ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 48

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 63
12 февруари 2020 г.


Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2020/C 48/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9610 — CVC/ Royal FrieslandCampina/ DMV Fonterra Excipients) ( 1 )

1

2020/C 48/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9205 — IBM/Red Hat) ( 1 )

2

2020/C 48/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9549 — BP Group/Bunge Group/BP Bunge Bioenergia) ( 1 )

3

2020/C 48/04

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9504 — Blackstone/CRH (European Distribution Business)) ( 1 )

4


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2020/C 48/05

Обменен курс на еврото — 11 февруари 2020 година

5

2020/C 48/06

Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейския съюз

6

2020/C 48/07

Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейския съюз

8

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2020/C 48/08

Промяна На Европейска Група За Териториално Сътрудничество (ЕГТС)

9

2020/C 48/09

Промяна На Европейска Група За Териториално Сътрудничество (ЕГТС)

12

2020/C 48/10

Промяна На Европейска Група За Териториално Сътрудничество (ЕГТС)

16


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

 

Европейска комисия

2020/C 48/11

Известие за изменение на известието за започване на антисубсидийна процедура по отношение на вноса на продукти от стъклени влакна с непрекъсната нишка с произход от Египет

18

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2020/C 48/12

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9681 — Inflexion/ICG/Marston) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

20

2020/C 48/13

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9748 — KKR/Dentix Health Corporation) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

22

2020/C 48/14

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9703 — SCP/Real) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

23

2020/C 48/15

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9733 — ENGIE/Mirova/Predica/JV) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

24

 

ДРУГИ АКТОВЕ

 

Европейска комисия

2020/C 48/16

Известие относно искане по член 35 от Директива 2014/25/ЕС Искане от възложител — спиране на срока

25


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9610 — CVC/ Royal FrieslandCampina/ DMV Fonterra Excipients)

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 48/01)

На 7 януари 2020 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32020M9610. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9205 — IBM/Red Hat)

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 48/02)

На 27 юни 2019 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32019M9205. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/3


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9549 — BP Group/Bunge Group/BP Bunge Bioenergia)

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 48/03)

На 21 октомври 2019 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32019M9549. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/4


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9504 — Blackstone/CRH (European Distribution Business))

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 48/04)

На 11 октомври 2019 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32019M9504. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/5


Обменен курс на еврото (1)

11 февруари 2020 година

(2020/C 48/05)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,0901

JPY

японска йена

119,73

DKK

датска крона

7,4721

GBP

лира стерлинг

0,84325

SEK

шведска крона

10,5373

CHF

швейцарски франк

1,0667

ISK

исландска крона

137,90

NOK

норвежка крона

10,0953

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

24,965

HUF

унгарски форинт

337,93

PLN

полска злота

4,2569

RON

румънска лея

4,7693

TRY

турска лира

6,5775

AUD

австралийски долар

1,6260

CAD

канадски долар

1,4495

HKD

хонконгски долар

8,4658

NZD

новозеландски долар

1,7055

SGD

сингапурски долар

1,5127

KRW

южнокорейски вон

1 290,63

ZAR

южноафрикански ранд

16,2331

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,6025

HRK

хърватска куна

7,4590

IDR

индонезийска рупия

14 919,11

MYR

малайзийски рингит

4,5059

PHP

филипинско песо

55,061

RUB

руска рубла

69,3198

THB

тайландски бат

34,082

BRL

бразилски реал

4,6995

MXN

мексиканско песо

20,3563

INR

индийска рупия

77,6945


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/6


Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейския съюз

(2020/C 48/06)

В съответствие с член 9, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (1)(1) Обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура на Европейския съюз (2) се изменят, както следва:

На страница 46 в обяснителната бележка към глава 7 „ЗЕЛЕНЧУЦИ, РАСТЕНИЯ, КОРЕНИ И ГРУДКИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ“, „Общи разпоредби“, таблицата в точка 2 се заменя със следното:

Неизчерпателен списък на кълновете, заедно с техните кодове по КН:

Код по КН

Описание на стоката (латинско наименование)

0703 10 19

Кълнове от лук (Allium cepa)

0703 20 00

Кълнове от чесън (Allium sativum)

0703 90 00

Кълнове от праз (Allium porrum)

0704 90 90

Кълнове от броколи (Brassica oleracea var. italica)

0706 90 90

Кълнове от червено цвекло (Beta vulgaris ssp. vulgaris)

0706 90 90

Кълнове от репички (Raphanus sativus)

0708 10 00

Кълнове от грах (Pisum sativum)

0708 20 00

Кълнове от ситен червен фасул от вида „Adzuki“ (Phaseolus angularis)

0708 20 00

Кълнове от фасул от вида Vigna radiata (Vigna radiata)

0708 20 00

Кълнове от фасул от вида Phaseolus pubescens (Phaseolus pubescens)

0708 90 00

Кълнове от нахут (Cicer arietinum)

0708 90 00

Кълнове от тетрагонолобус (Lotus maritimus)

0708 90 00

Кълнове от леща (Lens culinaris)

0708 90 00

Кълнове от жълт нахут (Cajanus cajan)

0709 99 10

Кълнове от рукола (Eruca vesicaria ssp. sativa)

0709 99 50

Кълнове от резене (Foeniculum vulgare var. azoricum)

0709 99 60

Кълнове от сладка царевица (Zea mays var. saccharata)

0709 99 90

Кълнове от люцерна (Medicago sativa)

0709 99 90

Кълнове от босилек (Ocimum spp.)

