ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 276

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 65
18 юли 2022 г.


Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съд на Европейския съюз

2022/C 276/01

Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

1


 

V   Становища

 

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Съд

2022/C 276/02

Дело C-706/21: Определение на Съда (десети състав) от 1 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo — Португалия) — Petróleos de Portugal — Petrogal, SA/Secretário de Estado dos Assuntos Fiscais (Преюдициално запитване — Член 53, параграф 2 и член 94 от Процедурния правилник на Съда — Изискване за представяне на нормативния контекст на спора в главното производство и на доводите, обосноваващи необходимостта от получаване на отговор на преюдициалните въпроси — Явна недопустимост)

2

2022/C 276/03

Дело C-232/22: Преюдициално запитване от Cour d'appel de Liège (Белгия), постъпило на 1 април 2022 г. — Cabot Plastics Belgium SA/État belge

2

2022/C 276/04

Дело C-241/22: Преюдициално запитване от Hoge Raad der Nederlanden (Нидерландия), постъпило на 6 април 2022 г. — Наказателно производство срещу DX

3

2022/C 276/05

Дело C-246/22: Преюдициално запитване от Amtsgerichts Köln (Германия), постъпило на 8 април 2022 г. — Наказателно производство срещу BW

4

2022/C 276/06

Дело C-261/22: Преюдициално запитване от Corte suprema di cassazione (Италия), постъпило на 19 април 2022 г. — Наказателно производство срещу GN

4

2022/C 276/07

Дело C-263/22: Преюдициално запитване от Supremo Tribunal de Justiça (Португалия), постъпило на 20 април 2022 г. — Ocidental — Companhia Portuguesa de Seguros de Vida SA/LP

5

2022/C 276/08

Дело C-284/22: Преюдициално запитване от Sozialgericht Nürnberg (Германия), постъпило на 26 април 2022 г. — СК/Familienkasse Bayern Nord

5

2022/C 276/09

Дело C-294/22: Преюдициално запитване от Conseil d'État (Франция), постъпило на 3 май 2022 г. — Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA)/SW

6

2022/C 276/10

Дело C-301/22: Преюдициално запитване от High Court (Ирландия), постъпило на 3 май 2022 г. — NN/An Bord Pleanála, Ирландия и Attorney General

7

2022/C 276/11

Дело C-311/22: Преюдициално запитване от Højesteret (Дания), постъпило на 10 май 2022 г. — Anklagemyndigheden/PO и Moesgaard Meat 2012 A/S

7

2022/C 276/12

Дело C-316/22: Преюдициално запитване от Tribunale di Como (Италия), постъпило на 11 май 2022 г. — Gabel Industria Tessile SpA, Canavesi SpA/A2A Energia SpA и др.

8

 

Общ съд

2022/C 276/13

Дело T-609/19: Решение на Общия съд от 18 май 2022 г. — Canon/Комисия (Конкуренция — Концентрации — Сектор на производството на медицински инструменти — Решение за налагане на глоби поради извършването на концентрация преди уведомяването за нея и разрешаването ѝ — Член 4, параграф 1, член 7, параграф 1 и член 14 от Регламент (ЕО) № 139/2004 — Временна сделка и крайна сделка — Конструкция по косвено представителство — Една-единствена концентрация — Право на защита — Оправдани правни очаквания — Принцип на законност — Пропорционалност — Размер на глобите — Смекчаващи обстоятелства)

9

2022/C 276/14

Дело T-151/20: Решение на Общия съд от 11 май 2022 г. — Република Чехия/Комисия (Собствени ресурси на Съюза — Финансова отговорност на държава членка — Вносни мита — Плащане на Комисията на несъбрани суми за собствени ресурси — Иск за неоснователното обогатяване на Съюза — Задължения на държава членка по отношение на собствените ресурси — Изискване за обезпечение — Освобождаване от задължение за предоставяне на суми за констатирани вземания, обявени за несъбираеми)

9

2022/C 276/15

Дело T-408/21 R: Определение на председателя на Общия съд от 25 април 2022 г. — HB/Комисия (Обезпечително производство — Обществени поръчки за услуги — Нередности при процедура за възлагане на обществена поръчка — Възстановяване на недължимо платените суми — Решение, което представлява изпълнително основание — Молба за постановяване на временни мерки — Спешност — Fumus boni juris — Претегляне на интересите)

10

2022/C 276/16

Дело T-766/21: Определение на Общия съд от 7 април 2022 г. — Daw/EUIPO — Sapa Building Systems (alpina) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Оттегляне на заявката за регистрация — Липса на основание за произнасяне)

11

2022/C 276/17

Дело T-273/22: Жалба, подадена на 13 май 2022 г. — Engineering — Ingegneria Informatica/Комисия

11

2022/C 276/18

Дело T-294/22: Жалба, подадена на 21 май 2022 г. — Mariño Pais и др./Комисия и ЕСП

12

2022/C 276/19

Дело T-296/22: Жалба, подадена на 20 май 2022 г. — Flowbird/EUIPO — Apcoa Parking Holdings (FLOWBIRD)

13

2022/C 276/20

Дело T-300/22: Жалба, подадена на 23 май 2022 г. — Domaine Boyar International/EUIPO — Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (BOLGARÉ)

13

2022/C 276/21

Дело T-302/22: Жалба, подадена на 23 май 2022 г. — Винокуров/Съвет

14

2022/C 276/22

Дело T-303/22: Жалба, подадена на 23 май 2022 г. — Dicofarm/EUIPO — Marco Viti Farmaceutici (Vitis pharma Dicofarm group)

15

2022/C 276/23

Дело T-305/22: Жалба, подадена на 24 май 2022 г. — Рашников/Съвет

16

2022/C 276/24

Дело T-307/22: Жалба, подадена на 24 май 2022 г. — A2B Connect и др./Съвет

17

2022/C 276/25

Дело T-309/22: Жалба, подадена на 25 май 2022 г. — PC/Съвет

17

2022/C 276/26

Дело T-311/22: Жалба, подадена на 25 май 2022 г. — AMO Development/EUIPO (Medical instruments)

18

2022/C 276/27

Дело T-314/22: Жалба, подадена на 25 май 2022 г. — Полша/Комисия

19

2022/C 276/28

Дело T-315/22: Жалба, подадена на 27 май 2022 г. — Yayla Türk/EUIPO — Marmara Import-Export (Sütat)

19

2022/C 276/29

Дело T-318/22: Жалба, подадена на 30 май 2022 г. — Passalacqua/Комисия

20

2022/C 276/30

Дело T-319/22: Жалба, подадена на 30 май 2022 г. — Krematorium am Waldfriedhof Schwäbisch Hall/EUIPO (aquamation)

21

2022/C 276/31

Дело T-321/22: Жалба, подадена на 30 май 2022 г. — International Foodstuffs/EUIPO — Société des produits Nestlé (TIFFANY CRUNCH N CREAM)

22

2022/C 276/32

Дело T-326/22: Жалба, подадена на 1 юни 2022 г. — Konov/Съвет

22

2022/C 276/33

Дело T-333/22: Жалба, подадена на 6 юни 2022 г. — Khan/Съвет

23

2022/C 276/34

Дело T-563/20: Определение на Общия съд от 8 април 2022 г. — Satabank/ЕЦБ

24

2022/C 276/35

Дело T-148/21: Определение на Общия съд от 20 април 2022 г. — Paccor Packaging и др./Комисия

25

2022/C 276/36

Дело T-199/21: Определение на Общия съд от 8 април 2022 г. — EurO3zon/ECHA

25

2022/C 276/37

Дело T-20/22: Определение на Общия съд от 13 април 2022 г. — NW/Комисия

25


BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съд на Европейския съюз

18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/1


Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

(2022/C 276/01)

Последна публикация

ОВ C 266, 11.7.2022 г.

