ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 247

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 63
27 юли 2020 г.


Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съд на Европейския съюз

2020/C 247/01

Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

1


 

V   Становища

 

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Съд

2020/C 247/02

Дело C- C-803/19: Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 31 октомври 2019 г. — TN/WWK Lebensversicherung auf Gegenseitigkeit, VP

2

2020/C 247/03

Дело C-52/20 P: Жалба, подадена на 30 януари 2020 г. от K.A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG срещу решението, постановено от Общия съд (първи състав) на 21 ноември 2019 г. по дело T-527/18 — K.A. Schmersal Holding/EUIPO — Tecnium (tec.nicum)

3

2020/C 247/04

Дело C-72/20 P: Жалба, подадена на 12 февруари 2020 г. от Рефан България срещу решението, постановено от Общия съд (седми състав) на 12 декември 2019 г. по дело T-747/18 — Рефан България/EUIPO (Форма на цвете)

3

2020/C 247/05

Дело C-74/20 P: Жалба, подадена на 12 февруари 2020 г. от Hästens Sängar AB срещу решението, постановено от Общия съд (втори състав) на 3 декември 2019 г. по дело T-658/18 — Hästens Sängar/EUIPO (Изображение на мотив на квадратчета)

3

2020/C 247/06

Дело C-83/20: Преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo (Португалия), постъпило на 17 февруари 2020 г. (преструктуриране, считано от 16 април 2020 г.) — BPC Lux 2 Sàrl и др./Banco de Portugal и др.

4

2020/C 247/07

Дело C-97/20 P: Жалба, подадена на 24 февруари 2020 г. от Société des produits Nestlé SA срещу решението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 19 декември 2019 г. по дело T-40/19 — Amigüitos pets & life/EUIPO — Société des produits Nestlé

5

2020/C 247/08

Дело C-110/20: Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 27 февруари 2020 г. — Regione Puglia/Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare и др.

5

2020/C 247/09

Дело C-131/20: Преюдициално запитване от Landesgericht Linz (Австрия), постъпило на 9 март 2020 г. — ZK, AL/Deutsche Lufthansa AG

6

2020/C 247/10

Дело C-140/20: Преюдициално запитване от Supreme Court (Ирландия), постъпило на 25 март 2020 г. — G.D./The Commissioner of the Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Ressources, Attorney General

6

2020/C 247/11

Дело C-163/20: Преюдициално запитване от Bundesfinanzgericht (Австрия), постъпило на 16 април 2020 г. — AZ/Finanzamt Hollabrunn Korneuburg Tulln

7

 

Общ съд

2020/C 247/12

Дело T-564/15: Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — Spliethoff’s Bevrachtingskantoor/Комисия (Финансова помощ в областта на Механизма за свързване на Европа (МСЕ) — Транспортен сектор за периода 2014–2020 г. — Покани за представяне на предложения — Решение за съставяне на списъка с избраните предложения — Отхвърляне на предложението — Явни грешки в преценката — Равно третиране — Задължение за мотивиране)

8

2020/C 247/13

Дело T-608/18: Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — Sammut/Парламент (Публична служба — Длъжностни лица — Права и задължения на длъжностното лице — Публикуване на текст, свързан с работата на Съюза — Задължение за предварително информиране — Член 17а от Правилника — Атестационeн доклад — Отговорност)

8

2020/C 247/14

Дело T-83/19: Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — AL/Комисия (Публична служба — Специални консултанти — Назначаване на длъжност за представителство на Съюза в международен орган за партньорство — Назначаване на друго лице, представляващо Съюза — Оправдани правни очаквания — Право на изслушване — Принцип на добра администрация и задължение за полагане на грижа — Отговорност)

9

2020/C 247/15

Дело T-100/19: Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — L. Oliva Torras/EUIPO — Mecánica del Frío (навесни устройства за превозни средства) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ навесно устройство за прикачване на оборудване за охлаждане или климатизация към моторни превозни средства — Едно-единствено искане за изменение — Мълчаливо искане за отмяна — Допустимост — Основание за недействителност — Неспазване на условията за закрила — Членове 4—9 и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Обхват на проверката, извършена от апелативния състав — Становище на апелативния състав относно неспазването на условие за закрила в хора на производство — Различно искане в обжалваното решение — Задължение за мотивиране — Член 62 и член 63, параграф 1, второ изречение от Регламент (ЕО) № 6/2002)

10

2020/C 247/16

Дело T-131/19: Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — Oosterbosch/Парламент (Публична служба — Договорно наети служители — Възнаграждение — Надбавка за непрекъсната работа или за работа на смени — Член 56а от Правилника за персонала — Правна сигурност — Принцип на законност — Понятие за нощен труд)

10

2020/C 247/17

Дело T-646/19: Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — eSky Group IP/EUIPO — Gröpel (e) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз e — По-ранна международна фигуративна марка е — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

11

2020/C 247/18

Дело T-707/19: Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — FF&GB/EUIPO (ONE-OFF) (Марка на Европейския съюз — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз ONE-OFF — Абсолютно основание за отказ — Липса на отличителен характер — Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

12

2020/C 247/19

Дело T-738/18: Определение на Общия съд от 12 май 2020 г. — Dragnea/Комисия (Жалба за отмяна — Европейски фонд за регионално развитие — Румънска оперативна регионална програма за 2007 — 2013 г. — Външни разследвания на OLAF — Окончателни доклади и препоръки на OLAF — Национално решение за започване на досъдебно наказателно производство — Отказ на OLAF да образува разследване относно провеждането на предходните разследвания — Отказ да се предостави достъп до преписките по разследванията на OLAF — Акт, неподлежащ на обжалване — Недопустимост)

12

2020/C 247/20

Дело T-526/19: Определение на Общия съд от 20 май 2020 г. — Nord Stream 2/Парламент и Съвет (Жалба за отмяна — Енергетика — Вътрешен пазар на природен газ — Директива (ЕС) 2019/692 — Прилагане на Директива 2009/73/ЕО към газопреносните линии с местоназначение или с произход от трети страни — Липса на пряко засягане — Недопустимост — Представяне на незаконно получени документи)

13

2020/C 247/21

Дело T-530/19: Определение на Общия съд от 20 май 2020 г. — Nord Stream/Парламент и Съвет (Жалба за отмяна — Енергетика — Вътрешен пазар на природен газ — Директива (ЕС) 2019/692 — Добавяне на член 49а към Директива 2009/73/ЕО относно приемането на решения за дерогиране от някои разпоредби на директивата — Прилагане на Директива 2009/73 към газопреносните линии с местоназначение или с произход от трети страни — Оспорване на срока, определен за 24 май 2020 г., за предоставянето на дерогации от задълженията по Директива 2009/73 — Липса на пряко засягане — Липса на индивидуално засягане — Недопустимост)

14

2020/C 247/22

Дело T-797/19 R-II: Определение на председателя на Общия съд от 15 април 2020 г. — Anglo Austrian AAB и Belegging-Maatschappij Far-East/ЕЦБ (Обезпечително производство — Регламент (ЕС) № 1024/2013 — Пруденциален надзор над кредитните институции — Решение за отнемане на лиценза на кредитна институция — Нова молба — Член 160 от Процедурния правилник)

15

2020/C 247/23

Дело T-163/20 R и Т-163/20 R II: Определение на председателя на Общия съд от 25 май 2020 г. — Isopix/Парламент (Обезпечително производство — Обществени поръчки за услуги. — Доставка на фотографски услуги — Молба за спиране на изпълнението — Очевидна частична недопустимост на жалбата в главното производство — Недопустимост — Неотложност — Fumus boni juris — Съпоставяне на интересите)

15

2020/C 247/24

Дело T-224/20: Жалба, подадена на 17 април 2020 г. — FT и др./Комисия

16

2020/C 247/25

Дело T-225/20: Жалба, подадена на 17 април 2020 г. — FJ и др./ ЕСВД

17

2020/C 247/26

Дело T-251/20: Жалба, подадена на 4 май 2020 г. — KG/Парламент

17

2020/C 247/27

Дело T-255/20: Жалба, подадена на 4 май 2020 г. — ClientEarth/Комисия

18

2020/C 247/28

Дело T-265/20: Жалба, подадена на 4 май 2020 г. — JR/Комисия

19

2020/C 247/29

Дело T-270/20: Жалба, подадена на 7 май 2020 г. — JS/ЕСП

19

2020/C 247/30

Дело T-271/20: Жалба, подадена на 8 май 2020 г. — JS/ЕСП

20

2020/C 247/31

Дело T-274/20: Жалба, подадена на 11 май 2020 г. — MHCS/EUIPO — Lidl Stiftung (Оранжеви нюанси)

21

2020/C 247/32

Дело T-275/20: Жалба, подадена на 11 май 2020 г. — Westfälische Drahtindustrie и др./Комисия

22

2020/C 247/33

Дело T-276/20: Жалба, подадена на 11 май 2020 г. — Crevier/EUIPO (Въздушен ароматизатор)

23

2020/C 247/34

Дело T-277/20: Жалба, подадена на 7 май 2020 г. — MKB Multifunds/Комисия

24

2020/C 247/35

Дело T-280/20: Жалба, подадена на 8 май 2020 г. — CX/Комисия

25

2020/C 247/36

Дело T-289/20: Жалба, подадена на 15 май 2020 г. — Facegym/EUIPO (FACEGYM)

26

2020/C 247/37

Дело T-294/20: Жалба, подадена на 22 май 2020 г. — Talleres de Escoriaza/EUIPO — Salto Systems (KAAS KEYS AS A SERVICE)

27

2020/C 247/38

Дело T-295/20: Жалба, подадена на 21 май 2020 г. — Aquind и др./Комисия

28

2020/C 247/39

Дело T-300/20: Жалба, подадена на 22 май 2020 г. — Nosio/EUIPO — Tros del Beto (ACCUSÌ)

29

2020/C 247/40

Дело T-301/20: Жалба, подадена на 19 май 2020 г. — Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics и Jushi Egypt for Fiberglass Industry/Комисия

30

2020/C 247/41

Дело T-302/20: Жалба, подадена на 15 май 2020 г. — Del Valle Ruiz и др./ЕСП

31

2020/C 247/42

Дело T-303/20: Жалба, подадена на 15 май 2020 г. — Arias Mosquera и др./ЕСП

32

2020/C 247/43

Дело T-304/20: Жалба, подадена на 20 май 2020 г. — Molina Fernández/ЕСП

32

2020/C 247/44

Дело T-305/20: Жалба, подадена на 26 май 2020 г. — Telefónica Germany/EUIPO — Google (LOOP)

33

2020/C 247/45

Дело T-306/20: Жалба, подадена на 19 май 2020 г. — Hijos de Moisés Rodríguez González/EUIPO — Irlanda y Ornua (La Irlandesa 1943)

34

2020/C 247/46

Дело T-307/20: Жалба, подадена на 26 май 2020 г. — Calatrava Real State 2015/ЕСП

34

2020/C 247/47

Дело T-312/20: Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — EVH/Комисия

35

2020/C 247/48

Дело T-313/20: Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — Stadtwerke Leipzig/Комисия

36

2020/C 247/49

Дело T-314/20: Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — GWS Stadtwerke Hameln/Комисия

36

2020/C 247/50

Дело T-315/20: Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — TEAG/Комисия

37

2020/C 247/51

Дело T-316/20: Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — Naturstrom/Комисия

37

2020/C 247/52

Дело T-320/20: Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — Mainova/Комисия

38

2020/C 247/53

Дело T-321/20: Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — enercity/Комисия

39

2020/C 247/54

Дело T-322/20: Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — Stadtwerke Frankfurt am Main/Комисия

39

2020/C 247/55

Дело T-324/20: Жалба, подадена на 26 май 2020 г. — Yongkang Kugooo Technology/EUIPO — Ford Motor Company (kugoo)

40

2020/C 247/56

Дело T-326/20: Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — Bibita Group/EUIPO — Бенкомерс (Бутилки за напитки)

41

2020/C 247/57

Дело T-329/20: Жалба, подадена на 29 май 2020 г. — 4B Company/EUIPO — Deenz (Обици (бижутерия)

41

2020/C 247/58

Дело T-331/20: Жалба, подадена на 29 май 2020 г. — Laboratorios Ern/EUIPO — Le-Vel Brands (Le-Vel)

42

2020/C 247/59

Дело T-334/20: Жалба, подадена на 29 май 2020 г. — KH/ЕСВД

43

2020/C 247/60

Дело T-335/20: Жалба, подадена на 28 май 2020 г. — Чешка република/Комисия

44

2020/C 247/61

Дело T-340/20: Жалба, подадена на 3 юни 2020 г. — Galván Fernández-Guillén/ЕСП

44

2020/C 247/62

Дело T-344/20: Жалба, подадена на 3 юни 2020 г. — El Corte Inglés/EUIPO — Unión Detallistas Españoles (unit)

45

2020/C 247/63

Дело T-345/20: Жалба, подадена на 4 юни 2020 г. — Robert Klingel/EUIPO (MEN+)

46

2020/C 247/64

Дело T-348/20: Жалба, подадена на 5 юни 2020 г. — Freistaat Bayern/EUIPO (GEWÜRZSOMMELIER)

46

2020/C 247/65

Дело T-351/20: Жалба, подадена на 5 юни 2020 г. — St. Hippolyt/EUIPO — Raisioaqua (Vital like nature)

47

2020/C 247/66

Дело T-352/20: Жалба, подадена на 5 юни 2020 г. — St. Hippolyt/EUIPO — Elephant (Strong like nature)

48


 

Поправки

2020/C 247/67

Поправка на известие в Официален вестник по дело T-220/20 ( ОВ C 201, 15.6.2020 г. )

49


BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съд на Европейския съюз

27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/1


Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

(2020/C 247/01)

Последна публикация

ОВ C 240, 20.7.2020 г.

