J. Crespo Carrillo)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Company Bridge and Life, SL (Елче, Испания) (представители: J. Gracia Albero и D. Gómez Sánchez, адвокати)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска по същество отмяната и изменението на решението на първи апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 26 април 2021 г. (преписка R 1667/2020-1).

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Polo Club Düsseldorf GmbH & Co. KG да заплати съдебните разноски, включително необходимите разноски, направени от Company Bridge and Life, SL в производството пред апелативния състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO).


(1)  ОВ C 329, 16.8.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/30


Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Vitronic/EUIPO (Enforcement Trailer)

(Дело T-433/21) (1)

(Марка на Европейския съюз - Заявка за словна марка на Европейския съюз „Enforcement Trailer“ - Абсолютни основания за отказ - Описателен характер - Член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 - Член 7, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2022/C 294/43)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Vitronic Dr.-Ing. Stein Bildverarbeitungssysteme GmbH (Висбаден, Германия) (представител: D. Tsoumanis, avocate)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: T. Klee и D. Hanf)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС, жалбоподателят иска да се отмени решението на четвърти апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 18 май 2021 г. (преписка R 236/2021-4)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Vitronic Dr.-Ing. Stein Bildverarbeitungssysteme GmbH да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 357, 6.9.2021 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/30


Решение на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Medela/EUIPO (MAXFLOW)

(Дело T-744/21) (1)

(Марка на Европейския съюз - Заявка за словна марка на Европейския съюз „MAXFLOW“ - Абсолютно основание за отказ - Описателен характер - Член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2022/C 294/44)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Medela Holding AG (Баар, Швейцария) (представители: M. Hartmann и S. Fröhlich, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: T. Klee и D. Hanf)

Предмет

С жалбата си на основание член 263 ДФЕС жалбоподателят иска да бъде отменено решението на втори апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 30 август 2021 г. (преписка R 876/2021-2)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Medela Holding AG да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 37 от 24.1.2022 г.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/31


Определение на председателя на Общия съд от 8 юни 2022 г. — Унгария/Комисия

(Дело T-104/22 R)

(Обезпечително производство - Достъп до документи - Регламент (ЕО) № 1049/2001 - Европейски структурни и инвестиционни фондове - Регламент (ЕС) № 1303/2013 - Документ с произход от държава членка - Молба за спиране на изпълнението - Fumus boni juris - Неотложност - Претегляне на интересите)

(2022/C 294/45)

Език на производството: унгарски

Страни

Молител: Унгария (представители: M. Fehér и G. Koós)

Ответник: Европейска комисия (представители: C. Ehrbar, A. Spina и A. Tokár)

Предмет

С молбата си, подадена на основание членове 278 и 279 ДФЕС, молителят иска отлагане на изпълнението на Решение на Европейската комисия от 14 декември 2021 г., прието съгласно Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 2001 г., стр. 43) относно потвърдителното заявление GestDem 2021/2808 за гарантиране на публичния достъп до документите, издадени от тези органи

Диспозитив

1)

Спира се изпълнението на Решение на Европейската комисия от 14 декември 2021 г., прието съгласно Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията относно потвърдителното заявление GestDem 2021/2808 за гарантиране на публичния достъп до документите, издадени от тези органи.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/31


Жалба, подадена на 18 февруари 2022 г. — Arhs developments/Комисия

(Дело T-88/22)

(2022/C 294/46)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Arhs developments SA (Белво, Люксембург) (представители: P. Teerlinck, M. Gherghinaru и L. Panepinto, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени Решение ARES (2022) 1027365 от 11 февруари 2022 г., с което Комисията решава да не избере офертата на жалбоподателя в процедура за възлагане на обществена поръчка DIMOS V — Партида 2 (BUDG. реф. № BUDG19/PO/04, COM. реф. № BUDG/2020/OP/0001),

да осъди Комисията да заплати на жалбоподателя сумата от 6 945 492,50 EUR, подлежаща на увеличаване с компенсаторна лихва, считано от датата на приемане на обжалваното решение до датата на постановяване от Общия съд на решение, което ще съдържа извършена по съдебен ред преценка на размера на вредата, и лихва за забава, считано от датата на осъдителното съдебното решение за поправяне на вредата до пълното издължаване,

да осъди Комисията да понесе направените от нея съдебни разноски и тези на жалбоподателя.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква само едно основание в подкрепа на жалбата, а именно нарушение на член 167, параграф 2 от Финансовия регламент (1), на принципите на прозрачност, на равно третиране и на недопускане на дискриминация, залегнали в член 160, параграф 1 от същия регламент, на точки 18.2 и 20 от приложение I (Възлагане на обществена поръчка) към него, и неизпълнение на задължението за мотивиране.