Предишни публикации

ОВ C 257, 4.7.2022 г.

ОВ C 244, 27.6.2022 г.

ОВ C 237, 20.6.2022 г.

ОВ C 222, 7.6.2022 г.

ОВ C 213, 30.5.2022 г.

ОВ C 207, 23.5.2022 г.

Може да намерите тези текстове на адрес:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Становища

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

Съд

18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/2


Определение на Съда (десети състав) от 1 юни 2022 г. (преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo — Португалия) — Petróleos de Portugal — Petrogal, SA/Secretário de Estado dos Assuntos Fiscais

(Дело C-706/21) (1)

(Преюдициално запитване - Член 53, параграф 2 и член 94 от Процедурния правилник на Съда - Изискване за представяне на нормативния контекст на спора в главното производство и на доводите, обосноваващи необходимостта от получаване на отговор на преюдициалните въпроси - Явна недопустимост)

(2022/C 276/02)

Език на производството: португалски

Запитваща юрисдикция

Supremo Tribunal Administrativo

Страни в главното производство

Жалбоподател: Petróleos de Portugal — Petrogal, SA

Ответник: Secretário de Estado dos Assuntos Fiscais

Диспозитив

Отправеното от Supremo Tribunal Administrativo (Върховен административен съд, Португалия) с акт от 27 октомври 2021 г. преюдициално запитване е явно недопустимо.


(1)  Дата на постъпване: 24.11.2021 г.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/2


Преюдициално запитване от Cour d'appel de Liège (Белгия), постъпило на 1 април 2022 г. — Cabot Plastics Belgium SA/État belge

(Дело C-232/22)

(2022/C 276/03)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Cour d'appel de Liège

Страни в главното производство

Жалбоподател: Cabot Plastics Belgium SA

Ответник: État belge

Преюдициални въпроси

1)

Трябва ли при доставка на услуги, осъществена от установено в държава членка данъчнозадължено лице в ползва на друго данъчнозадължено лице, действащо в това си качество, чието място на стопанската дейност е установено извън Европейския съюз, като същите са отделни и правно независими образувания, но са част от една и съща група, когато доставчикът се задължава с договор да използва оборудването си и персонала си изключително за реализиране на продукция в полза на получателя и след това тази продукция се продава от споменатия получател, което води до облагаеми доставки на стоки, при изпълнението на които доставчикът оказва логистична помощ и които са осъществени във въпросната държава членка, член 44 от Директива 2006/112/EО на Съвета от 28 ноември 2006 година (1) и член 11 от Регламент за изпълнение (EС) № 282/[2011] на Съвета от 15 март 2011 година (2) да се тълкуват в смисъл, че трябва да се счита, че установеното извън Европейския съюз данъчнозадължено лице има постоянен обект в тази държава членка?

2)

Трябва ли член 44 от Директива 2006/112/ЕО и член 11 от Регламент за изпълнение (EС) № 282/[2011] на Съвета от 15 март 2011 година за установяване на мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност да се тълкуват в смисъл, че данъчнозадължено лице може да има постоянен обект, когато необходимите човешки и технически ресурси са тези на неговия доставчик, правно независим, но част от същата група, който се задължава с договор за изключителни права да ги използва в полза на споменатото данъчнозадължено лице?

3)

Трябва ли член 44 от Директива 2006/112/EО и член 11 от Регламент за изпълнение (EС) № 282/[2011] на Съвета от 15 март 2011 година за установяване на мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност да се тълкуват в смисъл, че данъчнозадължено лице има постоянен обект в държавата членка на неговия доставчик, поради това че последният осъществява в негова полза в изпълнение на договорно поето задължение, осигуряващо изключителни права, редица престации, които са акцесорни или допълнителни спрямо изработката в тесен смисъл, като по този начин оказва съдействие за реализирането на продажбите, сключени от това данъчнозадължено лице от седалището му извън Европейския съюз, но водещи до облагаеми доставки на стоки, осъществявани по силата на законодателството за ДДС на територията на посочената държава членка?


(1)  Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, 2006 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 3, стр. 7).

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 282/2011 на Съвета от 15 март 2011 година за установяване на мерки за прилагане на Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 77, 2011 г., стр. 1).


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/3


Преюдициално запитване от Hoge Raad der Nederlanden (Нидерландия), постъпило на 6 април 2022 г. — Наказателно производство срещу DX

(Дело C-241/22)

(2022/C 276/04)

Език на производството: нидерландски

Запитваща юрисдикция

Hoge Raad der Nederlanden

Страна в главното производство

DX

Преюдициални въпроси

1)

Попадат ли в обхвата на Директива 2002/58/ЕО (1) законодателни мерки, които се отнасят до предоставянето на публичноправни органи на достъп до данни за трафик и данни за местонахождение (включително идентифициращи данни) във връзка с превенцията, разследването, разкриването и преследването на престъпления, ако става дума за предоставянето на достъп до данни, които се съхраняват не на основание на законодателни мерки по смисъла на член 15, параграф 1 от посочената директива, а се съхраняват от доставчика на друго основание?

2)

а)

Самостоятелни понятия на правото на Съюза ли са понятията „тежки престъпления“ и „тежка престъпност“, използвани в цитираните в акта за преюдициално запитване решения (2) на Съда, или самите компетентни органи на държавите членки трябва да определят тези понятия?

б)

Ако те са самостоятелни понятия на правото на Съюза, как трябва да се определи дали е налице „тежко престъпление“ или „тежка престъпност“?

3)

Може ли на публичноправни органи да се предоставя достъп до данни за трафик и данни за местонахождение (които не са само идентифициращи данни) за целите на превенцията, разследването, разкриването и преследването на престъпления съгласно Директива 2002/58/ЕО, ако не е налице тежко престъпление или тежка престъпност, а именно ако предоставянето на достъп до тези данни в конкретния случай — доколкото може да се приеме — води само до несъществена намеса по-специално в правото на защита на личния живот на потребителя по смисъла на член 2, буква б) от Директива 2002/58/ЕО?


(1)  Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации) (ОВ L 201, 2002 г., стр. 37; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 36, стр. 63).

(2)  Дела C-203/15 (Tele2 Sverige), C-698/15 (Watson и др.), C-511/18, C-512/18 и C-520/18 (La Quadrature du Net и др.), C-207/16 (Ministerio Fiscal) и C-746/18 (Prokuratuur).


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/4


Преюдициално запитване от Amtsgerichts Köln (Германия), постъпило на 8 април 2022 г. — Наказателно производство срещу BW

(Дело C-246/22)

(2022/C 276/05)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Amtsgerichts Köln

Страни в главното производство

Заинтересована страна: BW

Встъпили страни: Staatsanwaltschaft Köln, Bundesamt für Güterverkehr

Преюдициален въпрос

Представлява ли превозът на празни контейнери до [натоварването], съответно от [разтоварването], неразделна част от превоза на натоварените контейнери така, че превозът на празни контейнери да участва в привилегирования превоз на пълни контейнери, доколкото при комбиниран транспорт същият е изключен от разпоредбите относно каботажните превози?


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/4


Преюдициално запитване от Corte suprema di cassazione (Италия), постъпило на 19 април 2022 г. — Наказателно производство срещу GN

(Дело C-261/22)

(2022/C 276/06)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Corte suprema di cassazione

Страни в главното производство

Procuratore generale presso la Corte d’appello di Bologna, GN

Преюдициални въпроси

1)

Трябва ли член 1, параграфи 2 и 3, и членове 3 и 4 от Рамково решение 2002/584/ПВР (1) да се тълкуват в смисъл, че не позволяват на изпълняващия съдебен орган да откаже или във всеки случай да отложи предаването на майка, която живее с ненавършили пълнолетие деца?

