|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 63 |
|
Съдържание |
Страница |
|
|
|
II Съобщения |
|
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2020/C 381/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9954 — Sumitomo/AAR/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2020/C 381/02 |
||
|
2020/C 381/03 |
||
|
|
Сметна палата |
|
|
2020/C 381/04 |
Доклад относно изпълнението на бюджета на ЕС — състояние в края на 2019 година |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ |
|
|
2020/C 381/05 |
||
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕВРОПЕЙСКОТО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО |
|
|
|
Надзорен орган на ЕАСТ |
|
|
2020/C 381/06 |
||
|
2020/C 381/07 |
||
|
2020/C 381/08 |
||
|
2020/C 381/09 |
||
|
2020/C 381/10 |
||
|
2020/C 381/11 |
||
|
2020/C 381/12 |
|
|
V Становища |
|
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2020/C 381/13 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9907 — EXCLUSIVE NETWORKS/VERACOMP BUSINESS) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
2020/C 381/14 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M. 10007 — Telefónica/Banco Bilbao Vizcaya Argentaria/Movistar Money Colombia JV) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
2020/C 381/15 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.10013 — Vestas/MHI Vestas JV) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.9954 — Sumitomo/AAR/JV)
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 381/01)
На 30 октомври 2020 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32020M9954. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/2 |
Обменен курс на еврото (1)
11 ноември 2020 година
(2020/C 381/02)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,1766 |
|
JPY |
японска йена |
124,07 |
|
DKK |
датска крона |
7,4432 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,88935 |
|
SEK |
шведска крона |
10,1748 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,0793 |
|
ISK |
исландска крона |
162,90 |
|
NOK |
норвежка крона |
10,6773 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
26,447 |
|
HUF |
унгарски форинт |
356,02 |
|
PLN |
полска злота |
4,4873 |
|
RON |
румънска лея |
4,8672 |
|
TRY |
турска лира |
9,2823 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,6172 |
|
CAD |
канадски долар |
1,5364 |
|
HKD |
хонконгски долар |
9,1241 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,7112 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,5878 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 311,14 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
18,4320 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,7943 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,5635 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
16 674,19 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,8588 |
|
PHP |
филипинско песо |
57,052 |
|
RUB |
руска рубла |
90,1050 |
|
THB |
тайландски бат |
35,686 |
|
BRL |
бразилски реал |
6,3835 |
|
MXN |
мексиканско песо |
24,0319 |
|
INR |
индийска рупия |
87,5620 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/3 |
Нова национална страна на разменни евромонети
(2020/C 381/03)
Национална страна на новата възпоменателна разменна монета с номинал 2 евро, емитирана от Люксембург
Разменните евромонети са законно платежно средство в цялата еврозона. Комисията публикува описание на изображенията на всички нови монети, за да уведоми обществеността и всички работещи с монети лица (1). В съответствие със заключенията на Съвета от 10 февруари 2009 г. (2) държавите членки от еврозоната и държавите, сключили парично споразумение с Европейския съюз относно емитирането на евромонети, разполагат с правото да емитират възпоменателни разменни евромонети при определени условия, сред които e използването единствено на монети с номинал 2 евро. Тези монети притежават техническите характеристики на обикновените разменни монети от 2 евро, но на националната си страна имат възпоменателен мотив с ясно изразена символика за конкретната държава или за Европа като цяло.
Емитираща държава: Люксембург
Тема на възпоменанието: Раждането на Принц Шарл
Описание на изображението: В центъра на монетата е представено изображението на Принц Шарл, както и ликовете на неговите родители — Техни Кралски Височества престолонаследника на Люксембург принц Гийом и съпругата му принцеса Стефани. Под тях стои текстът „S.A.R. de Prënz Charles“ (Негово Кралско Височество Принц Шарл), последван от датата на неговото раждане „10 май 2020“. Отляво е изобразена във вертикална посока думата „LËTZEBUERG“ като обозначение на емитиращата държава. Монограмът (буквата „H“ с корона) представлява Великия херцог Анри.
По външния пръстен на монетата са изобразени дванадесетте звезди на европейското знаме.
Приблизителен тираж на емисията: 500 000
Дата на емисията: декември 2020 г.
(1) Вж. ОВ C 373, 28.12.2001 г., стр. 1 за националните страни на всички монети, емитирани през 2002 г.
(2) Вж. заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси от 10 февруари 2009 г. и Препоръката на Комисията от 19 декември 2008 г. относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52).