Предишни публикации

ОВ C 230, 13.7.2020 г.

ОВ C 222, 6.7.2020 г.

ОВ C 215, 29.6.2020 г.

ОВ C 209, 22.6.2020 г.

ОВ C 201, 15.6.2020 г.

ОВ C 191, 8.6.2020 г.

Може да намерите тези текстове на адрес

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Становища

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

Съд

27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/2


Преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof (Австрия), постъпило на 31 октомври 2019 г. — TN/WWK Lebensversicherung auf Gegenseitigkeit, VP

(Дело C- C-803/19)

(2020/C 247/02)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Oberster Gerichtshof

Страни в главното производство

Жалбоподател: TN

Ответници: WWK Lebensversicherung auf Gegenseitigkeit, VP

Друга страна: UO

С определение от 28 май 2020 г. Съдът на Европейския съюз (осми състав) постанови:

Член 35, параграф 1 във връзка с член 36, параграф 1 от Директива 2002/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 година относно животозастраховането и член 185, параграф 1 във връзка с член 186, параграф 1 от Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 година относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II) трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат национална правна уредба, съгласно която при отказ на титуляря на полица от застрахователния договор дължимият от титуляря данък върху застрахователната премия, събиран от застрахователя и изплащан от него на държавата, се изключва от сумите, които застрахователят трябва да върне на титуляря, който съответно трябва да поиска връщане на тези суми от данъчната администрация или евентуално да предяви иск за обезщетение за вреди спрямо застрахователя, при условие че процесуалните правила, предвидени в приложимото за застрахователния договор право за връщането на платените суми на този данък, не биха могли да застрашат ефективността на правото на отказ, което правото на Съюза предоставя на титуляря на полицата, което запитващата юрисдикция следва да провери.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/3


Жалба, подадена на 30 януари 2020 г. от K.A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG срещу решението, постановено от Общия съд (първи състав) на 21 ноември 2019 г. по дело T-527/18 — K.A. Schmersal Holding/EUIPO — Tecnium (tec.nicum)

(Дело C-52/20 P)

(2020/C 247/03)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: K.A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG (представител: A. Haudan, Rechtsanwalt)

Друга страна в производството: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

С определение от 28 май 2020 г. Съдът на Европейския съюз (състав по допускане на обжалване) постанови, че не допуска обжалването по делото и че K.A. Schmersal Holding GmbH & Co. KG понася собствените си съдебни разноски.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/3


Жалба, подадена на 12 февруари 2020 г. от Рефан България срещу решението, постановено от Общия съд (седми състав) на 12 декември 2019 г. по дело T-747/18 — Рефан България/EUIPO (Форма на цвете)

(Дело C-72/20 P)

(2020/C 247/04)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Рефан България ООД (представител: A. Иванова, адвокат)

Друга страна в производството: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

С определение от 4 юни 2020 г. Съдът (състав по допускането на обжалване) постанови, че не допуска обжалване и че жалбоподателят следва да понесе направените от него съдебни разноски.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/3


Жалба, подадена на 12 февруари 2020 г. от Hästens Sängar AB срещу решението, постановено от Общия съд (втори състав) на 3 декември 2019 г. по дело T-658/18 — Hästens Sängar/EUIPO (Изображение на мотив на квадратчета)

(Дело C-74/20 P)

(2020/C 247/05)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Hästens Sängar AB (представители: M. Johansson, advokat, R. Wessman, advokat)

Друга страна в производството: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

С определение от 28 май 2020 г. Съдът (състав по допускане на обжалване) постанови, че не допуска обжалване и че Hästens Sängar AB следва да понесе направените от него съдебни разноски.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/4


Преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo (Португалия), постъпило на 17 февруари 2020 г. (преструктуриране, считано от 16 април 2020 г.) — BPC Lux 2 Sàrl и др./Banco de Portugal и др.

(Дело C-83/20)

(2020/C 247/06)

Език на производството: португалски

Запитваща юрисдикция

Supremo Tribunal Administrativo

Страни в главното производство

Жалбоподатели: BPC Lux 2 Sàrl, BPC UKI LP, Bennett Offshore Restructuring Fund Inc.,Bennett Restructuring Fund LP, Queen Street Limited, BTG Pactual Global Emerging Markets and Macro Master Fund LP, BTG Pactual Absolute Return II Master Fund LP, CSS LLC, Beltway Strategic Opportunities Fund LP, EJF Debt Opportunities Master Fund LP, TP Lux HoldCo Sàrl, VR Global Partners LP, CenturyLink Inc. Defined Benefit Master Trust, City of New York Group Trust, Dignity Health, GoldenTree Asset Management Lux Sàrl, GoldenTree High Yield Value Fund Offshore 110 Two Ltd, San Bernardino County Employees Retirement Association, EJF DO Fund (Cayman) LP, Massa Insolvente da Espírito Santo Financial Group SA

Ответници: Banco de Portugal, Banco Espírito Santo SA, Novo Banco SA

Преюдициални въпроси

1.

Трябва ли правото на Съюза, и по-специално чл[ен] 17 от [Хартата на основните права на Европейския съюз] и Директива № 2014/59/ЕС (1) на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 година за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета, и по-специално членове 36, 73 и 74, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба като разглежданата в главното производство, приложена във връзка с действия по преструктуриране, изразяващи се в създаване на мостова институция и инструмент за обособяване на активи, с която частично се транспонира посочената директива, преди да е изтекъл срокът за транспонирането ѝ, като:

a)

не предвижда осъществяване на справедлива, разумна и реалистична оценка на активите и пасивите на институцията — обект на действия по преструктуриране, преди тяхното приемане?

б)

не предвижда заплащане на евентуална компенсация в зависимост от оценката, посочена в предходната буква на институцията — обект на преструктуриране, или според случая на притежателите на акции или други основания за собственост, но вместо това само предвижда, че евентуалният остатък от полученото от продажбата на мостовата банка трябва да бъде върнат на първоначалната кредитна институция или на нейната маса на несъстоятелността?

в)

не предвижда, че акционерите на институцията — обект на действия по преструктуриране, имат право да получат сума, не по-малка от тази, която се очаква да получат, ако институцията е била изцяло прекратена съгласно обичайното производство по несъстоятелност, а предвижда единствено този механизъм на защита за кредиторите, чиито кредити не са били прехвърлени?

г)

не предвижда оценка, независимо от оценката по буква a), предназначена да установи дали акционерите и кредиторите биха получили по-благоприятно третиране, ако институцията — обект на преструктуриране, беше започнала обичайното производство по несъстоятелност?

2.

С оглед на практиката на Съда, установена в решение от 18 декември 1997 г., Inter-Environnement Wallonie [дело C-129/96 (2), впоследствие потвърдена от Съда], може ли национална правна уредба като разглежданата в главното производство, с която частично се транспонира Директива 2014/59/ЕС, да компрометира сериозно постигането на целения с посочената директива резултат, по-специално с членове 36, 73 и 74 от нея в контекста на прилагането на действия по преструктуриране?


(1)  ОВ L 173, 2014 г., стр. 190.

(2)  EU:C:1997:628


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/5


Жалба, подадена на 24 февруари 2020 г. от Société des produits Nestlé SA срещу решението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 19 декември 2019 г. по дело T-40/19 — Amigüitos pets & life/EUIPO — Société des produits Nestlé

(Дело C-97/20 P)

(2020/C 247/07)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Société des produits Nestlé SA (представители: A. Jaeger-Lenz, C. Elkemann и A. Lambrecht, Rechtsanwälte)

Други страни в производството: Amigüitos pets & life SA (представител: N.A. Fernández Fernández-Pacheco, abogado), Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост

С определение от 4 юни 2020 г., Съдът (състав по допускането на обжалване) реши да не допусне обжалването по делото и жалбоподателят да понесе направените от него съдебни разноски.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/5


Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 27 февруари 2020 г. — Regione Puglia/Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare и др.

(Дело C-110/20)

(2020/C 247/08)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Consiglio di Stato

Страни в главното производство

Жалбоподател: Regione Puglia

Ответници: Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo, Ministero dello Sviluppo Economico, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Commissione tecnica di verifica dell’impatto ambientale

Преюдициален въпрос

Трябва ли Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 1994 г. (1) да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като описаната, която, от една страна, определя като оптимална за целите на издаване на разрешение за проучване на въглеводороди зона с определена площ, отдадена на концесия за определен срок — в случая зона от 750 кв.км. за срок от шест години — и от друга страна, позволява превишаването на тези граници чрез издаване на няколко последователни разрешения за проучване на едно и също лице, макар и издадени по различни административни процедури?


(1)  Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 1994 година относно условията за предоставяне и ползване на разрешения за проучване, изследване и производство на въглеводороди (ОВ L 164, 1994 г., стр. 3; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 2, стр. 173).


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/6


Преюдициално запитване от Landesgericht Linz (Австрия), постъпило на 9 март 2020 г. — ZK, AL/Deutsche Lufthansa AG

(Дело C-131/20)

(2020/C 247/09)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Landesgericht Linz

Страни в главното производство

Ищци: ZK, AL

Ответник: Deutsche Lufthansa AG

С определение на Съда от 14 май 2020 г. делото е заличено от регистъра на Съда


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/6


Преюдициално запитване от Supreme Court (Ирландия), постъпило на 25 март 2020 г. — G.D./The Commissioner of the Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Ressources, Attorney General

(Дело C-140/20)

(2020/C 247/10)

Език на производството: английски

Запитваща юрисдикция

Supreme Court (Ирландия)

Страни в главното производство

Ищец: G.D.

Ответници: Commissioner of the Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Resources и Attorney General

Преюдициални въпроси

1)

Противоречи ли сам по себе си общ/универсален режим за запазване на данни — дори и да е подчинен на строги ограничения относно запазването и достъпа — на разпоредбите на член 15 от Директива 2002/58/ЕО (1), тълкувани с оглед на Хартата?

2)

Допустимо ли е национален съд — когато преценява дали да обяви за несъвместима национална мярка, приета в изпълнение на Директива 2006/24/ЕО (2), и предвиждаща общ режим за запазване на данни (подчинен на необходимия строг контрол върху запазването и/или във връзка с достъпа), и по-специално когато разглежда пропорционалността на такъв режим — да вземе предвид факта, че доставчиците на услуги могат законно да запазват данни за свои търговски цели и могат да бъдат задължавани да ги запазват по съображения, свързани с националната сигурност, извън предвидените в разпоредбите на Директива 2002/58/ЕО?

3)

Какви критерии следва да приложи национален съд, за да установи дали национална мярка за достъп до запазени данни е съвместима с правото на Съюза, и по-специално с Хартата, когато проверява дали такъв режим за достъп предвижда изисквания съгласно практиката на Съда на Европейския съюз независим предварителен контрол? Може ли при преценката си в това отношение съответният национален съд да вземе предвид наличието на последващ или независим съдебен контрол?

4)

Следва ли национален съд да обяви национална мярка за несъвместима с разпоредбите на член 15 от Директива 2002/58/ЕО във всички случаи, когато национални мерки предвиждат общ режим за запазване на данни за целите на борбата с тежки престъпления и когато въз основа на всички налични доказателства е стигнал до извода, че такова запазване е както от съществено значение, така и строго необходимо за постигането на целта за борба с тежката престъпност?

5)

Допустимо ли е национален съд — в случай че установи несъвместимост на национална мярка с разпоредбите на член 15 от Директива 2002/58/ЕО, тълкувани с оглед на Хартата — да ограничи действието във времето на обявяването на несъвместимостта, тъй като в противен случай би се стигнало до „породен от това хаос и увреждане на обществения интерес“ (в съответствие с подхода, възприет например в решение R (National Council for Civil Liberties) с/у Secretary of State for Home Department and Secretary of State for Foreign Affairs (2018) EWHC 975, т. 46)?

6)

Може ли национален съд — сезиран в хода на производство, инициирано с цел да се разреши спор за допустимост на доказателство в наказателно или в друго производство, с искане да установи несъвместимост на национално законодателство с член 15 от Директива 2002/58/ЕО и/или да не приложи това законодателство и/или да установи, че прилагането на такова законодателство е нарушило правата на лице — да откаже да удовлетвори исканията по отношение на данни, които са били запазени съгласно национална уредба, приета в изпълнение на задължението по член 288 ДФЕС за точно въвеждане в националното право на разпоредбите на директивите, или да се произнесе само за периода след постановяването на 8 април 2014 г. на решението на Съда на Европейския съюз, с което Директива 2006/24/ЕО се обявява за невалидна?


(1)  Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации) (OВ L 201, 2002 г., стр. 37; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 36, стр. 63 и поправка в OВ L 145, 2017 г., стр. 27).

(2)  Директива 2006/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 година за запазване на данни, създадени или обработени, във връзка с предоставянето на обществено достъпни електронни съобщителни услуги или на обществени съобщителни мрежи и за изменение на Директива 2002/58/EО (ОВ L 105, стр. 54; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 53, стр. 51).