2)

При утвърдителен отговор на първия въпрос съвместими ли са член 1, параграфи 2 и 3 и членове 3 и 4 от Рамково решение 2002/584/ПВР с член 7 и член 24, параграф 3 от Хартата на основните права на Европейския съюз, с оглед и на практиката на Европейския съд по правата на човека относно член 8 от ЕКПЧ, и на общите конституционни традиции на държавите членки, доколкото те изискват предаването на майката, като се прекъсват връзките ѝ с ненавършилите пълнолетие деца, с които живее, без да се вземе предвид най-добрият интерес на детето (best interest of the child)?


(1)  Рамково решение 2002/584/ПВР на Съвета от 13 юни 2002 година относно европейската заповед за арест и процедурите за предаване между държавите членки (ОВ L 190, 2002 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 6, стр. 3).


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/5


Преюдициално запитване от Supremo Tribunal de Justiça (Португалия), постъпило на 20 април 2022 г. — Ocidental — Companhia Portuguesa de Seguros de Vida SA/LP

(Дело C-263/22)

(2022/C 276/07)

Език на производството: португалски

Запитваща юрисдикция

Supremo Tribunal de Justiça

Страни в главното производство

Ответник и жалбоподател във въззивното производство: Ocidental — Companhia Portuguesa de Seguros de Vida, S.A.

Жалбоподател и ответник в касационното производство: LP

Преюдициални въпроси

1)

Следва ли член 5 от Директива 93/13/ЕИО (1), който предвижда, че „клаузите, които се предлагат на потребителя […], трябва да се съставят на ясен и разбираем език“, да се тълкува съгласно съображение 20 от Директивата в смисъл, че изисква потребителят винаги да има възможност да се запознае с всички клаузи?

2)

Следва ли член 4, параграф 2 от Директива 93/13/ЕИО, който предвижда като условие за изключване от контрол на клаузите, свързани с основния предмет на договора, „тези клаузи да са съставени на ясен и разбираем език“, да се тълкува в смисъл, че изисква потребителят винаги да има възможност да се запознае с тези клаузи?

3)

В рамките на национално законодателство, което допуска съдебен контрол върху неравноправни клаузи, които не са индивидуално договорени и се отнасят до определянето на основния предмет на договора: (I) Допуска ли член 3, параграф 1 от Директива 93/13/ЕИО, тълкуван съгласно точка i) от примерния списък, посочен в член 3, параграф 3 от нея, в случай на договор за групова застраховка с вноски застрахователят да противопостави на застрахованото лице клауза за изключване или ограничаване на застрахования риск, които не са му съобщени и с които следователно застрахованото лице не е имало възможност да се запознае; (ii) дори когато, в същото време, националната правна уредба предвижда отговорност за притежателя на полицата за нарушение на задължението за съобщаване/информиране относно тази клауза за вредите, причинени на застрахованото лице, като тази отговорност обаче по правило не поставя застрахованото лице в положението, в което би се намирало, ако застрахователното покритие беше породило действие?


(1)  Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори (ОВ L 95, 1993 г., стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 2, стр. 273).


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/5


Преюдициално запитване от Sozialgericht Nürnberg (Германия), постъпило на 26 април 2022 г. — СК/Familienkasse Bayern Nord

(Дело C-284/22)

(2022/C 276/08)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Sozialgericht Nürnberg

Страни в главното производство

Жалбоподател: СК

Ответник: Familienkasse Bayern Nord

Преюдициален въпрос

Трябва ли член 4 от Регламент (ЕО) 883/2004 (1) (във връзка с членове 18 ДФЕС, 21 ДФЕС и 45 ДФЕС) да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, съгласно която работник мигрант, получаващ доход, който се облага с германския данък върху дохода, но не е в осигурително правоотношение с Bundesagentur für Arbeit (Федерална агенция по заетостта, Германия) и не е неограничено данъчнозадължен за данъка върху доходите в Германия, не получава германски детски надбавки?


(1)  Регламент (EО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година за координация на системите за социално осигуряване (ОВ L 166, 2004 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 7, стр. 82).


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/6


Преюдициално запитване от Conseil d'État (Франция), постъпило на 3 май 2022 г. — Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA)/SW

(Дело C-294/22)

(2022/C 276/09)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Conseil d'État

Страни в главното производство

Жалбоподател: Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA)

Ответник: SW

Преюдициални въпроси

1)

Независимо от разпоредбите на националното право, които разрешават при определени условия престоя на чужденец поради здравословното му състояние и евентуално го защитават по отношение на мярка за извеждане, трябва ли разпоредбите на член 12, параграф 1, буква а) от Директива 2011/95/ЕС (1) да се тълкуват в смисъл, че може да се счита, че болен палестински бежанец, който след като е получавал ефективна закрила или помощ от UNRWA напусне държавата или територията в зоната на действие на този орган, в която е имал обичайно пребиваване, тъй като в нея не може да получи в достатъчна степен достъп до грижите и лечението, които изисква здравословното му състояние, и че непоемането на тези грижи и лечение води до реална опасност за живота или физическото му здраве, се намира в положение, при което съществува сериозна заплаха за личната му безопасност и при което UNRWA не е в състояние да му осигури условия на живот, отговарящи на мисията, която ѝ е възложена?

2)

При утвърдителен отговор на първия въпрос, кои критерии — свързани например с тежестта на заболяването или с естеството на необходимите грижи — позволяват да се установи това положение?


(1)  Директива 2011/95/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 година относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила (преработен текст) (ОВ L 337, 2011 г., стр. 9).


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/7


Преюдициално запитване от High Court (Ирландия), постъпило на 3 май 2022 г. — NN/An Bord Pleanála, Ирландия и Attorney General

(Дело C-301/22)

(2022/C 276/10)

Език на производството: английски

Запитваща юрисдикция

High Court (Ирландия)

Страни в главното производство

Жалбоподател: NN

Ответници: An Bord Pleanála, Ирландия и Attorney General

Встъпили страни: Bradán Beo Teoranta и Galway County Council

Преюдициални въпроси

1)

а)

Изисква ли се от държавите членки да характеризират и впоследствие да класифицират всички водни обекти, независимо от размера им, и по-специално има ли изискване за характеризиране и класифициране на всички езера с топологична площ под 0,5 км2?

б)

Доколко евентуално отговорът на този въпрос би бил различен, когато се касае за водни обекти в защитена територия?

2)

Ако отговорът на въпрос 1, буква а) е утвърдителен, може ли органът, компетентен за целите на издаването на разрешение за осъществяване на проект, да издаде подобно разрешение по отношение на проект, който би могъл да засегне водния обект, преди последният да е характеризиран и класифициран?

3)

Ако отговорът на въпрос 1, буква а) е отрицателен, какви са задълженията на компетентния орган, когато взема решение по искане за издаване на разрешение за осъществяване на проект, потенциално засягащ воден обект, който не е характеризиран и/или класифициран?


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/7


Преюдициално запитване от Højesteret (Дания), постъпило на 10 май 2022 г. — Anklagemyndigheden/PO и Moesgaard Meat 2012 A/S

(Дело C-311/22)

(2022/C 276/11)

Език на производството: датски

Запитваща юрисдикция

Højesteret

Страни в главното производство

Прокурор: Anklagemyndigheden

Подсъдими: PO и Moesgaard Meat 2012 A/S

Преюдициални въпроси

1)

Трябва ли точка 6.4, буква а) от Приложение 1 към Директива 2010/75/EС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 година относно емисиите от промишлеността (комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването) (1) да се тълкува в смисъл, че „производството на трупно месо“ обхваща процеса на клане, започващ, когато животното се извежда от помещенията за отглеждане, зашеметява се и се умъртвява, и завършващ, когато се произведат големите стандартни разфасовки, така че теглото на животното за клане трябва да се изчислява преди отстраняването на врата, главата, органите и вътрешностите, или пък „производство на трупно месо“ означава производството на свинско трупно месо след отстраняване на органите, вътрешностите, врата и главата, и след обезкървяване и охлаждане, така че теглото на животното за клане трябва да се изчислява единствено към този момент?