Жалбоподателят твърди, че Решение ARES (2022) 1027365 от 11 февруари 2022 г. е прието в нарушение на член 167, параграф 2 от Финансовия регламент, на принципите на прозрачност, на равно третиране и на недопускане на дискриминация, залегнали в член 160, параграф 1 от същия регламент, и на точки 18.2 и 20 от приложение I (Възлагане на обществена поръчка) към него, тъй като Комисията използвала споразумението за ниво на услугата (наричано по-нататък „СНУ“) като критерий за подбор, макар изискванията, предвидени в този документ, при никакви обстоятелства да не могат да се квалифицират като критерий за подбор. Всъщност СНУ по дефиниция се отнасяло за качеството на услугата, която ще се извършва, а не за способността на оферентите да я извършват. Тъй като Комисията погрешно използвала СНУ като критерий за подбор, цялата процедура била незаконосъобразна.

Жалбоподателят освен това твърди, че Комисията е нарушила посочените разпоредби и не е изпълнила задължението за мотивиране, тъй като изложените от нея доводи за квалифицирането на СНУ като критерий за подбор били погрешни и недостатъчни.

Поради това основанието се състои от две части:

Първо, жалбоподателят твърди, че СНУ не се отнася за способността на оферентите да изпълнят договора, а за качеството на подлежащата на извършване услуга.

Второ, изложените от Комисията доводи за квалифицирането на СНУ като критерий за подбор били необосновани и с тях се нарушавали разпоредбите, посочени в настоящото основание.

В подкрепа на искането за обезщетение жалбоподателят твърди, че незаконосъобразността на обжалваното решение му е причинила вреда, изразяваща се в:

загуба на възможност да сключи договор за извършване на услугите по партида 2 на DIMOS V,

извършени разходи за участие в процедурата по възлагане на обществена поръчка.


(1)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 2018 г., стp. 1).


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/32


Жалба, подадена на 11 май 2022 г. — Cham Wings Airlines/Съвет

(Дело T-255/22)

(2022/C 294/47)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Cham Wings Airlines LLC (Дамаск, Сирия) (представител: L. Cloquet, адвокат)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени Решение (ОВППС) 2022/307 на Съвета от 24 февруари 2022 година за изменение на Решение 2012/642/ОВППС относно ограничителните мерки с оглед на положението в Беларус (1) в частта, засягаща жалбоподателя,

да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/300 на Съвета от 24 февруари 2022 година за прилагане на член 8а от Регламент (ЕО) № 765/2006 относно ограничителни мерки по отношение на Беларус (2) в частта, засягаща жалбоподателя, и

да осъди Съвета да заплати съдебните разноски в производството, включително направените от жалбоподателя.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: явна грешка в преценката на фактите от ответника, тъй като заключил, че жалбоподателят е подпомагал дейностите на режима на Лукашенко за улесняване на незаконното преминаване на външните граници на Съюза, а това заключение било явно неоснователно.

2.

Второ основание: нарушение на общия принцип на пропорционалност, тъй като икономическите последици от ограничителните мерки, приети срещу жалбоподателя, са пагубни и непропорционални спрямо целите, които обжалваните актове трябва да постигнат, но не постигат.

3.

Трето основание: неизпълнение на задължението за мотивиране по член 296, втора алинея ДФЕС, тъй като изложените мотиви в обжалваните актове били чисто формални.

4.

Четвърто основание: нарушение на правото на защита и правото на справедлив съдебен процес, тъй като на жалбоподателя изобщо не била дадена възможност да бъде изслушан преди налагането на оспорваните ограничителни мерки и тъй като не могъл да упражни надлежно правото си на защита, включително правото на справедлив съдебен процес, гарантирано по-специално с член 6, параграф 3 от Европейската конвенция за правата на човека и член 48, параграф 2 от Хартата на основните права на. Ако предварителното изслушване се бе състояло своевременно, жалбоподателят щял да има възможност да информира Съвета за съобщението си от 13 ноември 2021 г. до Комисията на ЕС и за спирането на дейността си в Минск.


(1)  ОВ L 46, 2022 г., стp. 97.

(2)  ОВ L 46, 2022 г., стp. 3.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/33


Жалба, подадена на 13 май 2022 г. — Xpand Consortium и др./Комисия

(Дело T-281/22)

(2022/C 294/48)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Xpand Consortium (Брюксел, Белгия), NTT Data Belgique (Брюксел), Sopra Steria Benelux (Брюксел), Fujitsu Technology Solutions (Брюксел) (представители: M. Troncoso Ferrer, L. Lence de Frutos и A. Rebollar Corrales, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателите искат от Общия съд:

да отмени решението от 3 март 2022 г. на Европейската комисия за отмяна на провеждането на процедура за възлагане на обществена поръчка BUDG19/PO/04;

да осъди ответника да заплати всички хонорари и съдебни разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателите изтъкват четири основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: Европейската комисия не изпълнила задължението си за мотивирани и допуснала явна грешка в преценката, тъй като споразумението за ниво на услугата било валиден критерий за подбор.

