ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 175

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 63
25 май 2020 г.


Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съд на Европейския съюз

2020/C 175/01

Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

1

 

Съд

2020/C 175/02

Полагане на клетва от нов член на Съда

2


 

V   Становища

 

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Съд

2020/C 175/03

Дело C-87/20: Преюдициално запитване от Bundesfinanzhof (Германия), постъпило на 19 февруари 2020 г. — Hauptzollamt B/XY

3

2020/C 175/04

Дело C-95/20: Преюдициално запитване, отправено от Административен съд — Варна (България) на 25 февруари 2020 година — ВАРЧЕВ ФИНАНС ЕООД / Комисия за финансов надзор

4

2020/C 175/05

Дело C-105/20: Преюдициално запитване от Tribunal du travail de Nivelles (Белгия), постъпило на 27 февруари 2020 г. — UF/Union Nationale des Mutualités Libres (Partenamut) (UNMLibres)

5

2020/C 175/06

Дело C-122/20 P: Жалба, подадена на 21 февруари 2020 г. от Bruno Gollnisch срещу решението, постановено от Общия съд (пети състав) на 10 декември 2019 г. по дело T-319/19, Bruno Gollnisch/Европейски парламент

6

2020/C 175/07

Дело C-125/20: Иск, подаден на 4 март 2020 г. — Европейска комисия/Кралство Испания

6

 

Общ съд

2020/C 175/08

Дело T-732/16: Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Valencia Club de Fútbol/Комисия (Държавни помощи — Помощи, предоставени от Испания в полза на някои професионални футболни клубове — Гаранция — Решение, което обявява помощите за несъвместими с вътрешния пазар — Предимство — Предприятие в затруднение — Критерий за частния инвеститор — Насоки за държавните помощи за оздравяване и преструктуриране на предприятия в затруднение — Размер на помощта — Получател на помощта — Принцип на недопускане на дискриминация — Задължение за мотивиране)

8

2020/C 175/09

Дело T-901/16: Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Elche Club de Fútbol/Комисия (Държавни помощи — Помощи, предоставени от Испания в полза на някои професионални футболни клубове — Гаранция — Решение, което обявява помощите за несъвместими с вътрешния пазар — Непряк получател — Отговорност на държавата — Предимство — Критерий за частния инвеститор)

9

2020/C 175/10

Дело T-383/17: Решение на Общия съд от 2 април 2020 г. — Hansol Paper/Комисия (Дъмпинг — Внос на някои видове лека термична хартия с произход от Южна Корея — Окончателно антидъмпингово мито — Изчисляване на дъмпинговия марж — Изчисляване на маржа на вредата — Установяване на вредата)

9

2020/C 175/11

Дело T-571/17: Решение на Общия съд от 2 април 2020 г. — UG/Комисия (Публична служба — Договорно наети служители — Договор за неопределено време — Член 47, буква в), подточка i) от Условията за работа на другите служители — Прекратяване с предизвестие — Основания за прекратяване — Поведение в службата и на работното място, несъвместимо с интереса на службата — Явна грешка в преценката — Проверка относно точността на фактите — Липса на доказателства — Отговорност — Имуществени вреди — Изплащане на дължими трудови възнаграждения)

10

2020/C 175/12

Дело T-734/17: Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — ViaSat/Комисия (Достъп до документи — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Оператор на мобилни спътникови системи — Документи, предоставени на Комисията от кандидат, подбран в рамките на процедура за възлагане на обществена поръчка — Мълчалив и изричен отказ на достъп — Изключение, свързано със защитата на търговските интереси на трето лице — По-висш обществен интерес — Отказ на частичен достъп)

11

2020/C 175/13

Дело T-835/17: Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Eurofer/Комисия (Дъмпинг — Внос на горещовалцовани плоски продукти от желязо, нелегирани стомани или други легирани стомани с произход от Бразилия, Иран, Русия, Сърбия и Украйна — Приключване на процедурата относно вноса на стоки с произход от Сърбия — Установяване на наличието на вреда — Съвкупна оценка на въздействието на вноса на стоки с произход повече от една страна — Член 3, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036 — Приключване на процедурата без въвеждане на мерки — Член 9, параграф 2 от Регламент 2016/1036 — Окончателна информация относно съществените факти и съображения, въз основа на които се препоръчва въвеждането на окончателни мерки или приключване на разследването или на процедурата без въвеждане на мерки — Член 20, параграф 2 от Регламент 2016/1036)

12

2020/C 175/14

Дело T-81/18: Решение на Общия съд от 2 април 2020 г. — Barata/Парламент (Публична служба — Длъжностни лица — Повишаване — Процедура по сертифициране — Процедура по повишаване за 2016 г. — Изключване от окончателния списък на длъжностните лица, които имат право на участие в курс на обучение — Член 45а от Правилника — Задължение за мотивиране — Явна грешка в преценката — Равно третиране — Право на защита)

13

2020/C 175/15

Дело T-215/18: Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — QB/ЕЦБ (Публична служба — Персонал на ЕЦБ — Процедура по оценяване — Оценителен доклад за 2016 г. — Автор на оценителния доклад — Явна грешка в преценката — Отпуск по болест — Преназначаване — Възнаграждение — Решение, с което се отказва увеличаване на възнаграждението — Компетентност на автора на увреждащия акт — Отговорност)

14

2020/C 175/16

Дело T-474/18: Решение на Общия съд от 2 април 2020 г. — Veit/ЕЦБ (Публична служба — Персонал на ЕЦБ — Възнаграждение — Конкурс — Равно третиране на вътрешните и външните кандидати — Класиране в стъпка)

14

2020/C 175/17

Дело T-484/18: Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — XB/ЕЦБ (Публична служба — Персонал на ЕЦБ — Възнаграждение — Надбавка за жилищни нужди — Надбавка за дете на издръжка — Надбавки за училищно и предучилищно образование — Допустимост — Отхвърляне на молбите за получаване на тези надбавки — Условия за наемане на работа за кратък срок — Условия и правила, приложими към краткосрочните трудови договори)

15

2020/C 175/18

Дело T-531/18: Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — LL-Carpenter/Комисия (Конкуренция — Картели — Пазар на моторни превозни средства в Чешката република — Решение за отхвърляне на жалба — Член 7 от Регламент (ЕО) № 773/2004 — Член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1/2003 — Задължение за мотивиране)

16

2020/C 175/19

Дело T-547/18: Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Teeäär/ЕЦБ (Публична служба — Персонал на ЕЦБ — Програма за помощ за професионален преход извън структурата на ЕЦБ — Отхвърляне на молба за участие — Условия за допустимост — Изисквано различно прослужено време в зависимост от това дали член на персонала спада към обикновен или двоен транш на заплата — Класиране в транш на заплата в зависимост от вида на заеманата длъжност — Равно третиране — Пропорционалност — Явна грешка в преценката)

16

2020/C 175/20

Дело T-646/18: Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Bonnafous/Комисия (Достъп до документи — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Одитен доклад за човешките ресурси на EACEA — Отказ за предоставяне на достъп — Изключение във връзка със защитата на целите на дейностите по инспектиране, разследване и одит)

17

2020/C 175/21

Дело T-77/19: Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Alcar Aktiebolag/EUIPO — Alcar Holding (alcar.se) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз alcar.se — По-ранна словна марка на Европейския съюз ALCAR — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

17

2020/C 175/22

Дело T-85/19: Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Gwo Chyang Biotech/EUIPO — Norma (KinGirls) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз KinGirls — По-ранна германска словна марка King — Относително основание за отказ — Вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

18

2020/C 175/23

Дело T-296/19: Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Sumol + Compal Marcas/EUIPO — Heretat Mont-Rubi (SUM011) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за регистрация на словна марка на Европейския съюз SUM011 — По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз Sumol и по-ранна национална словна марка SUMOL — Относително основание за отказ — Липса на вероятност от объркване — Липса на сходство на стоките и услугите — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

19

2020/C 175/24

Дело T-312/19: Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Wilhelm Sihn jr./EUIPO — Golden Frog (CHAMELEON) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за словна марка на Европейския съюз CHAMELEON — По-ранна международна и по-ранна национална словна марка CHAMELEON — Относително основание за отказ — Липса на вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

19

2020/C 175/25

Дело T-321/19: Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Maternus/EUIPO — adp Gauselmann (Jokers WILD Casino) (Марка на Европейския съюз — Производство по отмяна — Фигуративна марка на Европейския съюз Jokers WILD Casino — Задължение за мотивиране — Член 94, параграф 1, първо изречение от Регламент (ЕС) 2017/1001 — Липса на реално използване на марката — Член 58, параграф 1, буква a) от Регламент 2017/1001)

20

2020/C 175/26

Дело T-343/19: Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Conlance/EUIPO — LG Electronics (SONANCE) (Марка на Европейския съюз — Производство по възражение — Заявка за словна марка на Европейския съюз SONANCE — По-ранна национална словна марка conlance — Относително основание за отказ — Липса на вероятност от объркване — Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

21

2020/C 175/27

Дело T-352/19: Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Gamma-A/EUIPO — Zivju pārstrādes uzņēmumu serviss (опаковка за хранителни продукти) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ опаковка за храни — Предходен промишлен дизайн — Основание за недействителност — Липса на оригиналност — Липса на различно общо впечатление — Член 6, параграф 1, буква б) и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент № 6/2002)

21

2020/C 175/28

Дело T-353/19: Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Gamma-A/EUIPO — Zivju pārstrādes uzņēmumu serviss (Опаковка за храни) (Промишлен дизайн на Общността — Производство за обявяване на недействителност — Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ опаковка за храни — Предходен промишлен дизайн — Доказване на оповестяването — Член 7 от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Основание за недействителност — Липса на оригиналност — Липса на различно общо впечатление — Член 6, параграф 1, буква б) и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент № 6/2002)

22

2020/C 175/29

Дело T-570/19: Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Muratbey Gida/EUIPO (Форма на плетено сирене) (Марка на Европейския съюз — Заявка за триизмерна марка на Европейския съюз — Форма на плетено сирене — Абсолютно основание за отказ — Липса на отличителен характер — Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

23

2020/C 175/30

Дело T-571/19: Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Muratbey Gida/EUIPO (Форма на плетено сирене) (Марка на Европейския съюз — Заявка за триизмерна марка на Европейския съюз — Форма на плетено сирене — Абсолютно основание за отказ — Липса на отличителен характер — Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

23

2020/C 175/31

Дело T-572/19: Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Muratbey Gida/EUIPO (Форма на плетено сирене) (Марка на Европейския съюз — Заявка за триизмерна марка на Европейския съюз — Форма на плетено сирене — Абсолютно основание за отказ — Липса на отличителен характер — Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

24

2020/C 175/32

Дело T-129/19: Определение на Общия съд от 25 март 2020 г. — Necci/Комисия (Жалба за отмяна — Публична служба — Договорно наети служители — Социално осигуряване — ОЗОС — Отхвърляне на искането за присъединяване — Просрочие — Съществено ново обстоятелство — Недопустимост)

