ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 432

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 63
14 декември 2020 г.


Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2020/C 432/01

Съобщение на Комисията относно влизането в сила на Изменението от Доха на Протокола от Киото към Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата

1

2020/C 432/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9962 — Mylan/Aspen’s EU Thrombosis business) ( 1 )

2

2020/C 432/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.10025 — SKN/Lother Group/NORDTEAM JV) ( 1 )

3

2020/C 432/04

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.10019 — AP1/AP3/AP4/Telia Carrier Entities) ( 1 )

4

2020/C 432/05

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9964 — Eurofiber Nederland/Vattenfall Wärme Berlin/Vattenfall Bitstream Infrastructure) ( 1 )

5


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2020/C 432/06

Обменен курс на еврото — 11 декември 2020 година

6

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2020/C 432/07

Уведомяване относно схеми за електронна идентификация съгласно член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар

7


 

V   Становища

 

ДРУГИ АКТОВЕ

 

Европейска комисия

2020/C 432/08

Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в продуктовата спецификация на наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията

11

2020/C 432/09

Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в продуктовата спецификация на наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията

19

2020/C 432/10

Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в продуктовата спецификация на наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията

24


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

14.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 432/1


СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

относно влизането в сила на Изменението от Доха на Протокола от Киото към Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата

(2020/C 432/01)

На 13 юли 2015 г. Съюзът одобри Изменението от Доха на Протокола от Киото към Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (1).

Съгласно член 20, параграф 4 и член 21, параграф 7 от Протокола от Киото, изменението влиза в сила за онези от страните, които са го приели, на деветдесетия ден след датата на получаването от депозитаря на документите за приемане на най-малко три четвърти от страните по Протокола от Киото. На 2 октомври 2020 г. сто четиридесет и четвъртият документ за приемане беше депозиран пред Генералния секретар на Организацията на обединените нации в качеството му на депозитар на Протокола от Киото. Следователно Изменението от Доха ще влезе в сила за Европейския съюз на 31 декември 2020 г.


(1)  Решение (ЕС) 2015/1339 на Съвета от 13 юли 2015 г. за сключване от името на Европейския съюз на Изменението от Доха на Протокола от Киото към Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата и на съвместното изпълнение на задълженията, произтичащи от него (ОВ L 207, 4.8.2015 г., стр. 1).


14.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 432/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9962 — Mylan/Aspen’s EU Thrombosis business)

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 432/02)

На 15 октомври 2020 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32020M9962. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


14.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 432/3


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.10025 — SKN/Lother Group/NORDTEAM JV)

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 432/03)

На 3 декември 2020 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на немски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32020M10025. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


14.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 432/4


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.10019 — AP1/AP3/AP4/Telia Carrier Entities)

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 432/04)

На 4 декември 2020 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32020M10019. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


14.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 432/5


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9964 — Eurofiber Nederland/Vattenfall Wärme Berlin/Vattenfall Bitstream Infrastructure)

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 432/05)

На 7 декември 2020 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на немски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32020M9964. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

14.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 432/6


Обменен курс на еврото (1)

11 декември 2020 година

(2020/C 432/06)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,2127

JPY

японска йена

126,28

DKK

датска крона

7,4429

GBP

лира стерлинг

0,92294

SEK

шведска крона

10,2560

CHF

швейцарски франк

1,0786

ISK

исландска крона

154,80

NOK

норвежка крона

10,6968

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

26,328

HUF

унгарски форинт

354,81

PLN

полска злота

4,4358

RON

румънска лея

4,8698

TRY

турска лира

9,5678

AUD

австралийски долар

1,6090

CAD

канадски долар

1,5487

HKD

хонконгски долар

9,3999

NZD

новозеландски долар

1,7100

SGD

сингапурски долар

1,6213

KRW

южнокорейски вон

1 325,32

ZAR

южноафрикански ранд

18,3435

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,9386

HRK

хърватска куна

7,5375

IDR

индонезийска рупия

17 074,82

MYR

малайзийски рингит

4,9133

PHP

филипинско песо

58,339

RUB

руска рубла

88,7373

THB

тайландски бат

36,496

BRL

бразилски реал

6,1448

MXN

мексиканско песо

24,4157

INR

индийска рупия

89,4705


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

14.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 432/7


Уведомяване относно схеми за електронна идентификация съгласно член 9, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар (1)

(2020/C 432/07)

Наименование на схемата

Средства за електронна идентификация в рамките на схемата, за която се подава уведомление

Държава членка, която подава уведомлението

Ниво на осигуреност

Орган, отговарящ за схемата

Дата на публикацията в Официален вестник на Европейския съюз

Германска електронна идентификация въз основа на разширен контрол върху достъпа (Extended Access Control — EAC)

Национална карта за самоличност

Електронно разрешение за пребиваване

Електронна лична карта за граждани на Съюза и на държави от ЕИП

Федерална република Германия

Високо

Федерално министерство на вътрешните работи, строителството и родината

Alt-Moabit 140

10557 Berlin

DV2@bmi.bund.de

+49 30 186810

26.9.2017 г.

14.12.2020 г.

SPID - Публична система за цифрова самоличност

Средства за електронна идентификация SPID, предоставяни от:

Aruba PEC S.p.A.

Namirial S.p.A.

InfoCert S.p.A.

In.Te.S.A. S.p.A.

Poste Italiane S.p.A

Register S.p.A.

Sielte S.p.A.

Telecom Italia

Trust Technologies S.r.l.

Италия

Високо

Значително Ниско

AgID — Агенция за цифрова

Италия

Viale Liszt 21

00144 Roma

eidas-spid@agid.gov.it

+39 06 85264 407

10.9.2018 г.

Lepida S.p.A.

 

 

 

13.9.2019 г.

Национална система за идентификация и автентификация

(NIAS)

Лична карта (eOI)

Република Хърватия

Високо

Министерство на публичната

администрация, Република Хърватия

Maksimirska 63

10000 Zagreb

e-gradjani@uprava.hr

7.11.2018 г.

Естонска схема за електронна идентификация: лична карта

Естонска схема за електронна идентификация: карта за разрешение за пребиваване

Естонска схема за електронна идентификация: Digi-ID (цифрово удостоверение за самоличност)

Естонска схема за електронна идентификация: Digi-ID за електронно пребиваване

Естонска схема за електронна идентификация: Mobiil-ID

Естонска схема за електронна идентификация: дипломатическа лична карта

лична карта

карта за разрешение за пребиваване

Digi-ID (цифрово удостоверение за самоличност)

Digi-ID за електронно пребиваване

Mobiil-ID

дипломатическа лична карта

Република Естония

Високо

Национален съвет „Полиция и гранична охрана“

Pärnu mnt 139

15060 Tallinn

eid@politsei.ee

+372 612 3000

7.11.2018 г.

Documento Nacional de Identidad electrónico (DNIe)

Испанска лична карта (DNIe)

Кралство Испания

Високо

Министерство на вътрешните работи – Кралство Испания

C/ Julián González

Segador, s/n

28043 Madrid

divisiondedocumentacion@policia.es

7.11.2018 г.

Люксембургска национална лична карта (електронна лична карта)

Люксембургска електронна лична карта

Велико херцогство Люксембург

Високо

Министерство на вътрешните работи

BP 10

L-2010 Luxembourg

minint@mi.etat.lu

secretariat@ctie.etat.lu

+352 2478 4600

7.11.2018 г.

Белгийска схема за електронна идентификация (FAS)/ електронни лични карти

Електронна лична карта за белгийски граждани

Електронна лична карта за чужденци

Кралство Белгия

Високо

Федерална обществена служба за политика и подпомагане (BOSA)/ Генерална дирекция „Цифрова трансформация“

Simon Bolivarlaan 30

1000 Brussel

eidas@bosa.fgov.be

27.12.2018 г.

Cartão de Cidadão (CC)

Португалска национална лична

карта (карта за електронна идентификация)

Португалска република

Високо

AMA — Агенция за административна модернизация

Rua de Santa Marta 55, 3o

1150 - 294 Lisbon

ama@ama.pt

+351 217 231 200

28.2.2019 г.