2.

Второ основание: Европейската комисия нарушила принципа на правна сигурност и принципа на защита на оправданите правни очаквания, тъй като i) се самоограничила при тълкуването на понятията, съдържащи се в документите по процедурата за възлагане, при провеждането на процедура за възлагане на обществена поръчка BUDG19/PO/04 и впоследствие променила позицията си, и ii) създала у Xpand Consortium оправдани правни очаквания за законосъобразността на споразумението за ниво на услугата като критерий за подбор.

3.

Трето основание: Европейската комисия нарушила принципа на добра администрация, тъй като i) не съобщила възможно най-бързо за отмяната на провеждането на процедурата за възлагане на обществена поръчка BUDG19/PO/04, както се изисква в член 171 от Финансовия регламент (1) и ii) не уведомила възможно най-бързо Xpand Consortium за решението си от 3 март 2022 г. за отмяна на провеждането на процедура за възлагане на обществена поръчка BUDG19/PO/04 и за мотивите за приемането на това решение.

4.

Четвърто основание: Европейската комисия нарушила принципа на пропорционалност и принципа на равно третиране, тъй като i) отменяйки провеждането на процедура за възлагане на обществена поръчка BUDG19/PO/04 приела най-тежката и най-неблагоприятна мярка, макар да съществували други пропорционални мерки, а ii) започвайки нова процедура за възлагане на обществена поръчка със същия предмет предоставила неоснователно конкурентно предимство на съперниците на Xpand Consortium при оферирането.


(1)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 2018 г., стр. 1).


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/34


Жалба, подадена на 8 юни 2022 г. — Deutsche Bank/EUIPO — Operación y Auditoria (avanza Tu negocio)

(Дело T-341/22)

(2022/C 294/49)

Език на жалбата: испански

Страни

Жалбоподател: Deutsche Bank, SA Española (Мадрид, Испания) (представители: I. Valdelomar Serrano, J. Rodriguez Fuensalida, P. Ramells Higueras и A. Figuerola Moure, abogados)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Operación y Auditoria, SA de CV, SOFOM, ENR (град Мексико, Мексико)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорна марка: фигуративна марка на Европейския съюз „avanza Tu negocio“ — заявка за регистрация № 18 208 813

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на пети апелативен състав на EUIPO от 23 март 2022 г. по преписка R 1808/2021-5

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да установи, че обжалваното решение е издадено при неправилно прилагане на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

да постанови, че се отказва защита за всички услуги от клас 36, посочени в заявката за фигуративна марка на Европейския съюз № 18 208 813, „avanza Tu negocio“, и

да осъди ответника да заплати съдебните разноски, включително направените от жалбоподателя разходи за представителство, във връзка с това производство.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/35


Жалба, подадена на 9 юни 2022 г. — Rauch Furnace Technology/EUIPO — Musto et Bureau (Огнеупорен съд)

(Дело T-347/22)

(2022/C 294/50)

Език на жалбата: немски

Страни

Жалбоподател: Rauch Furnace Technology GmbH (Гмунден, Австрия) (представител: M. Traxler, Rechtsanwalt)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Musto et Bureau Srl (Остерия Гранде, Италия)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорния промишлен дизайн: жалбоподателят

Спорен промишлен дизайн: промишлен дизайн на Общността № 7 737 143-0001 (огнеупорен съд)

Производство пред EUIPO: производство за обявяване на недействителност

Обжалвано решение: решение на трети апелативен състав на EUIPO от 29 март 2022 г. по преписка R 1697/2021-3

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение, заедно с обявяването на недействителност на промишлен дизайн на Общността № 7 737 143-0001,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложени основания

Съществени процесуални нарушения,

Нарушение на член 4 от Регламент (EО) № 6/2002 на Съвета.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/36


Жалба, подадена на 9 юни 2022 г. — PT Indonesia Ruipu Nickel and Chrome Alloy/Комисия

(Дело T-348/22)

(2022/C 294/51)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: PT Indonesia Ruipu Nickel and Chrome Alloy (Джакарта, Индонезия) (представители: R. Antonini, E. Monard и B. Maniatis, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/433 на Комисията от 15 март 2022 година за налагане на окончателни изравнителни мита върху вноса на студеновалцовани плоски продукти от неръждаема стомана с произход от Индия и Индонезия и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2012 за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на студеновалцовани плоски продукти от неръждаема стомана с произход от Индия и Индонезия (1), и

да осъди Комисията за заплати съдебните разноски в производството.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква три основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: Комисията нарушила член 2, букви а) и б), член 3, точка 1, буква а), член 4, параграфи 3 и 5 и член 28 от Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. (2) (наричан по-нататък „основният регламент“), тъй като извършила изравняване по схеми, които не са подлежащи на изравняване субсидии по смисъла на основния регламент.

