|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 176 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 63 |
|
Съдържание |
Страница |
|
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2020/C 176/01 |
||
|
2020/C 176/02 |
|
|
V Становища |
|
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2020/C 176/03 |
||
|
2020/C 176/04 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9756 — Nouryon/CP Kelco) ( 1 ) |
|
|
2020/C 176/05 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9838 — Altor Fund Manager/Eleda/JVAB) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
2020/C 176/06 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9836 — Bunker Holding/OceanConnect Marine) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
|
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
26.5.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 176/1 |
Обменен курс на еврото (1)
25 май 2020 година
(2020/C 176/01)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,0910 |
|
JPY |
японска йена |
117,47 |
|
DKK |
датска крона |
7,4568 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,89515 |
|
SEK |
шведска крона |
10,5490 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,0597 |
|
ISK |
исландска крона |
155,30 |
|
NOK |
норвежка крона |
10,9358 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
27,275 |
|
HUF |
унгарски форинт |
350,72 |
|
PLN |
полска злота |
4,5031 |
|
RON |
румънска лея |
4,8420 |
|
TRY |
турска лира |
7,4352 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,6678 |
|
CAD |
канадски долар |
1,5261 |
|
HKD |
хонконгски долар |
8,4599 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,7890 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,5545 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 354,63 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
19,2807 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,7856 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,5845 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
16 048,61 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,7606 |
|
PHP |
филипинско песо |
55,382 |
|
RUB |
руска рубла |
78,2874 |
|
THB |
тайландски бат |
34,890 |
|
BRL |
бразилски реал |
6,0243 |
|
MXN |
мексиканско песо |
24,7353 |
|
INR |
индийска рупия |
82,7925 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
|
26.5.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 176/2 |
Нова национална страна на разменни евромонети
(2020/C 176/02)
Национална страна на новата възпоменателна разменна монета с номинал 2 евро, емитирана от Латвия
Разменните евромонети са законно платежно средство в цялата еврозона. Комисията публикува описание на изображенията на всички нови монети, за да уведоми обществеността и всички работещи с монети лица (1). В съответствие със заключенията на Съвета от 10 февруари 2009 г. (2) държавите членки от еврозоната и държавите, сключили парично споразумение с Европейския съюз относно емитирането на евромонети, разполагат с правото да емитират възпоменателни разменни евромонети при определени условия, сред които e използването единствено на монети с номинал 2 евро. Тези монети притежават техническите характеристики на обикновените разменни монети от 2 евро, но на националната си страна имат възпоменателен мотив с ясно изразена символика за конкретната държава или за Европа като цяло.
Емитираща държава: Латвия
Тема на възпоменанието: Латгалската керамика
Описание на изображението: Монетата е посветена на латгалските грънчарски изделия. Традиционните грънчарски изделия са били изработвани през дълги периоди от време в две области, Латгалия и Курземе, но само в Латгалия са оцелели през годините и са били предадени на следващите поколения. Латгалското грънчарство е включено също в латвийския културен канон.
На монетата е изобразен характерен представител на латгалската керамика — глинен свещник. Върху нея е изписано „LATGALES KERAMIKA“ (латгалска керамика), името на държавата „LATVIJA“, както и годината на емисията „2020“.
По външния пръстен на монетата са изобразени дванадесетте звезди на европейското знаме.
Приблизителен тираж на емисията: 412 000 монети
Дата на емисията: Второто тримесечие на 2020 г.
(1) Вж. ОВ C 373, 28.12.2001 г., стр. 1 за националните страни на всички монети, емитирани през 2002 г.
(2) Вж. заключенията на Съвета по икономически и финансови въпроси от 10 февруари 2009 г. и Препоръката на Комисията от 19 декември 2008 г. относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52).
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
|
26.5.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 176/3 |
Известие до износителите относно прилагането на системата на ЕС за регистрирани износители (системата REX) по отношение на износа от ЕС за държавите от Източна и Южна Африка в рамките на Временното споразумение за икономическо партньорство между ЕС и ИЮА
(2020/C 176/03)
Настоящото известие е предназначено за информация на износителите и други икономически оператори, които участват в преференциален износ от Европейския съюз за държави от Източна и Южна Африка в рамките на Временното споразумение за създаване на рамка за Споразумение за икономическо партньорство между държавите от Източна и Южна Африка (1), от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна (Временно СИП ЕС-ИЮА) (2).
На 8-ото си заседание, проведено на 14 януари 2020 г., Комитетът по СИП между ЕС и ИЮА прие Решение 1/2020 за изменение на Протокол 1 към временното СИП ЕС-ИЮА относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество (3). Измененият протокол 1 влезе в сила на 31 март 2020 г.
На 2 април 2020 г. в съответствие с член 18, параграф 3 от изменения Протокол 1 Европейският съюз уведоми Комитета за митническо сътрудничество между ЕС и ИЮА, че от 1 септември 2020 г. продуктите с произход от ЕС се ползват от преференциално тарифно третиране по временното СИП при вноса им в държавите от ИЮА при подаване на декларация върху фактура, изготвена от износител, регистриран в съответствие със законодателството на ЕС.
