|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 476 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 64 |
|
Съдържание |
Страница |
|
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2021/C 476/01 |
||
|
2021/C 476/02 |
||
|
2021/C 476/03 |
||
|
2021/C 476/04 |
||
|
|
Сметна палата |
|
|
2021/C 476/05 |
|
|
V Становища |
|
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2021/C 476/06 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.10372 — SHV ENERGY/UGI INTERNATIONAL HOLDING/JV) ( 1 ) |
|
|
2021/C 476/07 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.10290 — Microsoft/Nuance) ( 1 ) |
|
|
2021/C 476/08 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.10521 — ORANGE / PUBLICIS / VOILA) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
2021/C 476/09 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.10387 — MERIDIAM/ALLIANZ/NEUCONNECT) ( 1 ) |
|
|
|
ДРУГИ АКТОВЕ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2021/C 476/10 |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
|
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
26.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 476/1 |
Обменен курс на еврото (1)
25 ноември 2021 година
(2021/C 476/01)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,1223 |
|
JPY |
японска йена |
129,41 |
|
DKK |
датска крона |
7,4362 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,84295 |
|
SEK |
шведска крона |
10,1760 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,0480 |
|
ISK |
исландска крона |
147,00 |
|
NOK |
норвежка крона |
10,0655 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
25,475 |
|
HUF |
унгарски форинт |
366,61 |
|
PLN |
полска злота |
4,6661 |
|
RON |
румънска лея |
4,9494 |
|
TRY |
турска лира |
13,4739 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,5627 |
|
CAD |
канадски долар |
1,4223 |
|
HKD |
хонконгски долар |
8,7514 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,6394 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,5350 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 337,04 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
17,8177 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,1676 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,5225 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
16 034,61 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,7468 |
|
PHP |
филипинско песо |
56,451 |
|
RUB |
руска рубла |
83,9075 |
|
THB |
тайландски бат |
37,496 |
|
BRL |
бразилски реал |
6,2643 |
|
MXN |
мексиканско песо |
24,1647 |
|
INR |
индийска рупия |
83,6074 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
|
26.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 476/2 |
Нова национална страна на разменни евромонети
(2021/C 476/02)
Национална страна на новата възпоменателна разменна монета с номинал 2 евро, емитирана от княжество Монако
Разменните евромонети са законно платежно средство в цялата еврозона. Комисията публикува описание на изображенията на всички нови монети, за да уведоми обществеността и всички работещи с монети лица (1). В съответствие със заключенията на Съвета от 10 февруари 2009 г. (2) държавите членки от еврозоната и държавите, сключили парично споразумение с Европейския съюз относно емитирането на евромонети, разполагат с правото да емитират възпоменателни разменни евромонети при определени условия, сред които e използването единствено на монети с номинал 2 евро. Тези монети притежават техническите характеристики на обикновените разменни монети от 2 евро, но на националната си страна имат възпоменателен мотив с ясно изразена символика за конкретната държава или за Европа като цяло.
Емитираща държава: Княжество Монако
Тема на възпоменанието: 10-ата годишнина от сключването на брак между принц Алберт II и принцеса Шарлийн
Описание на изображението: Изображението показва портретите в профил на принц Алберт II и принцеса Шарлийн. В горната част е посочено името на емитиращата държава „MONACO“. В долната част в полукръг е изписано „2011 MARIAGE PRINCIER 2021“.
По външния пръстен на монетата са изобразени дванадесетте звезди на европейското знаме.
Приблизителен тираж на емисията: 15 000
Дата на емисията: 1 юли 2021 г.
(1) Вж. ОВ C 373, 28.12.2001 г., стр. 1 за националните страни на всички монети, емитирани през 2002 г.
(2) Вж. заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси от 10 февруари 2009 г. и Препоръката на Комисията от 19 декември 2008 г. относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52).
|
26.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 476/3 |
Нова национална страна на разменни евромонети
(2021/C 476/03)
Национална страна на новата възпоменателна разменна монета от 2 евро, емитирана от Словакия
Разменните евромонети са законно платежно средство в цялата еврозона. Комисията публикува описание на изображенията на всички нови монети, за да уведоми обществеността и всички работещи с монети лица (1). В съответствие със заключенията на Съвета от 10 февруари 2009 г. (2) държавите членки от еврозоната и държавите, сключили парично споразумение с Европейския съюз относно емитирането на евромонети, разполагат с правото да емитират възпоменателни разменни евромонети при определени условия, сред които e използването единствено на монети с номинал 2 евро. Тези монети притежават техническите характеристики на обикновените разменни монети от 2 евро, но на националната си страна имат възпоменателен мотив с ясно изразена символика за конкретната държава или за Европа като цяло.
Емитираща държава: Словакия
Тема на възпоменанието: 100 години от рождението на Александър Дубчек
Описание на изображението: На монетата е изобразен портрет в ляв профил на Александър Дубчек, водещ словашки политик, чийто опит да въведе либерални реформи в Чехословакия през 1968 г. става известен като Пражката пролет. По левия край на вътрешния кръг на монетата е изписано името на емитиращата държава „SLOVENSKO“. Върху долната част на портрета е изписано името „Alexander Dubček“, със собственото име над фамилното, а под него са изписани датите на раждането — „1921“, и на смъртта му — „1992“, една над друга. До десния край е изписана годината на емитиране „2021“, а под нея се намира знакът на монетния двор Kremnica (Mincovňa Kremnica), състоящ се от буквите „MK“, поставени между две матрици. До долния десен край са поставени стилизираните инициали „BR“ на автора на националната страна Бранислав Ронай.