GOV.UK Verify

Средства за електронна идентификация GOV.UK Verify, предоставяни от:

Barclays

Experian

Post Office

SecureIdentity

Digidentity

Обединено кралство

Значително

Ниско

Цифрова служба на правителството

The White Chapel Building

10 Whitechapel High St

London E1 8QS

eidas-support@digital.cabinet-office.gov.uk

+44 78585 008 654

2.5.2019 г.

Италианска електронна идентификация въз основа на националната лична карта (CIE)

Carta di Identità Elettronica (CIE)

Италия

Високо

Министерство на вътрешните работи

Piazza del Viminale 1

00184 Roma

segreteriaservizidemografici@interno.it

+39 06 465 27751

13.9.2019 г.

Национална

схема за идентификация на Чешката

република

Чешка електронна лична карта

Чешка република

Високо

Министерство на вътрешните работи на Чешката република

Nad Štolou 936/3

P. O. BOX 21

170 34 Prague 7

eidas@mvcr.cz

13.9.2019 г.

Нидерландска доверителна рамка за електронна идентификация (Afsprakenstelsel Elektronische Toegangsdiensten)

Средства, издадени в рамките на приложението eHerkenning (за предприятия)

Кралство Нидерландия

Високо

Значително

Министерство на вътрешните работи и отношенията в Кралството - Logius

Postbus 96810

2509 JE Den Haag

info@eherkenning.nl

13.9.2019 г.

Словашка схема за електронна идентификация

Словашка електронна лична карта

Словашка република

Високо

Служба на заместник министър-председателя на Словашката република за инвестициите и информатизацията

Štefánikova 15

811 05 Bratislava

eidas@vicepremier.gov.sk

+421 2 2092 8177

18.12.2019 г.

Латвийска схема за електронна идентификация

eID karte

eParaksts karte

eParaksts karte+

eParaksts

Латвия

Високо

Значително

Служба по гражданството и миграцията (ОСМА) на Министерството на вътрешните работи на Република Латвия

Čiekurkalna 1. līnija 1 k-3

LV-1026, Rīga

rigas.1.nodala@pmlp.gov.lv

Латвийски държавен радио- и телевизионен център (LVRTC)

Ērgļu iela 14 Rīga LV-1012

eparaksts@eparaksts.lv

18.12.2019 г.

Белгийска схема за електронна идентификация (FAS)/ itsme®

Мобилно приложение itsme®

Кралство Белгия

Високо

Федерална обществена служба за политика и подпомагане (BOSA)/ Генерална дирекция „Цифрова трансформация“

Simon Bolivarlaan 30

1000 Brussel

eidas@bosa.fgov.be

18.12.2019 г.

Датска схема за електронна идентификация (NemID)

Ключ карта NemID

Мобилно приложение NemID

Токен NemID

NemID върху хардуер

NemID IVR

NemID Magna card (ключ карта)

Кралство Дания

Значително

Агенция за цифровизация към Министерството на финансите

Landgreven 4

1017 Copenhagen K

digst@digst.dk

+45 3392 5200

8.4.2020 г.

Chave Móvel Digital (CMD)

Мобилен цифров ключ (мобилна електронна идентификация)

Португалска република

Високо

AMA — Агенция за административна модернизация

Rua de Santa Marta 55, 3o

1150 - 294 Lisbon

ama@ama.pt

+351 217 231 200

8.4.2020 г.

Литовска схема за електронна идентификация

(ATK - Asmens tapatybės kortelė)

Литовска национална лична карта

Република Литва

Високо

Министерство на вътрешните работи на Република Литва

Šventaragio str. 2

Vilnius LT-01510

bendrasisd@vrm.lt

+37052717130

21.8.2020 г.

Нидерландска схема за електронна идентификация (DigiD)

DigiD

Кралство Нидерландия

Значително

Високо

Министерство на вътрешните работи и отношенията в Кралството - Logius

Postbus 96810 2509 JE

Den Haag

logiussecretariaatproductiehuis@logius.nl

21.8.2020 г.


(1)  OВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73.


V Становища

ДРУГИ АКТОВЕ

Европейска комисия

14.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 432/11


Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в продуктовата спецификация на наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията

(2020/C 432/08)

Настоящото съобщение се публикува в съответствие с член 17, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията (1).

СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕТО НА СТАНДАРТНО ИЗМЕНЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЕДИННИЯ ДОКУМЕНТ

„CHAMPAGNE“

PDO-FR-A1359-AM03

Дата на съобщението: 1.10.2020 г.

ОПИСАНИЕ И ОСНОВАНИЯ ЗА ОДОБРЕНОТО ИЗМЕНЕНИЕ

1.   Резитба

В таблицата „Резитба, наречена „Резитба Chablis“ в глава I, дял VI, точка 1°, буква б) буква в) от реда „Описание“ се заменя със следното: „В основата на стъблото се оставя една заместваща плодна пръчка, наречена „rachet“, подрязана до максимум 2 пъпки. “

Едната от двете разрешени мерки относно плодната пръчка за тази резитба не е в съответствие с практиката. Следователно целта на настоящото изменение е да се коригира неправилното описание.

Изменението не засяга единния документ.

2.   Други практики за отглеждане

В дял VI, точка 2°, буква в) се добавя следното правило: „употребата на хербициди преди покълване в междуредието е забранена“;

Целта е да се ограничи използването на входящи суровини, да се намали замърсяването на водните ресурси и да се насочат операторите към разнообразяване на техните практики и към приоритетно използване на техниките за затревяване или механично плевене.

Изменението не засяга единния документ.

Правилото, предвидено в буква в) от предишната версия на продуктовата спецификация, е запазено и поместено в буква г) от новата версия.

3.   Заделяне на част от реколтата

В дял VIII, точка 3° пети параграф се заменя със следните разпоредби: „Увеличаването на добива, позволяващо захранване на резерва, се определя ежегодно в рамките на горната граница на добива, определена в настоящата продуктова спецификация, и в съответствие с член D. 645-7 от Кодекса за селското стопанство и морския риболов. Това индивидуално увеличение на добива не може да доведе до надвишаване на максималното количество, което може да бъде заделено от оператора. “

Премахването на тавана от 25 % увеличение на годишния добив, който захранва резерва, трябва да даде възможност за по-добро адаптиране на управлението на резерва по отношение на годишните колебания.

Изменението не засяга единния документ.

4.   Опаковане

В дял IX, точка 3°, буква б) първото изречение се заменя с „Вината се произвеждат и предлагат на пазара в закупени нови бутилки“.

Изписаната дата „Считано от 1 януари 2015 г.“ е изтекла и следователно тези думи се заличават.

Изменението не засяга единния документ.

5.   Преходни мерки

В дял XI, точка 2° преходната мярка се заличава, тъй като крайният срок е изтекъл.

Изменението не засяга единния документ.

6.   Етикетиране

В дял XII буква б) се заменя със следните разпоредби:

„Етикетите на вината с контролираното наименование за произход може да съдържат уточнение на следните по-малки географски единици при следните условия:

включена в кадастъра местност или;

община.

Името на местността или на общината фигурира в декларацията за реколтата.

Цялото количество грозде, използвано за производството на основните вина, е грозде от съответната община или местност.

Наименованието на общината може да бъде придружено от обозначенията „Premier Cru“ и „Grand Cru“ при условията, определени в глава I, дял II — Географски наименования, посочване на годината на реколтата, допълнителна информация, букви б) и в) от настоящата продуктова спецификация.

Освен посочените по-горе общини, името на общината трябва да бъде придружено от обозначението „Vigne de“ или „Vignoble de“.

Името на дадена община или местност може да се отпечата с букви, чиито размери не надвишават нито на височина, нито на ширина размера на буквите, с които е изписано името на контролираното наименование за произход.

Когато при етикетирането се посочва името на общината в съответствие с условията, предвидени по-горе, то може да се добави към наименованието на ферментационната смес . “

Предлага се да се разрешат наименованията на общините като по-малка географска единица в съответствие с посочените по-горе правила.

Изменението засяга единния документ. Точката относно другите съществени условия се изменя съответно.