24

2020/C 175/33

Дело T-183/19: Определение на Общия съд от 13 март 2020 г. — Jalkh/Парламент (Жалба за отмяна — Институционално право — Изменения на Правилника за дейността на Парламента — Запитвания — Неспазване на изискванията за форма — Член 76, буква г) от Процедурния правилник — Процесуална легитимация — Липса на пряко засягане — Липса на лично засягане — Подзаконов акт — Мерки за изпълнение — Недопустимост)

25

2020/C 175/34

Дело T-236/19: Определение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Comité de Douzelage de Houffalize/Комисия и EACEA (Жалба за отмяна — Програма Европа за гражданите (2014—2020) — Поканата за представяне на предложения за Побратимяване на градове 2017 г., втори срок (EACEA 36/2014) — Решение на EACEA, с което кандидатурата на жалбоподателя се отхвърля поради неизпълнение на критерий за допустимост — Решение на Комисията, с което се отхвърля жалбата по административен ред срещу решението на EACEA — Кандидатура на фактическо сдружение — Процесуална правоспособност — Липса на доказателства за правосубектност — Недопустимост)

26

2020/C 175/35

Дело T-507/19: Определение на Общия съд от 25 март 2020 г. — Lucaccioni/Комисия (Жалба за отмяна — Публична служба — Подготвителен акт — Иск за обезщетение — Иск, тясно свързан с жалбата за отмяна — Неспазване на досъдебната процедура — Недопустимост)

26

2020/C 175/36

Дело T-603/19 R: Определение на председателя на Общия съд от 13 март 2020 г. — Helsingin Bussiliikenne/Комисия (Обезпечително производство — Държавни помощи — Решение, с което помощта се обявява за несъвместима с вътрешния пазар и се разпорежда нейното възстановяване — Молба за спиране на изпълнението — Липса на неотложност)

27

2020/C 175/37

Дело T-612/19 R: Определение на председателя на Общия съд от 11 март 2020 г. — Aceto Agricultural Chemicals/Комисия (Обезпечително производство — Продукти за растителна защита — Неподновяване на одобрението на активното вещество хлорпрофам — Молба за спиране на изпълнението — Липса на неотложност)

28

2020/C 175/38

Дело T-20/20 R: Определение на председателя на Общия съд от 13 март 2020 г. — Intertranslations (Intertransleïsions) Metafraseis/Парламент (Обезпечително производство — Обществени поръчки за услуги — Молба за постановяване на временни мерки — Липса на неотложност)

28

2020/C 175/39

Дело T-130/20: Жалба, подадена на 27 февруари 2020 г. — Philip Morris Products/EUIPO (SIENNA SELECTION)

29

2020/C 175/40

Дело T-148/20: Жалба, подадена на 9 март 2020 г. — FC/EASO

29

2020/C 175/41

Дело T-150/20: Жалба, подадена на 24 март 2020 г. — Tartu Agro/Комисия

30

2020/C 175/42

Дело T-151/20: Иск, предявен на 16 март 2020 г. — Чешка република/Комисия

32

2020/C 175/43

Дело T-161/20: Иск, предявен на 27 март 2020 г. — Ighoga Region 10/Комисия

33

2020/C 175/44

Дело T-167/20: Жалба, подадена на 20 март 2020 г. — Tornado Boats International/EUIPO — Haygreen (TORNADO)

33

2020/C 175/45

Дело T-174/20: Жалба, подадена на 4 април 2020 г. — Comune di Stintino/Комисия

34

2020/C 175/46

Дело T-175/20: Жалба, подадена на 31 март 2020 г. — Laboratorios Ern/EUIPO — Sanolie (SANOLIE)

35

2020/C 175/47

Дело T-548/19: Определение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Riginos Emporiki kai Mesitiki/EUIPO — Honda Motor (ONDA 1962)

36


BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съд на Европейския съюз

25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/1


Последни публикации на Съда на Европейския съюз в Официален вестник на Европейския съюз

(2020/C 175/01)

Последна публикация

ОВ C 161, 11.5.2020 г.

ОВ C 162, 11.5.2020 г.

Предишни публикации

ОВ C 137, 27.4.2020 г.

ОВ C 129, 20.4.2020 г.

ОВ C 114, 6.4.2020 г.

ОВ C 103, 30.3.2020 г.

ОВ C 95, 23.3.2020 г.

ОВ C 87, 16.3.2020 г.

Може да намерите тези текстове на адрес

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Съд

25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/2


Полагане на клетва от нов член на Съда

(2020/C 175/02)

На 23 март 2020 г. пред Съда положи клетва г-н Richard de la Tour, назначен за генерален адвокат в Съда за периода от 23 март 2020 г. до 6 октомври 2024 г. с решение от 11 март 2020 г. (1) на представителите на правителствата на държавите — членки на Европейския съюз.


(1)  ОВ L 79, 16.3.2020 г., стр. 1.


V Становища

СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ

Съд

25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/3


Преюдициално запитване от Bundesfinanzhof (Германия), постъпило на 19 февруари 2020 г. — Hauptzollamt B/XY

(Дело C-87/20)

(2020/C 175/03)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Bundesfinanzhof

Страни в главното производство

Жалбоподател: Hauptzollamt B

Ответник: XY

Преюдициални въпроси

1)

Трябва ли член 57, параграф 5, буква а) от Регламент № 865/2006 (1) в редакцията му след изменението с Регламент № 2015/870 да се тълкува в смисъл, че когато вносител носи със себе си общо количество над 125 грама хайвер от есетрови риби (Acipenseriformes spp.) в индивидуално маркирани контейнери и не представя за това документ за (ре)експорт или разрешително за внос, трябва да му се остави количество до 125 грама хайвер, при условие че вносът не служи за някоя от целите, посочени в член 57, параграф 1, първа алинея от Регламент № 865/2006?

Ако отговорът на първия въпрос е утвърдителен:

2)

Представляват ли лично и домашно имущество по смисъла на член 7, точка 3 от Регламент № 338/97 (2) екземпляри, внесени на митническата територия на Съюза, включително когато в момента на въвеждането им вносителят заявява, че иска да ги подари на други лица след вноса?


(1)  Регламент (ЕО) № 865/2006 на Комисията от 4 май 2006 година за установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 338/97 относно защитата на видовете от дивата фауна и флора чрез регулиране на търговията с тях (ОВ L 166, 2006 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 16, стр. 104).

(2)  Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета от 9 декември 1996 година относно защитата на видовете от дивата флора и фауна чрез регулиране на търговията с тях (ОВ L 61, 1997 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 3, стр. 239).


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/4


Преюдициално запитване, отправено от Административен съд — Варна (България) на 25 февруари 2020 година — „ВАРЧЕВ ФИНАНС“ ЕООД / Комисия за финансов надзор

(Дело C-95/20)

(2020/C 175/04)

Език на производството: български

Запитваща юрисдикция

Административен съд — Варна

Страни в главното производство

Жалбоподател:„ВАРЧЕВ ФИНАНС“ ЕООД

Ответник: Комисия за финансов надзор

Преюдициални въпроси

1.

Изисква ли чл.56, параграф 2, във връзка с чл.72, параграф 2, във връзка с Приложение I от ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/565 (1) НА КОМИСИЯТА от 25 април 2016 година за допълване на Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания и условията за извършване на дейност от инвестиционните посредници и за даването на определения за целите на посочената директива:

инвестиционните посредници да водят (поддържат) самостоятелен единен регистър (като информационна база данни) с вписвания за извършените оценки на уместността и целесъобразността на всеки клиент, със съдържанието, предвидено в член 25, параграфи 2 и 3 от Директива 2014/65/ЕС и член 50 от ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/565 НА КОМИСИЯТА от 25 април 2016 година?

Или е достатъчно горните данни да са налични у инвестиционния посредник и да са приложени към досието на съответния клиент по чл.25, параграф 5 от Директива 2014/65/ЕС и тази информацията да се съхранява по начин, достъпен за бъдещи справки от страна на компетентния орган, и в такава форма и начин, че да бъдат спазени условията по чл.72, параграф 1 от Делегирания регламент?

2.

Изисква ли чл.72, параграф 2, във връзка с Приложение I от ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/565 НА КОМИСИЯТА от 25 април 2016 година за допълване на Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания и условията за извършване на дейност от инвестиционните посредници и за даването на определения за целите на посочената директива:

инвестиционните посредници да водят (поддържат) самостоятелен единен регистър (като информационна база данни) с вписвания на предоставената на всеки клиент информация за разходите и свързаните такси, със съдържанието, предвидено в член 45 от от ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/565 НА КОМИСИЯТА от 25 април 2016 година за всички клиенти?

Или е достатъчно горните данни да са налични у инвестиционния посредник и да са приложени към досието на съответния клиент по чл.25, параграф 5 от Директива 2014/65/ЕС и тази информацията да се съхранява по начин, достъпен за бъдещи справки от страна на компетентния орган, и в такава форма и начин, че да бъдат спазени условията по чл.72, параграф 1 от Делегирания регламент?


(1)  OB 2017, L 87, стр. 1


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/5


Преюдициално запитване от Tribunal du travail de Nivelles (Белгия), постъпило на 27 февруари 2020 г. — UF/Union Nationale des Mutualités Libres (Partenamut) (UNMLibres)

(Дело C-105/20)

(2020/C 175/05)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Tribunal du travail de Nivelles

Страни в главното производство

Ищца: UF

Ответник: Union Nationale des Mutualités Libres (Partenamut) (UNMLibres)

Преюдициални въпроси

1)

Нарушава ли Arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants (Кралски указ от 20 юли 1971 г. за въвеждане на осигуряване за неработоспособност и осигуряване за майчинство в полза на самостоятелно заетите лица и подпомагащите ги партньори) членове 21 и 23 от Хартата на основните права, Директива 92/85/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 година за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето по време на работа на бременни работнички и на работнички родилки или кърмачки (1), Директива 2006/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 година за прилагането на принципа на равните възможности и равното третиране на мъжете и жените в областта на заетостта и професиите (2), Директива 86/613/ЕИО от 11 септември 1986 година за прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените, които извършват дейности в качеството на самостоятелно заети лица, включително и в сектора на земеделието, както и за закрила на самостоятелно заетите жени по време на бременност и майчинство (3), и Рамковото споразумение за работа при непълно работно време, приложено с Директива 97/81/ЕО на Съвета от 15 декември 1997 година относно работата на непълно работно време (4), доколкото не предвижда съответно обезщетение в рамките на отпуска за бременност и раждане за самостоятелно заета жена, която извършва съответната дейност на непълно работно време като допълнителна, но плаща осигурителни вноски като лице, извършващо съответната дейност като основна, докато самостоятелно заета жена, която извършва съответната дейност на непълно работно време като основна, получава обезщетение за бременност и раждане в пълен размер?