По външния пръстен на монетата са изобразени дванадесетте звезди на европейското знаме.
Тираж на емисията: 1 000 000
Дата на емисията: ноември 2021 г.
(1) Вж. ОВ C 373, 28.12.2001 г., стр. 1 за националните страни на всички монети, емитирани през 2002 г.
(2) Вж. заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси от 10 февруари 2009 г. и Препоръката на Комисията от 19 декември 2008 г. относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52).
|
26.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 476/4 |
Нова национална страна на разменни евромонети
(2021/C 476/04)
Национална страна на новата възпоменателна разменна монета от 2 евро, емитирана от Словения
Разменните евромонети са законно платежно средство в цялата еврозона. Комисията публикува описание на изображенията на всички нови монети, за да уведоми обществеността и всички работещи с монети лица (1). В съответствие със заключенията на Съвета от 10 февруари 2009 г. (2) държавите членки от еврозоната и държавите, сключили парично споразумение с Европейския съюз относно емитирането на евромонети, разполагат с правото да емитират възпоменателни разменни евромонети при определени условия, сред които e използването единствено на монети с номинал 2 евро. Тези монети притежават техническите характеристики на обикновените разменни монети от 2 евро, но на националната си страна имат възпоменателен мотив с ясно изразена символика за конкретната държава или за Европа като цяло.
Емитираща държава: Словения
Тема на възпоменанието: 200 години от създаването на Провинциалния музей на Карниола, първият музей в Словения
Описание на изображението: Изображението е вдъхновено от редовете фризове на Vače Situla (Ситулата от Ваче) — един от най-красивите артефакти на този вид изкуство. Тези редове символизират различните исторически епохи, които се съхраняват за бъдещите поколения в експозициите на музея. Изображението показва етапите от историята на музея под формата на различните имена, които той е имал през 200-годишната си история. Имената са изписани в концентрични редове, както биха били изписани на Vače Situla. Изображението включва името на държавата „SLOVENIJA“ и годината на емитиране „2021“.
По външния пръстен на монетата са изобразени дванадесетте звезди на европейското знаме.
Тираж на емисията: 1 000 000
Дата на емисията: октомври 2021 г.
(1) Вж. ОВ C 373, 28.12.2001 г., стр. 1 за националните страни на всички монети, емитирани през 2002 г.
(2) Вж. заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси от 10 февруари 2009 г. и Препоръката на Комисията от 19 декември 2008 г. относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52).
Сметна палата
|
26.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 476/5 |
Специален доклад № 26/2021
„Редовност на разходите по политиката на сближаване на ЕС — Комисията оповестява ежегодно минимален и неокончателен процент на грешките
(2021/C 476/05)
Европейската сметна палата съобщава за публикуването на изготвения от нея Специален доклад № 26/2021 „Редовност на разходите по политиката на сближаване на ЕС — Комисията оповестява ежегодно минимален и неокончателен процент на грешките“.
Докладът може да бъде разгледан или изтеглен на уебсайта на Европейската сметна палата: http://eca.europa.eu
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
|
26.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 476/6 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.10372 — SHV ENERGY/UGI INTERNATIONAL HOLDING/JV)
(текст от значение за ЕИП)
(2021/C 476/06)
1.
На 17 ноември 2021 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
SHV Energy N.V. (SHV Energy, Нидерландия) под контрола на SHV Holdings N.V. (Нидерландия), |
|
— |
UGI International Holdings B.V. (UGI International Holdings, US) под контрола на UGI Corporation (UGI, САЩ), |
|
— |
съвместно предприятие (Нидерландия) под контрола на SHV Energy и UGI International. |
SHV Energy и UGI International придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над съвместното предприятие.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции в новосъздадено дружество, представляващо съвместно предприятие
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
за SHV Energy: извършва дейност в сферите на устойчивите горива и решенията за енергия от възобновяеми източници и на разпространението на несвързана към електрическата мрежа енергия, |
|
— |
за UGI International Holding: чрез различни дъщерни дружества извършва дейност в сферите на разпространението и пускането на пазара на енергийни продукти и свързани с тях услуги, |
|
— |
за съвместното предприятие: ще извършва дейност във връзка с разработването и търговската реализация на диметилов етер от възобновяеми източници и/или рециклиран въглерод (rDME) и във връзка със застъпничеството за приемане от страна на промишлеността и пазара на rDME и за неговите интереси с оглед на прекратяване на използването на изкопаеми горива. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
Дело M.10372 — SHV ENERGY/UGI INTERNATIONAL HOLDING/JV
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
26.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 476/8 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.10290 — Microsoft/Nuance)
(текст от значение за ЕИП)
(2021/C 476/07)
1.
На 16 ноември 2021 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Microsoft Corporation („Microsoft“, САЩ), |
|
— |
Nuance Communications, Inc. („Nuance“, САЩ). |
Microsoft придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото Nuance. Концентрацията се извършва посредством споразумение и план за сливане.