2)

Трябва ли точка 6.4, буква а) от Приложение 1 към Директива 2010/75/EС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 година относно емисиите от промишлеността (комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването) да се тълкува в смисъл, че при определянето на броя на производствените дни, включени в капацитета „дневно“, трябва да се вземат предвид само дните, в които се извършва зашеметяването, умъртвяването и незабавното разфасоване на прасето за клане, или пък трябва да се вземат предвид дните, в които се извършват операциите по обработка на прасетата за клане, включващи подготовка на животното за клане, охлаждане на закланото животно и отстраняване на главата и врата на животното?

3)

Трябва ли точка 6.4, буква а) от Приложение 1 към Директива 2010/75/EС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 година относно емисиите от промишлеността (комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването) да се тълкува в смисъл, че „капацитетът“ на кланицата трябва да се изчислява като максималното дневно производство за 24 часа, при спазване на физическите, техническите или правните ограничения, които кланицата действително спазва, но не по-малко от реализираното от нея производство, или пък „капацитетът“ на кланицата може да бъде по-малък от реализираното от нея производство, например когато реализираното от кланицата производство е достигнато при неспазване на физическите, техническите или правните ограничения за производство, които се предвиждат при изчисляването на „капацитета“ на кланицата?


(1)  ОВ L 334, 2010 г., стр. 17.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/8


Преюдициално запитване от Tribunale di Como (Италия), постъпило на 11 май 2022 г. — Gabel Industria Tessile SpA, Canavesi SpA/A2A Energia SpA и др.

(Дело C-316/22)

(2022/C 276/12)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Tribunale di Como

Страни в главното производство

Жалбоподател: Gabel Industria Tessile SpA, Canavesi SpA

Ответник: A2A Energia SpA, Energit SpA, Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Преюдициални въпроси

1)

Допуска ли по принцип системата от източници на правото на Европейския съюз, и по-специално член 288, трета алинея ДФЕС, в спор между частноправни субекти националният съд да остави без приложение разпоредба на националното право, която противоречи на ясна, точна и безусловна разпоредба на нетранспонирана или неправилно транспонирана директива, и като последица да възложи допълнително задължение на частноправен субект, когато съгласно националната правна система (член 14, алинея 4 от Законодателен декрет № 504/1995) това е условие, за да може последният да противопостави на държавата правата, предоставени му от тази директива?

2)

Допуска ли принципът на ефективност национална правна уредба (член 14, алинея 4 от Законодателен декрет № 504/1995), която не позволява на крайния потребител да иска възстановяване на недължимо платения данък пряко от държавата, а му дава само възможност да предяви граждански иск за възстановяване срещу данъчнозадълженото лице, което единствено има право да получи възстановяване от данъчната администрация, когато единственото основание за незаконосъобразност на данъка — а именно противоречието на директива [на Съюза] — може да бъде изтъкнато само в отношенията между данъчнозадълженото лице и данъчната администрация, но не и в отношенията между данъчнозадълженото лице и крайния потребител, като по този начин практически се възпрепятства възстановяването, или, за да се гарантира спазването на посочения принцип, трябва да се признае в този случай пряка легитимация на крайния потребител по отношение на данъчните органи като хипотеза за невъзможност или прекомерна трудност за получаване от доставчика на възстановяване на недължимо платения данък?


Общ съд

18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/9


Решение на Общия съд от 18 май 2022 г. — Canon/Комисия

(Дело T-609/19) (1)

(Конкуренция - Концентрации - Сектор на производството на медицински инструменти - Решение за налагане на глоби поради извършването на концентрация преди уведомяването за нея и разрешаването ѝ - Член 4, параграф 1, член 7, параграф 1 и член 14 от Регламент (ЕО) № 139/2004 - Временна сделка и крайна сделка - Конструкция по косвено представителство - Една-единствена концентрация - Право на защита - Оправдани правни очаквания - Принцип на законност - Пропорционалност - Размер на глобите - Смекчаващи обстоятелства)

(2022/C 276/13)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Canon Inc. (Токио, Япония) (представители: U. Soltész, W. Bosch, C. von Köckritz, K. Winkelmann, M. Reynolds, J. Schindler, D. Arts и W. Devroe, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: G. Conte и C. Urraca Caviedes)

Встъпила страна в подкрепа на ответника: Съвет на Европейския съюз (представители: A.-L. Meyer и O. Segnana)

Предмет

Искане по член 263 ДФЕС, главно, за отмяна на Решение C(2019) 4559 final на Комисията от 27 юни 2019 година за налагане на глоби поради ненотифицирана концентрация в нарушение на член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 139/2004 и във връзка с извършване на концентрация в нарушение на член 7, параграф 1 от този регламент (преписка M.8179 — Canon/Toshiba Medical Systems Corporation) и при условията на евентуалност за отмяна или намаляване на размера на наложените на жалбоподателя глоби

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Canon Inc. да понесе направените от него съдебни разноски, както и тези на Европейската комисия.

3)

Съветът на Европейския съюз понася направените от него съдебни разноски.


(1)  ОВ C 399, 25.11.2019 г.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/9


Решение на Общия съд от 11 май 2022 г. — Република Чехия/Комисия

(Дело T-151/20) (1)

(Собствени ресурси на Съюза - Финансова отговорност на държава членка - Вносни мита - Плащане на Комисията на несъбрани суми за собствени ресурси - Иск за неоснователното обогатяване на Съюза - Задължения на държава членка по отношение на собствените ресурси - Изискване за обезпечение - Освобождаване от задължение за предоставяне на суми за констатирани вземания, обявени за несъбираеми)

(2022/C 276/14)

Език на производството: чешки

Страни

Ищец: Република Чехия (представители: M. Smolek, J. Vláčil и O. Serdula)

Ответник: Европейска комисия (представители: T. Materne и P. Němečková)

Встъпили страни в подкрепа на ищеца: Кралство Белгия (представители: S. Baeyens и J.-C. Halleux), Република Полша (представител: B. Majczyna)

Предмет

Искане на основание член 268 ДФЕС за възстановяване на сумата от 40 482 255 чешки крони (CZK), платени като собствени ресурси на Европейския съюз

Диспозитив

1)

Уважава иска на Чешката република в частта относно възстановяването от Европейската комисия на сумата от 17 828 399,66 чешки крони (CZK), платена като собствени ресурси на Европейския съюз.

2)

Отхвърля иска в останалата му част.

3)

Всяка страна понася направените от нея съдебни разноски.