2)

Нарушава ли Arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants (Кралски указ от 20 юли 1971 г. за въвеждане на осигуряване за неработоспособност и осигуряване за майчинство в полза на самостоятелно заетите лица и подпомагащите ги партньори) членове 21 и 23 от Хартата на основните права, Директива 92/85/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 година за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето по време на работа на бременни работнички и на работнички родилки или кърмачки, Директива 2006/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 година за прилагането на принципа на равните възможности и равното третиране на мъжете и жените в областта на заетостта и професиите, Директива 86/613/ЕИО от 11 септември 1986 година за прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените, които извършват дейности в качеството на самостоятелно заети лица, включително и в сектора на земеделието, както и за закрила на самостоятелно заетите жени по време на бременност и майчинство, и Рамковото споразумение за работа при непълно работно време, приложено с Директива 97/81/ЕО на Съвета от 15 декември 1997 година относно работата на непълно работно време, доколкото не предвижда съответно обезщетение в рамките на отпуска за бременност и раждане за работеща жена, която съчетава на пълно работно време дейност като наето лице и дейност като самостоятелно заето лице, докато самостоятелно заета жена, която работи на пълно работно време, получава обезщетение за бременност и раждане в пълен размер?


(1)  OB L 348, 1992 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 3, стр. 3.

(2)  OB L 204, 2006 г., стр. 23; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 8, стр. 262.

(3)  OB L 359, 1986 г., стр. 56; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 2, стр. 56.

(4)  Директива 97/81/EО на Съвета от 15 декември 1997 година относно Рамково споразумение за работа при непълно работно време, сключено между Съюза на конфедерациите на индустриалците и на работодателите в Европа (UNICE), Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) и Европейската конфедерация на профсъюзите (ЕКП) (OB L 14, 1998 г., стр. 9; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 35).


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/6


Жалба, подадена на 21 февруари 2020 г. от Bruno Gollnisch срещу решението, постановено от Общия съд (пети състав) на 10 декември 2019 г. по дело T-319/19, Bruno Gollnisch/Европейски парламент

(Дело C-122/20 P)

(2020/C 175/06)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Bruno Gollnisch (представител: B. Bonnefoy-Claudet, адвокат)

Друга страна в производството: Европейски парламент

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Съда:

да отмени определението от 10 декември 2019 г. на Общия съд на Европейския съюз по дело T-319/19,

да върне делото на Общия съд на Европейския съюз за ново разглеждане,

да му присъди сумата от 5 000 EUR за направените във връзка с настоящата жалба разноски,

Да осъди Европейския парламент да заплати съдебните разноски. Ако Съдът счита, че разполага с достатъчно информация, жалбоподателят моли освен това Съдът:

да разгледа спора по същество,

да отмени решението на Бюрото на Европейския парламент от 10 декември 2018 г. за изменение на Мерките по прилагане на Устава на членовете на Европейския парламент,

да уважи исканията на жалбоподателя в първоинстанционното производство, без да се засягат исканията му, свързани с обжалваното определение,

да осъди Европейския парламент да понесе изцяло съдебните разноски

Основания и основни доводи

Определението е обект на критика поради това, че в него неправилно се приема, че обжалваното решение не засяга индивидуално жалбоподателя, че поради това подадената от него административна жалба от 27 февруари 2019 г. не представлява досъдебно производство и че, тъй като последната не се отчита, трябва да се приеме, че сроковете за обжалване са изтекли.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/6


Иск, подаден на 4 март 2020 г. — Европейска комисия/Кралство Испания

(Дело C-125/20)

(2020/C 175/07)

Език на производството: испански

Страни

Ищец: Европейска комисия (представители: A. C. Becker, M. Jauregui Gomez и M. Noll-Ehlers)

Ответник: Кралство Испания

Искания на ищеца

да се установи, че Кралство Испания е нарушило член 13, параграф 1 във връзка с приложение XI към Директива 2008/50/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2008 година относно качеството на атмосферния въздух и за по-чист въздух за Европа (1), доколкото годишната пределно допустима стойност на азотен диоксид NO2 е била системно и за продължителен период от време по-висока след 2010 г. в зоните ES0901 район на Барселона, ES0902 Велес — Бакс Лобрегат и ES1301 Мадрид;

да се установи, че Кралство Испания е нарушило член 13, параграф 1 във връзка с приложение XI към Директива 2008/50/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2008 година относно качеството на атмосферния въздух и за по-чист въздух за Европа , доколкото почасовата пределно допустима стойност на азотен диоксид NO2 е била системно и и за продължителен период от време по-висока след 2010 г. в зоната ES1301 Мадрид;

да се установи, че след 11 юни 2010 г. Кралство Испания не е изпълнявало задълженията си, които произтичат по силата на член 23, параграф 1 от посочената директива във връзка с приложение XV към същата, и по-специално задължението, установено в член 23, параграф 1, втора алинея, да гарантира, че периодът на превишаване ще бъде възможно най-кратък, като не е приело подходящите мерки, така че периодът на превишаване на пределно допустимите стойности в зоните ES0901 район на Барселона, ES0902 Велес — Бакс Лобрегат и ES1301 Мадрид да бъде възможно най-кратък;

да се осъди Кралство Испания да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В член 13, параграф 1 от Директива 2008/50/ЕО е установено задължението на държавите членки да гарантират, че във всичките им зони за качество на въздуха, определени в съответствие с член 4 от същата директива, нивата на азотния диоксид не превишават пределно допустимите стойности, посочени в приложение XI към Директивата. В посоченото приложение са установени две пределно допустими стойности за азотния диоксид, като и двете се прилагат от 1 януари 2010 г. Първата пределно допустима стойност е с годишна референция: държавите членки не могат да превишават 40 mg/m3 за 1 календарна година. Втората стойност е почасова: държавите членки не могат да превишават стойността 200 mg/m3 повече от 18 пъти за 1 календарна година.

Тези пределно допустими стойности на NO2 са определени още с Директива 1999/30/ЕО на Съвета от 22 април 1999 година относно пределно допустимите стойности за серен двуоксид, азотен двуоксид и азотни оксиди, прахови частици и олово в околния въздух. Всъщност член 4 от тази директива налага на държавите членки задължението да вземат необходимите мерки, които да гарантират, че концентрациите на азотен двуоксид не превишават въпросните стойности, като в приложение II е установена времева рамка за изпълнение, която определя като крайна дата по-точно 1 януари 2010 г.

Посредством редовните годишни доклади съгласно член 27 от Директивата Кралство Испания съобщава на Комисията средните годишни стойности на NO2 за 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 2015, 2016, 2017 и 2018 години. В съответствие с посочените данни Кралство Испания е превишавало системно и за продължителен период от време годишните пределно допустими стойности в зоните ES0901 район на Барселона, ES0902 Велес — Бакс Лобрегат и ES1301 Мадрид.

Член 23, параграф 1 от Директивата установява задължението държавите членки да приемат планове за качество на въздуха в случай на превишаване на пределно допустимите стойности, в които да се посочат подходящи мерки, така че периодът на превишаване да бъде възможно най-кратък.

От момента на влизане в сила на Директива 2008/50/ЕО Кралство Испания не е предвидило в плановете за качество на въздуха подходящи и достатъчни мерки, за да гарантира, че периодът на превишаване на въпросните пределни стойности в трите засегнати зони ще бъде възможно най-кратък.


(1)  ОВ L 152, 2008 г., стр. 1.


Общ съд

25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/8


Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Valencia Club de Fútbol/Комисия

(Дело T-732/16) (1)

(Държавни помощи - Помощи, предоставени от Испания в полза на някои професионални футболни клубове - Гаранция - Решение, което обявява помощите за несъвместими с вътрешния пазар - Предимство - Предприятие в затруднение - Критерий за частния инвеститор - Насоки за държавните помощи за оздравяване и преструктуриране на предприятия в затруднение - Размер на помощта - Получател на помощта - Принцип на недопускане на дискриминация - Задължение за мотивиране)

(2020/C 175/08)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: Valencia Club de Fútbol, SAD (Валенсия, Испания) (представители: J. García-Gallardo Gil-Fournier, G. Cabrera López и D. López Rus, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: G. Luengo, B. Stromsky и P. Němečková)

Встъпила страна в подкрепа на жалбоподателя: Кралство Испания (представители: M. J. García-Valdecasas Dorrego и M. J. Ruiz Sánchez)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Решение (ЕС) 2017/365 на Комисията от 4 юли 2016 година относно държав[н]а помощ SA.36387 (2013/C) (ex 2013/NN) (ex 2013/CP), приведена в действие от Испания в полза на Valencia Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva, Hércules Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva и Elche Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva (ОВ L 55, 2017 г., стр. 12).

Диспозитив

1)

Отменя Решение (ЕС) 2017/365 на Комисията от 4 юли 2016 година относно държав[н]а помощ SA.36387 (2013/C) (ex 2013/NN) (ex 2013/CP), приведена в действие от Испания в полза на Valencia Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva, Hércules Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva и Elche Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva, в частта му, отнасяща се до Valencia Club de Fútbol, SAD.

2)

Европейската комисия понася направените от нея съдебни разноски, както и тези на Valencia Club de Fútbol, включително направените в обезпечителното производство пред Общия съд.

3)

Кралство Испания понася направените от него съдебни разноски.


(1)  ОВ C 454, 5.12.2016 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/9


Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Elche Club de Fútbol/Комисия

(Дело T-901/16) (1)

(Държавни помощи - Помощи, предоставени от Испания в полза на някои професионални футболни клубове - Гаранция - Решение, което обявява помощите за несъвместими с вътрешния пазар - Непряк получател - Отговорност на държавата - Предимство - Критерий за частния инвеститор)

(2020/C 175/09)

Език на производството: испански

Страни

Жалбоподател: Elche Club de Fútbol, SAD (Елче, Испания) (представители: M. Segura Catalán, M. Clayton и J. Morant Vidal, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: G. Luengo, B. Stromsky и P. Němečková)

Встъпила страна в подкрепа на жалбоподателя: Кралство Испания (представител: M. García-Valdecasas Dorrego)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Решение (ЕС) 2017/365 на Комисията от 4 юли 2016 година относно държав[н]а помощ SA.36387 (2013/C) (ex 2013/NN) (ex 2013/CP), приведена в действие от Испания в полза на Valencia Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva, Hércules Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva и Elche Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva (ОВ L 55, 2017 г., стр. 12)

Диспозитив

1)

Отменя Решение (ЕС) 2017/365 на Комисията от 4 юли 2016 година относно държав[н]а помощ SA.36387 (2013/C) (ex 2013/NN) (ex 2013/CP), приведена в действие от Испания в полза на Valencia Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva, Hércules Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva и Elche Club de Fútbol Sociedad Anónima Deportiva, в частта му, отнасяща се до Elche Club de Fútbol, SAD.

2)

Европейската комисия понася направените от нея съдебни разноски, както и тези на Elche Club de Fútbol, включително направените в обезпечителното производство.