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
за предприятие Microsoft: технологично дружество от световен мащаб. Microsoft предлага широка гама от продукти и услуги за потребителите посредством следните оперативни сегменти: i) „Производителност и бизнес процеси“ (напр., Microsoft 365, LinkedIn); ii) „Интелигентен изчислителен облак“ (e.g., Microsoft Azure, Windows Server); и iii) „Повече оборудване за персонална обработка на информация“ (напр., Windows, MSN advertising, Microsoft Xbox);. |
|
— |
за предприятие Nuance: софтуерна компания. Nuance предлага широка гама от софтуерни продукти, които включват главно технология за транскрипция. То има две основни стопански единици: i) здравеопазване (решения за реч и изкуствен интелект, свързани със здравето, помагащи на лекарите да извършват административни задачи по-ефикасно, напр., Nuance’s Dragon Professional and Consumer) и ii) предприятия (услуги за гласова комуникация, цифрова комуникация и гласово биометричнo разпознаване за обслужване на потребители и за комуникация с клиенти в сферата на продажбите). |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.10290 — Microsoft/Nuance
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
26.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 476/10 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.10521 — ORANGE / PUBLICIS / VOILA)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2021/C 476/08)
1.
На 17 ноември 2021 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Orange Participations S.A. (Франция), принадлежащо на Orange S.A. (Orange, Франция), |
|
— |
Multi Market Services France Holdings S.A.S. (Франция), принадлежащо на Publicis Group S.A. (Publicis, Франция), |
|
— |
RAPP 85 S.A.S. (Voila или „съвместно предприятие“, Франция). |
Orange и Publicis придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над Voila.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции) в съществуващо дружество, което никога не е извършвало дейност, с цел създаването на съвместно предприятие.
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия и Voila са:|
— |
за Orange: оператор на далекосъобщителна мрежа, извършващ дейност в множество държави. Orange предоставя широка гама от услуги във връзка с електронните съобщения, предимно в сферата на стационарните телефони, интернет и мобилните телефони. Освен това Orange предоставя технически решения (мрежа и медии) във връзка с организирането на спортни, институционални, професионални и медийни прояви посредством търговската си част Orange Events. |
|
— |
Publicis: оператор, извършващ дейност в областта на комуникацията и рекламата. Publicis работи също така като агенция за организиране на прояви посредством дъщерното си дружество PublicisLive France, което се притежава на 100 % от Multi Market Services France Holdings. |
|
— |
Voila: бъдещо съвместно предприятие, на което ще бъде възложено разпространението сред специалисти в сферата на платформа в изчислителен облак за хибридни прояви, която ще бъде достъпна под формата на софтуер като услуга. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от десет дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.10521 — Orange/Publicis/Voila
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
|
Commission européenne |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles |
|
BELGIQUE |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
26.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 476/12 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.10387 — MERIDIAM/ALLIANZ/NEUCONNECT)
(текст от значение за ЕИП)
(2021/C 476/09)
1.
На 17 ноември 2021 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Meridiam Investment 3 SAS (Meridiam) (Франция) под контрола на Meridiam SAS (Франция), |
|
— |
Allianz Leben Infrastrukturfonds GmbH, APKV Infrastrukturfonds GmbH и AZ-SGD Infrastrukturfonds GmbH („инвеститори Allianz“) (Германия), принадлежащи към групата Allianz (Германия), |
|
— |
NeuConnect Britain Limited (Newconnect) (Обединеното кралство). |
Meridiam и инвеститорите Allianz придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над Neuconnect.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции в новосъздадено дружество, представляващо съвместно предприятие
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
за Meridiam: световен инвеститор, който се занимава с управлението на активи и е специализиран в дългосрочни инвестиции в обществена и общностна инфраструктура. Meridiam разработва, финансира, изгражда, управлява и поддържа разнообразни проекти, по-специално транспортна инфраструктура, социална инфраструктура, обществени сгради, комунални услуги и свързани с тях мрежи, |
|
— |
за групата Allianz: световен доставчик на финансови услуги, предоставящ услуги основно в сферите на застраховането и управлението на активи, |
|
— |
за Neuconnect: разработване и експлоатация на подводна и подземна електроенергийна връзка за постоянен ток с високо напрежение между остров Грейн в Югоизточна Англия и Вилхелмсхафен в Северна Германия. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.10387 — MERIDIAM/ALLIANZ/NEUCONNECT
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
ДРУГИ АКТОВЕ
Европейска комисия
|
26.11.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 476/14 |
Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в продуктовата спецификация за наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията
(2021/C 476/10)
Настоящото съобщение се публикува в съответствие с член 17, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията (1).
СЪОБЩАВАНЕ ЗА ОДОБРЕНИЕТО НА СТАНДАРТНО ИЗМЕНЕНИЕ
„delle Venezie“/„Beneških okolišev“
PDO-IT-02360-AM01
Дата на съобщението: 30 август 2021 г.
ОПИСАНИЕ И ОСНОВАНИЯ ЗА ОДОБРЕНОТО ИЗМЕНЕНИЕ
1. Видове продукти
Описание:
Формулировката „Rosato/Rosé или Ramato“ е добавена за следните вина: „delle Venezie“ Pinot Grigio, „delle Venezie“ Pinot Grigio Frizzante и „delle Venezie“ Pinot Grigio Spumante.