7.   Основни точки за контрол и методи за оценка

В глава III, дял I от продуктовата спецификация таблицата с основните точки за контрол и съответните методи за оценка се актуализира, като се добавят точки и се уточняват някои от методите за оценка.

Изменението не засяга единния документ.

8.   Описание на връзката

Първоначалното съдържание на информацията за географския район от описанието на връзката или връзките на единния документ се заменя с целия текст на дял X „Връзка с географския район“ от глава I от продуктовата спецификация. Тази замяна осигурява подробните и точни елементи, изисквани от законодателството.

ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ

1.   Наименование на продукта

Champagne

2.   Вид на географското означение

ЗНП — Защитено наименование за произход

3.   Категории лозаро-винарски продукти

5. Качествени пенливи вина

4.   Описание на виното или вината

Това са качествени пенливи вина — розе и бели.

Минималното естествено алкохолно съдържание на вината в обемни проценти е 9 %.

След обогатяване и след вторичната ферментация общото алкохолно съдържание в обемни проценти на вината не надвишава 13 %.

Съдържанието на летливи киселини, общата киселинност, съдържанието на общ серен диоксид и въглероден диоксид са определени в законодателството на Общността.

Вината могат да бъдат бели (произведени от купажирането на бяло грозде и черно грозде, само от бяло грозде [blanc de blancs] или само от черно грозде [blanc de noirs]) или розе (получени чрез купажиране или отделяне на сока), произведени от грозде от една или повече общини. Върху тях може да бъде отбелязана годината на реколтата или не.

Всички вина имат обща характеристика: киселинност, която гарантира свежестта им и пригодността им за стареене. Най-младите вина имат много голяма свежест: нотки на бели цветя и плодове, цитрусови плодове, минерални нотки. По-зрелите вина разкриват палитра от по-заоблени аромати: на жълти плодове, варени плодове, подправки. Най-дълго отлежалите вина, наречени „de plenitude“ разкриват дълбоки третични аромати: на захаросани плодове, подлес, печене. Шумящият характер е идентификационният знак на вината от Champagne и е устойчив и постоянен при младите вина. С течение на времето отслабва, като става по-деликатен и мек.

Общи аналитични характеристики

Максимално общо алкохолно съдържание (% об.)

 

Минимално действително алкохолно съдържание (% об.)

 

Минимална обща киселинност

meq/l

Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l)

 

Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l)

 

5.   Винопроизводствени практики

а.   Специфични енологични практики

Гъстота на насажденията — общи разпоредби

Практика на отглеждане

Лозите се засаждат с разстояние между редовете, не по-голямо от 1,5 m. Разстоянието между растенията в реда е от 0,9 до 1,5 m. Сборът на разстоянието между редовете и разстоянието между растенията на един и същи ред не може да надвишава 2,5 m.

Гъстота на насажденията — специални разпоредби

Практика на отглеждане

За да се осигури проходимост за специални машини, при парцелите с

наклон над 35 %,

или с наклон над 25 % в комбинация с напречен наклон над 10 %,

може да има пътеки с ширина от 1,5 до 3 m с максимална честота един на шест реда. В този случай сборът на разстоянието между останалите редове и разстоянието между растенията на един и същи ред не може да надвишава 2,3 m.

Резитба на лозята

Практика на отглеждане

Не се допуска никакво застъпване между растенията нито наслагването на клони с плод. Броят на пъпките е по-малък или равен на 18 на квадратен метър. Резитбата се осъществява най-късно преди фенологичния стадий (F) (12 по Лоренц), а именно четири разлистени листа.

Резитбата се извършва чрез следните техники:

резитба Chablis

кордон „Роая“ (Royat)

резитба от долината на Marne (Vallée de la Marne)

еднораменен, двураменен или асиметричен „Гюйо“ (Guyot).

Забраняват се всякакви средства, които не позволяват събирането на цели гроздове.

Специфична енологична практика

Не се допуска използването на парчета дърво.

По време на обогатяването увеличаването на вложения обем ферментираща мъст не може да надвишава 1,12 % на 1 % увеличаване на алкохолното съдържание по обем.

Освен горепосочените разпоредби, по отношение на енологичните практики при тези вина трябва да се спазват задълженията, определени в законодателството на Общността и в Кодекса за селското стопанство.

Вината се произвеждат изключително чрез вторична ферментация в стъклени бутилки.

б.   Максимални добиви

Горна граница на добива

15 500 килограма грозде от хектар

6.   Определен географски район

Беритбата на гроздето, винификацията, производството, включващо отлежаването и опаковането на вината, се извършват на териториите, определени в член 17 от Закона от 6 май 1919 г.

7.   Основен(ни) винен(и) сорт(ове) грозде

Arbane B

Chardonnay B

Meunier N

Petit Meslier B

Pinot blanc B

Pinot gris G

Pinot noir N

8.   Описание на връзката или връзките

Данни за географския район

Описание на природните фактори, които допринасят за връзката

Географският район се намира в североизточната част на Франция и обхваща общини от департаментите Aisne, Aube, Haute-Marne, Marne и Seine-et-Marne.

Парцелите, точно определени за беритбата на гроздето, са част от ландшафт, характеризиращ се с разположени по склонове лозя, намиращи се върху куестите в източната част на Парижкия басейн, представляващи внушителни геоморфологични структури:

Côte d’Ile-de-France в Marne както и склоновете на прилежащите долини, включващи от север на юг платото Montagne de Reims, долината на Marne (която продължава в южната част на департамент Aisne до департамент Seine-et-Marne), Côte des Blancs и Côte du Sézannais за най-емблематичните сектори;

Côte de Champagne с Vitryat marnais и Aubois de Montgueux;

Côte des Bar, пресечен от множество долини, свързващ Bar-sur-Aubois на изток и Bar-Séquanais на запад, в департаменти Aube и Haute-Marne.

Този типичен релеф на куести, заедно със съседните долини, се характеризира със склонове с източно, южно и понякога северно изложение, като в северната част на платото Montagne de Reims и левия бряг на долината на Marne.

Горните части на хълмовете се състоят от твърди слоеве варовик или креда. Склоновете на хълмовете са от креда, мергел или пясък, по-меки са, изгладени от ерозията и след това покрити със седименти от крайбрежието.

Лозята в Champagne се намират в северен район. Влиянието на климата върху лозята е двояко:

на океана, което осигурява редовни количества валежи със слабо изразени температурни разлики в отделните сезони;

на континента, което е причина за понякога унищожителните слани и за благоприятното слънцегреене през лятото.

Описание на човешките фактори, които допринасят за връзката

Датиращи от античността, през IX век лозовите насаждения вече са били добре установени в Champagne, благодарение на развитието на монашеското лозарство. Характерните особености на естествено пенливото бяло вино и на вторичната ферментация са установени в края на XVII век. В края на XIX век Weinmann, известен енолог, отбелязва, че „виното от Champagne е силно ферментируемо. При вината от Champagne вторичната ферментация протича много по-лесно, по-равномерно и по-добре в сравнение с който и да е друг фермент“.

Първите данни за това вино, кръстено „изскачаща тапа“ („saute-bouchon“), се появяват в стиховете на абат Chaulieu през 1700 г. Методът обаче е описан за първи път през 1718 г. от каноника Godinot, предполагаем автор на „Как се отглеждат лозята и как се произвежда вино в Шампан (...)“ („Manière de cultiver la vigne et de faire le vin de Champagne (...)“), който посочва, че тези бели вина, които трябва да бъдат „бистри като сълза (...), се произвеждат от черно грозде. Колкото по-бързо след беритбата се извърши пресоването, толкова по-бяло е виното“. Това е причината, поради която винопроизводителите се стремят да запазят целостта на гроздето по време на беритбата и полагат особени грижи при транспортирането и съхранението, за да стигне то цяло до пресата. Пресоването трябва да бъде меко и прогресивно, с фракциониране на соковете (първа ферментационна смес („cuvée“) и втора ферментационна смес („taille“), които се винифицират отделно. Следователно пресоването се извършва съгласно строги правила и подлежи на строг контрол.