3)

Кралство Испания понася направените от него съдебни разноски.


(1)  ОВ C 53, 20.2.2017 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/9


Решение на Общия съд от 2 април 2020 г. — Hansol Paper/Комисия

(Дело T-383/17) (1)

(Дъмпинг - Внос на някои видове лека термична хартия с произход от Южна Корея - Окончателно антидъмпингово мито - Изчисляване на дъмпинговия марж - Изчисляване на маржа на вредата - Установяване на вредата)

(2020/C 175/10)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Hansol Paper Co. Ltd (Сеул, Република Корея) (представители: J.-F. Bellis и B. Servais, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: A. Demeneix, M. França и N. Kuplewatzky)

Страна, встъпила в подкрепа на исканията на ответника: European Thermal Paper Association (ETPA) (Цюрих, Швейцария) (представители: H. Hobbelen, J. Rivas Andrés и B. Vleeshouwers, avocats)

Предмет

Жалба на основание член 263 ДФЕС за отмяна в частта, която се отнася до жалбоподателя, на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/763 от 2 май 2017 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на наложеното временно мито върху вноса на някои видове лека термична хартия с произход от Република Корея (ОВ L 114, 2017 г., стр. 3)

Диспозитив

1)

Изключва от преписката документа в приложение A.32 към жалбата.

2)

Отменя в частта, която се отнася до Hansol Paper Co. Ltd, Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/763 от 2 май 2017 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на наложеното временно мито върху вноса на някои видове лека термична хартия с произход от Република Корея.

3)

Европейската комисия понася, освен направените от нея съдебни разноски, и тези на Hansol Paper.

4)

European Thermal Paper Association (ETPA) понася направените от него съдебни разноски.


(1)  ОВ C 269, 14.8.2017 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/10


Решение на Общия съд от 2 април 2020 г. — UG/Комисия

(Дело T-571/17) (1)

(Публична служба - Договорно наети служители - Договор за неопределено време - Член 47, буква в), подточка i) от Условията за работа на другите служители - Прекратяване с предизвестие - Основания за прекратяване - Поведение в службата и на работното място, несъвместимо с интереса на службата - Явна грешка в преценката - Проверка относно точността на фактите - Липса на доказателства - Отговорност - Имуществени вреди - Изплащане на дължими трудови възнаграждения)

(2020/C 175/11)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: UG (представители: M. Richard и P. Junqueira de Oliveira, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: G. Berscheid, L. Radu Bouyon и B. Mongin)

Предмет

Жалба, подадена на основание член 270 ДФЕС, от една страна за отмяна на решението от 17 октомври 2016 г., с което Служба „Инфраструктура и логистика в Люксембург“ (OIL) на Комисията прекратява на основание член 47, буква в), подточка i) от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз договора за наемане на работа на жалбоподателката, считано от 20 август 2017 г., и от друга страна, за присъждане на обезщетение за имуществените вреди, които жалбоподателката твърди, че е претърпяла вследствие на това решение, както и за неимуществени вреди, които твърди, че е претърпяла от унизителното отнасяне, на което е била подложена поради нейната синдикална дейност и ползването на родителския отпуск.

Диспозитив

1)

Отменя решението на Европейската комисия от 17 октомври 2016 г. за прекратяване на договора за неопределено време на г-жа UG.

2)

В срок от три месеца от обявяването на настоящото междинно решение страните следва да представят пред Общия съд или определения по общо съгласие размер на паричното обезщетение, произтичащо от незаконността на решението от 17 октомври 2016 г., или, при липсата на споразумение, исканията си в цифрово изражение относно размера на това обезщетение.

3)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

4)

Не се произнася по съдебните разноски.


(1)  ОВ C 357, 23.10.2017 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/11


Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — ViaSat/Комисия

(Дело T-734/17) (1)

(Достъп до документи - Регламент (ЕО) № 1049/2001 - Оператор на мобилни спътникови системи - Документи, предоставени на Комисията от кандидат, подбран в рамките на процедура за възлагане на обществена поръчка - Мълчалив и изричен отказ на достъп - Изключение, свързано със защитата на търговските интереси на трето лице - По-висш обществен интерес - Отказ на частичен достъп)

(2020/C 175/12)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: ViaSat, Inc. (Карлсбад, Калифорния, Съединени щати) (представители: J. Ruiz Calzado, L. Marco Perpiñà, P. de Bandt и M. Gherghinaru, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: S. Delaude и C. Ehrbar)

Страна, встъпила в подкрепа на ответника: Inmarsat Ventures Ltd (Лондон, Обединено кралство) (представители: C. Spontoni, B. Amory, É. Barbier de La Serre, адвокати, и A. Howard, barrister)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на мълчаливия отказ на Комисията, с който е отхвърлено потвърдителното заявление на жалбоподателя от 10 юли 2017 г. за достъп до цялата информация, предоставена от Inmarsat plc, Inmarsat Ventures или от негови дъщерни дружества във връзка с участието им в процедура за възлагане на обществена поръчка на Европейския съюз, по която е прието Решение 2009/449/ЕО на Комисията от 13 май 2009 г. относно подбора на оператори на общоевропейски системи, предоставящи мобилни спътникови услуги (МСУ) (ОВ L 149, 2009 г. стр. 65), и до всякакъв обмен на информация в това отношение между Inmarsat и Комисията, както и за отмяна на Решение C(2018) 180 окончателен на Комисията от 11 януари 2018 г., с което е отказан достъп до тази информация.

Диспозитив

1)

Липсва основание за произнасяне по законосъобразността на мълчаливия отказ на Комисията, с който е отхвърлено потвърдителното заявление на жалбоподателя от 10 юли 2017 г. за достъп до цялата информация, предоставена от Inmarsat plc, Inmarsat Ventures или от неговите дъщерни дружества във връзка с участието им в процедура за възлагане на обществена поръчка на Европейския съюз, по която е прието Решение 2009/449/ЕО на Комисията от 13 май 2009 г. относно подбора на оператори на общоевропейски системи, предоставящи мобилни спътникови услуги (МСУ), и до всякакъв обмен на информация в това отношение между Inmarsat и Комисията.

2)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

3)

Осъжда ViaSat, Inc. да понесе три четвърти от своите съдебни разноски и да заплати три четвърти от тези, които са направени от Комисията и от Inmarsat Ventures.

4)

Осъжда Комисията да понесе една четвърт от своите съдебни разноски и да заплати една четвърт от тези, които са направени от ViaSat и от Inmarsat Ventures.


(1)  ОВ C 22, 22.1.2018 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/12


Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Eurofer/Комисия

(Дело T-835/17) (1)

(Дъмпинг - Внос на горещовалцовани плоски продукти от желязо, нелегирани стомани или други легирани стомани с произход от Бразилия, Иран, Русия, Сърбия и Украйна - Приключване на процедурата относно вноса на стоки с произход от Сърбия - Установяване на наличието на вреда - Съвкупна оценка на въздействието на вноса на стоки с произход повече от една страна - Член 3, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036 - Приключване на процедурата без въвеждане на мерки - Член 9, параграф 2 от Регламент 2016/1036 - Окончателна информация относно съществените факти и съображения, въз основа на които се препоръчва въвеждането на окончателни мерки или приключване на разследването или на процедурата без въвеждане на мерки - Член 20, параграф 2 от Регламент 2016/1036)

(2020/C 175/13)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Eurofer, Association Européenne de l’Acier, AISBL (Брюксел, Белгия) (представители: J. Killick и G. Forwood, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: T. Maxian Rusche, N. Kuplewatzky и A. Demeneix)

Встъпила страна в подкрепа на ответника: HBIS Group Serbia Iron & Steel LLC Belgrade (представител: R. Luff, avocat)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за частична отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1795 на Комисията от 5 октомври 2017 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои горещовалцовани плоски продукти от желязо, от нелегирани стомани или от други легирани стомани с произход от Бразилия, Иран, Русия и Украйна и за приключване на разследването по отношение на вноса на някои горещовалцовани плоски продукти от желязо, от нелегирани стомани или от други легирани стомани с произход от Сърбия (ОВ L 258, 2017 г., стр. 24)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Eurofer, Association Européenne de l’Acier, AISBL, понася, освен направените от него разноски, и разноските, направени от Европейската комисия и от HBIS Group Serbia Iron & Steel LLC Belgrade.


(1)  ОВ C 72, 26.2.2018 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/13


Решение на Общия съд от 2 април 2020 г. — Barata/Парламент

(Дело T-81/18) (1)

(Публична служба - Длъжностни лица - Повишаване - Процедура по сертифициране - Процедура по повишаване за 2016 г. - Изключване от окончателния списък на длъжностните лица, които имат право на участие в курс на обучение - Член 45а от Правилника - Задължение за мотивиране - Явна грешка в преценката - Равно третиране - Право на защита)

(2020/C 175/14)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: João Miguel Barata (Евере, Белгия) (представители: G. Pandey, D. Rovetta и V. Villante, avocats)

Ответник: Европейски парламент (представители: J. Steele и I. Terwinghe)

Предмет

Жалба на основание член 270 ДФЕС за отмяна, първо, на решението от 30 октомври 2017 г., с което Парламентът отхвърля жалбата по административен ред на жалбоподателя, второ, на писмото от 20 март 2017 г., в което се съдържа становището на съвместната комисия в процедурата по сертифициране с препоръка към органа по назначаването да отхвърли жалбата на жалбоподателя, трето, на писмото от 14 февруари 2017 г., с което на жалбоподателя се съобщават резултатите му и изготвения списък със седем избрани за участие в курса на обучение длъжностни лица, четвърто, на писмото от 8 декември 2016 г., с което на жалбоподателя се съобщават резултатите му и приключването на процедурата по сертифициране за 2016 г., пето, на писмото от 21 декември 2016 г., с което на жалбоподателя се съобщава даването на ход по жалбата му за преразглеждане, и шесто, на обявлението за вътрешен конкурс 2016/014 от 7 октомври 2016 г., съобщен на персонала на 20 октомври 2016 г., както и на всички изготвени в рамките на този конкурс проекти на списъци с длъжностни лица, избрани за участие в курса на обучение.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-н João Miguel Barata да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 142, 23.4.2018 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/14


Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — QB/ЕЦБ

(Дело T-215/18) (1)

(Публична служба - Персонал на ЕЦБ - Процедура по оценяване - Оценителен доклад за 2016 г. - Автор на оценителния доклад - Явна грешка в преценката - Отпуск по болест - Преназначаване - Възнаграждение - Решение, с което се отказва увеличаване на възнаграждението - Компетентност на автора на увреждащия акт - Отговорност)

(2020/C 175/15)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: QB (представител: L. Levi, адвокат)

Ответник: Европейска централна банка (представители: F. von Lindeiner и M. Rötting, подпомагани от B. Wägenbaur, адвокат)

Предмет

Искане на основание член 270 ДФЕС и член 50а от Статута на Съда на Европейския съюз, целящо, от една страна, отмяната на оценителния доклад на жалбоподателката за 2016 г. и на решението на ЕЦБ от 23 май 2017 г., с което се отказва увеличаване на възнаграждението, и доколкото е необходимо, отмяната на решението от 18 септември 2017 г. на ЕЦБ и на имплицитното решение на същата, с които съответно се отхвърлят искането на жалбоподателката за преразглеждане и жалбата ѝ по административен ред, и от друга страна, поправянето на вредата, която жалбоподателката твърди, че е претърпяла.