2.

Второ основание: Комисията използвала неправилни бази за сравнение при определянето на ползата и изчисляването на размера на подлежащите на изравняване субсидии, с което нарушила член 3, точка 2, член 6, букви а), б) и г) и член 15, параграфи 1 и 2 от основния регламент.

3.

Трето основание: Комисията не разпределила сумата за субсидия за доставката на никелова руда спрямо производството на разглеждания продукт през разследвания период, с което нарушила член 7, параграф 2 и член 15, параграфи 1 и 2 от основния регламент.


(1)  ОВ L 88, 2022 г., стр. 24.

(2)  Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 година относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 176, 2016 г., стр. 55).


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/36


Жалба, подадена на 10 юни 2022 г. — adp Merkur/EUIPO — Play’n GO Marks (GAME OF GLADIATORS)

(Дело T-350/22)

(2022/C 294/52)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: adp Merkur GmbH (Eспелкамп, Германия) (представител: K. Mandel, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Play’n GO Marks ltd. (Слима, Малта)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорна марка: заявка за словна марка на Европейския съюз „GAME OF GLADIATORS“ — заявка за регистрация № 18 022 754

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на четвърти апелативен състав на EUIPO от 11 април 2022 г. по преписка R 2289/2020-4

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение;

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 47, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/37


Жалба, подадена на 13 юни 2022 г. — De Dietrich Process Systems/EUIPO — Koch-Glitsch (SCHEIBEL)

(Дело T-351/22)

(2022/C 294/53)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: De Dietrich Process Systems GmbH (Майнц, Германия) (представител: M. Körner, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Koch-Glitsch LP (Уичита, Канзас, Съединени щати)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „SCHEIBEL“ — марка на Европейския съюз № 3 790 375

Производство пред EUIPO: производство по обявяване на недействителност

Обжалвано решение: решение на първи апелативен състав на EUIPO от 1 април 2022 г. по преписка R 1107/2021-1

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени обжалваното решение и да отхвърли жалбата на притежателя на марката на Европейския съюз срещу решението на отдела по отмяна на EUIPO от 29 април 2021 г. (преписка № 42 180 C), с което марка на Европейския съюз № 3 790 375 („SCHEIBEL“) се обявява за недействителна изцяло,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Изложени основания

Нарушение на член 59, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.

Нарушение на член 59, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/38


Жалба, подадена на 13 юни 2022 г. — De Dietrich Process Systems/EUIPO — Koch-Glitsch (KARR)

(Дело T-352/22)

(2022/C 294/54)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: De Dietrich Process Systems GmbH (Майнц, Германия) (представител: M. Körner, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Koch-Glitsch LP (Уичита, Канзас, Съединени щати)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „KARR“ — марка на Европейския съюз № 3 790 359

Производство пред EUIPO: производство по обявяване на недействителност

Обжалвано решение: решение на първи апелативен състав на EUIPO от 1 април 2022 г. по преписка R 1105/2021-1

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени обжалваното решение и да отхвърли жалбата на притежателя на марката на Европейския съюз срещу решението на отдела по отмяна на EUIPO от 29 април 2021 г. (преписка № 42 121 C), с което марка на Европейския съюз № 3 790 359 („KARR“) се обявява за недействителна изцяло;

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Изложени основания

Нарушение на член 59, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.

Нарушение на член 59, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/38


Жалба, подадена на 1 юни 2022 г. — XH/Комисия

(Дело T-353/22)

(2022/C 294/55)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: XH (представител: K. Górny-Salwarowska, lawyer)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението от 10 ноември 2021 г. (IA no 31-2021) относно невключването на името на жалбоподателя в списъка с повишените длъжностни лица за 2021 г., потвърдено с решение № R/72/22, издадено от Органа по назначаването на 8 юни 2022 г. в отговор на административната жалба на жалбоподателя от 5 февруари 2021 г.,

да му присъди обезщетение за вреди,

да осъди ответника да заплати всички съдебни разноски съгласно член 268 ДФЕС.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: грешка при прилагане на правото и нередовност на оспорваната процедура по повишаване за 2021 г.: нарушение на решение на Комисията C(2013)8968 окончателен относно общите разпоредби за прилагане на член 45 от Правилника за длъжностните лица; нарушение на член 45, параграф 1 от Правилника в светлината на член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз и липса на действително сравняване на заслугите.