В абатствата се развиват прецизни умения; през 1866 г. Jules Guyot отбелязва значението на купажирането на грозде от различни сортове или парцели. В началото на XX век са подбрани три сорта грозде заради баланса на захари/киселинност и пригодността им за вторична ферментация: pinot noir N, chardonnay B и meunier N. Винопроизводителят осъществява купажирането чрез дегустация на различните основни вина. След купажирането на основните вина, те се бутилират за вторична ферментация и отлежават върху винени утайки, което задължително е дълъг процес, особено за вината, върху които е отбелязана годината на реколтата.

Избите от креда в Champagne, комбиниращи естествените идеални условия като температура и влажност, благоприятстват развитието на етапа на вторична ферментация. След приключване на етапа на отлежаване върху утайка е ред на процеса разклащане („remuage“), благодарение на който утайките бавно се приплъзват в гърлото на бутилката и после — на „отцеждане“ („dégorgement“) — процес на отстраняване на утайките, намиращи се в бутилката. След отцеждането се добавя експедиционният ликьор, с помощта на който се определя видът на виното „Champagne“.

Методът на образуване на пяна посредством контролирана вторична ферментация в бутилка — „méthode champenoise“ (метод от района на Champagne) се изнася извън област Champagne и много скоро наименованието „Champagne“ се използва извън границите на района на производство. През 1882 г. производителите от Champagne, които се обединяват в синдикат („Union des Maisons de Champagne“), започват съдебни производства и в навечерието на приемането на Закона от 1 август 1905 г. относно измамите и фалшифицирането съдът признава, че наименованието „Champagne“ трябва да е запазено за вина, произведени и получени от грозде, добито в Champagne, и по този начин за първи път утвърждава защитата на наименование за произход. През 1908 г. започва работа по определянето на географския район. Солидарността е характерна черта за винопроизводителите от Champagne и се прилага на практика чрез образуването на големи професионални организации.

Информация за качеството и характеристиките на продукта

Вината могат да бъдат бели (произведени от купажирането на бяло грозде и черно грозде, само от бяло грозде [blanc de blancs] или само от черно грозде [blanc de noirs]) или розе (получени чрез купажиране или отделяне на сока), произведени от грозде от една или повече общини. Върху тях може да бъде отбелязана годината на реколтата или не.

Всички вина имат обща характеристика: киселинност, която гарантира свежестта им и пригодността им за стареене.

Най-младите вина имат много голяма свежест: нотки на бели цветя и плодове, цитрусови плодове, минерални нотки. По-зрелите вина разкриват палитра от по-заоблени аромати: на жълти плодове, варени плодове, подправки. Най-дълго отлежалите вина, наречени „de plenitude“ разкриват дълбоки третични аромати: на захаросани плодове, подлес, печене.

Шумящият характер е идентификационният знак на вината от Champagne и е устойчив и постоянен при младите вина. С течение на времето отслабва, като става по-деликатен и мек.

Причинно-следствени взаимодействия

Широкият ландшафтен отвор на трите куеста към равнината и долините осигурява на лозята достатъчно светлина за узряване на гроздето, дори при северно изложение. Този ландшафтен отвор предотвратява задържането на студения въздух и намалява риска от слани.

Наклонът на засадените с лозя хълмове осигурява оптимално естествено отводняване, гарантирано и от различните субстрати, които позволяват естественото регулиране на количеството на водата при лозите. Кредата поради порьозността и пропускливостта си елиминира излишната вода, като същевременно гарантира рехидратиране на почвата при сухо време чрез изкачване на влагата. Другите подпочвени пластове са комбинация от слоеве от мергел, които осигуряват водния резерв, варовикови блокове или карбонатни пясъци, като последните позволяват да се инфилтрира излишната вода при влажни периоди. Този вид подпочвени пластове и деликатните климатични условия са определили начина на засаждането на сортовете в различните части на лозарските масиви.

Уникалните климатични условия в Champagne придават на гроздето, а след това и на мъстта идеална естествена киселинност за производството на висококачествени пенливи вина. Балансът между тази киселинност — залог за така необходимата свежест, и степента на зрялост на гроздето позволява производство на най-добрите вина от съответната година и осигурява добър потенциал за отлежаване.

Представляващо истинска мозайка, разнообразието от природни фактори, във всеки отделен парцел се използва от винопроизводителя, който познава всички техники за отглеждане, позволяващи на гроздето да изрази характера си.

Запазването на целостта на гроздето още от беритбата, мекото пресоване и фракционирането на сока позволяват да се избегне оцветяването му и по този начин да се гарантира неговата бистрота, което е от съществено значение за качеството на пяната. Освен това фракционирането придава на ароматите допълнителен комплексен характер.

На богатата на киселинност първа ферментационна смес „cuvée“ се дължат свежите и живи аромати; комбинирането в купажи позволява да се разкрият напълно третичните аромати, развиващи се по време на зреенето върху винените утайки.

Втората ферментационна смес „taille“ е с по-плодов вкус и има по-високо съдържание на танини.

Заделените вина (с изключение на вината, върху които е отбелязана годината на реколтата) от предишни реколти придават на купажа по-зрял характер на отлежало вино. Талантът на винопроизводителя, който подбира вината за желания купаж, намира своето изражение по време на целия процес на зреене върху винените утайки, при който се получава виното „Champagne“. Процесът на продължително зреене на висококачествените вина може да продължи много десетилетия в избите на Champagne, като относителната им свежест гарантира добра вторична ферментация.

Необходимостта от множество технически средства за производството на „Champagne“ изисква специфична и скъпоструваща инфраструктура. Обектите за производство, обработка и опаковане се намират в общини, разположени в близост до лозята.

Лозовите насаждения в Champagne датират от началото на нашата ера, но „Champagne“ получава известност през XVII век благодарение на постепенното овладяване на образуването на пяна посредством вторична ферментация. В края на този век производителите от Champagne опаковат вината вместо да ги транспортират в бъчви, за да запазят изцяло качеството и характеристиките им.

Пяната и фините мехурчета, затворени в бутилките, разкриват богатството си в чашите, а успехът на виното е незабавен. Жадните за новости млади благородници го дегустират на всяко празненство, поетите го възпяват, а писателите му отделят почетно място в творбите си. То става любимо в двора на Регента, Луи XV и г-жа Дьо Помпадур. Финансистите и държавните служители имитират благородниците, провинцията копира столицата. По време на управлението на Луи XV и Луи XVI лозаро-винарската промишленост бележи разцвет, а репутацията на „Champagne“ нараства значително както във Франция, така и в чужбина. Пенливото вино е в центъра на вниманието навсякъде, където френската мода е на почит, а в цяла Европа през XVIII век вината „Champagne“ се сервират на празненства и вечери. Тази репутация продължава да съществува и днес. Винопроизводителите, кооперациите и винарските изби в Champagne продължават да полагат усилия, като подобряват колективните правила за популяризиране на контролираното наименование за произход „Champagne“, тяхното общо наследство, с цел достигане на все по-високо качество, и се стремят да гарантират зачитането на името и идентичността му.

9.   Други основни условия (опаковане, етикетиране, други изисквания)

Етикетиране

Правна уредба:

Национално законодателство

Вид допълнително условие:

Допълнителни разпоредби относно етикетирането

Описание на условието:

Бутилките могат да се транспортират само готови, запечатани с тапа, покрита и закрепена с телче, и етикетирани в съответствие с действащите правила освен между два обекта на един и същ оператор или между двама оператори.

Бутилките с вино се затварят с тапа, носеща името на контролираното наименование за произход, фигуриращо върху частта, намираща се вътре в гърлото на бутилката, или за бутилки с номинално съдържание от 0,2 l или по-малко — върху друга вътрешна част на затварящото приспособление.

Етикетиране

Правна уредба:

Национално законодателство

Вид допълнително условие:

Допълнителни разпоредби относно етикетирането

Описание на условието:

Етикетите и търговските документи съдържат регистрациите, изисквани от Междубраншовия комитет за вината от Champagne („Comité interprofessionnel du vin de Champagne“), което позволява идентифицирането на операторите.

Името на производителя, което се изписва изцяло, ясно и четливо на етикета, се допълва от името на общината на производство, ако седалището на производителя се намира извън района.