Диспозитив

1)

Отменя решението на Европейската централна банка (ЕЦБ) от 23 май 2017 г., с което се отказва увеличаване на възнаграждението на QB.

2)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

3)

QB понася две трети от направените от нея съдебни разноски.

4)

ЕЦБ понася направените от нея съдебни разноски и една трета от разноските на QB.


(1)  ОВ C 211, 18.6.2018 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/14


Решение на Общия съд от 2 април 2020 г. — Veit/ЕЦБ

(Дело T-474/18) (1)

(Публична служба - Персонал на ЕЦБ - Възнаграждение - Конкурс - Равно третиране на вътрешните и външните кандидати - Класиране в стъпка)

(2020/C 175/16)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Sebastian Veit (Франкфурт на Майн, Германия) (представител: K. Kujath, avocat)

Ответник: Европейска централна банка (представители: F. von Lindeiner и M. Rötting, подпомагани от B. Wägenbaur, avocat)

Предмет

Жалба на основание член 270 ДФЕС и член 50а от Статута на Съда на Европейския съюз, с която се иска, от една страна, отмяна на решението на ЕЦБ от 3 януари 2018 г. в частта, в която определя, че възнаграждението на жалбоподателя съответства на степен F/G, стъпка 17, и, от друга страна, отмяна на решението на ЕЦБ от 25 май 2018 г., с което се отхвърля жалбата по административен ред на жалбоподателя.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда г-н Sebastian Veit да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 352, 1.10.2018 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/15


Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — XB/ЕЦБ

(Дело T-484/18) (1)

(Публична служба - Персонал на ЕЦБ - Възнаграждение - Надбавка за жилищни нужди - Надбавка за дете на издръжка - Надбавки за училищно и предучилищно образование - Допустимост - Отхвърляне на молбите за получаване на тези надбавки - Условия за наемане на работа за кратък срок - Условия и правила, приложими към краткосрочните трудови договори)

(2020/C 175/17)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: XB (представители: L. Levi и A. Champetier, адвокати)

Ответник: Европейска централна банка (представители: D. Camilleri Podestà и F. von Lindeiner, подпомагани от B. Wägenbaur, адвокат)

Предмет

Искане на основание член 270 ДФЕС и член 50а от Статута на Съда на Европейския съюз, от една страна, да се отменят решенията на ЕЦБ от 6 ноември и 4 декември 2017 г., с които се отказва предоставянето на определени надбавки, и евентуално, на решенията на ЕЦБ от 2 февруари 2018 г. за отказ по молбата за административно преразглеждане и от 5 юни 2018 г. за отказ по молбата, подадена в рамките на производството по административно обжалване, и от друга страна, ЕЦБ да се осъди да плати сумите, съответстващи на посочените надбавки

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда XB да понесе съдебните разноски.


(1)  ОВ C 373, 15.10.2018 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/16


Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — LL-Carpenter/Комисия

(Дело T-531/18) (1)

(Конкуренция - Картели - Пазар на моторни превозни средства в Чешката република - Решение за отхвърляне на жалба - Член 7 от Регламент (ЕО) № 773/2004 - Член 13, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1/2003 - Задължение за мотивиране)

(2020/C 175/18)

Език на производството: чешки

Страни

Жалбоподател: LL-CARPENTER s. r. o. (Прага, Чешка република) (представител: M. Nedelka, адвокат)

Ответник: Европейска комисия (представители: A. Dawes, M. Farley и K. Walkerová)

Предмет

Молба на основание член 263 ДФЕС за отмяната на Решение C(2018) 4138 окончателен на Комисията от 26 юни 2018 г., с което се отхвърля жалбата на жалбоподателя относно нарушенията на членове 101 и 102 ДФЕС, за които се твърди, че са извършени от предприятията от групата Subaru в областта на дистрибуцията на моторни превозни средства (преписка AT.40037 — Carpenter/Subaru).

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда LL-CARPENTER s. r. o. да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 399, 5.11.2018 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/16


Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Teeäär/ЕЦБ

(Дело T-547/18) (1)

(Публична служба - Персонал на ЕЦБ - Програма за помощ за професионален преход извън структурата на ЕЦБ - Отхвърляне на молба за участие - Условия за допустимост - Изисквано различно прослужено време в зависимост от това дали член на персонала спада към обикновен или двоен транш на заплата - Класиране в транш на заплата в зависимост от вида на заеманата длъжност - Равно третиране - Пропорционалност - Явна грешка в преценката)

(2020/C 175/19)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Raivo Teeäär (Талин, Естония) (представител: L. Levi, адвокат

Ответник: Европейска централна банка (представители: D. Camilleri Podestà и F. Malfrère, подпомагани от B. Wägenbaur, адвокат)

Предмет

Искане на основание член 270 ДФЕС и член 50а от Статута на Съда на Европейския съюз, от една страна, за отмяна на решението на ЕЦБ от 27 февруари 2018 г., с което се отхвърля кандидатурата на жалбоподателя за участие в пилотната програма за подпомагане на професионалния преход извън структурата на ЕЦБ, и доколкото е необходимо, на решението на ЕЦБ от 3 юли 2018 г., с което се отхвърля специалната жалба на жалбоподателя срещу посоченото решение от 27 февруари 2018 г., и от друга страна, за присъждане на обезщетение за вредите, които той твърди, че е претърпял в резултат на това решение

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Raivo Teeäär да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 427, 26.11.2018 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/17


Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Bonnafous/Комисия

(Дело T-646/18) (1)

(Достъп до документи - Регламент (ЕО) № 1049/2001 - Одитен доклад за човешките ресурси на EACEA - Отказ за предоставяне на достъп - Изключение във връзка със защитата на целите на дейностите по инспектиране, разследване и одит)

(2020/C 175/20)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Laurence Bonnafous (Брюксел, Белгия) (представители: A. Blot и S. Rodrigues, avocats)

Ответник: Европейска комисия (представители: C. Ehrbar и K. Herrmann)

Предмет

искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Решение C(2018) 6753 окончателен на Комисията от 9 октомври 2018 г., с което се отказва да се уважи подаденото от жалбоподателката заявление за достъп до окончателния одитен доклад от 2018 г. за човешките ресурси на Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура (EACEA) от 21 януари 2018 г.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Laurence Bonnafous да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 25, 21.1.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/17


Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Alcar Aktiebolag/EUIPO — Alcar Holding („alcar.se“)

(Дело T-77/19) (1)

(„Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „alcar.se“ - По-ранна словна марка на Европейския съюз „ALCAR“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001“)

(2020/C 175/21)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Alcar Aktiebolag (Брома, Швеция) (представител: M. Ateva, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: D. Gája)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Alcar Holding GmbH (Виена, Австрия) (представител: C. Onken, адвокат)

Предмет

Жалба срещу решението на първи апелативен състав на EUIPO от 14 ноември 2018 г. (преписка R 378/2018-1), постановено в производство по възражение със страни Alcar Holding и Alcar Aktiebolag

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Alcar Aktiebolag да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 131, 8.4.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/18


Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Gwo Chyang Biotech/EUIPO — Norma (KinGirls)

(Дело T-85/19) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за фигуративна марка на Европейския съюз „KinGirls“ - По-ранна германска словна марка „King“ - Относително основание за отказ - Вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2020/C 175/22)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Gwo Chyang Biotech Co. Ltd (Тайнан сити, Тайван) (представител: J. Kakoures, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: W. Schramek, A. Söder и D. Hanf)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO: Norma Lebensmittelfilialbetrieb Stiftung & Co. KG (Нюрнберг, Германия)

Предмет

Жалба срещу решението на четвърти апелативен състав на EUIPO от 12 декември 2018 г. (преписка R 718/2018-4), постановено в производство по възражение със страни Norma Lebensmittelfilialbetrieb Stiftung & Co. и Gwo Chyang Biotech

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Gwo Chyang Biotech Co. Ltd да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 122, 1.4.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/19


Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Sumol + Compal Marcas/EUIPO — Heretat Mont-Rubi (SUM011)

(Дело T-296/19) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за регистрация на словна марка на Европейския съюз „SUM011“ - По-ранна фигуративна марка на Европейския съюз „Sumol“ и по-ранна национална словна марка „SUMOL“ - Относително основание за отказ - Липса на вероятност от объркване - Липса на сходство на стоките и услугите - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2020/C 175/23)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Sumol + Compal Marcas, SA (Carnaxide, Португалия) (представители: J. M. Pimenta и A. M. Sebastião, avocats)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: L. Lapinskaite, J. Crespo Carrillo и H. O’Neill)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Heretat Mont-Rubi, SA (Font-Rubi, Испания)

Предмет

Жалба срещу решение на пети апелативен състав на EUIPO от 12 февруари 2019 г. (преписка R 1662/2018-5), постановено в производство по възражение между Sumol + Compal Marcas и Heretat Mont-Rubi

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Sumol + Compal Marcas, SA да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 213, 24.6.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/19


Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Wilhelm Sihn jr./EUIPO — „Golden Frog“ („CHAMELEON“)

(Дело T-312/19) (1)

(„Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за словна марка на Европейския съюз „CHAMELEON“ - По-ранна международна и по-ранна национална словна марка „CHAMELEON“ - Относително основание за отказ - Липса на вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001“)

(2020/C 175/24)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Wilhelm Sihn jr. GmbH & Co. KG (Ниеферн-Йошелброн, Германия) (представител: H. Twelmeier, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: P. Sipos)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Golden Frog GmbH (Меген, Швейцария) (представител: G. Messenger, barrister)

Предмет

Жалба срещу решението на четвърти апелативен състав на EUIPO от 7 март 2019 г. (преписка R 1551/2018-4), постановено в производство по възражение със страни Wilhelm Sihn jr. и Golden Frog.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Wilhelm Sihn jr. GmbH & Co. KG да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 230, 8.7.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/20


Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Maternus/EUIPO — adp Gauselmann (Jokers WILD Casino)

(Дело T-321/19) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по отмяна - Фигуративна марка на Европейския съюз „Jokers WILD Casino“ - Задължение за мотивиране - Член 94, параграф 1, първо изречение от Регламент (ЕС) 2017/1001 - Липса на реално използване на марката - Член 58, параграф 1, буква a) от Регламент 2017/1001)

(2020/C 175/25)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Maternus GmbH (Мюнхен, Германия) (представители: M. Zöbisch и R. Drozdz, адвокати)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представители: J. Schäfer, A. Söder и D. Walicka)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: adp Gauselmann GmbH (Еспелкамп, Германия) (представители: K. Mandel и K. Guridi Sedlak, адвокати)