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/7


Преюдициално запитване от Bundesfinanzgericht (Австрия), постъпило на 16 април 2020 г. — AZ/Finanzamt Hollabrunn Korneuburg Tulln

(Дело C-163/20)

(2020/C 247/11)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Bundesfinanzgericht

Страни в главното производство

Жалбоподател: AZ

Ответник: Finanzamt Hollabrunn Korneuburg Tulln

Преюдициален въпрос

Трябва ли член 18 и член 45, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз, член 7, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 492/2011 (1), член 4, член 5, буква б) и членове 7 и 67 от Регламент (EО) № 883/2004 (2), както и член 60, параграф 1, второ изречение от Регламент (ЕО) № 987/2009 (3), да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национална правна уредба, която предвижда, че семейните обезщетения за дете, което в действителност не пребивава постоянно в държавата членка, изплащаща тези семейни обезщетения, а в друга държава — членка на Европейския съюз, в договаряща се страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство или в Швейцария, трябва да бъдат актуализирани на базата на публикуваните от Статистическата служба на Европейския съюз съпоставими равнища на цените за съответната държава спрямо държавата, която изплаща семейните обезщетения?


(1)  Регламент (ЕС) № 492/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2011 година относно свободното движение на работници в Съюза (ОВ L 141, 2011 г., стр. 1).

(2)  Регламент (EО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година за координация на системите за социална сигурност (ОВ L 166, 2004 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 година за установяване процедурата за прилагане на Регламент (ЕО) № 883/2004 за координация на системите за социална сигурност (ОВ L 284, 2009 г., стр. 1).


Общ съд

27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/8


Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — Spliethoff’s Bevrachtingskantoor/Комисия

(Дело T-564/15) (1)

(Финансова помощ в областта на Механизма за свързване на Европа (МСЕ) - Транспортен сектор за периода 2014–2020 г. - Покани за представяне на предложения - Решение за съставяне на списъка с избраните предложения - Отхвърляне на предложението - Явни грешки в преценката - Равно третиране - Задължение за мотивиране)

(2020/C 247/12)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV (Амстердам, Нидерландия) (представители: Y. de Vries и J. de Kok, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: S. Kalėda и J. Samnadda)

Предмет

Жалба на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Решение за изпълнение C(2015) 5274 окончателен на Комисията от 31 юли 2015 г., за съставяне на списък с предложенията, избрани да получат финансова помощ от Европейския съюз в областта на Механизма за свързване на Европа (МСЕ) — Транспортен сектор, подадени в рамките на отправените на 11 септември 2014 г. покани за представяне на предложения въз основа на Многогодишната работна програма.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Европейската комисия понася направените от нея съдебни разноски, както и съдебните разноски на Spliethoff’s Bevrachtingskantoor BV в производството по обжалване пред Съда по дело C 635/16 P, както и в първоначалното производство пред Общия съд по дело T 564/15.

3)

Осъжда Spliethoff’s Bevrachtingskantoor да заплати съдебните разноски в производството пред Общия съд след връщане на дело T 564/15 RENV за ново разглеждане.


(1)  ОВ C 398, 30.11.2015 г.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/8


Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — Sammut/Парламент

(Дело T-608/18) (1)

(Публична служба - Длъжностни лица - Права и задължения на длъжностното лице - Публикуване на текст, свързан с работата на Съюза - Задължение за предварително информиране - Член 17а от Правилника - Атестационeн доклад - Отговорност)

(2020/C 247/13)

Език на производството: малтийски

Страни

Жалбоподател: Mark Anthony Sammut (Фьоц, Люксембург) (представител: P. Borg Olivier, адвокат)

Ответник: Европейски парламент (представители: M. Sammut и I. Lázaro Betancor)

Предмет

Искане на основание член 270 ДФЕС по същество за отмяна, от една страна, на решението на Парламента от 4 януари 2018 г., доколкото с него не е уважено искането на жалбоподателя за премахване на преценка от атестационния му доклад за 2016 г., и за обезщетяване, от друга страна, на имуществените и неимуществените вреди, които той твърди, че е претърпял в резултат на това решение

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-н Mark Anthony Sammut да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 4, 7.1.2019 г.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/9


Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — AL/Комисия

(Дело T-83/19) (1)

(Публична служба - Специални консултанти - Назначаване на длъжност за представителство на Съюза в международен орган за партньорство - Назначаване на друго лице, представляващо Съюза - Оправдани правни очаквания - Право на изслушване - Принцип на добра администрация и задължение за полагане на грижа - Отговорност)

(2020/C 247/14)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: AL (представители: S. Rodrigues и A. Blot, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: L. Vernier и I. Melo Sampaio)

Предмет

Искане по член 270 ДФЕС, от една страна, за отмяна на мълчаливия отказ по искането за обезщетение, подадено от жалбоподателя на 19 декември 2017 г., и на решението от 12 ноември 2018 г., с което се отхвърля подадената от него по административен ред жалба, и от друга страна, за поправяне на имуществените и неимуществените вреди, които жалбоподателят твърди, че е претърпял

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда AL да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 122, 1.4.2019 г.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/10


Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — L. Oliva Torras/EUIPO — Mecánica del Frío (навесни устройства за превозни средства)

(Дело T-100/19) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ навесно устройство за прикачване на оборудване за охлаждане или климатизация към моторни превозни средства - Едно-единствено искане за изменение - Мълчаливо искане за отмяна - Допустимост - Основание за недействителност - Неспазване на условията за закрила - Членове 4—9 и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Обхват на проверката, извършена от апелативния състав - Становище на апелативния състав относно неспазването на условие за закрила в хора на производство - Различно искане в обжалваното решение - Задължение за мотивиране - Член 62 и член 63, параграф 1, второ изречение от Регламент (ЕО) № 6/2002)

(2020/C 247/15)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: L. Oliva Torras, S.A. (Манреса, Испания) (представители: E. Sugrañes Coca и M. D. Caballero Pérez, avocates)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: J. Crespo Carrillo и H. O’Neill)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Mecánica del Frío, S.L. (Конрейа де Йобрегат, Испания) (представител: J. Torras Toll, avocat)

Предмет

Жалба срещу решението на трети апелативен състав на EUIPO от 19 ноември 2018 г. (преписка R 1397/2017-3), постановено в производство за обявяване на недействителност със страни L. Oliva Torras и Mecánica del Frío

Диспозитив

1)

Отменя решението на трети апелативен състав на Службата на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO) от 19 ноември 2018 г. (преписка R 1397/2017 3).

2)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

3)

EUIPO понася, освен направените от нея съдебни разноски, и разноските, направени от L. Oliva Torras, SA.

4)

Mecánica del Frío, SL понася направените от него съдебни разноски.


(1)  ОВ C 139, 15.4.2019 г.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/10


Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — Oosterbosch/Парламент

(Дело T-131/19) (1)

(Публична служба - Договорно наети служители - Възнаграждение - Надбавка за непрекъсната работа или за работа на смени - Член 56а от Правилника за персонала - Правна сигурност - Принцип на законност - Понятие за нощен труд)

(2020/C 247/16)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Marc Oosterbosch (Брюксел, Белгия) (представител: M. Casado García-Hirschfeld, адвокат)

Ответник: Европейски парламент (представители: M. Windisch и C. González Argüelles)

Предмет

Жалба на основание член 270 ДФЕС за отмяна на фишове за заплата на жалбоподателя за месеците март, април и юни 2018 г.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-н Marc Oosterbosch да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 148, 29.4.2019 г.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/11


Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — eSky Group IP/EUIPO — Gröpel (e)

(Дело T-646/19) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „e“ - По-ранна международна фигуративна марка „е“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2020/C 247/17)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: eSky Group IP sp. z o.o. (Варшава, Полша) (представител: P. Kurcman, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: L. Rampini и V. Ruzek)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Gerhard Gröpel (Пасау, Германия) (представител: N. Maenz, адвокат)

Предмет

Жалба срещу решението на четвърти апелативен състав на EUIPO от 24 юли 2019 г. (преписка R 223/2019-4), постановено в производство по възражение със страни M. Gröpel и eSky Group IP

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда eSky Group IP sp. z o.o. да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 383, 11.11.2019 г.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/12


Решение на Общия съд от 10 юни 2020 г. — FF&GB/EUIPO (ONE-OFF)

(Дело T-707/19) (1)

(Марка на Европейския съюз - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „ONE-OFF“ - Абсолютно основание за отказ - Липса на отличителен характер - Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2020/C 247/18)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: FF&GB Srl (Mантуа, Италия) (представител: M. Locatelli, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: M. L. Capostagno)

Предмет

Жалба срещу решението на пети апелативен състав на EUIPO от 12 август 2019 г. (преписка R 239/2019-5) относно заявка за регистрация на фигуративния знак „ONE-OFF“ като марка на Европейския съюз.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда FF&GB Srl да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 413, 9.12.2019 г.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/12


Определение на Общия съд от 12 май 2020 г. — Dragnea/Комисия

(Дело T-738/18) (1)

(Жалба за отмяна - Европейски фонд за регионално развитие - Румънска оперативна регионална програма за 2007 — 2013 г. - Външни разследвания на OLAF - Окончателни доклади и препоръки на OLAF - Национално решение за започване на досъдебно наказателно производство - Отказ на OLAF да образува разследване относно провеждането на предходните разследвания - Отказ да се предостави достъп до преписките по разследванията на OLAF - Акт, неподлежащ на обжалване - Недопустимост)

(2020/C 247/19)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Liviu Dragnea (Букурещ, Румъния) (представители: B. O’Connor, solicitor, и S. Gubel, avocat)

Ответник: Европейска комисия (представители: J.-P. Keppenne и J. Baquero Cruz)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на писмото на Европейската служба за борба с измамите (OLAF) от 1 октомври 2018 г.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-н Liviu Dragnea да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 65, 18.2.2019 г.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/13


Определение на Общия съд от 20 май 2020 г. — Nord Stream 2/Парламент и Съвет

(Дело T-526/19) (1)

(Жалба за отмяна - Енергетика - Вътрешен пазар на природен газ - Директива (ЕС) 2019/692 - Прилагане на Директива 2009/73/ЕО към газопреносните линии с местоназначение или с произход от трети страни - Липса на пряко засягане - Недопустимост - Представяне на незаконно получени документи)

(2020/C 247/20)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Nord Stream 2 AG (Zoug, Швейцария) (представители: L. Van den Hende, J. Penz-Evren, адвокати, и M. Schonberg, solicitor-advocate)

Ответници: Европейски парламент (представители: L. Visaggio, J. Etienne и I. McDowell), Съвет на Европейския съюз (представители: A. Lo Monaco, S. Boelaert и K. Pavlaki)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяната на Директива (ЕС) 2019/692 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 година за изменение на Директива 2009/73/ЕО относно общите правила за вътрешния пазар на природен газ (ОВ L 117, 2019 г., стр. 1)

Диспозитив

1)

Изважда от преписката по делото документите, представени от Nord Stream 2 AG под формата на приложения A. 14 и O. 20, като не следва да се вземат предвид откъсите от жалбата и приложенията, в които са възпроизведени извадки от тези документи.

2)

Отхвърля направеното от Съвета на Европейския съюз насрещно искане в останалата му част.

3)

Изважда от преписката по делото документите, представени от Nord Stream 2 под формата на приложения M. 26 и M. 30.

4)

Отхвърля жалбата като недопустима.

5)

Липсва основание за произнасяне по исканията за встъпване, направени от Република Естония, Република Латвия, Република Литва, Република Полша и Европейската комисия.

6)

Осъжда Nord Stream 2 да заплати съдебните разноски на Европейския парламент и на Съвета, с изключение на тези, свързани с молбите за встъпване.

7)

Nord Stream 2, Парламентът и Съветът, както и Република Естония, Република Латвия, Република Литва, Република Полша и Комисията понасят направените от тях разноски, свързани с молбите за встъпване.


(1)  ОВ C 305, 9.9.2019 г.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/14


Определение на Общия съд от 20 май 2020 г. — Nord Stream/Парламент и Съвет

(Дело T-530/19) (1)

(Жалба за отмяна - Енергетика - Вътрешен пазар на природен газ - Директива (ЕС) 2019/692 - Добавяне на член 49а към Директива 2009/73/ЕО относно приемането на решения за дерогиране от някои разпоредби на директивата - Прилагане на Директива 2009/73 към газопреносните линии с местоназначение или с произход от трети страни - Оспорване на срока, определен за 24 май 2020 г., за предоставянето на дерогации от задълженията по Директива 2009/73 - Липса на пряко засягане - Липса на индивидуално засягане - Недопустимост)

(2020/C 247/21)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Nord Stream AG (Цуг, Швейцария) (представители: M. Raible, C. von Köckritz и J. von Andreae, адвокати)

Ответници: Европейски парламент (представители: L. Visaggio, J. Etienne и I. McDowell), Съвет на Европейския съюз (представители: A. Lo Monaco и S. Boelaert)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС, целящо частичната отмяна на Директива (ЕС) 2019/692 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 година за изменение на Директива 2009/73/ЕО относно общите правила за вътрешния пазар на природен газ (ОВ L 117, 2019 г., стр. 1).

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като недопустима.

2)

Липсва основание за произнасяне по молбите за встъпване, подадени от Република Естония, Република Латвия, Република Литва, Република Полша и Европейската комисия.

3)

Осъжда Nord Stream AG да заплати съдебните разноски на Европейския парламент и на Съвета на Европейския съюз, с изключение на тези, свързани с молбите за встъпване.

4)

Nord Stream, Парламентът и Съветът, както и Република Естония, Република Латвия, Република Литва, Република Полша и Комисията понасят направените от тях съдебни разноски, свързани с молбите за встъпване.