Сметна палата
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/4 |
Доклад относно изпълнението на бюджета на ЕС — състояние в края на 2019 година
(2020/C 381/04)
На 13 ноември 2020 г. Европейската сметна палата ще публикува своя „Доклад относно изпълнението на бюджета на ЕС – състояние в края на 2019 година“.
Докладът може да бъде разгледан на уебсайта на Европейската сметна палата или изтеглен от там на 13 ноември 2020 г.: https://www.eca.europa.eu/Lists/ECADocuments/annualreport-Performance-2019/annualreport-Performance-2019_BG.pdf
Връзката по-долу, която препраща към общ преглед на доклада и свързаните с него документи, ще бъде активирана по същото време: http://www.eca.europa.eu/bg/Pages/DocItem.aspx?did=53900
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/5 |
ДАНЪК ДОБАВЕНА СТОЙНОСТ (ДДС)
ИНВЕСТИЦИОННО ЗЛАТО, ОСВОБОДЕНО ОТ ДАНЪК
Списък на златните монети, които отговарят на критериите, установени в член 344, параграф 1, точка 2 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета (специална схема за инвестиционно злато)
Валиден за 2021 г.
(2020/C 381/05)
ОБЯСНИТЕЛНА БЕЛЕЖКА
|
а) |
Списъкът отразява изпратената от държавите членки информация до Комисията в рамките на срока, определен в член 345 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (1). |
|
б) |
Монетите, включени в този списък, се смята, че отговарят на критериите, изложени в член 344, и следователно се разглеждат като инвестиционно злато в съответните държави членки. Поради това доставката им е освободена от облагане с ДДС за цялата календарна 2021 г. |
|
в) |
Освобождаването от данък се прилага за всички емисии от монети, включени в този списък, с изключение на емисиите от монети с чистота по-ниска от 900 хилядни. |
|
г) |
Ако обаче дадена монета е извън списъка, но отговаря на критериите за освобождаване, определени в Директивата относно ДДС, то нейната емисия също е освободена от данък. |
|
д) |
Списъкът е по азбучен ред, с имената на държавите и наименованията на монетите. Монетите от една и съща категория са подредени във възходящ ред в зависимост от стойността. |
|
е) |
В списъка номиналът на монетите отразява валутата, която е изобразена върху тях. Когато обаче стойността не е изобразена върху тях с латински знаци, деноминацията в списъка е указана, по възможност, в скоби.
|
(1) OB L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
(2) Деноминацията на монетата ще бъде определена до края на 2020 г.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕВРОПЕЙСКОТО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО
Надзорен орган на ЕАСТ
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/24 |
Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения
(2020/C 381/06)
Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:
|
Дата на приемане на решението |
30 юли 2020 г. |
|||||
|
Дело № |
85507 |
|||||
|
Решение № |
098/20/COL |
|||||
|
Държава от ЕАСТ |
Норвегия |
|||||
|
Наименование |
Продължаване на финансирането за Технологичния център за CO2 в Mongstad за периода 2020—2023 г. |
|||||
|
Правно основание |
Споразуменията, уреждащи участието на норвежката държава и на участниците от промишления сектор в Технологичния център в Mongstad. |
|||||
|
Вид на мярката |
Индивидуална помощ |
|||||
|
Цел |
Опазване на околната среда |
|||||
|
Вид на помощта |
Безвъзмездни средства |
|||||
|
Бюджет |
Оценен на 578 милиона NOK |
|||||
|
Интензитет |
Оценен на 76,9 % |
|||||
|
Продължителност |
18 август 2020 г.—31 декември 2023 г. |
|||||
|
Икономически сектори |
Енергетика |
|||||
|
Име и адрес на предоставящия орган |
|
Автентичният текст на решението, от който са отстранени поверителните данни, се намира на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/25 |
Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения
(2020/C 381/07)
Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:
|
Дата на приемане на решението |
31 юли 2020 г. |
||||
|
Дело № |
85513 |
||||
|
Решение № |
100/20/COL |
||||
|
Държава от ЕАСТ |
Норвегия |
||||
|
Наименование (и/или име на бенефициера) |
Изменение на схемата за преки безвъзмездни средства за търговци, предлагащи пакетни туристически пътувания, във връзка с COVID-19 (помощ за микро- или малки предприятия в затруднено положение към 31 декември 2019 г.) |
||||
|
Правно основание |
Решение на парламента и писмо за назначаване и мандат, изпратено от Министерството на търговията, промишлеността и рибарството на Норвегия до Innovation Norway. |
||||
|
Вид на мярката |
Схема |
||||
|
Цел |
Преодоляване на сериозно сътресение на икономиката |
||||
|
Вид на помощта |
Преки безвъзмездни средства |
||||
|
Бюджет |
500 милиона NOK |
||||
|
Продължителност |
26 юни 2020 г.—31 декември 2020 г. |
||||
|
Икономически сектори |
Пакетни туристически пътувания |
||||
|
Име и адрес на предоставящия орган |
|
Автентичният текст на решението, от който са отстранени поверителните данни, се намира на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/.