Предмет

Жалба срещу решението на първи апелативен състав на EUIPO от 27 февруари 2019 г. (преписка R 803/2018-1), постановено в производство по отмяна със страни adp Gauselmann и Maternus

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Maternus GmbH да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 238, 15.7.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/21


Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Conlance/EUIPO — LG Electronics (SONANCE)

(Дело T-343/19) (1)

(Марка на Европейския съюз - Производство по възражение - Заявка за словна марка на Европейския съюз „SONANCE“ - По-ранна национална словна марка „conlance“ - Относително основание за отказ - Липса на вероятност от объркване - Член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2020/C 175/26)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Conlance GmbH (Аугсбург, Германия) (представител: A. Hayn, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: D. Walicka)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: LG Electronics, Inc. (Сеул, Южна Корея)

Предмет

Жалба срещу решението на първи апелативен състав на EUIPO от 5 април 2019 г. (преписка R 1085/2018-1), постановено в производство по възражение със страни Conlance и LG Electronics.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Conlance GmbH да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 246, 22.7.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/21


Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Gamma-A/EUIPO — Zivju pārstrādes uzņēmumu serviss (опаковка за хранителни продукти)

(Дело T-352/19) (1)

(Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ опаковка за храни - Предходен промишлен дизайн - Основание за недействителност - Липса на оригиналност - Липса на различно общо впечатление - Член 6, параграф 1, буква б) и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент № 6/2002)

(2020/C 175/27)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Gamma-A SIA (Рига, Латвия) (представител: M. Liguts, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: S. Hanne)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Zivju pārstrādes uzņēmumu serviss SIA (Рига) (представител: J. Alfejeva,адвокат)

Предмет

Жалба срещу решението на трети апелативен състав на EUIPO от 25 март 2019 г. (преписка R 2516/2017-3), постановено в производство за обявяване на недействителност със страни Piejūra SIA и Gamma-A.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Gamma-A SIA да заплати разноските.


(1)  ОВ C 255, 29.7.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/22


Решение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Gamma-A/EUIPO — Zivju pārstrādes uzņēmumu serviss (Опаковка за храни)

(Дело T-353/19) (1)

(„Промишлен дизайн на Общността - Производство за обявяване на недействителност - Регистриран промишлен дизайн на Общността, представляващ опаковка за храни - Предходен промишлен дизайн - Доказване на оповестяването - Член 7 от Регламент (ЕО) № 6/2002 - Основание за недействителност - Липса на оригиналност - Липса на различно общо впечатление - Член 6, параграф 1, буква б) и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент № 6/2002“)

(2020/C 175/28)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Gamma-A SIA (Рига, Латвия) (представител: M. Liguts, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: S. Hanne)

Друга страна в производството пред апелативния състав на EUIPO, встъпила в производството пред Общия съд: Zivju pārstrādes uzņēmumu serviss SIA (Рига) (представител: J. Alfejeva, avocate)

Предмет

Жалба срещу решението на трети апелативен състав на EUIPO от 12 февруари 2019 г. (преписка R 2543/2017-3), свързано с производство за обявяване на недействителност със страни Piejūra SIA и Gamma-A

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Gamma-A SIA да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 255, 29.7.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/23


Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Muratbey Gida/EUIPO (Форма на плетено сирене)

(Дело T-570/19) (1)

(Марка на Европейския съюз - Заявка за триизмерна марка на Европейския съюз - Форма на плетено сирене - Абсолютно основание за отказ - Липса на отличителен характер - Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2020/C 175/29)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Muratbey Gida Sanayi Ve Ticaret AŞ (Истанбул, Турция) (представител: M. Schork, avocate)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: A. Söder)

Предмет

Жалба срещу решението на четвърти апелативен състав на EUIPO от 13 юни 2019 г. (преписка R 106/2019-4) относно заявка за регистрация на триизмерен знак, съставен от формата на плетено сирене, като марка на Европейския съюз

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Muratbey Gida Sanayi ve Ticaret AŞ да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 328, 30.9.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/23


Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Muratbey Gida/EUIPO (Форма на плетено сирене)

(Дело T-571/19) (1)

(Марка на Европейския съюз - Заявка за триизмерна марка на Европейския съюз - Форма на плетено сирене - Абсолютно основание за отказ - Липса на отличителен характер - Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2020/C 175/30)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Muratbey Gida Sanayi ve Ticaret AŞ (Истанбул, Турция) (представител: M. Schork, avocate)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: A. Söder)

Предмет

Жалба срещу решението на четвърти апелативен състав на EUIPO от 13 юни 2019 г. (преписка R 107/2019-4) относно заявка за регистрация на триизмерен знак, съставен от формата на плетено сирене, като марка на Европейския съюз

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Muratbey Gida Sanayi ve Ticaret AŞ да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 328, 30.9.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/24


Решение на Общия съд от 26 март 2020 г. — Muratbey Gida/EUIPO (Форма на плетено сирене)

(Дело T-572/19) (1)

(Марка на Европейския съюз - Заявка за триизмерна марка на Европейския съюз - Форма на плетено сирене - Абсолютно основание за отказ - Липса на отличителен характер - Член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001)

(2020/C 175/31)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: Muratbey Gida Sanayi Ve Ticaret AŞ (Истанбул, Турция) (представител: M. Schork, avocate)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (представител: A. Söder)

Предмет

Жалба срещу решението на четвърти апелативен състав на EUIPO от 13 юни 2019 г. (преписка R 108/2019-4) относно заявка за регистрация на триизмерен знак, съставен от формата на плетено сирене, като марка на Европейския съюз

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Muratbey Gida Sanayi ve Ticaret AŞ да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 328, 30.9.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/24


Определение на Общия съд от 25 март 2020 г. — Necci/Комисия

(Дело T-129/19) (1)

(Жалба за отмяна - Публична служба - Договорно наети служители - Социално осигуряване - ОЗОС - Отхвърляне на искането за присъединяване - Просрочие - Съществено ново обстоятелство - Недопустимост)

(2020/C 175/32)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Claudio Necci (Брюксел, Белгия) (представители: S. Orlandi и T. Martin, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: B. Mongin и T. Bohr)

Встъпили страни в подкрепа на ответника: Европейски парламент (представители: J. Van Pottelberge и I. Terwinghe), Съвет на Европейския съюз (представители: R. Meyer и M. Alver)

Предмет

Искане на основание член 270 ДФЕС за отмяна на решението на Комисията от 18 април 2018 г., с което мълчаливо се отхвърля искането на жалбоподателя за присъединяване към общата за институциите на Европейските общности здравноосигурителна схема (ОЗОС), подадено на 18 декември 2017 г.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като недопустима.

2)

Г-н Claudio Necci понася направените от него съдебни разноски, както и тези на Европейската комисия.

3)

Европейският парламент и Съветът на Европейския съюз понасят направените от тях съдебни разноски.


(1)  ОВ C 155, 6.5.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/25


Определение на Общия съд от 13 март 2020 г. — Jalkh/Парламент

(Дело T-183/19) (1)

(Жалба за отмяна - Институционално право - Изменения на Правилника за дейността на Парламента - Запитвания - Неспазване на изискванията за форма - Член 76, буква г) от Процедурния правилник - Процесуална легитимация - Липса на пряко засягане - Липса на лично засягане - Подзаконов акт - Мерки за изпълнение - Недопустимост)

(2020/C 175/33)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Jean-François Jalkh (Грец-Арманвийер, Франция) (представител: F. Wagner, адвокат)

Ответник: Европейски парламент (представители: S. Alonso de León и T. Lukácsi)

Предмет

Молба на основание член 263 ДФЕС за отмяната на Решение P8_TA(2019)0046 на Парламента от 31 януари 2019 г. за изменението на дял I, глави 1 и 4, на дял V, глава 3, на дял VII, глави 4 и 5, на дял VIII, глава 1, на дял XII, на дял XIV и на приложение II от Правилника за дейността на Парламента [2018/2170(REG)]

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като недопустима.

2)

Осъжда г-н Jean-François Jalkh да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 182, 27.5.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/26


Определение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Comité de Douzelage de Houffalize/Комисия и EACEA

(Дело T-236/19) (1)

(Жалба за отмяна - Програма „Европа за гражданите“ (2014—2020) - Поканата за представяне на предложения за „Побратимяване на градове 2017 г., втори срок“ (EACEA 36/2014) - Решение на EACEA, с което кандидатурата на жалбоподателя се отхвърля поради неизпълнение на критерий за допустимост - Решение на Комисията, с което се отхвърля жалбата по административен ред срещу решението на EACEA - Кандидатура на фактическо сдружение - Процесуална правоспособност - Липса на доказателства за правосубектност - Недопустимост)

(2020/C 175/34)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Comité de Douzelage de Houffalize (Белгия) (представител: A. Kettels, avocate)

Ответник: Европейска комисия (представители: G. Wils и A. Kyratsou), Изпълнителна агенция за образование, аудиовизия и култура (представители: H. Monet и N. Durand)

Предмет

Жалба на основание член 263 ДФЕС с искане да се отмени или измени, от една страна, решението на EACEA от 25 юни 2018 г., с което се отказва да бъде уважено искането на жалбоподателя за субсидия във връзка с поканата за представяне на кандидатури „Побратимяване на градове 2017 г., втори срок“ (EACEA 36/2014) и, от друга страна, решението за изпълнение C(2019) 572 окончателен на Комисията от 4 февруари 2019 г., с което се отхвърля жалбата по административен ред на жалбоподателя по член 22, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 58/2003 на Съвета от 19 декември 2002 година относно установяването на статута на изпълнителните агенции, отговарящи за някои задачи по управлението на програмите на Общността (ОВ L 11, 2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 8, стр. 256)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Липсва основание за произнасяне по възражението за недопустимост, повдигнато от Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура (EACEA).

3)

Липсва основание за произнасяне по искането за встъпване на EACEA.

4)

Comité du Douzelage de Houffalize понася направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени от Европейската комисия и EACEA, с изключение на тези, свързани с искането за встъпване.

5)

EACEA понася съдебните разноски, които е направила във връзка с искането си за встъпване.


(1)  ОВ C 270, 12.8.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/26


Определение на Общия съд от 25 март 2020 г. — Lucaccioni/Комисия

(Дело T-507/19) (1)

(Жалба за отмяна - Публична служба - Подготвителен акт - Иск за обезщетение - Иск, тясно свързан с жалбата за отмяна - Неспазване на досъдебната процедура - Недопустимост)

(2020/C 175/35)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Arnaldo Lucaccioni (San Benedetto del Tronto, Италия) (представител: E. Bonanni, avocat)

Ответник: Европейска комисия (представители: T. Bohr и L. Vernier, подпомагани от A. Dal Ferro, avocat)

Предмет

Искане на основание член 270 ДФЕС, от една страна, за отмяна на решението на Комисията от 13 септември 2018 г., с което е отхвърлено искането за отвод на д-р А — лекар, назначен от Комисията в рамките на медицинската комисия, учредена по подадено от жалбоподателя искане за обявяване на влошаването на професионално заболяване, и, от друга страна — за обезщетение за вредите, които жалбоподателят твърди, че е претърпял.