2.

Второ основание: явна грешка в преценката при прилагането на критериите за повишаване, предвидени в член 45 от Правилника, в светлината на член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/39


Иск, предявен на 9 юни 2022 г. — Bindl/Комисия

(Дело T-354/22)

(2022/C 294/56)

Език на производството: немски

Страни

Ищец: Thomas Bindl (Мюнхен, Германия) (представител: T. Herbrich, Rechtsanwalt)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Ищецът моли Общия съд:

да отмени предаването без необходимото равнище на защита по отношение на ищеца на негови лични данни от ответника на получател със седалище в трета държава при консултация на уебсайт „https://futureu.europa.eu“ на 30 март 2022 г. и на 8 юни 2022 г., както и при регистриране за събитието „GoGreen“ на 30 март 2022 г., поради нарушение на глава V от Регламент (ЕС) 2018/1725,

да установи, че ответникът незаконосъобразно не е отговорил на искането на ищеца от 1 април 2022 г. за информация относно обработването на негови лични данни от ответника и относно подходящите гаранции за защита съгласно член 48 от Регламент (ЕС) 2018/1725 във връзка с предаването на данни на получател със седалище в трета държава,

да осъди ответника да заплати обезщетение за причинените на ищеца поради неправилното прилагане на Регламент (ЕС) 2018/1725 вреди в размер на 1 200,00 EUR, заедно с лихви в размер на 2 процентни пункта над основния лихвен процент на Европейската централна банка, прилаган за нейните основни операции по рефинансиране, считано от деня на произнасянето на решение,

да осъди ответника да заплати направените в производството съдебни разноски.

Основания и основни доводи

Ищецът изтъква пет основания в подкрепа на иска.

1.

Първо основание: неправилно прилагане на член 46, първо изречение и член 48, параграф 1 и параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2018/1725 (1)

Ответникът е предал при консултация на уебсайта „https://futureu.europa.eu“ лични данни на ищеца на получател със седалище в Съединените американски щати (САЩ). САЩ са трета държава, за която Комисията не е издала решение относно адекватното равнище на защита.

Предаването на личните данни на ищеца на получател със седалище в САЩ въз основа на стандартни клаузи за защита на данните съгласно член 48, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) 2018/1725, без допълнителни технически и организационни защитни мерки, не представлява подходяща гаранция, че в САЩ е гарантирано адекватно равнище на защита.

2.

Второ основание: нарушение на основните права на ищеца по членове 7 и 8 от Хартата на основните права (Хартата)

Ограничаването на основните права на ищеца по членове 7 и 8 от Хартата, произтичащо от обстоятелството, че органите на САЩ имат достъп и могат да ползват съгласно правото на САЩ данни, които са им предадени от Съюза, не е уредено по начин, отговарящ на изисквания, еквивалентни на изискванията, съществуващи в правото на Съюза съгласно член 52, параграф 1, първо изречение от Хартата.

Нито 50 U.S. Code (Федерален кодекс), член 1881a (Раздел 702 FISA), нито Executive Order 12333 (Указ на президента № 12333) предоставят на гражданите на Съюза възможности или права да се защитават срещу достъп до лични данни или да прилагат ефективно правата по Регламент (ЕС) 2018/1725.

Правото на достъп на ищеца по член 17, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2018/1725 е предпоставка за упражняването на основните права на ищеца по член 7 и член 8, параграф 1 от Хартата. Ответникът е лишил ищеца от възможността да упражни защитените си основни права, тъй като е бездействал по отношение на неговото искане за информация. Поради това нарушаването на основните права по член 7 и член 8, параграф 1 от Хартата, произтичащо от бездействието на ответника, е необосновано.

3.

Трето основание: нарушение на основните права на ищеца по член 47 от Хартата

Правото на САЩ не предвижда възможност за съдебна защита срещу достъп до лични данни на граждани на Съюза от страна на службите за сигурност и разузнавателните органи на САЩ.

Що се отнася до програмите за наблюдение на службите за сигурност и разузнавателните органи на САЩ, например PRISM и UPSTREAM, основани както на 50 U.S. Code, член 1881a (Раздел 702 FISA), така и на Executive Order 12333, нито Presidential Policy Directive 28 (Президентска изпълнителна директива № 28), нито Executive Order 12333 предоставят на засегнатите лица права, които те могат да предявят по съдебен ред срещу органите на САЩ.

4.