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/26 |
Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения
(2020/C 381/08)
Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:
|
Дата на приемане на решението |
31 юли 2020 г. |
||||
|
Дело № |
85513 |
||||
|
Решение №: |
100/20/COL |
||||
|
Държава от ЕАСТ |
Норвегия |
||||
|
Наименование (и/или име на бенефициера) |
Изменение на схемата за гаранции в полза на МСП, въведена във връзка с COVID-19 (помощ за микро- и малки предприятия в затруднение към 31 декември 2019 г.) |
||||
|
Правно основание |
Forskrift om endring i forskrift 27. mars 2020 nr. 490 til lov om statlig garantiordning for lån til små og mellomstore bedrifter, FOR-2020-03-27-490 |
||||
|
Вид на мярката |
Схема |
||||
|
Цел |
Преодоляване на сериозно сътресение на икономиката |
||||
|
Вид на помощта |
Гаранция |
||||
|
Бюджет |
50 милиарда NOK (за изменената схема) |
||||
|
Продължителност |
26 март 2020 г.—31 декември 2020 г. |
||||
|
Икономически сектори |
Всички сектори |
||||
|
Име и адрес на предоставящия орган |
|
Автентичният текст на решението, от който са отстранени поверителните данни, се намира на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/27 |
Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения
(2020/C 381/09)
Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:
|
Дата на приемане на решението |
31 юли 2020 г. |
|
Дело № |
85513 |
|
Решение № |
100/20/COL |
|
Държава от ЕАСТ |
Норвегия |
|
Наименование (и/или име на бенефициера) |
Изменение на схемата за субсидирани заеми за търговци, предлагащи пакетни туристически пътувания (помощ за микро- или малки предприятия в затруднено положение към 31 декември 2019 г.) |
|
Правно основание |
Решение на парламента и писмо за назначаване и мандат, изпратено от Министерството на търговията, промишлеността и рибарството на Норвегия до Innovation Norway |
|
Вид на мярката |
Схема |
|
Цел |
Преодоляване на сериозно сътресение на икономиката |
|
Вид на помощта |
Лихвена субсидия |
|
Бюджет |
1 500 милиона NOK |
|
Продължителност |
26 май 2020 г.—31 декември 2020 г. |
|
Икономически сектори |
Пакетни туристически пътувания |
|
Име и адрес на предоставящия орган |
Innovation Norway Akersgata 13 0104 Oslo НОРВЕГИЯ |
Автентичният текст на решението, от който са отстранени поверителните данни, се намира на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/28 |
Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения
(2020/C 381/10)
Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:
|
Дата на приемане на решението |
28 юли 2020 г. |
||||
|
Дело № |
85364 |
||||
|
Решение № |
097/20/COL |
||||
|
Държава от ЕАСТ |
Норвегия |
||||
|
Наименование |
Компенсация за COVID-19 за летище Haugesund |
||||
|
Правно основание |
Договорът между Avinor и LUD, с който се изпълняват указанията на Министерството на транспорта, и целта на Парламента за осигуряване на непрекъснатост на дейността на норвежките летища |
||||
|
Вид на мярката |
Индивидуална помощ |
||||
|
Цел |
Да се компенсират щетите, пряко причинени на LUD през периода 1 март 2020 г.—31 декември 2020 г. поради противоепидемичните мерки, предприети вследствие на избухването на COVID-19. |
||||
|
Вид на помощта |
Пряка безвъзмездна помощ |
||||
|
Бюджет |
56,8 милиона NOK |
||||
|
Интензитет |
100 % |
||||
|
Икономически сектори |
Въздухоплаване |
||||
|
Име и адрес на предоставящия орган |
|
Автентичният текст на решението, от който са отстранени поверителните данни, се намира на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/29 |
Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения
(2020/C 381/11)
Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:
|
Дата на приемане на решението |
31 юли 2020 г. |
||||
|
Дело № |
85346 |
||||
|
Решение № |
099/20/COL |
||||
|
Държава от ЕАСТ |
Норвегия |
||||
|
Наименование (и/или име на бенефициера) |
Компенсация за COVID-19 за летище TORP Sandefjord |
||||
|
Правно основание |
Договорът между Министерството на транспорта и Sandefjord Lufthavn AS, с който се изпълнява целта на норвежкия парламент за осигуряване на непрекъснатост на дейността на норвежките летища. |
||||
|
Вид на мярката |
Индивидуална помощ |
||||
|
Цел |
Да се компенсира част от щетите, пряко причинени на Sandefjord Lufthavn AS от 1 март 2020 г. до 30 септември 2020 г. поради публичните мерки за ограничаване на разпространението на COVID-19. |