(1)  ОВ C 312, 16.9.2019 г.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/15


Определение на председателя на Общия съд от 15 април 2020 г. — Anglo Austrian AAB и Belegging-Maatschappij „Far-East“/ЕЦБ

(Дело T-797/19 R-II)

(Обезпечително производство - Регламент (ЕС) № 1024/2013 - Пруденциален надзор над кредитните институции - Решение за отнемане на лиценза на кредитна институция - Нова молба - Член 160 от Процедурния правилник)

(2020/C 247/22)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподатели: Anglo Austrian AAB AG, по-рано Anglo Austrian AAB Bank AG (Виена, Австрия), Belegging-Maatschappij „Far-East“ BV (Велп, Нидерландия) (представители: M. Fischer, J. Willheim, M. Ketzer и O. H. Behrends, адвокати)

Ответник: Европейска централна банка (представители: C. Hernández Saseta, E. Yoo и V. Hümpfner)

Предмет

Искане на основание членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС за спиране на изпълнението на решение от 14 ноември 2019 г., референтен номер ECB-SSM-2019-AT 8, WHD-2019-0009, с което Европейската централна банка отнема лиценза на Anglo Austrian AAB Bank AG като кредитна институция, считано от датата на съобщаване на решението

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/15


Определение на председателя на Общия съд от 25 май 2020 г. — Isopix/Парламент

(Дело T-163/20 R и Т-163/20 R II)

(Обезпечително производство - Обществени поръчки за услуги. - Доставка на фотографски услуги - Молба за спиране на изпълнението - Очевидна частична недопустимост на жалбата в главното производство - Недопустимост - Неотложност - Fumus boni juris - Съпоставяне на интересите)

(2020/C 247/23)

Език на производството: френски

Страни

Молител: Isopix SA (Иксел, Белгия) (представители: P. Van den Bulck и J. Fahner, avocats)

Ответник: Европейски парламент (представители: K. Wójcik и E. Танева)

Предмет

Молби на основание членове 278 и 279 ДФЕС: по дело T-163/20 R —за спиране на изпълнението на акта на Парламента от 24 март 2020 г., с който уведомява молителя, че офертата му за обществена поръчка COMM/DG/AWD/2019/854 не е приета и поръчката е възложена на друг оферент, и искане Общият съд да разпореди Парламентът да предаде на Isopix неповерителната версия на доклада за анализ на офертите; и по дело T-163/20 R II —за спиране на изпълнението на акта на Парламента от 17 април 2020 г., с който го уведомява, че офертата му за обществена поръчка COMM/DG/AWD/2019/854 е отхвърлена, тъй като не отговаря на критериите за подбор относно финансовите и икономическите възможности

Диспозитив

1)

Спира изпълнението на решение на Европейския парламент от 24 март 2020 г., с което уведомява Isopix SA, че офертата му за обществена поръчка COMM/DG/AWD/2019/854 не е приета и поръчката е възложена на друг оферент.

2)

Разпорежда Парламентът да предаде на Isopix неповерителната версия на доклада за анализ на офертите.

3)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение по дело T-163/20 R II като недопустима.

4)

Отменя определения от 3 април 2020 г., Isopix/Парламент(T-163/20 R) и от 22 април 2020 г., Isopix/Парламент (T-163/20 R II).

5)

Не се произнася по съдебните разноски..


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/16


Жалба, подадена на 17 април 2020 г. — FT и др./Комисия

(Дело T-224/20)

(2020/C 247/24)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподатели: FT и други 22 жалбоподатели (представител: J.-N. Louis, адвокат)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

да отмени решението на Комисията, с което се определя фишът за заплатата за юни 2019 г., отнасящ се до жалбоподателите, в частта му, в която за първи път се прилагат нови корекционни коефициенти към възнаграждението им с обратно действие, считано от 1 август 2018 г.,

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателите изтъкват две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: нарушаване на членове 64 и 65 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз (наричан по-нататък „Правилника“) и на принципа на равно третиране, и явна грешка в преценката. В това отношение жалбоподателите считат, че Комисията не им е предоставила данните, с които да им даде възможност да разберат както намаляването на приложения към възнаграждението им корекционен коефициент, така и прилагането му с обратно действие, което поражда особено голямо задължение.

2.

Второ основание: нарушаване на член 85 от Правилника и на принципа на правна сигурност, и неизпълнение на задължението за полагане на грижа. Жалбоподателите твърдят, че не могат да предвидят изключителния спад на корекционния коефициент, приложен с обратно действие към възнаграждението им за референтния период. Според тях тъй като предвидените в член 85 от Правилника условия не са изпълнени, Комисията не може да иска да възстановят възнаграждение за много месеци назад във времето поради изменението на корекционния коефициент с обратно действие.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/17


Жалба, подадена на 17 април 2020 г. — FJ и др./ ЕСВД

(Дело T-225/20)

(2020/C 247/25)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподатели: FJ и други 7 жалбоподатели (представител: J.-N. Louis, avocat)

Ответник: Европейска служба за външна дейност

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

да отмени решението на Комисията за изготвяне на фиша за заплата за юни 2019 г. на жалбоподателите, доколкото прилага за пръв път приложимите за заплатата им нови корекционни коефициенти с обратно действие, считано от 1 август 2018 г.;

да осъди Комисията на заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателите изтъкват две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание — нарушение на членове 64 и 65 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз (наричан по-нататък „Правилника“), на принципа на равно третиране и явна грешка в преценката. В това отношение жалбоподателите считат, че ответникът не е посочил обстоятелствата, въз основа на които да разберат не само намаляването на приложения към заплатите им корекционен коефициент, но и прилагането с обратно действие, което поражда особено сериозен дълг.

2.

Второ основание — нарушение на член 85 от Правилника, на принципа на правна сигурност и неизпълнение на задължението за полагане на грижа. Жалбоподателите твърдят, че не могли да предвидят изключителния спад на корекционния коефициент, приложен към заплатите им за референтния период с обратно действие. Според тях тъй като условията, определени в член 85 от Правилника, не били изпълнени, Комисията не можела да изисква от тях възстановяване от няколкомесечните им заплати поради промяната на корекционния коефициент с обратно действие.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/17


Жалба, подадена на 4 май 2020 г. — KG/Парламент

(Дело T-251/20)

(2020/C 247/26)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: KG (представители: S. Rodrigues и A. Champetier, lawyers

Ответник: Европейски парламент

Искания

Жалбоподателката моли Общия съд:

да отмени решението на Парламента от 4 февруари 2020 г., което отхвърля подадената от нея жалба на 29 ноември 2019 г.:

ако е необходимо, да отмени решението на Парламента от 30 август 2019 г., което отхвърля първоначалната ѝ жалба от 4 април 2019 г.;

да осъди ответника да поправи неимуществената вреда, претърпяна от жалбоподателката, оценена ex æquo et bono на EUR 5 000;

да осъди ответника да понесе всички направени от жалбоподателката разходи, в това число разходите за представителство.

Основания и основни доводи

Жалбоподателката изтъква три основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: неправилно тълкуване на член 20, параграф 3 от приложение XIII към Правилника за длъжностните лица и нарушение на принципа за непрекъснатост на дейността на службата.

2.

Второ основание: нарушение на принципите на оправдани правни очаквания и на придобитите права.

3.

Трето основание: нарушение на правото на добра администрация и на задължението за полагане на грижа.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/18


Жалба, подадена на 4 май 2020 г. — ClientEarth/Комисия

(Дело T-255/20)

(2020/C 247/27)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: ClientEarth AISBL (Брюксел, Белгия) (представители: F. Logue, Solicitor и J. Kenny, Barrister-at-law)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени мълчаливия отказ на Европейската комисия от 26 февруари 2020 г. по дело GESTDEM № 2019/6819, с който се отхвърля частично искането на жалбоподател за достъп до документи,

да се произнесе по съдебните разноски и да осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски на жалбоподател, както и да осъди встъпилите страни да заплатят направените от тях съдебни разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква три основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първото основание е изведено от това, че Комисията е допуснала явна грешка в преценката и грешки при прилагане на правото, довели до неправилно прилагане на изключението за защита на процеса на вземане на решение (член 4, параграф 3, втора алинея от Регламент № 1049/2001) (1), и от липсата на мотиви (член 296 ДХЕС), тъй като:

частичното оповестяване на раздел 4 от протокола от 79-та среща на Техническия комитет по моторните превозни средства, проведена в Брюксел на 12 февруари 2019 г. („документ Б“), не би засегнало сериозно процеса на вземане на решение,

Комисията не е доказала, че частичното оповестяване на раздел 4 от документ Б би засегнало сериозно процеса на вземане на решение.

2.

Второто основание е изведено от това, че Комисията е допуснала явни грешки в преценката и грешки при прилагане на правото, довели до неправилно прилагане на критерия за по-висшия обществен интерес, предвиден в член 4, параграф 3, втора алинея от Регламент № 1049/2001, и от липсата на мотиви (член 296 ДФЕС).

3.

Третото основание е изведено от това, че Комисията е допуснала явна грешка при прилагане на правото, като се е позовала на Стандартния процедурен правилник за комитети, който е неприложим въз основа на член 277 ДФЕС.


(1)  Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 2001 г., стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/19


Жалба, подадена на 4 май 2020 г. — JR/Комисия

(Дело T-265/20)

(2020/C 247/28)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподателка: JR (представители: L. Levi и A. Champetier, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателката моли Общия съд:

да обяви настоящата жалба за допустима и основателна,

да отмени решенията от 28 февруари 2020 г. и 9 април 2020 г., с които Комисията отказва да разкрие лични данни, свързани с жалбоподателката,

да осъди ответната страна да заплати всички съдебни разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателката изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание — нарушение на член 41 от Хартата на основните права на Европейския съюз и на Регламент (ЕС) № 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (ОВ L 295, 2018 г., стр. 39), и в частност на член 17 от него. Накрая, жалбоподателката смята, че с обжалваните решения се нарушава основното право на достъп до личните данни.

2.

Второ основание — нарушение на принципа на добра администрация и на Регламент № 2018/1725, и в частност на член 14, параграфи 1 и 2 и член 17, параграф 3 от него.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/19


Жалба, подадена на 7 май 2020 г. — JS/ЕСП

(Дело T-270/20)

(2020/C 247/29)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: JS (представители: L. Levi и A. Champetier, lawyers)

Ответник: Единен съвет за преструктуриране (ЕСП)

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени атестационния доклад за 2018 г., връчен му на 12 юни 2019 г.,

да отмени, доколкото е необходимо, и решението от 22 януари 2020 г., нотифицирано на 28 януари 2020 г., с което се отхвърля неговата административна жалба от 12 септември 2019 г.,

да разпореди заплащането на парично обезщетение за претърпените неимуществени вреди, оценени по справедливост в размер на 15 000 EUR,

да разпореди заплащането на обезщетение за претърпените от него имуществени вреди в размер на 2 322 EUR, причинени от замразяване на трудовото възнаграждение на равнище, съответстващо на група AD 6, стъпка 3 за период от 12 месеца, считано от август 2019 г.,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: явна грешка в преценката и клеветнически обвинения.

2.

Второ основание: липса на професионални цели и липса на приложима длъжностна характеристика.

3.

Трето основание: нарушение на принципа на безпристрастност и на решението на ЕСП, прието по време на пленарното му заседание от 25 март 2015 г. (1)

4.

Четвърто основание: нарушение на член 5 от посоченото решение на ЕСП и нарушение на задължението за полагане на грижа.

Във връзка с искането за обезщетение жалбоподателят се позовава на извършеното от ответника нарушение, претърпяната от него вреда и причинно-следствената връзка между нарушението и вредата.


(1)  Решение на ЕСП от 25 март 2015 година за определяне на общи разпоредби за прилагане на член 43 от Правилника за длъжностните лица и на член 44, първа алинея от Условията за работа на другите служители.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/20


Жалба, подадена на 8 май 2020 г. — JS/ЕСП

(Дело T-271/20)

(2020/C 247/30)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: JS (представители: L. Levi и A. Champetier, lawyers)

Ответник: Единен съвет за преструктуриране (ЕСП)

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението от 14 юни 2019 г., връчено му 17 юни 2019 г., с което се отхвърля искането му за съдействие от 2 май 2019 г.,

да отмени, доколкото е необходимо, връченото му на 29 януари 2020 г. решение, с което се отхвърля административната му жалба от 14 септември 2019 г.,

да разпореди заплащането на обезщетение за претърпените от него неимуществени вреди, оценени по справедливост в размер на 20 000 EUR,

да разпореди заплащането на обезщетение за претърпените от него околичествени и доказани имуществени вреди, оценени в размер на 77 408 EUR,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква три основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: нарушение на член 12а, трета алинея от Правилника за длъжностните лица и на член 2.1 от политиката на ЕСП, приета с решение по време на пленарното заседание от 29 ноември 2017 г. (1)

2.

Второ основание: нарушение на член 24 от Правилника за длъжностните лица и на член 7.3 от посочената политика на ЕСП.

3.

Трето основание: нарушение на задължението за полагане на грижа.

Във връзка с искането за обезщетение жалбоподателят се позовава на извършеното от ответника нарушение, претърпяната от него вреда и причинно-следствената връзка между нарушението и вредата.


(1)  Политиката за защита на личното достойнство и борба с физическия и сексуалния тормоз.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/21


Жалба, подадена на 11 май 2020 г. — MHCS/EUIPO — Lidl Stiftung (Оранжеви нюанси)

(Дело T-274/20)

(2020/C 247/31)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: MHCS (Еперне, Франция) (представител: O. Vrins, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Lidl Stiftung & Co. KG (Некарсулм, Германия)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: жалбоподателят

Спорна марка: фигуративна марка на Европейския съюз (цвят, състоящ се от определени оранжеви нюанси) — марка на Европейския съюз № 747 949

Производство пред EUIPO: производство по отмяна

Обжалвано решение: решение на първи апелативен състав на EUIPO от 24 февруари 2020 г. по преписка R 2392/2018-1

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение

да осъди EUIPO и встъпилата страна да понесат направените от тях съдебни разноски,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски на жалбоподателя.