Основания:
Целта е да се даде по-добро определение на цвета, което освен това вече присъства в спецификацията на продукта. Вино Pinot Grigio с розов или меден цвят винаги се е произвеждало в района на защитеното наименование за произход „delle Venezie“ и е свързано със свойствата на ципата на гроздето от сорта Pinot Grigio.
С добавянето на понятията Rosato, Rosé или Ramato към етикета става възможно популяризирането на варианти с различен цвят, които да могат да се разпознават от потребителите на световните пазари. Тези варианти с различен цвят се получават чрез прилагане на различни техники, както в лозята, така и във винарските изби, с които също така се гарантира качеството на продукта.
Това изменение се отнася до членове 1, 6 и 9 от спецификацията на продукта и до раздел 4 („Описание на вината“), точки 1, 2 и 3, както и до раздел 8 („Описание на връзката или връзките“) [от единния документ].
2. Актуализиране на позоваванията на действащото национално законодателство
Описание:
В член 4, параграф 6 от спецификацията на продукта думите „съгласно член 14, параграфи 10 и 11 от Законодателен декрет № 61/2010“ са заменени с думите „съгласно членове 38 и 39 от Закон № 238/2016“.
Основания:
Това е редакционно изменение, чрез което спецификацията се привежда в съответствие с действащото национално законодателство, а именно Закон № 238/2016, с който е заменен Законодателен декрет № 61/2010.
Изменението се отнася до член 4, параграф 6 от спецификацията на продукта. Изменението не засяга единния документ.
3. Използване на понятието „Vigna“
Описание:
Заличава се следното изречение:
„Въпреки това може да се използва понятието „Vigna“, следвано от името на съответното място.“
Основания:
Това е редакционно изменение, породено от обстоятелството, че в член 31, параграфи 10 и 13 от националния Закон № 238 от 12 декември 2016 г. са предвидени подробни правила относно използването и признаването на понятието „Vigna“ и затова не е необходимо споменаването му в спецификацията на продукта.
Изменението се отнася до член 7, параграф 4 от продуктовата спецификация. Изменението не засяга единния документ.
4. Етикетиране — Използване на синонима „Rosé“
Добавя се следната разпоредба:
„Понятието „Rosé“ може да се използва и по отношение на видовете Rosato или Ramato.“
Описание:
Използването на синонима „Rosé“ върху етикета позволява по-ясно да се уточнят вариантите Rosato или Ramato на видовете Pinot Grigio, Pinot Grigio Frizzante и Pinot Grigio Spumante.
Изменението се отнася до член 7, параграф 6 от спецификацията на продукта и до раздел 9 от единния документ.
5. Етикетиране — задължение за посочване на годината на производство на гроздето
Описание:
Добавя се следната разпоредба:
„Годината, през която е отгледано гроздето, трябва да бъде посочена при представянето и в описанието на вината съгласно член 1, с изключение на пенливите и искрящите видове без обозначение „Millesimato“ (реколта).“
Основания:
Това е редакционно изменение с цел да се отрази член 31, параграф 10 от италианския Закон № 238 от 12 декември 2016 г., където се предвижда, че при вината с наименование за произход, с изключение на ликьорните вина, пенливите вина без обозначение „Millesimato“ и искрящите вина, върху етикета трябва да бъде посочена годината, през която е отгледано гроздето.
Изменението се отнася до член 7, параграф 7 от спецификацията на продукта и до раздел 9 от единния документ.
6. Опаковка
Описание:
Следният текст:
Вината със защитено наименование за произход „delle Venezie“ трябва да се освобождават за потребление в стъклени бутилки до 6 литра, затворени с коркова тапа или капачка с винт с дълго тяло. За обеми от 2 до 6 литра могат да се използват и други видове съдове, изработени от материал, различен от стъкло, например плик за вино от полиетилен или полиестерна многослойна пластмаса, затворен в кутия от картон или друг твърд материал.
се изменя, както следва:
Вината със защитено наименование за произход „delle Venezie“ трябва да се освобождават за потребление в стъклени бутилки до 6 литра, затворени с коркова тапа или капачка с винт с дълго тяло. За обеми до 6 литра могат да се използват и други видове съдове, изработени от материал, различен от стъкло, например плик за вино от полиетилен или полиестерна многослойна пластмаса, затворен в кутия от картон или друг твърд материал, в съответствие с разпоредбите на действащото законодателство на Европейския съюз и национално законодателство.
Основания:
Целта е да се опростят правилата за минималния обем на нестъклените съдове, за да се приведат разпоредбите на спецификацията в съответствие със съответното национално законодателство.
Изменението се отнася до член 8, параграф 1 от спецификацията на продукта и до раздел 9 от единния документ.
7. Информация относно контролния орган
Описание:
Адресът на контролния орган е актуализиран:
|
TRIVENETA CERTIFICAZIONI Srl |
|
Palazzo Altan |
|
Via Antonio Altan 83/3 |
|
33078 San Vito al Tagliamento (PN) |
Тел. +39 (0)49 9941068
info@triveneta.wine
Основания:
Горното е корекция на адреса на контролния орган. Изменението е с изцяло редакционен характер.