Четвърто основание: неправилно прилагане на член 17, параграфи 1 и 2 и член 14, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2018/1725

Ответникът неправомерно не е предоставил на ищеца поисканата на 1 април 2022 г. информация, посочена в член 17, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2018/1725, по специално защитните мерки съгласно член 48 от Регламент (ЕС) 2018/1725, в едномесечния срок по член 14, параграф 3, първо изречение от Регламент (ЕС) 2018/1725.

Ответникът неправомерно не е съобщил на ищеца мотиви за евентуално продължаване на срока за предоставяне на информация по член 14, параграф 3, второ изречение от Регламент (ЕС) 2018/1725 или мотиви за отхвърляне на искането за информация в срок от един месец от получаване на искането съгласно член 14, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2018/1725 и не го е уведомил за съдебните и извънсъдебните способи за защита.

5.

Пето основание: причиняване на неимуществени вреди

Ищецът е претърпял неимуществени вреди в размер на 1 200 EUR в резултат на отказа на ответника за предоставяне на информация, неконтролираното предоставяне на лични данни на ищеца от ответника на получател със седалище в САЩ и несигурността, свързана с незаконното наблюдение на обмена по интернет.


(1)  Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 2018 г., стр. 39).


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/41


Жалба, подадена на 16 юни 2022 г. — LG Chem/Комисия

(Дело T-356/22)

(2022/C 294/57)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: LG Chem, Ltd. (Сеул, Южна Корея) (представители: P. Vander Schueren и T. Martin-Brieu, lawyers)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да обяви жалбата за допустима,

да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/547 на Комисията от 5 април 2022 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на свръхпопиващи полимери с произход от Република Корея (1) (наричан по-нататък „обжалваният регламент“) в частта, която се отнася до жалбоподателя,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски, направени от жалбоподателя в настоящото производство.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят излага четири основания за жалбата си.

1.

Първото основание е, че ответникът допуснал явни грешки в преценката, нарушил член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (2) (наричан по-нататък „Основният регламент“) и нарушил правото на защита на жалбоподателя при анализа на ценовия ефект на вноса от Корея.

2.

Второто основание е, че ответникът допуснал явни грешки в преценката, нарушил член 3, параграфи 2, 5, 6 и 7 от Основния регламент и не изложил мотиви за пристрастния си анализ на вредите за производителите от Съюза, като приел, че тези вреди са причинени от корейския внос, а не поради други известни фактори.

3.

Третото основание е, че ответникът допуснал явни грешки в преценката, нарушил член 3, параграф 3 и член 9, параграф 4 от Основния регламент и нарушил правото на защита на жалбоподателя, като определил маржа на вредата въз основа на опростен контролен номер на продукта, не предоставил подходящи неповерителни обобщения на изчисленията на маржа на вредата и не отразил други известни фактори за вредата при определянето на маржа ѝ.

4.

Четвъртото основание е, че при разследването ответникът нарушил правата на жалбоподателя на защита и на добра администрация.


(1)  ОВ L 107, 2022 г., стр. 27.

(2)  ОВ L 176, 2016 г., стр. 21.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/42


Жалба, подадена на 16 юни 2022 г. — Das Neves/Комисия

(Дело T-357/22)

(2022/C 294/58)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: José das Neves (Ла Юлп, Белгия) (представител: J.-P. Vandersteen, адвокат)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението от 12 октомври 2021 г., прието срещу него от [поверително(1),

да осъди ответника да му заплати сумата от 20 000 EUR за поправяне на неговите неимуществени и финансови вреди,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си срещу решението на Комисията от 12 октомври 2021 г., с което му се отправя предупреждение, жалбоподателят изтъква четири основания.

1.

Първо основание: явна грешка в преценката на конфликт на интереси.

2.

Второ основание: злоупотреба с власт.

3.

Трето основание: нарушение на правото на защита.

4.

Четвърто основание: нарушение на член 21 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз.


(1)  Заличени поверителни данни.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/42


Жалба, подадена на 16 юни 2022 г. — PQ/ЕСВД

(Дело T-358/22)

(2022/C 294/59)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: PQ (представител: S. Orlandi, адвокат)

Ответник: Европейска служба за външна дейност

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението жалбоподателят да не бъде повишен в степен AD12 в рамките на процедурата по повишаване за 2021 г.,

доколкото е необходимо, да отмени повишението на длъжностните лица, посочени в списъка на повишените в степен AD12 в рамките на процедурата по повишаване за 2021 г.,

да осъди Европейската служба за външна дейност да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: нарушение на задължението за мотивиране. В тази връзка жалбоподателят сочи, че пълната липса на мотиви се дължи на имплицитното отхвърляне на подадената от него жалба по административен ред срещу обжалваното решение.