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата като недопустима.

2)

Осъжда г-н Arnaldo Lucaccioni да заплати съдебните разноски.


(1)  ОВ C 295, 2.9.2019 г.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/27


Определение на председателя на Общия съд от 13 март 2020 г. — Helsingin Bussiliikenne/Комисия

(Дело T-603/19 R)

(Обезпечително производство - Държавни помощи - Решение, с което помощта се обявява за несъвместима с вътрешния пазар и се разпорежда нейното възстановяване - Молба за спиране на изпълнението - Липса на неотложност)

(2020/C 175/36)

Език на производството: фински

Страни

Жалбоподател: Helsingin Bussiliikenne Oy (Хелзинки, Финландия) (представители: O. Hyvönen и N. Rosenlund, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: M. Huttunen и F. Tomat)

Встъпила страна в подкрепа на жалбоподателя: Република Финландия (представител: J. Heliskoski)

Предмет

Искане на основание членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС за спиране на изпълнението на Решение C(2019) 3152 окончателен на Комисията от 28 юни 2019 г. относно държавна помощ SA.33846 (2015/C) (ex 2014/NN) (ex 2011/CP), предоставена на жалбоподателя от Република Финландия

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

2)

Липсва основание за произнасяне по молбата за встъпване на Nobina Oy и на Nobina AB, както и по молбата на Комисията за поверително третиране.

3)

Не се произнася по съдебните разноски, с изключение на тези, направени от Nobina Oy и Nobina AB, които понасят собствените си съдебни разноски, свързани с молбата им за встъпване в обезпечителното производство.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/28


Определение на председателя на Общия съд от 11 март 2020 г. — Aceto Agricultural Chemicals/Комисия

(Дело T-612/19 R)

(Обезпечително производство - Продукти за растителна защита - Неподновяване на одобрението на активното вещество хлорпрофам - Молба за спиране на изпълнението - Липса на неотложност)

(2020/C 175/37)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Aceto Agricultural Chemicals Corp. Ltd (Chester, Обединено кралство) (представители: C. Mereu и P. Sellar, адвокати)

Ответник: Европейска комисия (представители: F. Castilla Contreras, A. Dawes и I. Naglis)

Предмет

Молба на основание на членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС за спиране на изпълнението на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/989 на Комисията от 17 юни 2019 година за неподновяване на одобрението на активното вещество хлорпрофам в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за изменение на приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (ОВ L 160, 2019 г., стр. 11).

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/28


Определение на председателя на Общия съд от 13 март 2020 г. — Intertranslations (Intertransleïsions) Metafraseis/Парламент

(Дело T-20/20 R)

(Обезпечително производство - Обществени поръчки за услуги - Молба за постановяване на временни мерки - Липса на неотложност)

(2020/C 175/38)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Intertranslations (Intertransleïsions) Metafraseis AE (Калитеа, Гърция) (представител: N. Korogiannakis, адвокат)

Ответник: Европейски парламент (представители: S. Toliušis и E. Танева)

Предмет

Искане на основание членове 278 и 279 ДФЕС за постановяване на временни мерки, с които се цели на първо място спиране на изпълнението на решението от 4 декември 2019 г. на Парламента да класира на второ място на офертата на жалбоподателя за възлагане на каскаден договор по лот № 5 на поръчка с предмет услуги за превод на английски език по обществена поръчка TRA/EU19/2019 и да възложи първия договор от тази поръчка на друг оферент, на второ място, спиране на изпълнението на договора, сключен с другия оферент, и на трето място, да се задължи Парламента да предостави на жалбоподателя липсващите пасажи от мотивите на комисията за оценка.

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/29


Жалба, подадена на 27 февруари 2020 г. — Philip Morris Products/EUIPO (SIENNA SELECTION)

(Дело T-130/20)

(2020/C 175/39)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Philip Morris Products SA (Ньошател, Швейцария) (представител: L. Alonso Domingo, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Данни за производството пред EUIPO

Спорна марка: Заявка за словна марка на Европейския съюз „SIENNA SELECTION“ — Заявка за регистрация № 17 954 903

Обжалвано решение: Решение на пети апелативен състав на EUIPO от 18 декември 2019 г. по преписка R 1675/2019-5

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да осъди EUIPO да понесе собствените си съдебни разноски и тези на жалбоподателя.

Изложени основания

Нарушение на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.

Нарушение на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/29


Жалба, подадена на 9 март 2020 г. — FC/EASO

(Дело T-148/20)

(2020/C 175/40)

Език на производството: гръцки

Страни

Жалбоподател: FC (представител: B. Christianós, адвокат)

Ответник: Европейска служба за подкрепа в областта на убежището (EASO)

Искания

Жалбоподателката моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение № EASO/ED/2019/509 на EASO от 18 декември 2019 г., с което е отхвърлена нейната жалба по административен ред, подадена на 5 септември 2019 г. на основание член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз (наричан по-нататък „Правилникът“),

да отмени решението на EASO от 7 юни 2019 г., с което е отхвърлено оттеглянето, с дата 23 май 2019 г., от страна на жалбоподателката, на нейната оставка от 1 март 2019 г.,

да осъди EASO да заплати на жалбоподателката, като обезщетение, ведно с лихвите, сумата, съответстваща на размера на възнаграждението, което тя би получила, ако беше останала на длъжността, която е заемала в EASO, от 1 юни 2019 г. до възстановяването ѝ на работа в EASO, или до изтичането на срока на нейния договор с EASO, или до назначаването ѝ на друга длъжност със съответстващо възнаграждение, сума, възлизаща на 7 534,03 EUR месечно (до 15 юли 2019 г.) и на 7 777,25 EUR месечно (от 16 юли 2019 г.),

да осъди EASO да заплати на жалбоподателката обща сума в размер на 250 000 EUR като обезщетение за претърпените от нея неимуществени вреди и за уврежданията на здравето, понесени от нея до днес, и

да осъди EASO да заплати всички съдебни разноски, направени от жалбоподателката.

Основания и основни доводи

Жалбоподателката изтъква две основания в подкрепа на жалбата.

1.

Първо основание: обжалваното решение № EASO/ED/2019/509 е опорочено поради следните причини:

нарушение на правото на жалбоподателката на добра администрация (член 41 от Хартата на основните права на Европейския съюз, наричана по-нататък „Хартата“) от гледна точка на принципите на безпристрастност и обективност, на задължението за полагане на грижа, както и на презумпцията за невиновност (първа причина за отмяна, що се отнася до първото основание),

нарушение на правото на жалбоподателката да бъде взет предвид от страна на администрацията нейният интерес, произтичащ от правото на добра администрация (член 41 от Хартата) и от задължението за полагане на грижа (член 24 от Правилника) (втора причина за отмяна, що се отнася до първото основание),

посочените практики и незаконно бездействие на EASO са опорочени според жалбоподателката от явна грешка в преценката, грешка при прилагане на правото и недостатъчност на мотивите (трета причина за отмяна, що се отнася до първото основание).

2.

Второ основание: обжалваното решение № EASO/ED/2019/509 е опорочено поради следните причини:

пороци, произтичащи от явна грешка в преценката, грешка при прилагане на правото и недостатъчност на мотивите, свързани в частност с подаването на оставката на основание член 47, буква б), подточка ii) от Условията за работа на другите служители, и с възможното оттегляне на същата (първа причина за отмяна, що се отнася до второто основание),

нарушение на правото на жалбоподателката на добра администрация (член 41 от Хартата) и на задължението за полагане на грижа (член 24 от Правилника, приложим по аналогия), в частност от гледна точка на нейното право интересът ѝ да бъде взет предвид от страна на администрацията (втора причина за отмяна, що се отнася до второто основание).


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/30


Жалба, подадена на 24 март 2020 г. — Tartu Agro/Комисия

(Дело T-150/20)

(2020/C 175/41)

Език на производството: естонски

Страни

Жалбоподател: AS Tartu Agro (представители: T. Järviste, T. Kaurov, M. Peetsalu и M. A. R. Valberg, адвокати)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да обяви жалбата за допустима;

да отмени решението на Комисията от 24 януари 2020 г. за държавна помощ SA.39182 (2017/C) относно предполагаема неправомерна помощ за Tartu Agro;

да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят изтъква осем основания в подкрепа на жалбата.

1.

Жалбата е допустима.

Жалбата е допустима, тъй като според обжалваното решение жалбоподателят е получател на предполагаемата неправомерна държавна помощ. Поради това решението го засяга пряко и лично.

2.

Комисията е нарушила материалноправните и процесуалните разпоредби, като въз основа на тръжната процедура е преценила дали сделката е била в съответствие с пазарните условия, не е изпълнила задължението си за доказване и е изложила погрешно фактите.

с оглед на времевия контекст Комисията е трябвало да вземе предвид момента на сключване на договора за отдаване под наем, тогавашните икономически съображения и действащите към този момент критерии за тълкуване.

Комисията е направила неправилни изводи, че тръжната процедура не отговаря на изискванията, гарантиращи пазарните условия, тъй като условията на тръжната процедура като цяло биха допринесли за максимална печалба за държавата.

3.

Комисията по същество е нарушила материалноправните и процесуалните разпоредби, като е проверила дали уговорената в договора за отдаване под наем цена отговаря на пазарните условия, при проверката за наличие на държавна помощ е нарушила правилата за доказателствена тежест и е изложила погрешно фактите.

Комисията е установила държавна помощ въз основа на ирелевантни и непълни данни. Трябвало е да установи, че инвестициите за подобряване на почвата, разходите за поддържане на почвата и подобряването на качеството на почвата се включват напълно в наема.

Комисията неправилно не е взела под внимание, че предполагаемото произтичащо от договора за отдаване под наем икономическо предимство при всички случаи е отпаднало най-късно 2002 г. чрез приватизирането и сливането на дяловете на жалбоподателя и собственика.

4.

При определянето на размера на предимството Комисията по същество е нарушила законовите разпоредби и неправилно е преценила фактите.

При преценката Комисията неправилно е взела средноаритметичната и статистическата наемна цена и е нарушила задължението си за мотивиране.

5.

Комисията по същество е нарушила законовите разпоредби и неправилно е преценила фактите, като е квалифицирала фактите като нова помощ.

Всяка предполагаемо предоставена помощ е предоставена преди приемането на Естония в Съюза и към момента на приемането е била напълно приключена, когато през 2001 г. предприятието е било приватизирано и 2002 г. е настъпило сливането на дяловете на жалбоподателя и собственика.

6.