То се отнася до член 10 от спецификацията на продукта и не засяга единния документ.
ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
1. Наименование на продукта
„delle Venezie“
„Beneških okolišev“
2. Вид географско означение
ЗНП — защитено наименование за произход
3. Категории лозаро-винарски продукти
|
1. |
Вино |
|
4. |
Пенливо вино |
|
5. |
Качествено пенливо вино |
|
8. |
Искрящо вино |
4. Описание на виното или вината
„delle Venezie“ Pinot Grigio, Pinot Grigio Rosato или Pinot Grigio Ramato — категория: „Вино“
КРАТКО ТЕКСТОВО ОПИСАНИЕ
|
— |
Цвят: от сламеножълт до златистожълт, розов или меден; |
|
— |
Аромат: плодов, наситен, характерен за Pinot Grigio, понякога с леки флорални нотки; |
|
— |
Вкус: свеж, хармоничен; от сух до полусух; |
|
— |
Минимално общо алкохолно съдържание в обемни проценти: 11,00 %; |
|
— |
Минимален беззахарен екстракт: 15,0 g/l. |
Останалите аналитични параметри, които не фигурират в таблицата по-долу, са в съответствие с пределните стойности, предвидени в националното законодателство и в законодателството на ЕС.
ОБЩИ АНАЛИТИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.)
—
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.)
—
Минимална обща киселинност:
4,5 g/l, изразена като съдържание на винена киселина
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l)
—
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l)
—
„delle Venezie“ Pinot Grigio Fizzante, Pinot Grigio Fizzante Rosato или Pinot Grigio Fizzante Ramato
КРАТКО ТЕКСТОВО ОПИСАНИЕ
|
— |
Цвят: от сламеножълт до златистожълт, розов или меден; |
|
— |
Пяна: фина и краткотрайна; |
|
— |
Аромат: плодов, наситен, характерен за Pinot Grigio, понякога с леки флорални нотки; |
|
— |
Вкус: свеж, с балансирана киселинност, хармоничен, от сух до полусух; |
|
— |
Минимално общо алкохолно съдържание в обемни проценти: 11,00 %; |
|
— |
Минимален беззахарен екстракт: 15,0 g/l. |
Останалите аналитични параметри, които не фигурират в таблицата по-долу, са в съответствие с пределните стойности, предвидени в националното законодателство и в законодателството на ЕС.
ОБЩИ АНАЛИТИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.)
—
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.)
—
Минимална обща киселинност:
4,5 g/l, изразена като съдържание на винена киселина
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l)
—
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l)
—
„delle Venezie“ Pinot Grigio Spumante, Pinot Grigio Spumante Rosato или Pinot Grigio Spumante Ramato
КРАТКО ТЕКСТОВО ОПИСАНИЕ
|
— |
Цвят: от сламеножълт до златистожълт, меден или розов; |
|
— |
Цвят: от сламеножълт до златистожълт, розов или меден; |
|
— |
Пяна: фина и устойчива; |
|
— |
Аромат: плодов, наситен, характерен за Pinot Grigio, понякога с леки флорални нотки; |
|
— |
Вкус: свеж, с балансирана киселинност, хармоничен във вариантите dosaggio zero и сухите варианти; |
|
— |
Минимално общо алкохолно съдържание в обемни проценти: 11,00 %; |
|
— |
Минимален беззахарен екстракт: 14,0 g/l. |
Останалите аналитични параметри, които не фигурират в таблицата по-долу, са в съответствие с пределните стойности, предвидени в националното законодателство и в законодателството на ЕС.
ОБЩИ АНАЛИТИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.)
—
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.)
—
Минимална обща киселинност:
5,0 g/l, изразена като съдържание на винена киселина
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l)
—
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l)
—
„delle Venezie“ Bianco (бяло) — категория: „Вино“
КРАТКО ТЕКСТОВО ОПИСАНИЕ
|
— |
Цвят: от зеленикаво-жълт до златистожълт; |
|
— |
Аромат: плодов, с нотки на узрели плодове с бяла вътрешна част в зависимост от сортовия състав, наситен, понякога с леко ароматни нотки на бели цветя; |
|
— |
Вкус: от сух до полусух, хармоничен, структуриран, понякога със свежи нотки, които се дължат на киселинността; |
|
— |
Минимално общо алкохолно съдържание (% об.): 11,00 %; |
|
— |
Минимален беззахарен екстракт (g/l): 14,0 g/l. |
Останалите аналитични параметри, които не фигурират в таблицата по-долу, са в съответствие с пределните стойности, предвидени в националното законодателство и в законодателството на ЕС.
ОБЩИ АНАЛИТИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимално общо алкохолно съдържание (% об.)
—
Минимално действително алкохолно съдържание (% об.)