Изложени основания

Нарушение на член 95, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

нарушение на член 26, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 207/2009 на Съвета от 26 февруари 2009 година относно марката на Общността и/или на правило 1, параграф 1, буква г) във връзка с правило 3, параграфи 2, 3 и 5 от Регламент (ЕО) № 2868/95 на Комисията от 13 декември 1995 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 40/94 на Съвета относно марката на Общността,

нарушение на общия принцип за защита на оправданите правни очаквания и на принципите на правна сигурност и добра администрация (включително на задължението за мотивиране),

нарушение на член 94, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

нарушение на член 41, параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/22


Жалба, подадена на 11 май 2020 г. — Westfälische Drahtindustrie и др./Комисия

(Дело T-275/20)

(2020/C 247/32)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподатели: Westfälische Drahtindustrie GmbH (Хам, Германия), Westfälische Drahtindustrie Verwaltungsgesellschaft mbH & Co. KG (Хам) и Pampus Industriebeteiligungen GmbH & Co. KG (Изерлон, Германия) (представители: O. Duys и N. Tkatchenko, Rechtsanwälte)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

да отмени писмото на Комисията от 2 март 2020 г., с което заместник-генералният директор на генерална дирекция „Бюджет“ на Комисията изисква от първия жалбоподател да заплати на Комисията сумата от 12 236 931,69 EUR,

и съответно да установи, че извършените от първия жалбоподател плащания към Комисията в периода от 29 юни 2011 г. до 16 юни 2015 г. в размер на 16 400 000 EUR, заедно със съответните компенсаторни лихви от общо 1 420 610 EUR, тоест общо в размер на 17 820 610 EUR, трябва да бъдат приспаднати от Комисията, с дата 15 юли 2015 г., от самостоятелната глоба, определена с решение на Общия съд по дело Westfälische Drahtindustrie и др./Комисия (T-393/10, EU:T:2015:515), и съответно че с плащането от 17 октомври 2019 г. в размер на 18 149 636,24 EUR тази глоба вече е изцяло платена, и

да осъди Комисията да заплати на първия жалбоподател сумата от 1 633 085,17 EUR, заедно с компенсаторни лихви, считано от 17 октомври 2019 г., и лихви за забава по приложимия към съответния момент среден лихвен процент на ЕЦБ за основните ѝ операции по рефинансиране, увеличен с 3,5 процентни пункта, считано от 17 октомври 2019 г. до пълното изплащане на дължимата сума,

при условията на евентуалност, да осъди Европейския съюз, представляван от Европейската комисия, да заплати на първия, втория и третия жалбоподател обезщетение за вреди в размер на 12 236 931,69 EUR чрез прихващане със сумата от 12 236 931,36 EUR, изискана от първия жалбоподател с писмото на Комисията от 2 март 2020 г., и да заплати на първия жалбоподател надплатената сума от 1 633 085,17 EUR, заедно с компенсаторни лихви, считано от 17 октомври 2019 г., и лихви за забава по приложимия към съответния момент среден лихвен процент на ЕЦБ за основните ѝ операции по рефинансиране, увеличен с 3,5 процентни пункта, считано от 17 октомври 2019 г. до пълното изплащане на дължимата сума,

при всички случаи, да осъди ответника да заплати съдебните разноски по делото.

Основания и основни доводи

Жалбата е подадена на следните основания:

1.

Първо основание: нарушение на член 266, параграф 1 ДФЕС поради несъобразяване в достатъчна степен на последиците от отменящото глобата съдебно решение, доколкото неправилно е определен обхватът на постановената от Общия съд отмяна, съответно размерът на (отпадналата с обратна сила) отменена глоба. Общият съд не запазва и не потвърждава отменената глоба, а осъжда жалбоподателите да заплатят нова, самостоятелна, определена по съдебен ред глоба.

2.

Второ основание: нарушение на член 266, параграф 1 ДФЕС и на член 99, параграф 4 и член 98, параграф 4, първа алинея, буква б) от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (1) поради неправилно прилагане на лихви за забава от 4 януари 2011 г., доколкото Комисията неправомерно отказва на жалбоподателите да приспадне от определената им по съдебен ред нова глоба сумите, които първият жалбоподател ѝ заплаща преди обявяването на решението от 15 юли 2015 г. и които преди тази дата трябва да се считат (ex tunc) за получени без основание, заедно със съответните компенсаторни лихви, с дата на приспадането 15 юли 2015 г.

3.

Трето основание: нарушение на забраната на повторното наказване за същото деяние поради (фактическото) увеличаване на определената по съдебен ред глоба, доколкото Комисията без основание изисква със задна дата от жалбоподателите да заплатят лихви за забава, считано от 4 януари 2011 г.

4.

Четвърто основание: нарушение на член 266, параграф 1 ДФЕС и на член 99, параграф 4, буква б) от Регламент 2018/1046 поради неправилно определяне на максималния допустим размер на лихвите за забава, дължими от 15 октомври 2015 г.

5.

Пето основание: нарушение на член 266, параграф 1 ДФЕС поради неспазване на принципите на добра администрация и административните правила, доколкото Комисията без основание изисква от жалбоподателите (допълнително) плащане (заедно с лихви за забава) над определената по съдебен ред глоба.


(1)  Регламент от 18 юли 2018 година за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 2018 г., стр. 1).


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/23


Жалба, подадена на 11 май 2020 г. — Crevier/EUIPO (Въздушен ароматизатор)

(Дело T-276/20)

(2020/C 247/33)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Jeffrey Scott Crevier (Форт Лодърдейл, Флорида, Съединени щати) (представител: M. Kime, Barrister)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Данни за производството пред EUIPO

Спорен промишлен дизайн: заявка за регистрация № 5 652 872

Обжалвано решение: решение на трети апелативен състав на EUIPO от 2 март 2020 г. по преписка R 2396/2019-3

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да отмени изцяло спорното решение на проверителя, доколкото с него се отхвърля искането за restitutio in integrum,

да разпореди restitutio in integrum или евентуално да върне преписката на EUIPO със съответни указания за решаването на спора,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложени основания

Нарушение на дял VIII, тоест членове 62—78, от Регламент (ЕО) № 6/2002 на Съвета,

нарушение на глави VII—XIX, членове 38—84, от Регламент (ЕО) № 2245/2002 на Комисията,

нарушение на Договора за ЕС,

нарушение на правна норма.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/24


Жалба, подадена на 7 май 2020 г. — MKB Multifunds/Комисия

(Дело T-277/20)

(2020/C 247/34)

Език на производството: нидерландски

Страни

Жалбоподател: MKB Multifunds BV (Зирикзее, Нидерландия) (представители: J. van de Hel и R. Rampersad, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на Комисията от 27 февруари 2020 г. относно държавна помощ SA.55704 (2019/FC) — Нидерландия — Предполагаема държавна помощ във връзка с „Dutch Venture Initiative“ (DVI),

да задължи Комисията да възобнови проверката,

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква три основания в подкрепа на жалбата:

1.

Първо основание: неправилност на констатацията на Комисията за пазарна съвместимост на инвестициите на DVI, структура от типа „фонд на фондовете“, във фондове за дялови инвестиции.

2.

Второ основание: неправилност на констатацията на Комисията, че общата тарифна структура на Европейския инвестиционен фонд (ЕИФ) е същата като на всеки аналогичен фонд на фондовете.

3.

Трето основание: неправилност на констатацията на Комисията за пазарна съвместимост на инвестициите на нидерландската администрация във фонда на фондовете DVI.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/25


Жалба, подадена на 8 май 2020 г. — CX/Комисия

(Дело T-280/20)

(2020/C 247/35)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: CX (представител: É. Boigelot, адвокат)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението от 28 юни 2019 г., по преписка CMS 12/042, с референтен номер Ares(2019)4110741, за освобождаване на жалбоподателя от длъжност на основание член 9, параграф 1, буква з) от приложение IX към Правилника за длъжностните лица, без намаляване на пенсионните му права,

да отмени решението от 30 януари 2020 г., с референтен номер Ares(2020)577152, съобщено на същия ден, с което ОН отхвърля административната жалба срещу обжалваното решение, подадена от жалбоподателя на 28 септември 2019 г., заведена под номер R/538/19,

да осъди ответника да заплати всички съдебни разноски в съответствие с Процедурния правилник на Общия съд на Европейския съюз.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква седем основания в подкрепа на жалбата.

1.

В рамките на първото основание жалбоподателят твърди, че фактите, за които е упрекван, не са се осъществили, че доказателствата са изопачени, че са налице явни грешки в преценката, непълнота на мотивите и нарушение на задължението за мотивиране. Жалбоподателят поддържа по-специално, че е изопачено единственото изтъкнато срещу него доказателство, тъй като ОН твърди наличието на „непозволено преговаряне относно цена“, като се основава само на едно електронно съобщение, въпреки че самият текст на последното показвал, че жалбоподателят само е предал на съдоговорителя, напълно в съответствие с рамковия договор, ясно и недвусмислено указание, което в никакъв случай не представлява „преговаряне“, доколкото последното предполагало поне разисквания с оглед постигане на споразумение и евентуално отстъпване от искания от едната и другата страна. Жалбоподателят добавя, че кореспонденцията между него и съдоговорителя установява само процеса на многократно сътрудничество при работата по изготвянето на окончателния вариант на въпросника и свързаните с нето услуги и в никакъв случай не доказва „преговори“. По този начин ОН основал твърдението си на неустановени факти и така допуснал явна грешка в преценката.

2.

Второто основание е нарушение на принципа на разумен срок, отдалеченост във времето на фактите, за които е упрекван, и погасяване по давност на дисциплинарната отговорност. Според жалбоподателя фактите, за които е упрекван, датират съответно от септември 2001 г. и юни 2003 г. или 18 и 16 години преди обжалваното решение. Дисциплинарното производство е образувано на 7 февруари 2013 г., след като вече са изминали съответно 11 и 9 години от посочените факти. Жалбоподателят счита, че срокът между фактите, за които е упрекван, и обжалваното решение е явно неразумен. Жалбоподателят добавя, че с оглед отдалечеността във времето на фактите ОН трябвало да прецени смекчаване на дисциплинарната му отговорност или дори да я обяви за погасена по давност.

3.

Третото основание е нарушение на правото на защита и на принципа на равни процесуални възможности. Жалбоподателят твърди, че Комисията не е уважила многобройните му искания, които датират още от началото на производството през 2013 г., да му предостави документи, които той счита за абсолютно необходими за неговата защита, а именно всички електронни писма, свързани с двете вменени му нарушения, рамковия договор, междините въпросници и окончателния въпросник по въпросното проучване, както и свързаните с него финансови документи. По този начин били нарушени правото на защита и принципа на равни процесуални възможности.

4.

Четвъртото основание е формални и процесуални пороци и нарушение на задължението за задълбочено разследване на уличаващите и оневиняващи обстоятелства. Жалбоподателят твърди, че още от 16 април 2018 г. наказателният съд [поверително] (1) е постановил, че фактите не са доказани и е оправдал жалбоподателя „по всички повдигнати му обвинения“, като уточнява, че този съд се е произнесъл по същите факти, на които се основава обжалваното решение, и е приел, че не са установени. Поради това жалбоподателят счита, че като не е представил на дисциплинарния съвет толкова съществено доказателство като влязло в сила съдебно решение, което изцяло оправдава жалбоподателя, ОН е нарушил задължението си да предостави на дисциплинарния съвет всички относими документи, които могат да бъдат от полза за формирането на неговото становище и така ОН е допуснал процесуално нарушение.

5.

Петото основание е нарушение на презумпцията за невиновност и на задължението за безпристрастност. Според жалбоподателя генералният секретар е написал на заместник председателите на Комисията, на двама членове на Комисията, на генералния директор, на който жалбоподателят е подчинен, на директорката на служба „Човешки ресурси“, както и на ОН, че разследването „е потвърдило конфликта на интереси и е разкрило няколко нарушения, извършени от заинтересованото лице“, което представлявало нарушение на презумпцията за невиновност и на задължението за безпристрастност.

6.

В рамките на шестото основание жалбоподателят твърди, че е използван документ, който трябва да се приема за нищожен, че същият документ не съществува и че е нарушен член 1, параграф 1 от приложение IX към Правилника на длъжностните лица на Европейския съюз (наричан по-нататък „Правилникът“). Жалбоподателят твърди, че OLAF не го е изслушала относно въпросните факти между 3 май 2011 г. и 18 април 2012 г., датата на изпращане на нейния доклад, и че това нарушение на задължението ѝ да изслуша жалбоподателя преди да приключи доклада си следва да доведе до нищожност на последния.

7.

Седмото основание е нарушение на член 10 от приложение IX към Правилника, на принципа на правната сигурност и на принципа на пропорционалност, и на оправданите правни очаквания, както и явна грешка в преценката, тъй като наказанието не е пропорционално на приетото нарушение. В това отношение жалбоподателят твърди, че наложеното от ОН наказание е явно непропорционално. Според жалбоподателя деянието, за което е наказан, е малозначително, доколкото спорната сума възлиза на 2000 EUR. Освен това посоченото деяние е много отдалечено във времето. Наложеното наказание обаче лишавало семейството на жалбоподателя от всякакви доходи и от здравно осигуряване, което било явно непропорционално.