(1)  ОВ C 175, 25.5.2020 г.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/10


Определение на председателя на Общия съд от 25 април 2022 г. — HB/Комисия

(Дело T-408/21 R)

(Обезпечително производство - Обществени поръчки за услуги - Нередности при процедура за възлагане на обществена поръчка - Възстановяване на недължимо платените суми - Решение, което представлява изпълнително основание - Молба за постановяване на временни мерки - Спешност - Fumus boni juris - Претегляне на интересите)

(2022/C 276/15)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: HB (представител: L. Levi, адвокат)

Ответник: Европейска комисия (представители: B. Araujo Arce, J. Estrada de Solà и J. Baquero Cruz)

Предмет

С молба на основание членове 278 и 279 ДФЕС жалбоподателят иска, първо, да се спре изпълнението на Решение C(2021) 3339 final на Комисията от 5 май 2021 г. относно събирането на вземане в размер на 4 241 507,00 EUR от него въз основа на договор TACIS/2006/101-510, както и на Решение C(2021) 3340 final на Комисията от 5 май 2021 г. относно събирането на вземане в размер на 1 197 055,86 EUR също от него въз основа на договор CARDS/2008/166-429, второ, да се разпореди на Европейската комисия да не предприема събиране на посочените в тези решения суми, и трето, да се осъди Комисията да заплати символически едно евро като обезщетение за нанесени вреди

Диспозитив

1)

Спира изпълнението на Решение C(2021) 3339 final относно събирането на вземане в размер на 4 241 507,00 EUR от HB въз основа на договор TACIS/2006/101-510, както и на Решение C(2021) 3340 final относно събирането на вземане в размер на 1 197 055,86 EUR също от HB въз основа на договор CARDS/2008/166-429.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/11


Определение на Общия съд от 7 април 2022 г. — Daw/EUIPO — Sapa Building Systems (alpina)

(Дело T-766/21) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Оттегляне на заявката за регистрация - Липса на основание за произнасяне)

(2022/C 276/16)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Daw SE (Обер-Рамщадт, Германия) (представител: A. Haberl, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: E. Markakis)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Sapa Building Systems SpA (Навильо, Италия)

Предмет

Жалба срещу решението на втори апелативен състав на EUIPO от 23 септември 2021 г. (преписка R 2198/2020-2), постановено в производство по възражение със страни Daw и Sapa Building Systems

Диспозитив

1)

Липсва основание за произнасяне по жалбата.

2)

Всяка страна понася направените от нея съдебни разноски.


(1)  ОВ C 64, 7.2.2022 г.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/11


Жалба, подадена на 13 май 2022 г. — Engineering — Ingegneria Informatica/Комисия

(Дело T-273/22)

(2022/C 276/17)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Engineering — Ingegneria Informatica SpA (Рим, Италия) (представители: S. Villata, C. Oncia и L. Montevecchi, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да обяви за недействителни, незаконосъобразни, отменени и при всички случаи неефикасни следните актове на Комисията DH (Генерална дирекция „Научни изследвания и иновации“ — Directorate H — Common Implementation Centre — H.2. Common Audit Service) и на Генерална дирекция „Миграция и вътрешни работи“ на Европейската комисия, а именно LOC (Letter of Conclusion Ref. Ares (2021)7900224 — 21.12.2021 на Европейската комисия ref. CAIA389007, FAR (Final Audit Report, приложен към LOC), писмото с искане (Confirmation Letter) от 15 март 2022 г. на Генерална дирекция „Миграция и вътрешни работи“ на Европейската комисия, и дебитното известие от 15 март 2022 г. (известие № 3242203436) на Генерална дирекция „Миграция и вътрешни работи“ на Европейската комисия;

да обяви за допустими изключените разходи, каквито са „eligible costs“ по смисъла на Grant Agreement Dante и съответното право на Engineering за разглеждане на тези разходи с оглед на определянето на общия размер на предвидената в посочения договор субсидия, и при всички случаи да обяви правото на Комисията на възстановяване на тези суми за несъществуващо;

при уважаване на искането да му присъди направените съдебни разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква три основания в подкрепа на своята жалба.

1.

Първото основание се отнася до неправилното прилагане на условията на Grant Agreement Dante от страна на Европейската комисия и по-точно от Генерална дирекция „Миграция и вътрешни работи“.

Във връзка с това се посочва, че писмото с искане и дебитното известие се основават на резултата от проведен от Европейската комисия одит, неправомерно изключващ предоставяни общо на служителите бонуси от допустимите разходи по смисъла на Grant Agreement, към което жалбоподателят се е присъединил, за да ползва предвидените в него субсидии.

2.

Второто основание се отнася до накърняването на оправданите правни очаквания на жалбоподателя.

Във връзка с това се твърди, че в контекста на предходните схеми за субсидии, в които е участвал жалбоподателят (по-конкретно в Седмата рамкова програма), схемата за заплащане, която е изключена с обжалваните актове, е била приета без резерви, въпреки че е била разгледана от Европейската комисия. Поради това необоснованата промяна в позицията на решаващия орган относно допустимостта на бонусите представлява нарушение на принципа на оправданите правни очаквания, многократно потвърждаван от Съда и от Общия съд.

3.

Третото основание се отнася до погрешното тълкуване на Grant Agreement „Dante“ и свързаната с това валидност на това споразумение, доколкото въз основа на данните в самия му текст са били изключени допустими разходи по причините, посочени в първото основание.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/12


Жалба, подадена на 21 май 2022 г. — Mariño Pais и др./Комисия и ЕСП

(Дело T-294/22)

(2022/C 276/18)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподатели: Fernando Mariño Pais (Оутес, Испания) и други 44 жалбоподатели (представители: B. Cremades Roman, J. López Useros, S. Cajal Martín и P. Marrodán Lázaro, адвокати)

Ответници: Европейска комисия, Единен съвет за преструктуриране

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

да установи, че ответниците носят извъндоговорна отговорност и да осъди ЕСП и Комисията да заплатят на жалбоподателите обезщетение за вредите, понесени в резултат от решението за преструктуриране на BPE (Banco Popular Español S.A и неговите дъщерни дружества),

да осъди ЕСП и Комисията да заплатят съдебните разноски по настоящото производство,

да постанови, че за всички присъдени на жалбоподателите суми се начислява компенсаторна лихва, считано от 23 май 2017 г. (или, при условията на евентуалност, считано от 7 юни 2017 г.) до датата на обявяване на съдебното решение, както и лихва за забава, считано от датата на обявяване на съдебното решение, с изключение на разноските по настоящото производство, за които само се начислява лихва за забава от датата на обявяване на съдебното решение, и

да присъди на жалбоподателите всякакво друго допълнително обезщетение, което счита за подходящо от правна гледна точка.

Основания и основни доводи

Жалбоподателите изтъкват три основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: изявленията и оповестяването на информация довели до достатъчно съществено нарушение на задължението за поверителност, на принципите за полагане на дължимата грижа и добра администрация, както и на принципа, че никой не може да черпи права от собственото си противоправно поведение (nemo auditur propriam turpitudinem allegans).

2.

Второ основание: достатъчно съществено нарушение на принципите за полагане на дължимата грижа и добра администрация, на задължението за мотивиране и на принципа за недопускане на дискриминация и произвол в процеса на вземане на решения.

В това отношение се посочва, че не са изпълнени условията за преструктуриране на BPE, че не е гарантирано извършването на независима справедлива, пруденциална и реалистична оценка на активите и задълженията на BPE и че мярката по преструктуриране е дискриминационна и произволна.

3.

Трето основание: достатъчно съществено нарушение на правото на частна собственост и на принципа на пропорционалност.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/13


Жалба, подадена на 20 май 2022 г. — Flowbird/EUIPO — Apcoa Parking Holdings (FLOWBIRD)

(Дело T-296/22)

(2022/C 276/19)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Flowbird (Ньойи-сюр-Сен, Франция) (представител: C. Pecnard, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Apcoa Parking Holdings GmbH (Щутгарт, Германия)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: жалбоподателят пред Общия съд

Спорна марка: посочваща Европейския съюз международна регистрация на фигуративна марка „FLOWBIRD“ — посочваща Европейския съюз международна регистрация № 1 478 123

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на втори апелативен състав на EUIPO от 3 март 2022 г. по преписка R 748/2021-2

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски пред Общия съд,

да осъди Apcoa Parking Holdings да заплати разноските за производството пред EUIPO.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/13


Жалба, подадена на 23 май 2022 г. — Domaine Boyar International/EUIPO — Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (BOLGARÉ)

(Дело T-300/22)

(2022/C 276/20)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Domaine Boyar International (София, България) (представител: Ф. Божинова, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Consorzio DOC Bolgheri e Bolgheri Sassicaia (Кастането Кардучи, Италия)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят пред Общия съд

Спорна марка: заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „BOLGARÉ“ — заявка за регистрация № 16 670 937

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на втори апелативен състав на EUIPO от 21 март 2022 г. по преписка R 2564/2019-2

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени изцяло обжалваното решение,

да осъди EUIPO и заинтересованата страна да заплатят съдебните разноски на жалбоподателя в настоящото производство по отмяна.