Посочване на сорта грозде

Правна уредба:

Национално законодателство

Вид допълнително условие:

Допълнителни разпоредби относно етикетирането

Описание на условието:

Сортът грозде може да бъде обозначен с букви, чиито размери не надвишават нито на височина, нито на ширина 3 mm и половината от размера на буквите, с които е изписано името на контролираното наименование за произход. Посочването на сорта грозде е възможно само ако цялото количество грозде, използвано за производството на основните вина, е от този сорт.

Отбелязване на годината на реколтата

Правна уредба:

Национално законодателство

Вид допълнително условие:

Допълнителни разпоредби относно етикетирането

Описание на условието:

Когато е отбелязана годината на реколтата, тя се изписва върху тапата или в случай на номинално съдържание от 0,2 l или по-малко — върху друго подходящо затварящо приспособление и върху етикета. Отбелязването на годината на реколтата също трябва да фигурира във фактурите и придружаващите документи.

Опаковане

Правна уредба:

Национално законодателство

Вид допълнително условие:

Опаковане в определения географски район

Описание на условието:

Вината се предлагат на пазара в бутилката, в която е извършена вторичната ферментация, с изключение на бутилки с обем, по-малък от 37,5 cl или по-голям от 300 cl.

Вината се пускат на пазара за консумация от потребителите след минимален период на отлежаване от 15 месеца, считано от датата на наливане в бутилките, или 36 месеца за вината, върху които е отбелязана годината на реколтата.

Етикетиране

Правна уредба:

Национално законодателство

Вид допълнително условие:

Допълнителни разпоредби относно етикетирането

Описание на условието:

Етикетите на вината с контролираното наименование за произход може да съдържат уточнение на следните по-малки географски единици при следните условия:

включена в кадастъра местност или;

община.

Името на местността или на общината фигурира в декларацията за реколтата.

Цялото количество грозде, използвано за производството на основните вина, е грозде от съответната община или местност.

Наименованието на общината може да бъде придружено от обозначенията „Premier Cru“ и „Grand Cru“ при условията, определени в глава I, дял II — Географски наименования, посочване на годината на реколтата, допълнителна информация, букви б) и в) от настоящата продуктова спецификация.

Освен посочените по-горе общини, името на общината трябва да бъде придружено от обозначението „Vigne de“ или „Vignoble de“.

Името на дадена община или местност може да се отпечата с букви, чиито размери не могат да надвишават нито на височина, нито на ширина размера на буквите, с които е изписано името на контролираното наименование за произход.

Когато при етикетирането се посочва името на общината в съответствие с условията, предвидени по-горе, то може да се добави към наименованието на ферментационната смес.

Връзка към продуктовата спецификация

http://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-fc0f1954-4b40-4e61-a291-93b955aa1410


(1)  OВ L 9, 11.1.2019 г., стp. 2.


14.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 432/19


Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в продуктовата спецификация на наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията

(2020/C 432/09)

Настоящото съобщение се публикува в съответствие с член 17, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията (1).

СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕТО НА СТАНДАРТНО ИЗМЕНЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЕДИННИЯ ДОКУМЕНТ

„ROSÉ DES RICEYS“

PDO-FR-A1363-AM02

Дата на съобщението: 1.10.2020 г.

ОПИСАНИЕ И ОСНОВАНИЯ ЗА ОДОБРЕНОТО ИЗМЕНЕНИЕ

1.   Географски район

В глава I, точка IV, подточка 1° от продуктовата спецификация, отнасяща се до географския район, се въвежда препратка към официалния географски кодекс от 2019 г.

Добавя се и датата на одобрение на географския район на наименованието от компетентния национален комитет на Националния институт за произхода и качеството.

Тези промени не представляват промяна в географския район.

Новата формулировка дава възможност за точно идентифициране на общините в географския район в продуктовата спецификация.

Единният документ е актуализиран по отношение на точката „Определен географски район“.

2.   Други практики за отглеждане

В точка VI, подточка 2, буква в) се добавя следното правило: „употребата на хербициди преди поникване в междуредието е забранена“;

Целта е да се ограничи използването на входящи суровини, да се намали замърсяването на водните ресурси и да се насочат операторите към разнообразяване на техните практики и към приоритетно използване на техниките за затревяване или механично плевене.

Изменението не засяга единния документ.

Правилото в буква в) в предишната версия на продуктовата спецификация се запазва и се вписва в буква г) в новата версия.

3.   Преходни разпоредби

В точка XI преходната мярка се заличава, тъй като крайният срок е изтекъл.

Изменението не засяга единния документ.

4.   Основни точки, които трябва да бъдат проверени, и методи за оценка

В глава III, точка I от продуктовата спецификация таблицата с основните точки, които трябва да бъдат проверени, и съответните методи за оценка се актуализира, за да се добавят основни точки и да се уточнят някои от методите за оценка.

Изменението не засяга единния документ.

5.   Допълнителни разпоредби относно етикетирането — допълнителни наименования

Единният документ е допълнен в точка „Допълнителни разпоредби относно етикетирането — Допълнителни наименования“.

Предишната формулировка на специалната разпоредба за етикетиране препращаше към продуктовата спецификация за информация относно разпоредбите.

Тя е заменена с разпоредбите, посочени в продуктовата спецификация. Те остават същите, както в предишната версия на продуктовата спецификация.

ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ

1.   Наименование на продукта

Rosé des Riceys

2.   Вид на географското означение

ЗНП – Защитено наименование за произход

3.   Категории лозаро-винарски продукти

1.

Вино

4.   Описание на виното или вината

Аналитични характеристики

Това са тихи вина тип „розе“.

Вината се характеризират с минимално естествено алкохолно съдържание в обемни проценти 10 %.

След обогатяване на вината тяхното общо алкохолно съдържание в обемни проценти не надвишава 13 %.

Съдържанието на ферментируеми захари (глюкоза и фруктоза) на вината е по-малко или равно на 3 g/l.

На външен вид виното е искрящо и наситено, с цвят, който варира от светло червеникавооранжев до аленочервен. То е фино и деликатно и притежава устойчив вкус. Когато е младо, виното може да има аромат на червени плодове. След няколко години отлежаване то развива сложен букет, който често се характеризира с аромати на сушени плодове и подправки, а понякога и на захаросани плодове според годината на реколтата. Като цяло виното се характеризира с финост, вкусов баланс и хармоничност.

По отношение на максималното общо алкохолно съдържание, минималното действително алкохолно съдържание, минималната обща киселинност, максималното съдържание на летливи киселини и максималното съдържание на общ серен диоксид важат предвидените в общата правна уредба норми.

Общи аналитични характеристики

Максимално общо алкохолно съдържание (% об.):

 

Минимално действително алкохолно съдържание (% об.):

 

Минимална обща киселинност:

meq/l

Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l):

 

Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l):

 

5.   Лозаро-винарски практики

a.   Специфични енологични практики

Енологични практики

Ограничение, приложимо при приготвянето на виното

Не се допуска използването на активен въглен за енологична употреба самостоятелно или в смес в препарати.

Не се допуска използването на парчета дърво.

По време на обогатяването увеличаването на вложения обем ферментираща мъст не може да надвишава 1,12 % на 1 % увеличаване на алкохолното съдържание в обемни проценти.

Освен горепосочените разпоредби, по отношение на енологичните практики при тези вина трябва да се спазват задълженията, определени на равнището на ЕС и в Кодекса за селското стопанство и морския риболов.

Гъстота на засаждане

Агротехническа практика

Общи разпоредби

Лозите се засаждат с разстояние между редовете, не по-голямо от 1,5 m.

Разстоянието между растенията в реда е в интервала от 0,90 до 1,5 m.

Сборът на разстоянието между редовете и разстоянието между растенията в реда не може да надвишава 2,5 m.

Специфични разпоредби

За да се осигури проходимост за специални машини, при парцелите с

наклон над 35 %,

или с наклон над 25 %, комбиниран с напречен наклон над 10 %,

може да има пътеки с ширина от 1,50 до 3 m с максимална честота един на шест реда. В този случай сборът на разстоянието между останалите редове и разстоянието между растенията в реда не може да надвишава 2,3 m.