—
Минимална обща киселинност:
4,5 g/l, изразена като съдържание на винена киселина
Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l)
—
Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l)
—
5. Винопроизводствени практики
5.1. Специфични енологични практики
—
5.2. Максимални добиви:
Bianco (категория: „Вино“); Pinot Grigio (категории: „Вино“, „Пенливо вино“, „Качествено пенливо вино“, „Искрящо вино“)
18 000 kg грозде от хектар
Bianco (категория: „Вино“); Pinot Grigio (категории: „Вино“, „Пенливо вино“, „Качествено пенливо вино“, „Искрящо вино“)
126 хектолитра от хектар
6. Определен географски район
Гроздето, използвано при производството на вина със защитено наименование за произход „delle Venezie“, се отглежда в район, който се състои от автономната провинция Trento и регионите Friuli Venezia Giulia и Veneto.
7. Основни сортове грозде
Chardonnay B.
Garganega B. — Garganego
Müller Thurgau B. — Riesling x Sylvaner
Pinot Bianco B. — Pinot
Pinot Grigio — Pinot
Pinot Grigio — Pinot Gris
Tocai Friulano B. — Friulano
Tocai Friulano B. — Tai
Verduzzo Friulano B. — Verduzzo
Verduzzo Trevigiano B. — Verduzzo
8. Описание на връзката или връзките
8.1. „delle Venezie“ — категории: „Вино“, „Пенливо вино“, „Качествено пенливо вино“, „Искрящо вино“
Природни фактори, които са от значение за връзката: Районът на защитеното наименование за произход „delle Venezie“ обхваща административните територии на автономна провинция Trento и на регионите Friuli Venezia Giulia и Veneto. Територията се отличава с планинска дъга на север, която обгражда и обхваща района на производство, като го защитава от студените течения от север и североизток, и е пресечена от редица значими реки и потоци с постоянно течение: люлката на лозарството. Основните реки са следните: река Adige, река Brenta, река Piave, река Tagliamento и река Isonzo. Климатът се характеризира със средногодишни температури от 10—14 °C. Най-студените месеци са декември и януари, а най-горещите са юли и август със среден температурен диапазон от 20—25 °C. Средното годишно количество валежи в района възлиза на 700—1 300 mm. Въпреки голямото количество валежи, почвите имат подходящ капацитет за оттичане. Благодарение на валежите и наличното добро водоснабдяване в района не са налице проблеми с недостиг на вода. Друг фактор, с който се характеризира климата в територията на защитеното наименование за произход „delle Venezie“, е комбинираното действие на смекчаващото влияние на Алпийския регион и предалпийските земи на север и Адриатическо море на юг, което оказва значително въздействие върху температурата, като намалява летните и зимните температурни амплитуди. Ефектът, предизвикан от въздушните маси, повлияни от преминаването над Адриатическо море, както и от планинската система, води до регулиране на въздушния поток, а оттам и на свързаните с това валежи. По-специално промяната в посоката на ветровете в рамките на деня през месеците август и септември поражда оптималните промени в температурата, необходими за процеса на зреене на гроздето. Следователно трите елемента — Алпийският регион и предалпийските земи, Адриатическо море и мрежата от реки, които пресичат целия район от север до юг, допринасят за хомогенността на целия район на защитеното наименование за произход.
Що се отнася до почвите, Предалпите и хълмовете са съставени главно от варовити или варовито-доломитни образувания от мезозойския период, като почвената текстура е подходяща за оттичане на водата.
Равнинните райони са съставени от алувиални отлагания, които произхождат от материали, донесени от различните реки, пресичащи цялата територия, и имат почви с текстура, варираща от глинесто-песъклива до глинесто-песъкливо-праховита, понякога с дълбоки глинесто-льосови утайки, които обикновено се характеризират с добро оттичане и са особено подходящи за лозарство.
Исторически и човешки фактори, които са от значение за връзката: Първите лозя в североизточната част на Италия датират от седми и пети век пр.н.е. Свързващото звено в историята на отглеждането на вино „delle Venezie“ обаче е съществуването на Венецианската република.
От средата на 14 век до около 1700 г. венецианските търговци контролират почти целия пазар на качествено вино от Източното Средиземноморие чак до проспериращите региони на Северна Европа. По това време Венецианската република прилага регулация не само върху морските и търговските дейности, но също и върху горското и селското стопанство. Напредвайки нагоре по реките, венецианското благородническо съсловие постепенно завладява района и започва да развива управление на стопанствата в съответствие с новаторските в онези времена практики. Характерна черта на венецианските имоти са техните големи вили, които продължават да бъдат типични за географския район на защитеното наименование за произход „delle Venezie“.
По това време вината се идентифицират не само по цвета им (бял или зеленикав), но също и по името на сорта грозде, от който са произведени, както и по местата, от които произхождат. Думите „ramato“ и „rosato“ също започват да се срещат в документите от този период.
Съвременното лозарство дължи своя произход на обучението и на разпространението на нови лозарски и енологични техники от училищата в San Michele all’Adige и Conegliano. Приносът на лозарите в района на защитеното наименование за произход, които са въвели новаторски процеси и методи на управление, съчетаващи екологична и икономическа устойчивост, е от съществено значение. От значение е и наличието на кооперативи за подобряване на терена, които от дълго време управляват важни водоразпределителни мрежи, като по този начин се справят със случаи на необичаен недостиг на валежи.