Изложени основания

Нарушение на член 46, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

Нарушение на член 8, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с член 103, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/14


Жалба, подадена на 23 май 2022 г. — Винокуров/Съвет

(Дело T-302/22)

(2022/C 276/21)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Александр Семёнович Винокуров (Москва, Русия) (представители: É. Épron, J. Choucroun и E. Lebek, avocats)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да обяви настоящата жалба за допустима и основателна,

да отмени частично Решение (ОВППС) 2022/397 (1) на Съвета от 9 март 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна в частта, в която се отнася до г-н Александр Винокуров,

да отмени частично Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/396 (2) на Съвета от 9 март 2022 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна в частта, която се отнася до г-н Александр Винокуров,

да осъди Съвета на Европейския съюз да заплати всички разходи и съдебни разноски,

да приеме, че не се погасяват останалите права, вземания и основания за обжалване, които евентуално има жалбоподателят.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: непосочване на достатъчно точни и конкретни основания в увреждащия акт. В подкрепа на това основание жалбоподателят изтъква по-специално, че основанията на Съвета се отнасят до сектори на дейност, а критериите по Решение (ОВППС) 2022/397 се отнасят само до определени лица. Жалбоподателят изтъква също, че липсват уточнения относно критерия за осигуряване на значителни приходи и че използваните основания не съответстват на нито един релевантен критерий, посочен от Съвета. Накрая, жалбоподателят счита, че основанието, изведено от подкрепата или изпълнението на действия или политики, се отклонява от релевантния критерий, а именно „материална или финансова“ подкрепа за правителството на Руската федерация.

2.

Второ основание: явна грешка в преценката, допусната от Съвета по отношение на използваните от него релевантни критерии, а именно оказването на материална или финансова подкрепа на вземащите решения в Русия, извличането на ползи от правителството на Руската федерация или осигуряването на източник на значителни приходи за това правителство.

3.

Трето основание: нарушение на принципа на пропорционалност, тъй като разширяването на критериите за включване в списъка вече позволява да се санкционират лица, които нямат връзка със ситуацията в Украйна. Жалбоподателят твърди, че Съветът се позовава на предоставянето от определени сектори на дейност на значителни източници на приходи, но не взема предвид нито пазарния дял на жалбоподателя в тези сектори, нито дела му в капитала на посочените предприятия.

4.

Четвърто основание: нарушение на правото на защита и на правото на ефективна съдебна защита на жалбоподателя.


(1)  Решение (ОВППС) 2022/397 на Съвета от 9 март 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 80, 2022 г., стр. 31).

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/396 на Съвета от 9 март 2022 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 80, 2022 г., стр. 1).


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/15


Жалба, подадена на 23 май 2022 г. — Dicofarm/EUIPO — Marco Viti Farmaceutici (Vitis pharma Dicofarm group)

(Дело T-303/22)

(2022/C 276/22)

Език на жалбата: италиански

Страни

Жалбоподател: Dicofarm SpA (Рим, Италия) (представители: F. Ferrari, L. Goglia и G. Rapaccini, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Marco Viti Farmaceutici SpA (Виченца, Италия)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: жалбоподателят пред Общия съд

Спорна марка: фигуративна марка на Европейския съюз „Vitis pharma Dicofarm group“ — марка на Европейския съюз № 17 880 952

Производство пред EUIPO: производство по отмяна

Обжалвано решение: решение на втори апелативен състав на EUIPO от 16 март 2022 г. по преписка R 1050/2021-2

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени обжалваното решение в частта, с която потвърждава обявената от отдела по отмяна на EUIPO с решение от 19 април 2021 г. (отмяна № 38283 C) частична недействителност на марката на Европейския съюз № 17 880 952,

да отмени обжалваното решение в частта, с която възлага на жалбоподателя разноските на Marco Viti Farmaceutici в производството по обжалване пред EUIPO,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Неправилно приложение на член 8 и член 60 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/16


Жалба, подадена на 24 май 2022 г. — Рашников/Съвет

(Дело T-305/22)

(2022/C 276/23)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Виктор Филиппович Рашников (Магнитогорск, Русия) (представители: D. Rovetta, M. Campa, M. Moretto, V. Villante и M. Pirovano, lawyers)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени Решение (ОВППС) 2022/429 на Съвета от 15 март 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (1) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/427 от 15 март 2022 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (2) („оспорваните актове“), доколкото включват жалбоподателя в списъка на лицата и образуванията, спрямо които се прилагат ограничителните мерки,

да осъди Съвета да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: нарушение на задължението за мотивиране, на член 296 от Договора за функционирането на Европейския съюз и на член 41, параграф 2, буква в) от Хартата на основните права, както и нарушение на правото на ефективна съдебна защита и на член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз.

2.

Второ основание: явна грешка в преценката, нарушение на тежестта на доказване, нарушение на критериите за включване в списъка, установени в член 1, параграф 1, букви а) и д) и член 2, параграф 1, букви а) и ж) от Решение 2014/145/ОВППС на Съвета от 17 март 2014 г., както и в член 3, параграф 1, точки а) и ж) от Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета от 17 март 2014 г., като и двата акта се отнасят до ограничителните мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна.

3.

Трето основание: нарушение на принципа на пропорционалност и на основните права на жалбоподателя на собственост и на свобода на стопанската инициатива (членове 16 и 17 от Хартата на основните права на Европейския съюз).

4.

Четвърто основание: нарушение на основния принцип на недопускане на дискриминация.


(1)  ОВ L 87 I, 2022 г., стр. 44.

(2)  ОВ L 87 I, 2022 г., стр. 1.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/17


Жалба, подадена на 24 май 2022 г. — A2B Connect и др./Съвет

(Дело T-307/22)

(2022/C 276/24)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: A2B Connect BV (Пюрмеренд, Нидерландия), BIT BV (Еде, Нидерландия), Freedom Internet BV (Амстердам, Нидерландия) (представител: L. Oranje, адвокат)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателите искат от Общия съд:

да отмени на основание член 263 ДФЕС Регламент (ЕС) 2022/350 на Съвета от 1 март 2022 година за изменение на Регламент (ЕС) № 833/2014 относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (1) и Решение (ОВППС) 2022/351 на Съвета от 1 март 2022 година за изменение на Решение 2014/512/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (2), и

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателите изтъкват три основания в подкрепа на своята жалба.

1.

С първото основание се твърди, че член 29 от ДЕС и член 215 от ДФЕС не предоставят правна основа съответно за обжалваното решение и за обжалвания регламент, и/или ответникът е надхвърлил установената в Договорите своя компетентност, в частност в дял V от ДЕС.

2.

С второто основание се твърди, че обжалваният регламент и обжалваното решение нарушават член 11 и член 52 от Хартата на основните права на Европейския съюз.

3.