Правила за формировка

Агротехническа практика

Не се допуска никакво застъпване между корените, нито наслагването на клони с плод.

Броят на пъпките е по-малък или равен на 18 на квадратен метър.

Резитбата се осъществява най-късно преди фенологичния стадий (F) (12 по Лоренц), а именно четири разлистени листа.

Резитбата на лозите става съобразно следните техники:

кордон „Роая“ (royat);

еднораменен, двураменен или асиметричен „Гюйо“ (guyot).

b.   Максимални добиви

15 500 килограма грозде от хектар

6.   Определен географски район

Всички етапи на производство се извършват в географския район, одобрен от Националния институт за произхода и качеството на заседанието на компетентния национален комитет на 12 февруари 1969 г.

Периметърът на този район включва — към датата на одобрение на настоящата продуктова спецификация от компетентния национален комитет — територията на следните общини въз основа на официалния географски кодекс за 2019 г.:

а)

Беритбата на гроздето, винификацията, производството и отлежаването на вината се извършват на територията на следната община от департамент Aube: Les Riceys.

б)

Винификацията, производството и отлежаването на вината се извършват и на територията на следните общини от департамент Aube: Avirey-Lingey, Bagneux-la-Fosse, Balnot-sur-Laignes, Bragelogne-Beauvoir, Gyé-sur-Seine, Mussy-sur-Seine, Neuville-sur-Seine.

7.   Основни винени сортове грозде

Pinot noir N

8.   Описание на връзката или връзките

Връзка с географския район

Информация за географския район

Описание на природните фактори, които допринасят за връзката

Географският район се простира на територията на осем общини в южната част на департамент Aube. Пейзажът на Les Riceys се вписва в геоложкия сегмент на Côte des Bar. Кимериджският етаж е същината на геоложкия субстрат и е вкопан дълбоко в неговата сърцевина от долината на река Laignes и множество периферни долини. Кимериджският етаж, който се характеризира с редуващи се мергели и варовикови пластове, е в основата на най-добрите почви за лозята, които представляват сиви на цвят глинесто-варовикови делувиални почви, които са покрили склоновете и съдържат в състава си множество дребни камъчета, които спомагат за загряването на почвата. Засадените на парцели с точно определени граници лозя са разположени по най-стръмните, високи и слънчеви склонове с източно и южно изложение. Северното разположение се характеризира с доста студен климат, но кръговата конфигурация на лозето, скътано в долините, допринася за осигуряване на особено благоприятен мезоклимат.

Описание на човешките фактори, които допринасят за връзката

Удостовереният произход на лозята в Les Riceys датира от VIII век, когато се споменава в документи, свидетелстващи за съществуването на лозя на територията на общината. От началото на XVIII век вината от Les Riceys способстват за развиването на значителна търговия с Нидерландия, Белгия, региона на Париж и северна Франция, както свидетелства статистиката за изпращаните стоки, водена от търговските служби на провинция Champagne. През 1875 г. лозарството е много успешно. Близо 35 търговци продават вината от Les Riceys. Този успех отслабва поради кризата с филоксера и възхода на текстилната промишленост в Aube, която поглъща селскостопанската работна ръка. Лозарството започва да се възстановява частично благодарение на интегрирането на Aube във винопроизводствения департамент Champagne през 1927 г., но този възстановителен процес е труден. Остават няколко „обработватели“, чиято упоритост е възнаградена с признаването на контролираното наименование за произход „Rosé des Riceys“ на 8 декември 1947 г. Благодарение на установяването на голям брой млади лозаро-винари през 60-те години на XX век възстановяването на лозаро-винарската дейност дава нов стимул на производството. На 26 септември 1968 г. се основава профсъюзът на производителите на контролираното наименование за произход „Rosé des Riceys“.

Информация за качеството и характеристиките на продукта.

„Rosé des Riceys“ е задължително реколтово непенливо вино. На външен вид виното е искрящо и наситено, с цвят, който варира от светло червеникавооранжев до аленочервен. То е фино и деликатно и притежава устойчив вкус. Когато е младо, виното може да има аромат на червени плодове. След няколко години отлежаване то развива сложен букет, който често се характеризира с аромати на сушени плодове и подправки, а понякога и на захаросани плодове според годината на реколтата. Като цяло виното се характеризира с финост, вкусов баланс и хармоничност.

Причинни взаимовръзки

Благодарение на оптималното слънцегреене и доброто затопляне каменистите почви на най-добре изложените на юг и изток и най-стръмни склонове способстват за ранното започване на растежа през пролетта, оптимизират фотосинтезата и гарантират узряването на плода. Надморската височина на засадените с лозя склонове способства за избягване на досега със застоялия студен въздух в ниските части на долините, а горският пояс, покриващ високите части на склоновете, и множеството гористи острови, разпръснати в рамките на разглежданата територия, осигуряват ценна защита от студените въздушни маси, идващи от платата. Наклонът на засадените с лозя склонове осигурява оптимално естествено отводняване, което се гарантира и от пукнатините в кимериджските варовици. Мергелите, които се срещат сред варовиковите пластове, осигуряват необходимия през лятото воден запас основно през горещи и сухи години. И накрая, регистрираните през лятото високи температури, съчетани с топлината на слънчевите лъчи, която се отразява от кимериджските скали, придават на виното характерните с отлежаването аромати на захаросани плодове и подправки. Виненият сорт грозде pinot noir N е признат още през XIX век от Жул Гюйо за най-добрия сорт за производство на виното от Les Riceys. Цялото количество набрано грозде трябва да се постави във ферментатора, за да се запазят най-добре ароматите на винения сорт pinot noir N и най-вече те да се разгърнат по време на ферментацията, чиято продължителност е овладяна отлично благодарение на уменията и опита на винопроизводителите. В. Рандю посочва, че „в Les Riceys първото вино се приготвя с внимание. Избягва се продължителната ферментация, за да може да се запази финият и неподправен вкус, характерен за виното от Les Riceys“.

9.   Други основни условия (опаковане, етикетиране, други изисквания)

Посочване на годината на реколтата

Правна уредба:

Национално законодателство

Вид допълнително условие:

Допълнителни разпоредби относно етикетирането

Описание на условието:

Вината се представят задължително с указване на годината на реколтата.

Допълнителни наименования

Правна уредба:

Национално законодателство

Вид допълнително условие:

Допълнителни разпоредби относно етикетирането

Описание на условието:

Етикетите на вината с контролираното наименование за произход може да съдържат уточнение на по-малка географска единица, при условие че:

става въпрос за включена в кадастъра местност;

тя е посочена в декларацията за реколтата.

Посочването на дадена местност е разрешено, само ако цялото количество грозде, използвано за производството на вината, идва от съответната местност.

Линк към продуктовата спецификация

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-0e6797aa-7711-4406-975b-1ca510a31f66


(1)  OВ L 9, 11.1.2019 г., стp. 2.


14.12.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 432/24


Публикуване на съобщение за одобрение на стандартно изменение в продуктовата спецификация на наименование в лозаро-винарския сектор по член 17, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията

(2020/C 432/10)

Настоящото съобщение се публикува в съответствие с член 17, параграф 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията (1).

СЪОБЩЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕТО НА СТАНДАРТНО ИЗМЕНЕНИЕ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА ЕДИННИЯ ДОКУМЕНТ

„COTEAUX CHAMPENOIS“

PDO-FR-A1364-AM02

Дата на съобщението: 1.10.2020 г.

ОПИСАНИЕ И ОСНОВАНИЯ ЗА ОДОБРЕНОТО ИЗМЕНЕНИЕ

1.   Резитба

В таблицата „Резитба, наречена „Резитба Chablis“ в глава I, дял VI, точка 1°, буква б) буква в) на реда „Описание“ се заменя със следното: „В основата на стъблото се оставя една заместваща плодна пръчка, наречена „rachet“, подрязана до максимум 2 пъпки. “

Едната от двете разрешени мерки относно плодната пръчка за тази резитба не е в съответствие с практиката. Следователно целта на настоящото изменение е да се коригира неправилното описание.

Изменението не засяга единния документ.