В края на 19 век с въвеждането на Chardonnay и Pinot районът се превръща в основният за страната район за отглеждане и производство както на тихи, така и на искрящи и пенливи вина. По-специално Pinot Grigio е намерил идеални условия в района на „delle Venezie“, като се има предвид, че качествените характеристики на гроздето и неговите специфични енологични характеристики са представени най-добре в тази среда. От 1977 г. до днес лозарите пускат на пазара съответните вина основно с географското указание „delle Venezie“.
8.2. „delle Venezie“ — категории: „Пенливо вино“ (4), „Качествено пенливо вино“ (5), „Искрящо вино“ (8)
Информация относно качеството/характеристиките на вината, които се дължат основно на географската среда:
Цветът на вината „delle Venezie“ Pinot Grigio в категориите „Пенливо вино“, „Качествено пенливо вино“ и „Искрящо вино“ основно варира от сламеножълт до златистожълт, понякога с медни или розови оттенъци (в типичния тон на сорта). Пяната при искрящите вина е основно фина и краткотрайна, докато при пенливите вина е фина и дълготрайна, което е свързано и с различното налягане.
При вида Rosato/Ramato в зависимост от ферментационния процес цветът става по-изразен, с нюанси, вариращи от тъмно-златист до по-наситен розов или меден.
Ароматът на виното е характерен за сорта — плодов с нотки на плодове с бяла месеста част, като например круша и ябълка, дори на тропически плодове, наситен, понякога с леки ароматни нотки на бели цветя и ядки поради използването на автоклав.
По отношение на вкуса, както пенливите, така и искрящите варианти на вината са хармонични, със свежи нотки и балансирана киселинност; освен това захарното съдържание във вината в категориите на пенливите вина варира от „dosaggio zero“ до „сухо“, докато в категорията на искрящите вина варира от „сухо“ до „полусухо“.
Причинно-следствена връзка между елементите на географския район и качеството и характеристиките на продукта, които се дължат основно на географската среда:
Специфичните характеристики на пенливите и искрящите вина, описани по-горе, се дължат на комбинираното действие на почвените и климатичните условия в района на производство и човешките фактори, които са оказали и продължават да оказват въздействие върху енологичния потенциал на гроздето, както и традиционните технологии на преработка.
По-специално географската среда на района на производство се характеризира с умерен, свеж и ветровит климат, както и с добре оттичащ се терен със задоволително и равномерно разпределено водоснабдяване, което създава условия за правилно узряване на гроздовете. Освен това, заради отчетливите разлики между дневните и нощните температури по време на узряването на гроздовете, киселинната и ароматна структура на гроздето и произтичащата от нея свежест на вината се подчертават и запазват.
Също така, чувствителността на сорта Pinot Grigio към криптогамни растения, както и към екологичните и климатичните фактори, като например прекомерната топлина и водния дисбаланс, изискват значителна ангажираност от страна на операторите, за да произвеждат грозде, което е преди всичко здраво и което предлага правилния баланс между захарност и ароматност, като се вземе предвид последващата преработка за направата на пенливи и искрящи вина с подходящи стойности на киселинност. Приносът на операторите чрез начина, по който управляват лозята — от избора на корен до метода на отглеждане и от поддържането на листната маса до регулирането на водоснабдяването — е изключително важен.
Всичко това е от голямо значение за добиването на грозде, подходящо за съставяне на партидите за преработка в пенливо или искрящо вино, като целта е производство на вина с типичните органолептични характеристики на сорта.
Пенливите и искрящите вина „delle Venezie“ също така са резултат от технологичните иновации при използването на автоклав, с което процесът на преобразуване на захарите в алкохол става по-ефикасен, като по този начин се подсилват ароматният профил и приятният характер на произведените вина. Това дава възможност да се разкрият специфичните органолептични характеристики на вината, по-специално като се подчертаят свежите и цветни нотки, произтичащи предимно от гроздето и отразяващи идеалната среда за производство на вината Pinot Grigio.
Следователно уникалността и отличителният характер на пенливите и искрящите вина Pinot Grigio от района на защитеното наименование за произход се дължат на алкално-киселинния баланс, който позволява да се разкрие приятният аромат и следователно цялостната елегантност на вината, които са краен резултат от подходящи винопроизводствени процеси.
8.3. „delle Venezie“ — категория: „Вино“
Информация относно качеството/характеристиките на виното, които се дължат основно на географската среда:
Цветът на вината „delle Venezie“ Pinot Grigio варира от бледо сламеножълт до нюанси, които понякога могат да имат медни до розови оттенъци (в типичния тон на сорта) като резултат от процеса на ферментация.
При вида Rosato/Ramato в резултат от ферментацията цветът става по-изразен, с нюанси, вариращи от тъмно-златист до по-наситено розов или меден.
Ароматът на виното е с характерните за сорта нотки, налице са плодови нюанси, които освен всичко друго напомнят на плодове с бяла месеста част, като например круша и ябълка и дори тропически плодове; той е наситен, понякога с леки ароматни нотки на бели цветя. Вкусът на виното е свеж и хармоничен, а вината варират от сухи до полусухи; той се отличава с приятната си свежест, която се характеризира с нотка киселинност, типична за сорта.
Що се отнася до почвените и климатичните условия в района на производство, вината отразяват типичните „свежи“ нотки, които основно се дължат на съществената киселинност и балансирания аромат на гроздето и съответно на произведеното вино.