2.

Второ основание: нарушение на принципа на добра администрация, на член 45 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз (наричан по-нататък „Правилникът“) и на принципа на равно третиране, както и явна грешка в преценката. Според жалбоподателя обжалваното решение е взето в нарушение на член 45 от Правилника и е резултат от явна грешка в преценката, доколкото, от една страна, той имал постоянно високи заслуги, а според обжалваното решение развитието на неговата кариера е бавно, и от друга страна, единственият упрек, направен в неговия последен атестационен доклад, взет предвид, е резултат от явна грешка в преценката, която била призната от ОН в отговора му от 3 март 2022 г. на жалба по административен ред на жалбоподателя от 28 октомври 2021 г. Накрая, жалбоподателят сочи, че Европейската служба за външна дейност все още не е въвела система за оценяване и повишаване, която да позволява извършването на съпоставяне на заслугите по член 45 от Правилника в съответствие с определените в съдебната практика изисквания.


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/43


Жалба, подадена на 16 юни 2022 г. — Зубицкий/Съвет

(Дело T-359/22)

(2022/C 294/60)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Евгений Борисович Зубицкий (Москва, Русия) (представители: P. Zeller и D. Reingewirtz)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да обяви член 1, параграф 2 от Решение (ОВППС) 2022/329 на Съвета от 25 февруари 2022 г. (1), доколкото добавя критериите е) и ж) към член 2 параграф 1 от Решение 2014/145/ОВППС, за незаконен и неприложим към Евгений Борисович Зубицкий,

да обяви отмяната на Регламент (ЕС) 2022/581 от 8 април 2022 г. (2), доколкото той се отнася до Евгений Борисович Зубицкий (приложение I към Регламент (ЕС) 269/2014, изменено — № 913),

да осъди Съвета да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква шест основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание, изведено от възражение за незаконосъобразност на член 2, параграф 1 от Решение (ОВППС) 2022/329 от 25 февруари 2022 г. и от липса на последваща правна база, доколкото с него се добавят критериите е) и ж) към Решение (ОВППС) 2014/145 от 17 март 2014 г., изменено.

2.

Второ основание, изведено от нарушение на задължението за мотивиране на Регламент (ЕС) № 2022/581 от 8 април 2022 г., доколкото се отнася до жалбоподателя, и от последващо неспазване на член 296 ДФЕС.

3.

Трето основание, изведено от грешка при прилагане на правото и от последващо неспазване на член 215 ДФЕС, доколкото приемането на Регламент (ЕС) № 2022/581 от 8 април 2022 г., в частта му, отнасяща се до жалбоподателя, не е необходимо за прилагането на решенията, взети по силата на член 29 ДЕС и по-специално на Решение (ОВППС) 2022/329 от 25 февруари 2022 г.

4.

Четвърто основание, изведено от явна грешка в преценката, доколкото не са налице съставните елементи на критерии е) и ж) от Решение (ОВППС) 2022/329 от 25 февруари 2022 г., което е основание за приемането на Регламент (ЕС) № 2022/581 от 8 април 2022 г., в частта му, която се отнася до жалбоподателя.

5.

Пето основание, изведено от неточно установяване на фактите, доколкото твърдените доказателства, на които се е основал Съветът, за да приеме Регламент (ЕС) № 2022/581 от 8 април 2022 г., в частта му, която се отнася до жалбоподателя, i) почиват изключително на данни, някои от които датират от повече от 5 години, изведени от уебсайтове (някои от които, по-конкретно, rucompromat, нямат обективни критерии) и ii) се отнасят, някои от тях, до погрешни факти.

6.

Шесто основание, изведено от нарушение на основните права на жалбоподателя, доколкото Регламент (ЕС) № 2022/581 от 8 април 2022 г., в частта му, в която се отнася до жалбоподателя, представлява необосновано и непропорционално ограничаване на неговите основни права, сред които правото на собственост, закрепено в член 17 от Хартата на основните права, и свободата на стопанска инициатива, закрепена в член 16 от тази харта.


(1)  Решение (ОВППС) 2022/329 на Съвета от 25 февруари 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 50, 2022 г., стp. 1).

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/581 на Съвета от 8 април 2022 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 110, 2022 г., стp. 3 и поправка в OB L 141, 2022 г., стр. 130).