2.   Други практики за отглеждане

В дял VI, точка 2°, буква в) се добавя следното правило: „употребата на хербициди преди покълване в междуредието е забранена“;

Целта е да се ограничи използването на входящи суровини, да се намали замърсяването на водните ресурси и да се насочат операторите към разнообразяване на техните практики и към приоритетно използване на техниките за затревяване или механично плевене.

Изменението не засяга единния документ.

Правилото, предвидено в буква в) от предишната версия на продуктовата спецификация, е запазено и поместено в буква г) от новата версия.

3.   Връзка с географския район

В дял X, точка 2° „Информация за качеството и характеристиките на продукта“ се добавя липсваща до момента информация за външния вид на червените вина и вината розе и за ароматите на белите вина.

Информацията, която се добавя, е следната:

„За вината розе: цветът е светъл, вариращ от бледорозов до тъмнo червеникавооранжев.

Червените вина са с прозрачен червен цвят с различна наситеност.

Белите вина са с фини ароматни нотки — цветни, плодови или минерални“.

Това изменение е одобрено с постановление от 28 юни 2017 г.

Тази информация е добавена в точка „Описание на виното или вината“ на единния документ.

Първоначалното съдържание относно описанието на връзката или връзките в единния документ се заменя с целия текст на дял X „Връзка с географския район“ от глава I от продуктовата спецификация.

Тази замяна осигурява подробните и точни елементи, изисквани от законодателството, включващи допълнителното описание на органолептичните характеристики на вината.

4.   Преходни мерки

В дял XI, точка 2° преходната мярка се заличава, тъй като крайният срок е изтекъл.

Изменението не засяга единния документ.

5.   Основни точки за контрол и методи за оценка

В глава III, дял I от продуктовата спецификация таблицата с основните точки за контрол и съответните методи за оценка се актуализира, като се добавят точки и се уточняват някои от методите за оценка.

Изменението не засяга единния документ.

ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ

1.   Наименование на продукта

Coteaux champenois

2.   Вид на географското означение

ЗНП — Защитено наименование за произход

3.   Категории лозаро-винарски продукти

1.

Вино

4.   Описание на виното или вината

Аналитични характеристики

Това са тихи вина — бели, розе и червени.

Минималното естествено алкохолно съдържание на вината в обемни проценти е 9 %.

След обогатяване на вината тяхното общо алкохолно съдържание в обемни проценти не надвишава 13 %.

Съдържанието на ферментируеми захари (глюкоза и фруктоза) на вината е по-малко или равно на 3 g/l.

Малолактичната ферментация е приключила за червените вина.

Съдържанието на ябълчена киселина във вината на етапа на опаковане е по-малко или равно на 0,4 g/l.

Съдържанието на летливи киселини, общата киселинност и съдържанието на общ серен диоксид са определени в законодателството на Общността.

Червените вина са с прозрачен червен цвят с различна наситеност, а вината розе — със светъл цвят, вариращ от бледорозов до тъмно червеникавооранжев. Тези вина са леки и фини, с кадифен вкус и обикновено с аромати на червени плодове.

Консистенцията на белите вина е кристална, солена, с преобладаващ минерален характер, на който се дължи дългият послевкус. Естествената киселинност им придава известна свежест. Те са с фини ароматни нотки — цветни, плодови или минерални.

Отлежаването придава плътност на виното и допринася за вкусовия му баланс.

Общи аналитични характеристики

Максимално общо алкохолно съдържание (% об.)

 

Минимално действително алкохолно съдържание ((% об.)

 

Минимална обща киселинност

meq/l

Максимално съдържание на летливи киселини (meq/l)

 

Максимално съдържание на общ серен диоксид (mg/l)

 

5.   Винопроизводствени практики

а.   Специфични енологични практики

Гъстота на насажденията — общи разпоредби

Практика на отглеждане

Лозите се засаждат с разстояние между редовете, не по-голямо от 1,5 m. Разстоянието между растенията в реда е от 0,90 до 1,5 m. Сборът на разстоянието между редовете и разстоянието между растенията на един и същи ред не може да надвишава 2,5 m.

Гъстота на насажденията — специални разпоредби

Практика на отглеждане

За да се осигури проходимост за специални машини, при парцелите с

наклон над 35 %,

или с наклон над 25 % в комбинация с напречен наклон над 10 %,

може да има пътеки с ширина от 1,5 до 3 m с максимална честота един на шест реда. В този случай сборът на разстоянието между останалите редове и разстоянието между растенията на един и същи ред не може да надвишава 2,3 m.

Резитба на лозята

Практика на отглеждане

Не се допуска никакво застъпване между растенията нито наслагването на клони с плод.

Броят на пъпките е по-малък или равен на 18 на квадратен метър.

Резитбата се осъществява най-късно преди фенологичния стадий (F) (12 по Лоренц), а именно четири разлистени листа.

Резитбата се извършва чрез следните техники:

резитба Chablis

кордон „Роая“ (Royat)

резитба от долината на Marne (Vallée de la Marne)

еднораменен, двураменен или асиметричен „Гюйо“ (Guyot).

Прибиране на реколтата

Практика на отглеждане

Забраняват се всякакви средства, които не позволяват събирането на цели гроздове.

Гроздовете трябва да се транспортират цели до съоръженията за винификация.

Специфична енологична практика

Не се допуска използването на парчета дърво.

При производството на вина розе не се допуска използването на активен въглен за енологична употреба, било то самостоятелно или в приготвени смеси. По време на обогатяването увеличаването на вложения обем ферментираща мъст не може да надвишава 1,12 % на 1 % увеличаване на алкохолното съдържание по обем.

Освен горепосочените разпоредби по отношение на енологичните практики при тези вина трябва да се спазват задълженията, определени на ниво ЕС и в Кодекса за селското стопанство и морския риболов.

б.   Максимални добиви

 

Горна граница на добива

 

15 500 килограма грозде от хектар

6.   Определен географски район

Беритбата на гроздето, винификацията, производството, включващо отлежаването и опаковането на вината, се извършва на териториите, определени в член 17 от Закона от 6 май 1919 г.

7.   Основен(ни) винен(и) сорт(ове) грозде

 

Arbane B

 

Chardonnay B

 

Meunier N

 

Petit Meslier B

 

Pinot blanc B

 

Pinot gris G

 

Pinot noir N

8.   Описание на връзката или връзките

Данни за географския район и за качеството и характеристиките на продукта

Описание на природните фактори, които допринасят за връзката

Географският район съответства на този на контролираното наименование за произход „Champagne“. Той се намира в североизточната част на Франция и обхваща общини от департаментите Aisne, Aube, Haute-Marne, Marne и Seine-et-Marne.

Както и в географския район, парцелите, избрани за беритба на гроздето, съответстват на определените за контролираното наименование за произход „Champagne“. Ландшафтът му се характеризира с разположени по склонове лозя, намиращи се върху куестите в източната част на Парижкия басейн, представляващи внушителни геоморфологични структури:

Côte d’Ile-de-France в департамент Marne, както и склоновете на прилежащите долини, включващи от север на юг платото Montagne de Reims, долината на Marne (която продължава в южната част на департамент Aisne до департамент Seine-et-Marne), Côte des Blancs и Côte du Sézannais за най-емблематичните сектори;

Côte de Champagne с Vitryat marnais и Aubois de Montgueux;

Côte des Bar, пресечен от множество долини, свързващ Bar-sur-Aubois на изток и Bar-Séquanais на запад, в департаменти Aube и Haute-Marne.

Този типичен релеф на куести, заедно със съседните долини, се характеризира със склонове с източно, южно и понякога северно изложение, като в северната част на платото Montagne de Reims и левия бряг на долината на Marne.

Горните части на хълмовете се състоят от твърди слоеве варовик или креда. Склоновете на хълмовете са от креда, мергел или пясък, по-меки са, изгладени от ерозията и след това покрити със седименти от крайбрежието.

Лозята в Champagne се намират в северен район. Влиянието на климата върху лозята е двояко:

на океана, което осигурява редовни количества валежи със слабо изразени температурни разлики в отделните сезони;

на континента, което е причина за понякога унищожителните слани и за благоприятното слънцегреене през лятото.