С третото основание се твърди, че обжалваният регламент и обжалваното решение нарушават член 41 от Хартата на основните права на Европейския съюз, и представляват нарушение на правните норми относно прилагането на Договорите, и по-точно на общия принцип на добра администрация.


(1)  ОВ L 65, 2022 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 65, 2022 г., стр. 5.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/17


Жалба, подадена на 25 май 2022 г. — PC/Съвет

(Дело T-309/22)

(2022/C 276/25)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: PC (представители: G. Lansky, P. Goeth и A. Egger, адвокати)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени на основание 263 ДФЕС Решение (ОВППС) 2022/429 на Съвета от 15 март 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (1), както и Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/427 на Съвета от 15 март 2022 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (2) (наричани по-нататък „обжалваните актове“) в частта, в която се отнасят до жалбоподателя, и

да осъди Съвета да заплати съдебните разноски на основание член 134 от Процедурния правилник.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква едно основание в подкрепа на своята жалба с твърдение за допусната от Съвета грешка в преценката при включването на името на жалбоподателя в приложенията към обжалваните актове. Жалбоподателят счита, че:

доводите на Съвета за включването му в списъците са несъстоятелни от материалноправна гледна точка,

Съветът не е посочил индивидуалните, специфичните и конкретните доводи, поради които на жалбоподателя са наложени ограничителни мерки, като в противоречие със задълженията на Съвета посочените основания не са достатъчно детайлизирани,

посочените доказателства са недостатъчни за включването на жалбоподателя в списъците към обжалваните актове.


(1)  ОВ L 87 I, 2022 г. стр. 44.

(2)  ОВ L 87 I, 2022 г. стр. 1.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/18


Жалба, подадена на 25 май 2022 г. — AMO Development/EUIPO (Medical instruments)

(Дело T-311/22)

(2022/C 276/26)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: AMO Development LLC (Санта Ана, Калифорния, Съединени щати) (представители: J. Day, Solicitor, и T. de Haan, lawyer)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Данни за производството пред EUIPO

Спорен промишлен дизайн: промишлени дизайни на Общността № 2 712 885-0001 и № 2 712 885-0002

Обжалвано решение: решение на трети апелативен състав на EUIPO от 15 март 2022 г. по преписка R 1433/2021-3

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO да заплати разноските, включително които са направи от жалбоподателя пред трети апелативен състав на EUIPO.

Изложено основание

Нарушение на член 67, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 6/2002 на Съвета.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/19


Жалба, подадена на 25 май 2022 г. — Полша/Комисия

(Дело T-314/22)

(2022/C 276/27)

Език на производството: полски

Страни

Жалбоподател: Република Полша (представител: B. Majczyna)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени решението на Европейската комисия, съдържащо се в писмо от 16 май 2022 г., за прихващане на вземането по периодичната имуществена санкция, наложена с определение на заместник-председателя на Съда от 20 септември 2021 г. (Чехия/Полша, C-121/21 R, EU:C:2021:752), за периода от 18 януари 2022 г. до 3 февруари 2022 г.;

да осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски в производството.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: липса на компетентност на Комисията и нарушаване на членове 101 и 102 във връзка с член 98 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (1) с прилагането на процедурата по събиране на вземане чрез прихващане, въпреки че вземането престанало да съществува. Според жалбоподателя Комисията не разполага с правни основания за приемането на обжалваното решение след като последиците от определението от 20 септември 2021 г. са отстранени с обратна сила вследствие на сключването на спогодба между правителствата на Полша и Чехия, отказа на двете страни от всякакви претенции и заличаването на дело C-121/21 (2) от регистъра на Съда.

2.

Второ основание: нарушение на член 296 ДФЕС и член 41, параграф 2, буква в) и член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз, тъй като обжалваното решение не съдържали достатъчно мотиви. Според жалбоподателя при приемането на обжалваното решение Комисията не е изложила мотивите, които се изискват от Договора и практиката на Съда, относно правните основания за провежданата чрез тези решения процедура по събиране на вземане.


(1)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 2018 г., стр. 1).

(2)  Определение от 4 февруари 2022 г., Чешка република/Полша (Рудник Туров), C-121/21, непубликувано, EU:C:2022:82.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/19


Жалба, подадена на 27 май 2022 г. — Yayla Türk/EUIPO — Marmara Import-Export (Sütat)

(Дело T-315/22)

(2022/C 276/28)

Език на жалбата: немски

Страни

Жалбоподател: Yayla Türk Lebensmittelvertrieb GmbH (Крефелд, Германия) (представители: J. Bühling и D. Graetsch, Rechtsanwälte)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Marmara Import-Export GmbH (Ратинген, Германия)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: жалбоподателят

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „Sütat“ — марка на Европейския съюз № 5 414 561

Производство пред EUIPO: производство по обявяване на недействителност

Обжалвано решение: решение на пети апелативен състав на EUIPO от 2 март 2022 г. по преписка R 1184/2021-5

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да отхвърли молбата на Marmara Import-Export GmbH от 17 юни 2020 г. за отмяна на марката на Европейския съюз № 44 583 C,

при условията на евентуалност: да върне преписката на EUIPO за ново разглеждане и решаване,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски, включително разноските по апелативното производство.

Изложени основания

Нарушение на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

Нарушение на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

Невъзможност за изслушване.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/20


Жалба, подадена на 30 май 2022 г. — Passalacqua/Комисия

(Дело T-318/22)

(2022/C 276/29)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Roberto Passalacqua (Брюксел, Белгия) (представител: G. Belotti, avvocato)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени решението на Комисията жалбоподателят да не бъде повишен в степен AD 11 в рамките на процедурата за повишаване за 2021 г. вследствие на изключването му от списъка с повишените служители;

да отмени решението на Комисията за повишаване в степен AD 11 на служителите, включени в списъка с повишените служители в рамките на процедурата за повишаване за 2021 г.;

да отмени решението на Комисията от 1 април 2022 г. за отхвърляне на жалба № R/620/21, подадена от жалбоподателя по реда на член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз;

да отмени всички други предопределящи, последващи или въобще относими решения;

или, при условията на евентуалност, да обезщети вредите от неправомерните актове на Комисията.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква две основания в подкрепа на своята жалба.

1.

Първото основание се отнася до злоупотребата с власт и явното и немотивирано пристрастие, с което са били оценени заслугите на жалбоподателя спрямо тези на други служители, недостатъчно заслужили да бъдат повишени.

във връзка с това се твърди, че става дума за правомощието да не бъде повишен служител, което безспорно е предоставено на Комисията с оглед на постигането на резултат, предполагащ безпристрастна преценка на заслугите, но в случая е било опорочено, за да се ощети жалбоподателят за предприета от него научна проява по темата ядрена енергетика през 2021 г., която е била предварително надлежно одобрена и оценена от участниците, но впоследствие е била омаловажена от висшестоящо длъжностно лице, странично за йерархията на жалбоподателя, което в предходни случаи се е изказвало за него по неподобаващ начин.

2.

Второто основание се отнася до обстоятелството, че макар Комисията да не е длъжна да мотивира решенията си по отношение на неповишените кандидати, тя все пак има задължението да мотивира решението, с което отхвърля подадена по реда на член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица жалба от страна на неповишен кандидат, като мотивите на последното решение трябва да съвпадат с мотивите на решението, срещу което е насочена жалбата, а това в настоящия случай не е налице.