||||
|
Вид на помощта |
Безвъзмездни средства |
||||
|
Бюджет |
90 милиона NOK |
||||
|
Интензитет |
66,9 % |
||||
|
Икономически сектори |
Въздухоплаване |
||||
|
Име и адрес на предоставящия орган |
|
Автентичният текст на решението, от който са отстранени поверителните данни, се намира на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/30 |
Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения
(2020/C 381/12)
Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:
|
Дата на приемане на решението |
31 юли 2020 г. |
|
Дело № |
85513 |
|
Решение № |
100/20/COL |
|
Държава от ЕАСТ |
Норвегия |
|
Наименование (и/или име на бенефициера) |
Изменение на схемата за безвъзмездни средства във връзка с COVID-19 за подкрепа на ликвидността на предприятия в сектора на туризма (помощ за микро- или малки предприятия в затруднено положение към 31 декември 2019 г.) |
|
Правно основание |
Писмо за допълнително прехвърляне към бюджета за 2020 г. от Министерството на търговията, промишлеността и рибарството и Насоки за отпускане на безвъзмездни средства за подобряване на ликвидността и осигуряване на възможност за преструктуриране и възобновяване на туристическия сектор (MNOK 250) от 3 юли 2020 г. |
|
Вид на мярката |
Схема |
|
Цел |
Преодоляване на сериозно сътресение на икономиката |
|
Вид на помощта |
Преки безвъзмездни средства |
|
Бюджет |
250 милиона NOK |
|
Продължителност |
6 юли 2020 г.—31 декември 2020 г. |
|
Икономически сектори |
Сектор на туризма (NACE 49, 50, 51, 55, 56, 77, 79, 90, 91 и 93) |
|
Име и адрес на предоставящия орган |
Innovation Norway Akersgata 13 0104 Oslo НОРВЕГИЯ |
Автентичният текст на решението, от който са отстранени поверителните данни, се намира на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/31 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9907 — EXCLUSIVE NETWORKS/VERACOMP BUSINESS)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 381/13)
|
1. |
На 4 ноември 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
Exclusive Networks ще придобие по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото Veracomp. Концентрацията се извършва посредством придобиване на активи. |
|
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието. |
|
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер: Дело M.9907 — EXCLUSIVE NETWORKS/VERACOMP BUSINESS Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу: Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Факс +32 22964301 Пощенски адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/33 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M. 10007 — Telefónica/Banco Bilbao Vizcaya Argentaria/Movistar Money Colombia JV)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 381/14)
|
1. |
На 6 ноември 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
Telefónica и BBVA придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над предприятие MMC. |
|
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието. |
|
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер: M. 10007 — Telefónica/Banco Bilbao Vizcaya Argentaria/Movistar Money Colombia JV Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу: Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Факс +32 22964301 Пощенски адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
12.11.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 381/34 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.10013 — Vestas/MHI Vestas JV)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 381/15)
1.
На 5 ноември 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Vestas Wind Systems A/S (Vestas, Дания); |
|
— |
MHI Vestas Offshore Wind A/S (MHI Vestas JV, Дания), намиращо се под съвместния контрол на Vestas и Mitsubishi Heavy Industries Ltd (Япония). |
Vestas придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото MHI Vestas JV.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
за Vestas: производство, доставка и предоставяне на услуги по експлоатация и поддръжка на вятърни турбини, разположени на сушата; |
|
— |
за MHI Vestas JV: производство, доставка и предоставяне на услуги по експлоатация и поддръжка на вятърни турбини, разположени в морето. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.10013 — Vestas/MHI Vestas JV
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).