Описание на човешките фактори, които допринасят за връзката

Датиращи от античността, през IX век лозовите насаждения вече са били добре установени в Champagne, благодарение на развитието на монашеското лозарство. През Средновековието вината са известни под името Vins de France, тъй като се произвеждат в Парижкия басейн, граничещ с Domaine royal.

До XVIII век провинция Champagne е предимно производител на червено вино. Според Pierre Galet производството им значително надвишава това на белите вина и вината розе (наречени „paillets“), преди се овладее процесът на образуване на пяна при вторичната ферментация в бутилка. През XIX век репутацията на пенливите вина от Champagne расте и производството на червени вина намалява. Само няколко висококачествени вина, произвеждани в Montagne de Reims, Grande Vallée de la Marne и Aube, запазват добрата си репутация.

Законът от 22 юли 1927 г., който запазва наименованието „Champagne“ само за пенливите вина, въвежда обозначението „Vins originaires de la Champagne viticole“, което през 1953 г. се променя на „Vins natures de Champagne“. Благодарение на усилията на няколко винопроизводители, съхранили традицията на тези „vins natures“, през 1974 г. вината са признати за контролирано наименование за произход „Coteaux champenois“ в съответствие с разпоредбите на Закона от 12 декември 1973 г., който забранява използването на обикновеното наименование „vins natures de la Champagne“.

Вината с контролирано наименование за произход „Coteaux champenois“ се произвеждат само ако характеристиките на реколтата са адаптирани за производството на тихи вина. Поради това тяхното производство е много променливо.

За да предотвратят измамните практики при вина, които се предлагат в наливно състояние, производителите са поискали обнародването на закона от 23 май 1977 г., който забранява изпращането под форма, различна от тази в бутилки, на вина, произведени с контролираното наименование за произход „Coteaux champenois“, с изключение на движението им между операторите в рамките на определения лозарски район Champagne.

Производството се ръководи от същите професионални организации като тези, създадени за контролираното наименование за произход „Champagne“, а именно синдиката Syndicat général des vignerons de Champagne (създаден през 1904 г.) и сдружението Union des Maisons de Champagne (основано през 1882 г.), обединени в Comité Interprofessionnel des Vins de Champagne (Междубраншовия комитет за вината от Champagne) (създаден през 1941 г.).

Информация за качеството и характеристиките на продукта

Вината са тихи — червени, бели и розе, често обозначавани с името на общината, в която се събира гроздето.

Червените вина са с прозрачен червен цвят с различна наситеност, а вината розе — със светъл цвят, вариращ от бледорозов до тъмнo червеникавооранжев. Тези вина са леки и фини, с кадифен вкус и обикновено с аромати на червени плодове.

Консистенцията на белите вина е кристална, солена, с преобладаващ минерален характер, на който се дължи дългият послевкус. Естествената киселинност им придава известна свежест. Те са с фини ароматни нотки — цветни, плодови или минерални.

Отлежаването придава плътност на виното и допринася за вкусовия му баланс.

Причинни взаимовръзки

Широкият ландшафтен отвор на трите куеста към равнината и долините осигурява на лозята достатъчно светлина за узряване на гроздето дори при северно изложение. Източното и южното изложение на традиционните сектори, най-известни с производството на Coteaux champenois, предоставя на лозята максимално количество светлина през пролетта и есента, като по този начин гарантира оптимални условия за цъфтежа на лозите и зреенето на гроздето.

Ландшафтният отвор предотвратява задържането на студения въздух и намалява риска от слани. Климатът в района на Champagne обаче изисква от лозарите да подбират само здравото грозде от най-добрите години, избрано от най-добрите парцели, най-често стари лозя, и да прибират реколтата, когато гроздето е напълно узряло.

Наклонът на засадените с лозя хълмове осигурява оптимално естествено отводняване, гарантирано и от различните субстрати, които позволяват естественото регулиране на количеството на водата при лозите. Кредата поради порьозността и пропускливостта си елиминира излишната вода, като същевременно гарантира рехидратиране на почвата при сухо време чрез изкачване на влагата. Другите подпочвени пластове са комбинация от слоеве от мергел, които осигуряват водния резерв, варовикови блокове или карбонатни пясъци, като последните позволяват да се инфилтрира излишната вода при влажни периоди. Този вид подпочвени пластове и тези деликатни климатични условия са определили начина на засаждането на сортовете в различните части на лозарските масиви.

Уникалните климатични условия в Champagne придават на гроздето, а след това и на вината, естествена киселинност, която определя свежия характер на виното при дегустация, и подчертава минералните нотки, дължащи се на субстрата.

Вината често се произвеждат от черно грозде, което според Jules Guyot е по-устойчиво на действието на слани и дъжд и зрее по-бързо. През 1822 г. André Jullien класифицира „[червените вина] от Verzy, Verzenay, Mailly, Saint-Basle, Bouzy и градините на Saint-Thierry сред най-добрите вина във Франция, когато са произведени в сушави години с много високи температури“.

Производството на червени вина или розе в резултат на сравнително кратка мацерация в най-голяма степен запазва ароматите на сортовете pinot noir N и meunier N и тяхното развитие по време на ферментацията. Що се отнася до белите вина, запазването на целостта на гроздето още от беритбата и мекото пресоване, в съответствие с практиките на Champagne, позволяват да се избегне оцветяването на соковете, получени от черно грозде, и по този начин да се гарантира бистротата на виното.

Червените вина от провинция Champagne се нареждат сред известните вина благодарение на коронациите на кралете в Reims след 1328 г. (Филип дьо Валоа), като естественият финес на букета им ги прави особено ценени. Могъщи владетели в Европа дори купуват лозя в Montagne de Reims, а Анри IV държи да получи титлата „ Seigneur d’Ay“. Опитните дегустатори от двора на Луи XIV, наричани „Ordre des Coteaux“, затвърждават известността и репутацията на тези вина: „Не пестете никакви средства, за да се сдобиете с вино от Champagne“, пише през 1671 г. Saint Evremond на графа на Olonne. „Няма провинция, която да произвежда по-отлични вина за всички сезони от Champagne“.

Множество документи от XVII до XIX век съдържат подобни хвалебствия; тези вина се „нареждат сред най-добрите висококачествени вина в Кралството“, твърди André Jullien през 1822 г. Благодарение на професионализма на производителите репутацията на вината се е съхранила и днес. Тези вина трябва да се дегустират с уважение и историческо любопитство, като се има предвид, че те са успели да преминат през вековете.

9.   Други основни условия (опаковане, етикетиране, други изисквания)

 

Допълнителни наименования

 

Правна уредба:

 

Национално законодателство

 

Вид допълнително условие:

 

Допълнителни разпоредби относно етикетирането

Описание на условието:

Етикетите на вината с контролираното наименование за произход може да съдържат уточнение на по-малка географска единица, при условие че:

става въпрос за наименование на включена в кадастъра местност;

то е посочено в декларацията за реколтата.

Името на местността може да се посочи, само ако цялото количество грозде, използвано за производството на вината, идва от съответната местност.

 

Посочване на сорта грозде

 

Правна уредба:

 

Национално законодателство

 

Вид допълнително условие:

 

Допълнителни разпоредби относно етикетирането

Описание на условието:

Сортът грозде може да бъде обозначен с букви, чиито размери не надвишават нито на височина, нито на ширина 3 милиметра и половината от размера на буквите, с които е изписано името на контролираното наименование за произход. Може да се посочи сортът само ако цялото количество грозде е от този сорт.

 

Опаковане

 

Правна уредба:

 

Национално законодателство

 

Вид допълнително условие:

 

Опаковане в определения географски район

 

Описание на условието:

Законът от 23 май 1977 г. забранява изпращането под форма, различна от тази в бутилки, на вина, произведени с контролираното наименование за произход „Coteaux champenois“, с изключение на движението им между операторите в рамките на определения лозарски район Champagne.

В края на периода на отлежаване вината се пускат на пазара за потребителите, считано от 15 октомври на годината, която следва тази на реколтата.

Връзка към продуктовата спецификация

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-6545017e-a945-4b6c-9e95-cb6f26380a23


(1)  OВ L 9, 11.1.2019 г., стp. 2.