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/44


Жалба, подадена на 16 юни 2022 г. — Берьозкин/Съвет

(Дело T-360/22)

(2022/C 294/61)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Григорий Викторович Берьозкин (Москва, Русия) (представител: J. Grand d’Esnon, адвокат)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

Да отмени Решение (ОВППС) 2022/582 (1) на Съвета от 8 април 2022 г., доколкото с него се посочва името на жалбоподателя в приложението към Решение 2014/145/ОВППС на Съвета от 17 март 2014 г.;

да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/581 (2) на Съвета от 8 април 2022 г., доколкото той включва името на жалбоподателя в приложение 1 към Регламент (ЕС) № 2014/269 на Съвета от 17 март 2014 г.;

да осъди Съвета на Европейския съюз да заплати на жалбоподателя сумата от 1 EUR за неимуществените вреди;

да осъди Съвета на Европейския съюз да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква седем основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание, изведено от незаконността на наложените на жалбоподателя санкции, доколкото те са резултат от явна грешка в преценката, поради това, че жалбоподателят няма никаква връзка със събитията в Украйна и че не подкрепя правителството на Руската федерация.

2.

Второ основание, изведено от нарушение на правото на ефективна съдебна защита и на задължението на Съвета за мотивиране. Жалбоподателят изтъква, че единствените представени от Съвета източници се състоят от статии в пресата или откъси от уебсайтове и следователно не отговарят на критериите за доказване, обосноваващи налагането на санкции.

3.

Трето основание, изведено от неспазване на принципа на пропорционалност и на принципа на равно третиране. Според жалбоподателя не съществува никаква материална връзка между него и руската политика в Украйна и вследствие на това санкциите не са свързани с нито една от целите на решението и на регламента от 17 март 2014 г. (3).

4.

Четвърто основание, изведено от нарушение на принципа на законосъобразност. В тази връзка жалбоподателят изтъква незаконността на критериите, посочени в букви е) и ж) от решението и от регламента от 17 март 2014 г., доколкото те нарушават задълженията на Съвета съгласно член 215, параграф 2 ДФЕС, както и принципа на правна сигурност.

5.

Пето основание, изведено от нарушение на основните права на жалбоподателя и по-специално на правото на собственост и на свободата му на придвижване.

6.

Шесто основание, изведено от нарушение на правото на защита на жалбоподателя, доколкото Съветът не му съобщил индивидуално условията и конкретните причини за вписването му в списъка на лицата, за които се отнасят санкциите. При това положение жалбоподателят не е бил в състояние за изтъкне забележките си по същите.

7.

Седмо основание, изведено от искане за обезщетение. Жалбоподателят счита, че репутацията му е пострадала тежко, поради което иска поправяне на тези вреди.


(1)  Решение (ОВППС) 2022/582 на Съвета от 8 април 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 110, 2022 г., стр. 55).

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/581 на Съвета от 8 април 2022 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 110, 2022 г., стр. 3).

(3)  Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета от 17 март 2014 година относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 78, 2014 г., стр. 6).


1.8.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 294/45


Жалба, подадена на 17 юни 2022 г. — Akhmedov/Съвет

(Дело T-363/22)

(2022/C 294/62)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Farkhad Teimurovich Akhmedov (Баку, Азербайджан) (представител: W. Julié, адвокат)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени Решение (ОВППС) 2022/582 на Съвета от 8 април 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (1) (наричано по-нататък „обжалваното решение“) в частта относно жалбоподателя,

да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/581 на Съвета от 8 април 2022 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (2) в частта относно жалбоподателя,

да осъди ответника да заплати обезщетение за претърпените от жалбоподателя имуществени и неимуществени вреди,

да осъди ответника да понесе всички съдебни разноски и разходи, включително направените от жалбоподателя за неговата защита.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата.

1.

В рамките на първото основание се твърди, че член 2, параграф 1, буква ж) от Решение 2014/145/ОВППС на Съвета от 17 март 2014 година относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (3), изменено с Решение (ОВППС) 2022/329 на Съвета от 25 февруари 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост суверенитета и независимостта на Украйна (4), и член 3, параграф 1, буква ж) от Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета от 17 март 2014 година относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (5), изменен с Регламент (ЕС) 2022/330 на Съвета от 25 февруари 2022 година за изменение на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (6), са незаконосъобразни и нарушават принципите на пропорционалност, правна сигурност и равно третиране.

2.

В рамките на второто основание се твърди, че е нарушено задължението за мотивиране.

3.

В рамките на третото основание се твърди, че е допусната явна грешка при преценката на фактите.

4.

В рамките на четвъртото основание се твърди, че е налице непропорционално накърняване на правото на собственост.


(1)  ОВ L 110, 2022 г., стр. 55.

(2)  ОВ L 110, 2022 г., стр. 3.

(3)  ОВ L 78, 2014 г., стр. 16.

(4)  ОВ L 50, 2022 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 78, 2014 г., стр. 6.

(6)  ОВ L 51, 2022 г., стр. 1.