Комисията по същество е нарушила законовите разпоредби и грешно е изложила фактите, като само частично е приела помощта за неактуална.

Комисията би трябвало да стигне до извода, че предполагаемата произтичаща от договора за отдаване под наем помощ е напълно приключила най-късно при сливането на дяловете на жалбоподателя и на собственика през 2002 г. и поради това е напълно неактуална.

7.

Комисията е нарушила законовите разпоредби като в противоречие с принципите на оправдани правни очаквания и правна сигурност е задължила Република Естония да изиска от Tartu Agro връщане на помощта.

Налице са особени обстоятелства, от които е видно, че по отношение на жалбоподателя искането за връщане би било крайно несправедливо, тъй като жалбоподателят не трябва да признава наличието на държавна помощ.

8.

Комисията по същество е нарушила законовите разпоредби и грешно е изложила фактите, като е квалифицирала помощта като несъвместима с вътрешния пазар.

Участниците е трябвало да обосноват по същество как договорът за отдаване по наем е допринесъл за това да се насърчи икономическото развитие, Комисията обаче по същество не го е направила.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/32


Иск, предявен на 16 март 2020 г. — Чешка република/Комисия

(Дело T-151/20)

(2020/C 175/42)

Език на производството: чешки

Страни

Ищец: Чешка република (представители: M. Smolek, J. Vláčil и O. Serdula, pełnomocnicy)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Ищецът моли Общия съд:

да осъди Европейския съюз, представляван от Европейската комисия, да възстанови в полза на Чешката република извършеното без основание плащане в размер, съответстващ на сумата от 40 482 255 CZK, каквато на 17 март 2015 г. условно е била внесена без основание по сметка на Европейската комисия,

да осъди Европейския съюз, представляван от Европейската комисия, да възстанови в полза на Чешката република извършеното без основание плащане в размер, съответстващ на сумата от 2 698 817 CZK, каквато на 22 декември 2016 г. условно е била внесена без основание по сметка на Европейската комисия,

да осъди Европейския съюз, представляван от Европейската комисия, да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

В подкрепа на иска ищецът представя едно-единствено основание.

Ищецът твърди, че спорната сума е от несъбрани мита за вноса на джобни запалки от Лаос в размер на 53 976 340 CZK след приспадане на разходите по събиране. На 17 март 2015 г. по сметка на Комисията е внесена под условие сумата от 40 482 255 CZK (75 % от несъбраните мита) по искане на Комисията от 21 януари 2015 r. На 22 декември 2016 г. по сметка на Комисията е внесена сумата от 2 698 817 CZK (5 % от несъбраните мита) в съответствие с искане на Комисията за изплащане на разликата, съответстваща на увеличението на частта, припадаща се на Съюза, на 80 %.

Внасянето на тази сума по сметка на Комисията било направено без основание, тъй като процесното мито не могло да бъде събрано поради причини, за които Чешката република не отговаря. Поради това, в съответствие с член 17, параграф 2, буква б) от Регламент № 1150/2000 от 22 май 2000 г. (1), Чешката република не била задължена да предостави на разположение на Комисията спорната сума.


(1)  Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на Съвета от 22 май 2000 година за прилагане на Решение 94/728/ЕО, Евратом относно системата за собствени ресурси на Общностите (ОВ L 130, 2000 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 2, стр. 184).


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/33


Иск, предявен на 27 март 2020 г. — Ighoga Region 10/Комисия

(Дело T-161/20)

(2020/C 175/43)

Език на производството: немски

Страни

Ищец: Ighoga Region 10 eV (Инголщат, Германия) (представител: A. Bartosch, адвокат)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Ищецът иска от Общия съд да установи, че ответникът е нарушил задълженията си по ДФЕС, като не е постановил решение по жалбата на ищеца дори след изтичането на почти 2 години и 9 месеца от подаването ѝ и след като е приканен да вземе окончателно решение за приключване на производството, не е взел формално решение в съответствие с възможните алтернативи, посочени в член 4 от т.нар. Процедурен правилник в областта на държавните помощи, и не е предприел действия

Основания и основни доводи

Искът е насочен срещу бездействието на Комисията във връзка с постановяването на решение по подадената от ищеца на 4 юли 2017 г. жалба в областта на държавните помощи по преписка SA.48582 — предполагаема държавна помощ за Maritim-Gruppe и KHI Immobilien GmbH.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/33


Жалба, подадена на 20 март 2020 г. — Tornado Boats International/EUIPO — Haygreen (TORNADO)

(Дело T-167/20)

(2020/C 175/44)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Tornado Boats International ApS (Lystrup, Дания) (представител: M. Hoffgaard Rasmussen, адвокат)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: David Haygreen (Colwyn Bay, Обединено кралство)

Данни за производството пред EUIPO

Притежател на спорната марка: жалбоподателят

Спорна марка: Фигуративна марка на Европейския съюз „TORNADO“ — Марка на Европейския съюз № 10 097 368

Производство пред EUIPO: производство по обявяване на недействителност

Обжалвано решение: решение на първи апелативен състав на EUIPO от 17 януари 2020 г. по преписка R 1169/2018-1

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение,

да отхвърли искането за обявяване на недействителност.

Изложено основание

Нарушение на член 59, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/34


Жалба, подадена на 4 април 2020 г. — Comune di Stintino/Комисия

(Дело T-174/20)

(2020/C 175/45)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Comune di Stintino (представител: G. Machiavelli)

Ответник: Европейска комисия

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд да отмени:

акта, заведен под номер Ares(2020)734033-5.2.2020, Европейска комисия, Генерална дирекция „Околна среда“, Дирекция ENV.A — Политика, координация, управление LIFE и ресурси, отдел ENV.A.4. — Управление LIFE, администрация, IT и помощни услуги, началник-отдел, с който се определя намаляване на финансирането, отпуснато на община Стинтино (Comune di Stintino) по програма „LIFE10 NAT/IT/000244 — ST.e.R.N.A.“ и се разпорежда възстановяване на вече отпуснатите вповече суми,

дебитното известие на Европейската комисия №o3242002652 от 24 февруари 2020 г., с което от община Стинтино е изискана сумата от 447 078,63 EUR за възстановяване на оказалите се недължимо платените суми в резултат от посочения по-горе акт,

акта, заведен под номер Ares(2019)6551262-23.10.2019, Европейска комисия, Генерална дирекция „Околна среда“, Дирекция ENV.A — Политика, координация, управление LIFE и ресурси, отдел ENV.A.4. — Управление LIFE, администрация, IT и помощни услуги, началник-отдел, с който се установява размерът на недопустимите разходи в рамките на посоченото по-горе финансиране, като на община Стинтино е предоставен срок от 30 дни да изложи своите възражения (документ № R3),

всякакви други предшестващи, последващи и/ли свързани по друг начин актове или мерки.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят излага следните твърдения в подкрепа на жалбата.

1.

Общо съображение: съществено процесуално нарушение, нарушение на член 15 и на член 296 от Договора за функционирането на Европейския съюз, както и на член 41, параграф 2, буква в) от Хартата на основните права на Европейския съюз: липса на мотиви, тъй като не се разбира как е определен приложеният процент за намаление.

2.

Общо съображение: съществено процесуално нарушение, нарушение на принципа на пропорционалност и на член 5 от Договора за Европейския съюз, тъй като намалението не е съразмерно на изпълнените дейности;

3.

Общо съображение: съществено процесуално нарушение, нарушение на принципа на пропорционалност и на член 5 от Договора за Европейския съюз, тъй като процентно е била изпълнена по-голяма част от проекта, отколкото е приложеният процент на намаление;

4.

Придобиване на терена и екологично възстановяване на лагуната, канала и устията: съществено процесуално нарушение, нарушение на принципа на пропорционалност, на член 5 от Договора за Европейския съюз и на член 35, параграф 1 от общите разпоредби за финансиране, както и нарушение на оправданите правни очаквания, тъй като обжалваните актове нарушават посочените норми и не се оспорва, че дейността е била изцяло изпълнена;

5.

Мониторинг на района, екологично образование и достъпни екологични мрежи: съществено процесуално нарушение, нарушение на принципа на пропорционалност, на член 5 от Договора за Европейския съюз, на член 18 от общите разпоредби за финансиране, както и нарушение на оправданите правни очаквания, тъй като дейността е изцяло изпълнена и посочените забавяния не застрашават в дългосрочен план дейността по оповестяване. Всъщност, дейността е била изцяло изпълнена във възможната част предвид екологичните ограничения;

6.

Координация на проекта: нарушение на оправданите правни очаквания, съществено процесуално нарушение, нарушение на член 15 и на член 296 от Договора за функционирането на Европейския съюз, както и нарушение на член 41, параграф 2, буква в) от Хартата на основните права на Европейския съюз, липса на мотиви, нарушение на принципа на пропорционалност, на член 5 от Договора за Европейския съюз и на член 18 от общите разпоредби за финансиране, тъй като не се разбира как е определен приложеният процент за намаление и, при всички положения, тъй като приложеният процент е несъразмерен на осъществената дейност.


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/35


Жалба, подадена на 31 март 2020 г. — Laboratorios Ern/EUIPO — „Sanolie“ („SANOLIE“)

(Дело T-175/20)

(2020/C 175/46)

Език на жалбата: испански

Страни

Жалбоподател: Laboratorios Ern, SA (Барселона, Испания) (представител: R. Guerras Mazón, abogado)

Ответник: Служба на Европейския съюз за интелектуална собственост (EUIPO)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Sanolie (Истанбул, Турция)

Данни за производството пред EUIPO

Заявител на спорната марка: другата страна в производството пред апелативния състав

Спорна марка: Заявка за словна марка на Европейския съюз „SANOLIE“ — заявка за регистрация № 17 042 292

Производство пред EUIPO: производство по възражение

Обжалвано решение: решение на четвърти апелативен състав на EUIPO от 22 януари 2020 г. по преписка R 2405/2018-4

Искания

Жалбоподателят моли Общия съд:

да отмени обжалваното решение в частта, в която е уважено искането за регистрация на заявените продукти „крем за тяло, кремове за лице, масла за тяло, масла за лице, масла за козметична употреба“ от клас 3,

да отхвърли заявката за марка на Европейския съюз № 17 042 292 „SANOLIE“ в частта относно посочените продукти „крем за тяло, кремове за лице, масла за тяло, масла за лице, масла за козметична употреба“ от клас 3,

да осъди ответника и, ако е приложимо — встъпилата страна, да заплати съдебните разноски.

Изложено основание

Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/1001 на Европейския парламент и на Съвета


25.5.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 175/36


Определение на Общия съд от 12 март 2020 г. — Riginos Emporiki kai Mesitiki/EUIPO — Honda Motor (ONDA 1962)

(Дело T-548/19) (1)

(2020/C 175/47)

Език на производството: английски

Председателят на шести състав разпореди делото да бъде заличено от регистъра.


(1)  ОВ C 337, 7.10.2019 г.