Цветът на бялото вино „delle Venezie“ варира от зеленикавожълт до златистожълт. Виното е с плодов аромат и има нотки на узрели плодове с бяла вътрешна част в зависимост от сортовия състав; ароматът е наситен, понякога с леки ароматни нотки на бели цветя. Вкусът е хармоничен, като варира от сух до полусух, а виното е структурирано, понякога със свежи нотки, които се дължат на киселинността.
Причинно-следствена връзка между елементите на географския район и качеството и характеристиките на продукта, които се дължат основно на географската среда:
Специфичните характеристики на вината „delle Venezie“ Pinot Grigio и Bianco, описани по-горе, произтичат от комбинираното действие на почвените и климатичните условия в района на производство и човешките фактори, които са оказали въздействие върху енологичния потенциал на гроздето и технологиите на преработка в миналото и до наши дни.
По-специално географската среда на района на производство се характеризира с умерен, свеж и ветровит климат, както и с добре оттичащ се терен с добро и удачно разпределено водоснабдяване, което създава условия за правилно узряване на гроздовете. Заради отчетливите разлики между дневните и нощните температури по време на узряването на гроздовете, киселинната и ароматна структура на гроздето и произтичащата от нея свежест на вината се подчертават и запазват.
Освен това, като се има предвид, че сортовете, използвани за производството на въпросните вина, са чувствителни към криптогамни растения, както и към екологичните и климатичните фактори, приносът на операторите за начина, по който управляват лозята — от избора на корен до метода на отглеждане и от поддържането на листната маса до регулиране на водоснабдяването, е от съществено значение за крайния резултат, за да се произвежда здраво грозде и да се постига правилният баланс между захарност, киселинност и ароматност.
Специфичните умения на лозарите оказват въздействие до момента на влизането на гроздето в избата и на извършването на винопроизводствените процеси, които са от съществено значение за поддържане на специфичните органолептични свойства на вината, като по този начин се произвеждат хармонични вина с характерни свежи нотки, което е отличителният стил на вината със защитено наименование за произход „delle Venezie“.
Pinot Grigio не е сорт, който е повсеместен; всъщност, ако в дадена среда са налице продължителни високи температури и недостиг на вода през вегетационния период, характерните за сорта органолептични характеристики не се проявяват изцяло.
По отношение на специфичните органолептични характеристики на гроздето, независимо дали то е от сорта Pinot Grigio или от някои други сортове, които съставляват ферментационната смес на вида Bianco, циклите на пресоване на гроздето, както и температурата и продължителността на ферментацията, са насочени към получаване на вина с описаните по-горе характеристики.
По-специално органолептичните характеристики на виното „delle Venezie“ Pinot Grigio, които понастоящем представляват референтния органолептичен стил, и по този начин факторът, който го прави уникално и го отличава от Pinot Grigio от други области, са резултат от взаимодействието между тези екологични фактори и комбинацията от човешки фактори, произтичащи от опита и знанията, натрупани с времето от лозарите.
Дори в случая с „delle Venezie“ Bianco специфичните качествени и органолептични характеристики, както и балансираният киселинен и ароматен профил, които разкриват приятния аромат и следователно цялостната елегантност на вината, са резултат от взаимодействието между тези екологични фактори и комбинацията от човешки фактори.
9. Други основни условия (опаковане, етикетиране, други изисквания)
Използване на понятието „Rosé“
Правна уредба:
Законодателство на ЕС
Вид допълнително условие:
Допълнителни разпоредби относно етикетирането
Описание на условието:
Понятието „Rosé“ може да се използва и по отношение на видовете Rosato или Ramato.
Задължение да се посочва върху етикета годината, през която е произведено гроздето
Правна уредба:
Законодателство на ЕС
Вид допълнително условие:
Допълнителни разпоредби относно етикетирането
Описание на условието:
„Годината, през която е отгледано гроздето, трябва да бъде посочена при представянето и в описанието на вината със ЗНП „delle Venezie“, с изключение на пенливите и искрящите видове без обозначение „Millesimato“ (реколта).“
Съдове
Правна уредба:
Законодателство на ЕС
Вид допълнително условие:
Допълнителни разпоредби относно етикетирането
Описание на условието:
|
1. |
Вината със ЗНП „delle Venezie“ трябва да се освобождават за потребление в стъклени бутилки до 6 литра, затворени с коркова тапа или капачка с винт с дълго тяло. За обеми до 6 литра могат да се използват и други видове съдове, изработени от материал, различен от стъкло, например плик за вино от полиетилен или полиестерна многослойна пластмаса, затворен в кутия от картон или друг твърд материал, в съответствие с разпоредбите на действащото законодателство на Европейския съюз и национално законодателство. |
|
2. |
Виното Pinot Grigio Spumante със защитеното наименование за произход „delle Venezie“ трябва да се освобождава за потребление само в стъклени бутилки до 18 литра. |
Съответните правила съгласно законодателството на ЕС и националното законодателство са приложими за запушалките на пенливите вина, с изключение на пластмасовите капачки. Въпреки това за бутилките с вместимост до 0,200 литра използването на капачки с винт, евентуално с разширен ръб в горния край на бутилката, или на откъсващи се пластмасови капачки също е позволено.
Връзка към продуктовата спецификация
https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/17296