във връзка с това се твърди още, че мотивите за отхвърляне на жалбата не изглежда да отговорят на изискването за обективност и безпристрастност, предвидени съгласно постоянната съдебна практика от правото на Съюза в дадената материя.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/21


Жалба, подадена на 30 май 2022 г. — Krematorium am Waldfriedhof Schwäbisch Hall/EUIPO (aquamation)

(Дело T-319/22)

(2022/C 276/30)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Krematorium am Waldfriedhof Schwäbisch Hall GmbH & Co. KG (Швебиш хал, Германия) (представители: F. Dehn, L. Maritzen и C. Kleiner, Rechtsanwälte)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Данни за производството пред EUIPO

Спорна марка: регистрация на словна марка на Европейския съюз „aquamation“ — заявка за регистрация № 18 453 264

Обжалвано решение: решение на първи апелативен състав на EUIPO от 29 март 2022 г. по преписка R 2154/2021-1

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски, включително разноските по апелативното производство.

Изложени основания

Нарушение на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

Нарушение на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

Нарушение на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/22


Жалба, подадена на 30 май 2022 г. — International Foodstuffs/EUIPO — Société des produits Nestlé (TIFFANY CRUNCH N CREAM)

(Дело T-321/22)

(2022/C 276/31)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: International Foodstuffs Co. LLC (Шарджа, Обединени арабски емирства) (представител: J. Blum, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Société des produits Nestlé SA (Вьове, Швейцария)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят пред Общия съд

Спорна марка: заявка за регистрация на словна марка на Европейския съюз „TIFFANY CRUNCH N CREAM“ — заявка за регистрация № 18 002 077

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на втори апелативен състав на EUIPO от 21 март 2022 г. по преписка R 2136/2020-2

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени изцяло обжалваното решение,

да осъди EUIPO и встъпилата страна да му заплатят съдебните разноски в настоящото производство съгласно член 134 от Процедурния правилник на Общия съд.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/22


Жалба, подадена на 1 юни 2022 г. — Konov/Съвет

(Дело T-326/22)

(2022/C 276/32)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Dmitry Konov (Москва, Русия) (представител: F. Bélot, avocat)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени Решение (ОВППС) 2022/397 (1) на Съвета от 9 март 2022 г. в частта, в която името на жалбоподателя е включено в списъка, поместен в приложение I към Решение (ОВППС) 2014/145 на Съвета от 17 март 2014 г.,

да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/396 (2) на Съвета от 9 март 2022 г. в частта, в която името на жалбоподателя е включено в списъка, поместен в приложение I към Регламент (ЕС) № 2014/269 на Съвета от 17 март 2014 г.,

да осъди Съвета да заплати 500 000 EUR по предварителни изчисления за претърпените от жалбоподателя неимуществени вреди,

да осъди Съвета да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: нарушение на правото на ефективна съдебна защита и на задължението за мотивиране. Жалбоподателят изтъква, най-напред, че Съветът не е формулирал отделни, специфични и конкретни мотиви, които могат да му предоставят достатъчно данни относно основателността на взетите спрямо него ограничителни мерки. Той счита, че обжалваните решения се основават на фактическа обстановка, която не е достатъчно солидна, на базата на основания, които не са подкрепени с доказателства и чиято достоверност e само абстрактна. Жалбоподателят счита по-нататък, че Съветът го задължава да представи отрицателни доказателства за общи факти, в които е упрекнат, като така размества тежестта на доказване, което противоречи на най-основното право на защита. Накрая, жалбоподателят изтъква непълнота на твърдените основания и липса на убедителни и съществени доказателства в подкрепа на тези основания и счита, че това препятства адекватния съдебен контрол за законосъобразността на включването и запазването на името му в списъците на лицата, на които са наложени въпросните ограничителни мерки.

2.

Второ основание: явна грешка в преценката, тъй като жалбоподателят не упражнява и не е упражнявал решаващо влияние върху дружеството PJSC SIBUR Holding. Освен това дружеството PJSC SIBUR Holding не било източник на значителни приходи за руското правителство и нямало тесни връзки с него.

3.

Трето основание: нарушение на принципа на пропорционалност и на равното третиране. Жалбоподателят счита, че основанията, обосноваващи приетите спрямо него ограничителни мерки, са дискриминационни и несъразмерни от гледна точка на преследваната от Съвета цел.

4.

Четвърто основание: нарушение на основните права на жалбоподателя, а именно правото на зачитане на собствеността, правото на зачитане на неговия личен и семеен живот, правото на свобода на стопанска инициатива и правото на презумпция за невиновност.


(1)  Решение (ОВППС) 2022/397 на Съвета от 9 март 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 80, 2022 г., стр. 31).

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/396 на Съвета от 9 март 2022 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 80, 2022 г., стр. 1).


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/23


Жалба, подадена на 6 юни 2022 г. — Khan/Съвет

(Дело T-333/22)

(2022/C 276/33)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: German Khan (Лондон, Обединено кралство) (представители: T. Marembert и A. Bass, адвокати)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени Решение (ОВППС) 2022/429 (1) на Съвета от 15 март 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, в частта, в която се отнася до жалбоподателя;

да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/427 (2) на Съвета от 15 март 2022 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, в частта, в която се отнася до жалбоподателя;

да осъди Съвета да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква три основания в подкрепа на своята жалба.

1.

Първото основание е изведено от липсата на правно основание за критерия „виден руски бизнесмен, осъществяващ дейност в икономически сектори, които осигуряват значителни източници на приходи на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна“, тъй като не е установена никаква достатъчна връзка между Руската федерация и категорията лица, за които се отнася този критерий.

2.

Второто основание е изведено от възражение за законосъобразност на критерия „виден руски бизнесмен, осъществяващ дейност в икономически сектори, които осигуряват значителни източници на приходи на правителството на Руската федерация, отговорно за анексирането на Крим и дестабилизирането на Украйна“, поради двойно нарушаване на принципа на пропорционалност. Според жалбоподателя, от една страна, посоченият от Съвета критерий е явно неподходящ с оглед на преследваната цел, и от друга страна, имало е възможност за използване на по-малко ограничителни средства.

3.

Третото основание е изведено от допусната грешка в преценката. Жалбоподателят твърди, от една страна, че никое от посочените от Съвета доказателства не съответства на изискванията на европейската съдебна практика относно стандарта и качеството на доказателствата, и от друга страна, че никое от твърденията в мотивите на Съвета не е доказано и поради това не съответства на критериите по буква г) и буква ж) от Решение 2014/145/ОВППС в неговата тогава действаща редакция.


(1)  Решение (ОВППС) 2022/429 на Съвета от 15 март 2022 година за изменение на Решение 2014/145/ОВППС относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 87 I, 2022 г., стр. 44).

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/427 на Съвета от 15 март 2022 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна (ОВ L 87 I, 2022 г., стр. 1).


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/24


Определение на Общия съд от 8 април 2022 г. — Satabank/ЕЦБ

(Дело T-563/20) (1)

(2022/C 276/34)

Език на производството: английски

Председателят на първи състав разпореди делото да бъде заличено от регистъра.


(1)  ОВ C 423, 7.12.2020 г.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/25


Определение на Общия съд от 20 април 2022 г. — Paccor Packaging и др./Комисия

(Дело T-148/21) (1)

(2022/C 276/35)

Език на производството: английски

Председателят на десети състав разпореди делото да бъде заличено от регистъра.


(1)  ОВ C 206, 31.5.2021 г.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/25


Определение на Общия съд от 8 април 2022 г. — EurO3zon/ECHA

(Дело T-199/21) (1)

(2022/C 276/36)

Език на производството: английски

Председателят на седми състав разпореди делото да бъде заличено от регистъра.


(1)  ОВ C 217, 7.6.2021 г.


18.7.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 276/25


Определение на Общия съд от 13 април 2022 г. — NW/Комисия

(Дело T-20/22) (1)

(2022/C 276/37)

Език на производството: френски

Председателят на четвърти състав разпореди делото да бъде заличено от регистъра.


(1)  ОВ C 95, 28.2.2022 г.