(1)  Заличени поверителни данни.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/26


Жалба, подадена на 15 май 2020 г. — Facegym/EUIPO (FACEGYM)

(Дело T-289/20)

(2020/C 247/36)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Facegym Ltd (Лондон, Обединеното кралство) (представител: M. Edenborough, QC)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Данни за производството пред EUIPO

Спорна марка: посочваща Европейския съюз международна регистрация на словна марка на Европейския съюз „FACEGYM“ — заявка за регистрация № W1 466 456

Обжалвано решение: решение на пети апелативен състав на EUIPO от 27 февруари 2020 г. по преписка R 70/2020-5

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

субсидиарно

да измени обжалваното решение, като съответно приеме, че международната регистрация на процесните стоки и услуги не е в разрез с член 7, параграф 1, буква б) или в),

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски на жалбоподателя.

Изложено основание

Нарушение на член 7, параграф 1, буква б) или в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/27


Жалба, подадена на 22 май 2020 г. — Talleres de Escoriaza/EUIPO — Salto Systems (KAAS KEYS AS A SERVICE)

(Дело T-294/20)

(2020/C 247/37)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Talleres de Escoriaza, SA (Ирун, Испания) (представители: T. Müller и F. Togo, lawyers)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Salto Systems, SL (Оярсун, Испания)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „KAAS KEYS AS A SERVICE“ —марка на Европейския съюз № 14 899 439

Производство пред EUIPO: производство по отмяна

Обжалвано решение: решение на четвърти апелативен състав на EUIPO от 28 февруари 2020 г. по преписка R 1363/2019-4

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO и другата страна да заплатят съдебните разноски, направени от жалбоподателя.

Изложени основания

Нарушение на задължението за мотивиране,

нарушение на правото на изслушване,

нарушение на член 59, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

нарушение на член 59, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

нарушение на член 59, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/28


Жалба, подадена на 21 май 2020 г. — Aquind и др./Комисия

(Дело T-295/20)

(2020/C 247/38)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Aquind Ltd (Уолсенд, Обединено кралство), Aquind SAS (Руан, Франция), Aquind Energy (Люксембург, Люксембург) (представители: S. Goldberg, Solicitor, E. White, адвокат, C. Davis и J. Bille, Solicitors)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

да отмени обжалваната мярка, т.е. Делегирания регламент, в частта му, с която заличава междусистемната връзка AQUIND от списъка на Съюза,

при условията на евентуалност, да отмени Делегирания регламент изцяло, и

да осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски на жалбоподателите в настоящото производство.

Основания и основни доводи

В жалбата си жалбоподателите искат от Общия съд да отмени Делегиран регламент (ЕС) 2020/389 на Комисията от 31 октомври 2019 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета, по отношение на списъка на Съюза на проекти от общ интерес (1).

Жалбоподателите изтъкват седем основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: неизлагане на мотиви за заличаването на междусистемната връзка AQUIND от списъка на Съюза.

В нарушение на задължението за излагане на мотиви, Делегираният регламент не съдържа или не препраща към изложение на мотиви за заличаването на междусистемната връзка AQUIND от списъка на Съюза, и на жалбоподателите не са дадени мотиви за заличаването.

2.

Второ основание: нарушение на процедурните и материалноправните изисквания по Регламент (ЕС) № 347/2013 (2) (наричан по-нататък „Регламентът“„TEN-E“) и в частност член 5, параграф 8 от него.

Съставянето на списъка на Съюза на проекти от общ интерес за целите на Делегирания регламент не е било в съответствие с изискванията на Регламента „TEN-E“.

3.

Трето основание: нарушение на член 10, параграф 1 от Договора за енергийната харта.

Премахването на междусистемната връзка AQUIND от списъка на Съюза и липсата на каквито и да било мотиви за такова премахване нарушават задълженията по член 10, параграф 1 от Договора за енергийната харта да се създават стабилни, равноправни, благоприятни и прозрачни условия за инвеститорите.

4.

Четвърто основание: нарушение на правото на добра администрация съгласно член 41 от Хартата на основните права на Европейския съюз.

В нарушение на член 41 от Хартата на основните права, премахването на междусистемната връзка AQUIND от списъка на Съюза не е третирано безпристрастно и жалбоподателите не са имали право да бъдат изслушани преди приемането на Делегирания регламент.

5.

Пето основание: нарушение на принципа на равно третиране в правото на Съюза.

В нарушение на принципа на равно третиране в правото на Съюза, междусистемната връзка AQUIND е третирана по различен и несправедлив начин в сравнение със сходни предложения за проекти от общ интерес (ПОИ), без никаква обективна обосновка за такова неравно третиране.

6.

Шесто основание: нарушение на принципа на пропорционалност в правото на Съюза.

Като съществуващ ПОИ на етапа на разработване, самото премахване на междусистемната връзка AQUIND от списъка на Съюза, без провеждане на подробно сравнение на сходни проекти и без на жалбоподателите да е дадена възможност за уреждане на проблеми, е непропорционално.

7.

Седмо основание: нарушение на принципите на правна сигурност и на оправдани правни очаквания в правото на Съюза.

Обжалваната мярка нарушава оправданите правни очаквания на жалбоподателите, че ще може да се разчита на включването ѝ в списъка на Съюза и че процесът на подготовка на списъка на Съюза на ПОИ ще се проведе в съответствие с целите и задълженията по Регламента „TEN-E“ и други приложими законови изисквания.


(1)  ОВ L 74, 2020 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) № 347/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2013 година относно указания за трансевропейската енергийна инфраструктура и за отмяна на Решение № 1364/2006/ЕО, както и за изменение на регламенти (ЕО) № 713/2009, (ЕО) № 714/2009 и (ЕО) № 715/2009 (ОВ L 115, 2013 г., стр. 39).


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/29


Жалба, подадена на 22 май 2020 г. — Nosio/EUIPO — Tros del Beto (ACCUSÌ)

(Дело T-300/20)

(2020/C 247/39)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Nosio SpA (Мецокорона, Италия) (представители: J. Graffer, G. Rubino, A. Ottolini, lawyers)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Tros del Beto, SLU (Марса, Испания)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят пред Общия съд

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „ACCUSÌ“ — заявка за регистрация № 16 014 921

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на първи апелативен състав на EUIPO от 13 март 2020 г. по преписка R 871/2019-1

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да приеме за установено, че знаците не са сходни,

да допусне регистрацията на заявената марка, срещу която е подадено възражението.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/30


Жалба, подадена на 19 май 2020 г. — Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics и Jushi Egypt for Fiberglass Industry/Комисия

(Дело T-301/20)

(2020/C 247/40)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE (Ain Sukhna, Египет), Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE (Ain Sukhna) (представители: B. Servais и V. Crochet, lawyers)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/492 на Комисията от 1 април 2020 година за налагане на окончателни антидъмпингови мита върху вноса на определени тъкани от тъкàни и/или прошити стъклени влакна с произход от Китайската народна република и Египет (1);

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание — методологията на Комисията за установяване на производствените разходи на Hengshi, както и на общите административни разходи и печалбата, използвани за изчисляването на формираната нормална стойност на Hengshi нарушава член 2, параграф 5, а също и член 2, параграфи 3, 6, 11 и 12, както и член 9, параграф 4 от Основния регламент.

2.

Второ основание — методологията на Комисията за определяне на маржа на жалбоподателя на подбиване на цените и маржа на занижаване на цените нарушава член 3, параграфи 1, 2, 3 и 6 и член 9, параграф 4 от Основния регламент.


(1)  OВ, L 108, 2020 г, стp. 1.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/31


Жалба, подадена на 15 май 2020 г. — Del Valle Ruiz и др./ЕСП

(Дело T-302/20)

(2020/C 247/41)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподатели: Antonio Del Valle Ruiz (Град Мексико, Мексико) и други 36 жалбоподатели (представители: P. Rubio Escobar, R. Ruíz de la Torre Esporrín и B. Fernández García, адвокати)

Ответник: Единен съвет за преструктуриране

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

Да отмени Решение (SRB/EES/2020/52) на Единния съвет за преструктуриране от 17 март 2020 г., с което се определя дали да се даде обезщетение на акционерите и кредиторите, засегнати от преструктурирането на Banco Popular Español, S.A.;

да осъди ответника и страните, встъпили в подкрепа изцяло или отчасти на неговите претенции, да заплатят съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателите изтъкват шест основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: нарушение на член 15, параграф 1, буква ж) от Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2014 година за установяването на еднообразни правила и еднообразна процедура за преструктурирането на кредитни институции и някои инвестиционни посредници в рамките на Единния механизъм за преструктуриране и Единния фонд за преструктуриране и за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 (наричан по-нататък „Регламент 806/2014“). В тази връзка се твърди, че бившите акционери на Banco Popular не е трябвало да понесат в рамките на преструктурирането по-големи загуби от тези, които са щели да понесат в рамките на обичайно производство по несъстоятелност.

2.

Второ основание: нарушение на член 20, параграф 16 от регламента. В тази връзка се твърди, че в обжалваното решение не е направена преценка дали бившите акционери на Banco Popular са щели да получат по-благоприятно третиране в рамките на обичайно производство по несъстоятелност, отколкото в рамките на производството по преструктуриране, като се има предвид ,че производството по несъстоятелност е било приравнено на ликвидация. Освен това, преценката не е била извършена от независимо лице.

3.

Трето основание: нарушение на член 41, параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз (наричана по-нататък „Хартата“), доколкото е било нарушено правото на бившите акционери на Banco Popular да бъдат изслушани преди да се вземе индивидуална мярка, която ги засяга негативно.

4.

Четвърто основание: нарушение на член 47 от Хартата. В тази връзка се твърди, че е било нарушено правото на ефективна съдебна защита на бившите акционери на Banco Popular и че следователно е било нарушено правото им на защита.

5.

Пето основание: нарушение на член 17 от Хартата и на член 1 от Протокол № 1 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, доколкото акционерите са били лишени от правото си на собственост и не са получили справедливо обезщетение за тази загуба.

6.

Шесто основание: нарушение на член 52 от Хартата. В тази връзка се твърди, че ЕСП е лишил акционерите от тяхното право на собственост, без да спази законно установените ограничения.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/32


Жалба, подадена на 15 май 2020 г. — Arias Mosquera и др./ЕСП

(Дело T-303/20)

(2020/C 247/42)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподатели: José María Arias Mosquera (Мадрид, Испания) и други 28 жалбоподатели (представители: P. Rubio Escobar, R. Ruíz de la Torre Esporrín, A. Menéndez Menéndez, B. Fernández García, адвокати)

Ответник: Единен съвет за преструктуриране

Искания

Жалбоподателите молят Общия съд:

Да отмени Решение (SRB/EES/2020/52) на Единния съвет за преструктуриране от 17 март 2020 г., с което се цели да се определи дали да се отпусне обезщетение на акционерите и кредиторите, засегнати от мерките за преструктуриране на Banco Popular Español, S.A.;

да осъди ответника и страните, встъпили изцяло или отчасти в подкрепа на неговите претенции, да заплатят съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Основанията и основните доводи са същите като изтъкнатите по дело T-302/20, Del Valle Ruiz и др./Единен съвет за преструктуриране.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/32


Жалба, подадена на 20 май 2020 г. — Molina Fernández/ЕСП

(Дело T-304/20)

(2020/C 247/43)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: Laura Molina Fernández (Мадрид, Испания) (представители: S. Rodríguez Bajón и A. Gómez-Acebo Dennes, адвокати)

Ответник: Единен съвет за преструктуриране

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

Жалбоподателят моли Общият съд да отмени обжалваното решение.

Основания и основни доводи

Настоящата жалба е насочена срещу Решение SRB/EES/2020/52 на Единния съвет за преструктуриране от 17 март 2020 г., с което се определя дали да се даде обезщетение на акционерите и кредиторите, засегнати от мерките по преструктуриране на Banco Popular Español, S.A.

Жалбоподателят изтъква три основания в подкрепа на жалбата.

1.

На първо място жалбоподателят счита основно, че докладът за оценка 3 не е бил изготвен от напълно независим експерт, както се изисква в член 20, параграфи 16 — 18 от Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 15 юли 2014 година за установяването на еднообразни правила и еднообразна процедура за преструктурирането на кредитни институции и някои инвестиционни посредници в рамките на Единния механизъм за преструктуриране и Единния фонд за преструктуриране и за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 (ОВ L 225, 2014 г., стр. 1).

2.

На второ място жалбоподателят счита основно, че докладът за оценка 3 е неправомерен, доколкото методологията на анализа, извършен от Deloitte, е погрешна, което е довело и до погрешни заключения, водещи до тежки за жалбоподателя последици, тъй като той е бил лишен неправомерно от обезщетението, на което има право.

3.

На трето място оценка 3 изхожда от погрешна база относно финансовото състояние на Banco Popular към момента на нейното преструктуриране.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/33


Жалба, подадена на 26 май 2020 г. — Telefónica Germany/EUIPO — Google (LOOP)

(Дело T-305/20)

(2020/C 247/44)

Език на жалбата: немски

Страни

Жалбоподател: Telefónica Germany GmbH & Co. OHG (Мюнхен, Германия) (представители: A. Fottner и M. Müller, Rechtsanwälte)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Google LLC (Маунтин вю, Калифорния, Съединени щати)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: жалбоподателят

Спорна марка: словна марка на Европейския съюз „LOOP“ — марка на Европейския съюз № 5 842 166

Производство пред EUIPO: производство по обявяване на недействителност

Обжалвано решение: решение на четвърти апелативен състав на EUIPO от 24 март 2020 г. по преписка R 281/2019-4

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO, както и другата страна в производството пред апелативния състав, в случай че тя встъпи по делото, да заплатят съдебните разноски по производството пред Общия съд и пред апелативния състав.