На практика тази мярка означава, че:
|
— |
До 31 август 2020 г. (включително) държавите от ИЮА предоставят преференциално тарифно третиране на продуктите с произход от ЕС при подаване на сертификат за движение EUR.1 или декларация върху фактура, изготвена от одобрен износител по смисъла на член 24 или от всеки износител за всяка пратка, която се състои от един или повече пакети, съдържащи продукти с произход, чиято обща стойност не надхвърля 6 000 EUR; |
|
— |
От 1 септември 2020 г. държавите от ИЮА предоставят преференциално тарифно третиране на продуктите с произход от ЕС единствено при подаване на декларация върху фактура, изготвена от одобрен износител, регистриран в системата REX на ЕС, или от всеки износител за всяка пратка, която се състои от един или повече пакети, съдържащи продукти с произход, чиято обща стойност не надхвърля 6 000 EUR; |
Декларацията върху фактура продължава да се изготвя в съответствие с член 23 от Протокол 1, като се използва текстът, съдържащ се в приложение IV към него.
Износителите и другите заинтересовани икономически оператори в ЕС се приканват да предприемат необходимите мерки за прилагане на новите разпоредби от 1 септември 2020 г. Тези мерки се състоят основно в регистрацията на износителите в системата REX, ако това все още не е направено, и използването единствено на декларация върху фактура за пратки, за които се очаква да бъде поискано преференциално тарифно третиране в държава от ИЮА от 1 септември 2020 г.
Операторите от Европейския съюз, които вече са регистрирани в системата REX с цел да се възползват от други преференциални режими, използват номера в системата REX, който вече им е определен.
(1) Понастоящем се прилага от Коморските острови, Мадагаскар, Мавриций, Сейшелските острови и Зимбабве.
|
26.5.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 176/5 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9756 — Nouryon/CP Kelco)
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 176/04)
1.
На 14 май 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Nouryon Chemicals International B.V. („Nouryon“, Нидерландия), |
|
— |
CP Kelco CMC (Дания). |
Nouryon придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото CP Kelco CMC.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции и активи.
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
Nouryon: Световен специализиран производител и доставчик на химикали, произвеждащо широк набор от химикали, като например сол, хлор и сода каустик; химични междинни продукти, повърхностноактивни вещества и препарати за преработка на химикали и производни на целулозата. Преди това предприятието е известно като „Akzo Nobel Specialty Chemicals“ и се контролира единствено от фондове, управлявани от предприятия, свързани с групата Carlyle; |
|
— |
CP Kelco CMC: Частта от дейността за карбоксиметил целулоза („CMC“) на CP Kelco ApS and Huber. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
Дело M.9756 — Nouryon/CP Kelco
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
26.5.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 176/6 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9838 — Altor Fund Manager/Eleda/JVAB)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 176/05)
1.
На 13 май 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Altor Fund Manager AB (Altor Fund Manager, Швеция), |
|
— |
Eleda Group Holding AB (Eleda, Швеция), |
|
— |
JV Partners AB (JVAB, Швеция). |
Altor Funds Manager придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над целите предприятия Eleda и JVAB.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
за Altor Fund Manager: фонд за дялово участие с акцент върху инвестициите в средния пазарен сегмент в скандинавския регион и инвестициите в немската езикова област; |
|
— |
за Eleda: предоставяне на услуги, свързани с гражданското инженерство и възлагането на договори, и на други услуги в сферата на инфраструктурата, основно в южната и централната част на Швеция; |
|
— |
за JVAB: акцент върху договори, свързани със сухопътната и шосейната инфраструктура, водоснабяването, канализацията и гражданското инженерство в района на Стокхолм. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9838 — Altor Fund Manager/Eleda/JVAB
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
26.5.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 176/7 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9836 — Bunker Holding/OceanConnect Marine)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 176/06)
1.
На 13 май 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Bunker Holding A/S, („Bunker Holding“, Дания), част от A/S United Shipping & Trading Company, притежавано от датския гражданин г-н Torben Østergaard-Nielsen, |
|
— |
OceanConnect Marine HK Ltd, OceanConnect Marine DMCC, OceanConnect Marine GmbH и OceanConnect Marine Services LLC („целевите предприятия“) и активи, свързани с дейностите на OceanConnect Marine в Корея, Сингапур, Гърция, Обединеното кралство и САЩ (наричани заедно „OCM“, Сингапур), под контрола на Glencore plc.(„Glencore“). Предприятие Bunker Holdings (чрез дъщерни предприятия) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие OCM. |
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции и активи.
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
за Bunker Holding: закупуване, продажба и доставка на корабно гориво, леко корабно дизелово гориво и смазочно масло, както и управление на риска и свързани услуги, |
|
— |
за OCM: търговска и посредническа дейност с корабни горива и експлоатация на онлайн платформата AuctionConnect за закупуване на корабно гориво. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9836 — Bunker Holding/OceanConnect Marine
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).