Изложени основания

Нарушение на член 59, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

нарушение на член 59, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

нарушение на член 94, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета и на член 41, параграф 2, букви а) и в) от Хартата на основните права на Европейския съюз.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/34


Жалба, подадена на 19 май 2020 г. — Hijos de Moisés Rodríguez González/EUIPO — Irlanda y Ornua (La Irlandesa 1943)

(Дело T-306/20)

(2020/C 247/45)

Език на жалбата: испански

Страни

Жалбоподател: Hijos de Moisés Rodríguez González, SA (Las Palmas de Gran Canaria, Испания) (представител: J. García Domínguez, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Irlanda y Ornua Co-operative Ltd (Дъблин, Ирландия)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: жалбоподателят

Спорна марка: Фигуративна марка „La Irlandesa 1943“ — Марка на Европейския съюз № 12 043 436

Производство пред EUIPO: производство по отмяна

Обжалвано решение: решение от 2 март 2020 г. на големия апелативен състав на EUIPO по преписка R 1499/2016-G

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO и евентуално другите ответни страни да заплатят съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 59, параграф 1, буква а) във връзка с член 7, параграф 1, буква ж) и на член 59, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/34


Жалба, подадена на 26 май 2020 г. — Calatrava Real State 2015/ЕСП

(Дело T-307/20)

(2020/C 247/46)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: Calatrava Real State 2015, SL (Мадрид, Испания) (представители: P. Rubio Escobar, R. Ruíz de la Torre Esporrín и B. Fernández García, адвокати)

Ответник: Единен съвет за преструктуриране

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

Да отмени Решение (SRB/EES/2020/52) на Единния съвет за преструктуриране от 17 март 2020 г., с което се цели да се определи дали да се отпусне обезщетение на акционерите и кредиторите, засегнати от мерките за преструктуриране на Banco Popular Español, S.A.;

да осъди ответника и страните, встъпили изцяло или отчасти в подкрепа на неговите претенции, да заплатят съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Основанията и основните доводи са същите като изтъкнатите по дело T-302/20, Del Valle Ruiz и др./Единен съвет за преструктуриране и дело T-303/20, Arias Mosquera и др./Единен съвет за преструктуриране.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/35


Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — EVH/Комисия

(Дело T-312/20)

(2020/C 247/47)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: EVH GmbH (Хале (Зале), Германия) (представители: I. Zenke и T. Heymann, Rechtsanwälte)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на ответника от 26 февруари 2019 г., с което се констатира съвместимост на концентрацията „RWE/E.ON Assets“ с вътрешния пазар (дело M.8871) (ОВ C 111, 2020 г., стр. 1),

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква следните основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: решението за разрешаване на концентрацията е издадено в нарушение на процесуалните правила.

Концентрацията M.8871, разрешена с обжалваното решение, неправилно е отделена от общото и единно сливане между RWE AG (RWE) и E.ON SE (E.ON). Цялостната операция включва не само придобиването на производствените активи на E.ON от RWE (дело M.8871), но и придобиването от RWE на 16,67-процентно участие в E.ON и прехвърлянето на innogy SE, дъщерно дружество на RWE при 76,8 % дялово участие, на E.ON (дело M.8870).

Правото на участие на жалбоподателя в процедурата е нарушено, тъй като ответникът, макар да се запознава с множеството представени му в хода на процедурата данни за наличието на ограничения за конкуренцията в резултат от концентрацията, не ги взема предвид по същество и не ги преценява надлежно в процедурата и в решението си.

Ответникът излага късно мотивите за решението си, а и изложените мотиви са непълни.

2.

Второ основание: ответникът не е установил всички факти, а ако ги беше установил надлежно, щеше да трябва да започне втората фаза на процедурата.

Анализът на нарастващата пазарна мощ на RWE е направен само според количествата електроенергия и мощностите, без необходимата специфична задълбочена проверка на допълнителни показатели като отпадането на прекия конкурент E.ON, показателя Residual Supply Index (RSI), който отразява незаобиколимостта на доставчика за покриване на търсенето, или степента на концентрираност на пазара.

Като не съобразява надлежно дългосрочните инвестиционни цикли в енергетиката, ответникът взема предвид историческите и прогнозните данни за твърде кратки периоди от време за целите на оценката на последиците от концентрацията.

Пазарната мощ е установена неправилно, тъй като не са взети предвид значителните преплитания на RWE и E.ON на енергийния пазар, а вместо това са прихванати мощностите от обратното отделяне (reverse carve-out) по дело M.8870.

Проверката като цяло е недопустимо ограничена до сегашния период и оставя без внимание последиците за следващите години (например от нарастващото производство на зелена енергия и отказа от въглищата), поради което за ответника става невъзможно да установи дали е налице заплаха от трайно увреждане на конкуренцията.

3.

Трето основание: ответникът се произнася в нарушение на материалния закон и допуска явна грешка в преценката — включително в резултат от непълното установяване на фактите — когато приема, че сливането е съвместимо с правилата за конкуренция.

Ответникът допуска грешка, като не преценява обстоятелството, че E.ON трайно ще отпадне като конкурент на RWE.

Ответникът не съобразява факта, че договореното разпределяне на веригата за създаване на стойност в енергийния сектор между E.ON и RWE води до ограничаване на конкуренцията и е несъвместимо с член 101 ДФЕС.

Ответникът неправилно приема, че нарастването на пазарната мощ на RWE на първичния електроенергиен пазар не носи рискове.

Накрая, решението е неправилно и доколкото не са взети предвид неблагоприятните за конкуренцията последици от отпадането на E.ON като конкурент при производството и търговията на едро с електроенергия от възобновяеми източници и доставката на системни услуги, например балансираща енергия.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/36


Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — Stadtwerke Leipzig/Комисия

(Дело T-313/20)

(2020/C 247/48)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Stadtwerke Leipzig GmbH (Лайпциг, Германия) (представители: I. Zenke и T. Heymann, Rechtsanwälte)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на ответника от 26 февруари 2019 г., с което се констатира съвместимост на концентрацията „RWE/E.ON Assets“ с вътрешния пазар (дело M.8871) (ОВ C 111, 2020 г., стр. 1),

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят обжалва на три основания, които са по същество еднакви или подобни на основанията, изложени по дело T-312/20, EVH/Комисия.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/36


Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — GWS Stadtwerke Hameln/Комисия

(Дело T-314/20)

(2020/C 247/49)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: GWS Stadtwerke Hameln GmbH (Хамелн, Германия) (представители: I. Zenke и T. Heymann, Rechtsanwälte)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на ответника от 26 февруари 2019 г., с което се констатира съвместимост на концентрацията „RWE/E.ON Assets“ с вътрешния пазар (дело M.8871) (ОВ C 111, 2020 г., стр. 1),

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят обжалва на три основания, които са по същество еднакви или подобни на основанията, изложени по дело T-312/20, EVH/Комисия.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/37


Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — TEAG/Комисия

(Дело T-315/20)

(2020/C 247/50)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: TEAG Thüringer Energie AG (Ерфурт, Германия) (представители: I. Zenke и T. Heymann, Rechtsanwälte)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на ответника от 26 февруари 2019 г., с което се констатира съвместимост на концентрацията „RWE/E.ON Assets“ с вътрешния пазар (дело M.8871) (ОВ C 111, 2020 г., стр. 1),

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят обжалва на три основания, които са по същество еднакви или подобни на основанията, изложени по дело T-312/20, EVH/Комисия.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/37


Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — Naturstrom/Комисия

(Дело T-316/20)

(2020/C 247/51)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Naturstrom AG (Дюселдорф, Германия) (представители: I. Zenke и T. Heymann, Rechtsanwälte)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на ответника от 26 февруари 2019 г., с което се констатира съвместимост на концентрацията „RWE/E.ON Assets“ с вътрешния пазар (дело M.8871) (ОВ C 111, 2020 г., стр. 1),

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят обжалва на три основания, които са по същество еднакви или подобни на основанията, изложени по дело T-312/20, EVH/Комисия.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/38


Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — Mainova/Комисия

(Дело T-320/20)

(2020/C 247/52)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Mainova AG (Франкфурт на Майн, Германия) (представител: C. Schalast, Rechtsanwalt)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на ответника от 26 февруари 2019 г., M.8871,

в съответствие с член 68, параграф 5 от Процедурния правилник на Общия съд да съедини за общо разглеждане и решаване настоящото дело и останалите дела по жалби против същото решение M.8871 поради съдържателната връзка между тези дела,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква следните основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: нарушение на съществени процесуални правила

По първото основание жалбоподателят поддържа, че ответникът допуска нарушение на съществени процесуални правила при издаването на обжалваното решение. Става дума за всички процесуални правила, които следва да се спазват при издаването на съответните правни актове. По-конкретно, налице е нарушение на правото на жалбоподателя на участие в процедурата, което е и нарушение на общите принципи на правото на Съюза. По-конкретно, засегнати са възможностите на жалбоподателя за правна защита и неправомерно му е отказан достъп до преписката.

2.

Второ основание: нарушение на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1)

По второто основание жалбоподателят изтъква, че с изкуственото разделяне на планираната концентрация ответникът нарушава Договорите на Европейския съюз и разпоредбите на регламента за контрола върху концентрациите между предприятия. По-конкретно, ответникът не прилага процесуалните разпоредби относно контрола върху концентрациите и в резултат от това не взема предвид или не взема правилно предвид съществени за решението му обстоятелства. Тук става дума по-конкретно за несъобразяването на правната, икономическата и фактическата свързаност на цялостната планирана концентрация, погрешното квалифициране на сделката като размяна на активи (asset swap), неотчитането на последиците за конкуренцията от насрещно договореното обратното участие на RWE AG в E.ON SE в размер на 16,67 % и неправилната преценка на последиците от сделката за конкуренцията.

По-конкретно, ответникът не определя правилно пазара. Освен това той неправилно определя границите на правото си на преценка на последиците от сделката и неправилно преценява създаваните от сделката стимули за RWE нарочно да задържа производствени мощности. Така ответникът стига до неправилния извод, че концентрацията може да се разгледа на части и че няма да има неблагоприятни последици за конкуренцията на равнището на Общността.


(1)  Регламент от 20 януари 2004 година относно контрола върху концентрациите между предприятия (ОВ L 24, 2004 т., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 201).


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/39


Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — enercity/Комисия

(Дело T-321/20)

(2020/C 247/53)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: enercity AG (Хановер, Германия) (представител: C. Schalast, Rechtsanwalt)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на ответника от 26 февруари 2019 г., M.8871,

в съответствие с член 68, параграф 5 от Процедурния правилник на Общия съд да съедини за общо разглеждане и решаване настоящото дело и останалите дела по жалби против същото решение M.8871 поради съдържателната връзка между тези дела,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят обжалва на две основания, които са по същество еднакви или подобни на основанията, изложени по дело T-320/20, Mainova/Комисия.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/39


Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — Stadtwerke Frankfurt am Main/Комисия

(Дело T-322/20)

(2020/C 247/54)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Stadtwerke Frankfurt am Main Holding GmbH (Франкфурт на Майн, Германия) (представител: C. Schalast, Rechtsanwalt)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решението на ответника от 26 февруари 2019 г., M.8871,

в съответствие с член 68, параграф 5 от Процедурния правилник на Общия съд да съедини за общо разглеждане и решаване настоящото дело и останалите дела по жалби против същото решение M.8871 поради съдържателната връзка между тези дела,

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят обжалва на две основания, които са по същество еднакви или подобни на основанията, изложени по дело T-320/20, Mainova/Комисия.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/40


Жалба, подадена на 26 май 2020 г. — Yongkang Kugooo Technology/EUIPO — Ford Motor Company (kugoo)

(Дело T-324/20)

(2020/C 247/55)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Yongkang Kugooo Technology Co. Ltd (Йонгканг, Китай) (представител: P. Pérot, lawyer)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Ford Motor Company (Диърборн, Мичиган, Съединени щати)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят в производството пред Общия съд

Спорна марка: заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „kugoo“ — заявка за регистрация № 17 007 741

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на четвърти апелативен състав на EUIPO от 24 март 2020 г. по преписка R 65/2019-4

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да отхвърли възражението на другата страна в производството пред апелативния състав и да допусне регистрацията на заявената под номер 17 007 741 фигуративна марка на Европейския съюз „kugoo“,

да осъди другата страна в производството пред апелативния състав да заплати съдебните разноски, както и всички такси и разходи, направени от жалбоподателя в производството пред EUIPO и Общия съд.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/41


Жалба, подадена на 27 май 2020 г. — Bibita Group/EUIPO — Бенкомерс (Бутилки за напитки)

(Дело T-326/20)

(2020/C 247/56)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Bibita Group (Тирана, Албания) (представител: C. Seyfert, lawyer)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав:„Бенкомерс“ ООД (София, България)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорния промишлен дизайн: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорен промишлен дизайн: промишлен дизайн на Общността № 3 797 091-0001 (Бутилки за напитки)

Обжалвано решение: решение на трети апелативен състав на EUIPO от 27 април 2020 г. по преписка R 1070/2018-3

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение;

да обяви за недействителен оспорвания промишлен дизайн на Общността, регистриран под номер № 3 797 091-0001, на основанието, посочено в настоящата жалба;

да осъди ответника и притежателя на спорния промишлен дизайн да заплатят разноските в производството пред трети апелативен състав на EUIPO съгласно член 190 от Процедурния правилник на Общия съд;

да осъди EUIPO и другата страна в производството да заплатят всички съдебни разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 25, параграф 1, буква г) във връзка с член 6 от Регламент (ЕО) № 6/2002 на Съвета.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/41


Жалба, подадена на 29 май 2020 г. — 4B Company/EUIPO — Deenz (Обици (бижутерия)

(Дело T-329/20)

(2020/C 247/57)

Език на жалбата: италиански

Страни

Жалбоподател: 4B Company Srl (Монтеджорджо, Италия) (представител: G. Brogi, avvocato)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Deenz Holding Ltd (Дубай, Обединени арабски емирства)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорния промишлен дизайн: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорен промишлен дизайн: промишлен дизайн на Общността № 2 100-0001

Обжалвано решение: решение на трети апелативен състав на EUIPO от 19 март 2020 г. по преписка R 2449/2018-3

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение в частта, в която се отменя решението на отдела по отмяна, уважава се молбата за поддържане в променен вид на промишлен дизайн на Общността № 21 00-0001 и се разпорежда вписването му в променен вид в регистъра и публикуването му в Бюлетина на промишлените дизайни на Общността, като съответно потвърди решението на отдела по отмяна от 15 октомври 2018 г. по преписка ICD 10 654,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 25, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 6/2002 на Съвета


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/42


Жалба, подадена на 29 май 2020 г. — Laboratorios Ern/EUIPO — Le-Vel Brands (Le-Vel)

(Дело T-331/20)

(2020/C 247/58)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Laboratorios Ern, SA (Барселона, Испания) (представител: S. Correa Rodríguez, lawyer)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Le-Vel Brands LLC (Фриско, Тексас, Съединени щати)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорна марка: заявка за регистрацията на словна марка на Европейския съюз „Le-Vel“ — заявка за регистрация № 15 229 974.

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на четвърти апелативен състав на EUIPO от 20 март 2020 г. по преписка R 2113/2019-4

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да отхвърли заявката за марка на Европейския съюз „Le-vel“, № 15 229 974, за всички стоки и услуги от класове 3 и 35,

да осъди EUIPO и встъпилата страна (в случай че Le-Vel Brands, LLC. реши да встъпи в настоящото производство) да заплатят съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) № 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/43


Жалба, подадена на 29 май 2020 г. — KH/ЕСВД

(Дело T-334/20)

(2020/C 247/59)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: KH (представител: N. de Montigny, avocate)

Ответник: Европейска служба за външна дейност

Искания

Жалбоподателката моли Общия съд:

да отмени решение от 24 юли 2019 г. да я преназначи работа в седалището, тъй като я счита за командирована само за периода от 1 септември до 31 декември 2019 г.;

да отмени решението от 29 юли 2019 г. да отхвърли искането за съдействие, регистрирано под референтен номер [поверително], подадено на 29 март 2019 г. от жалбоподателката в резултат от тормоза, на който я изложила нейната началничка [поверително] (1);

да отмени атестационния доклад от 2019 г. (за 2018 г.) от 3 октомври 2019 г., който съдържа заключение за незадоволителни резултати;

да отмени решение от 4 ноември 2019 г. да не се прилага автоматично повишаване в стъпка поради атестационния доклад, в който се приема, че резултатите ѝ са незадоволителни;

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата жалбоподателката изтъква три групи основания.

1.

Тя изтъква три основания срещу решението за преназначаване:

Първо основание — неизпълнение на задължението за полагане на грижа и за добра администрация;

Второ основание — неефективност на правото на изслушване;

Трето основание — грешка при прилагане на правото, допусната в мотивите на писмото от 2 април 2019 г.

2.

Срещу решението за отхвърляне на нейното искане за съдействие жалбоподателката изтъква пет основания:

Първо основание — неизпълнение на задължението за оказване на съдействие;

Второ основание — нарушение на член 12 а от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз (наричан по-нататък „Правилника“);

Трето основание — неправилно тълкуване на член 12 а от Правилника и грешка при прилагане правото;

Четвърто основание — нарушение на правото на жалбоподателката да бъде изслушана ефективно;

Пето основание — явна грешка в преценката на представените за анализ доказателства.

3.

Срещу атестационния доклад жалбоподателката изтъква четири основания:

Първо основание — противоречия в позицията на ЕСВД;

Второ основание — неизпълнение на задълженията на безпристрастност и неутралност;

Трето основание — неизпълнение на задължението за оказване на съдействие, за полагане на грижа и за добра администрация;

Четвърто основание — липса на мотиви и нарушение на правото на защита.


(1)  Заличени поверителни данни.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/44


Жалба, подадена на 28 май 2020 г. — Чешка република/Комисия

(Дело T-335/20)

(2020/C 247/60)

Език на производството: чешки

Страни

Жалбоподател: Чешка република (представители: M. Smolek, J. Pavliš, O. Serdula и J. Vláčil)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени член 1 от Решение за изпълнение (ЕС) CCI 2014CZ06RDNP001 на Комисията от 30 март 2020 г., с който се спират междинните плащания по програмата за развитие на селските райони в Чешката република за 2014—2020 г., свързани с разходите в периода от 16 октомври 2018 г. до 31 декември 2018 г. (нотифицирано като документ C(2020) 1857 окончателен),

да осъди Европейската комисия да понесе съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата жалбоподателят излага едно основание, с което твърди нарушение на член 41, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика (1). Комисията неправилно приела, че субсидията, за която се отнася спряното плащане, била отпусната в разрез с националните разпоредби. Не било възможно обаче да е налице нарушение на националните разпоредби, тъй като те не намират приложение към вида субсидии, за които се отнася спряното плащане.


(1)  ОВ L 347, 2013 г., стр. 549.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/44


Жалба, подадена на 3 юни 2020 г. — Galván Fernández-Guillén/ЕСП

(Дело T-340/20)

(2020/C 247/61)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: José María Galván Fernández-Guillén (Мадрид, Испания) (представители: M. Romero Rey и I. Salama Salama, abogados)

Ответник: Единен съвет за преструктуриране (ЕСП)

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени решение SRB/EES/2020/52 от 17 март 2020 г., с което се определя дали трябва да се предостави обезщетение на акционерите и кредиторите на Banco Popular Español S.A., които са засегнати от приемането на мерките за преструктуриране;

да осъди ЕСП да плати съдебните разноски в настоящото производство.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата си.

1.

Първото основание е нарушение на основното право на частна собственост, тъй като към момента на преструктурирането на Banco Popular нейното нетно имущество е било положителна величина, поради което е неоснователно лишаването на съответните лица от техните акции и облигации, без да им бъде предоставено обезщетение.

2.

Второто основание е нарушение на правото на собственост поради липсата на ясни критерии за оценка към момента на преструктурирането на Banco Popular, тъй като са били приложени с обратна сила новите критерии, приети с Делегиран регламент (ЕС) 2018/344 на Комисията (1), който влиза в сила едва на 29 март 2018 г., т.е. осем месеца след преструктурирането на Banco Popular.

3.

Третото основание е липса на независимост на одитното предприятие Deloitte при осъществяване на оценка 3, която съставлява единственото основание за Решение SRB/EES/2020/52, тъй като посоченото предприятие е съставило временната оценка 2.

4.

Четвъртото основание е нарушение на правото на защита, тъй като ЕСП продължава да третира като чувствителна определена информация и да не я предоставя на акционерите и кредиторите на Banco Popular, под претекст, че „нейното оповестяване може да наруши правото на защита на банката във висящите съдебни производства“.


(1)  Делегиран регламент (ЕС) 2018/344 на Комисията от 14 ноември 2017 година за допълнение на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти, с които се уточняват критериите във връзка с методологията за оценяване на разликите в третирането при режим на преструктуриране (ОВ L 67, 2018 г., стр. 3).


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/45


Жалба, подадена на 3 юни 2020 г. — El Corte Inglés/EUIPO — Unión Detallistas Españoles (unit)

(Дело T-344/20)

(2020/C 247/62)

Език на жалбата: испански

Страни

Жалбоподател: El Corte Inglés, SA (Мадрид, Испания) (представител: J. L. Rivas Zurdo, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Unión Detallistas Españoles S. Coop. Unide (Мадрид, Испания)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят пред Общия съд

Спорна марка: Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „unit“ — Заявка за регистрация № 16 542 078

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на пети апелативен състав на EUIPO от 9 март 2020 г. по преписка R 2005/2019-5

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложени основания

Апелативният състав е допуснал грешка при прилагане на правото, като не е констатирал, че поради непълнотата или липсата на доказателства не е доказано, че при продажбите през релевантния период са използвани испанските марки 1795078 и 2289074, за които трябва да се докаже такова използване, и съответно като е приел, че по отношение на марките съществува вероятност от объркване на потребителите.

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/46


Жалба, подадена на 4 юни 2020 г. — Robert Klingel/EUIPO (MEN+)

(Дело T-345/20)

(2020/C 247/63)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Robert Klingel OHG (Пфорцхайм, Германия) (представител: M. Zick, Rechtsanwalt)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Данни за производството пред EUIPO

Спорна марка: заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „MEN+“ — заявка за регистрация № 17 985 949

Обжалвано решение: решение на първи апелативен състав на EUIPO от 27 март 2020 г. по преписка R 1906/2019-1

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение, в частта, в която то засяга неблагоприятно жалбоподателя,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 7, параграф 1, буква б), по-специално във връзка с член 95 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/46


Жалба, подадена на 5 юни 2020 г. — Freistaat Bayern/EUIPO (GEWÜRZSOMMELIER)

(Дело T-348/20)

(2020/C 247/64)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Freistaat Bayern (Германия) (представител: J. Altmann, Rechtsanwalt)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Данни за производството пред EUIPO

Спорна марка: заявка за словна марка на Европейския съюз „GEWÜRZSOMMELIER“ — заявка за регистрация № 18 020 504

Обжалвано решение: решение на втори апелативен състав на EUIPO от 26 март 2020 г. по преписка R 2430/2019-2

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложени основания

Нарушение на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

Нарушение на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета,

Нарушение на член 7, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/47


Жалба, подадена на 5 юни 2020 г. — St. Hippolyt/EUIPO — Raisioaqua (Vital like nature)

(Дело T-351/20)

(2020/C 247/65)

Език на жалбата: немски

Страни

Жалбоподател: St. Hippolyt Holding GmbH (Дилхайм, Германия) (представител: M. Gail, Rechtsanwalt)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Raisioaqua Oy (Райсио, Финландия)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят

Спорна марка: заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „Vital like nature“ — заявка за регистрация № 17 165 002

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на втори апелативен състав на EUIPO от 9 март 2020 г. по преписка R 1279/2020-2

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 60, параграф 1, буква а) във връзка с член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/48


Жалба, подадена на 5 юни 2020 г. — St. Hippolyt/EUIPO — Elephant (Strong like nature)

(Дело T-352/20)

(2020/C 247/66)

Език на жалбата: немски

Страни

Жалбоподател: St. Hippolyt Holding GmbH (Дилхайм, Германия) (представител: M. Gail, Rechtsanwalt)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Elephant Co. Preduzeće za proizvodnju, unutrašnju i spoljnu trgovinu d.o.o. (Белград, Сърбия)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: жалбоподателят

Спорна марка: заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „Strong like nature“ — заявка за регистрация № 17 494 071

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на първи апелативен състав на EUIPO от 27 март 2020 г. по преписка R 1909/2019-1

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 60, параграф 1, буква а) във връзка с член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


Поправки

27.7.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 247/49


Поправка на известие в Официален вестник по дело T-220/20

( Официален вестник на Европейския съюз C 201от 15 юни 2020 г. )

(2020/C 247/67)

Известието в ОВ по дело T-220/20, JL/Комисия следва да се чете, както следва:

„Жалба, подадена на 16 април 2020 г. — Kerstens/Комисия

(Дело T-220/20)

(2020/C 201/57)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Petrus Kerstens (Ла Форклац, Швейцария) (представител: C. Mourato, avocat)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд::

да отмени решението от 11 юли 2019 г. на Европейската комисия (ООТД), с което се отправя предупреждение към жалбоподателя;

да отмени решението от 27 март 2017 г. на Европейската комисия (ООТД) да поеме случая [поверително] (1);

да изплати на жалбоподателя общо обезщетение от 30 000 EUR за неимуществени вреди, дължимо от Европейската комисия;

да осъди ответника да заплати съдебните разноски, като приложи член 134 от Процедурния правилник на Общия съд.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква четири основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: нарушение на член 266 ДФЕС, по-специално неподходящи мерки за изпълнение на решението за отмяна, постановено от Общия съд и нарушение на принципа „non bis in idem“.

2.

Второ основание: нарушение на член 266 ДФЕС, нарушение на принципа на добра администрация, включително задължение за безпристрастно и справедливо разглеждане на делата, нарушени на принципа за презумпция за невиновност и нарушение на правото на защита.

3.

Трето основание: нарушение на член 266 ДФЕС, нарушение на приложимите процедурни правила към административните разследвания и дисциплинарните производства и нарушение на задължението за мотивиране.

4.

Четвърто основание: искане за присъждане на специално обезщетение поради посочените по-горе нарушения.“

(1)  Поверителни данни заличени.