0709 99 90

Кълнове от черен синап (Brassica nigra, syn.: Sinapis nigra L., Sisymbrium nigrum (L.) Prantl.)

0709 99 90

Кълнове от анасонов исоп (Agastache foeniculum)

0709 99 90

Кълнове от пореч (Borago officinalis)

0709 99 90

Кълнове от китайска цедрела (Toona sinensis)

0709 99 90

Кълнове от европейска солянка (Salicornia europaea)

0709 99 90

Кълнове от кориандър (Coriandrum sativum)

0709 99 90

Кълнове от кресон (Lepidium sativum)

0709 99 90

Кълнове от сминдух (Trigonella foenum-graecum)

0709 99 90

Кълнове от перила (Perilla frutescens)

0709 99 90

Кълнове от слънчоглед (Helianthus annuus)

0709 99 90

Кълнове от бял синап (Sinapis alba)

1107 10 19

Зелен малц от пшеница (Triticum aestivum)

1107 10 99

Зелен малц от ечемик (Hordeum vulgare)

1107 10 99

Зелен малц от просо (Panicum miliaceum)

1107 10 99

Зелен малц от овес (Avena sativa)

1107 10 99

Зелен малц от ориз (Oryza sativa)

1107 10 99

Зелен малц от ръж (Secale cereale)


(1)  Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (OВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1).

(2)  ОВ C 119, 29.3.2019 г., стр. 1.


12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/8


Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейския съюз

(2020/C 48/07)

В съответствие с член 9, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (1)(1) Обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура на Европейския съюз (2) се изменят, както следва:

На страница 161 в обяснителната бележка към подпозиция „2933 49 10 Халогенопроизводни на хинолина; производни на хинолинкарбоксилната киселина“ третата алинея се заменя и се добавят нови алинеи:

„Терминът „производни на хинолинкарбоксилната киселина“ включва производни на хинолинкарбоксилната киселина, в която един или повече водородни атома от ароматната пръстенна система и/или киселинната функционална група са заместени. Този термин обхваща и производните на хинолиндикарбоксилната киселина.

4-Хидроксихинолин-3-карбоксилните киселини (енолни тавтомери) и 4-оксо-1,4-дихидрохинолин-3-карбоксилните киселини (кето-тавтомери) могат да бъдат считани за производни на хинолинкарбоксилната киселина от подпозиция 2933 49 10. Заместването на който и да е атом от пръстена (включително азотния) както в енолния, така и в кето-тавтомера не води до премахване на хинолинкарбоксилатната част от молекулата.

Освен това, тъй като частта, представляваща карбоксилна киселина, не играе роля в кето-енолната тавтомеризация, в термина „хинолинкарбоксилна киселина“ са обхванати също така например 4-хидроксихинолин-2-карбоксилните киселини и други региоизомери.

Примери:

Image 1


(1)  Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (OВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1).

(2)  ОВ C 119, 29.3.2019 г., стр. 1.


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/9


Промяна На Европейска Група За Териториално Сътрудничество (ЕГТС)

(2020/C 48/08)

I.   Наименование на ЕГТС, адрес и звено за контакт (както е понастоящем в регистъра на ЕГТС)

Регистрирано наименование: Европейска група за териториално сътрудничество „Амфиктиония“

Регистрирано седалище: Атина

Отговорно лице (управител): Vassilis Xenos-Gabrielis

Електронен адрес: amfiktio@otenet.gr

Интернет адрес на ЕГТС: https://www.amphictyony.gr/

II.   Нови членове (1) (пропуснете, ако не е приложимо)

(добавени членове след създаването на ЕГТС „Амфиктиония“)

Официално наименование: община Делфи (Δελφών)

Пощенски адрес: Ρήγα Κοντορήγα 12, GR 331 00 ΑΜΦΙΣΣΑ

Електронен адрес: www.dimosdelfon.gr

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Домокос (Δομοκού)

Пощенски адрес: Πλατεία Μουσών 1, GR 350 10 ΔΟΜΟΚΟΣ

Електронен адрес: www.domokos.gr

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Дорида (Δωρίδος)

Пощенски адрес: GR 330 53 ΛΙΔΩΡΙΚΙ

Електронен адрес: www.dorida.gr

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Калаврита (Kalavryta)

Пощенски адрес: Ευσεβίου Κηπουργού 6, GR 250 01 ΚΑΛΑΒΡΥΤΑ

Електронен адрес: www.kalavrita.gr

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Липси (Λειψών)

Пощенски адрес: GR 850 01 ΛΕΙΨΟΙ

Електронен адрес: https://lipsi.gr/municipality/

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Милопотамос (Μυλοποτάμου)

Пощенски адрес: Πέραμα Μυλοποτάμου, GR 740 52 ΠΕΡΑΜΑ ΡΕΘΥΜΝΗΣ – ΚΡΗΤΗ

Електронен адрес: www.dimosmylopotamou.gr

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Фаркадона (Φαρκαδόνας)

Пощенски адрес: Γεωργίου Γεννηματά 1, GR 420 31 ΦΑΡΚΑΔΟΝΑ

Електронен адрес: www.e-farkadona.gov.gr

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: Регионален съюз на общините в област Атика (Περιφερειακή Ένωση Δήμων Αττικής)

Пощенски адрес: Κότσικα 4, GR 104 34 ΑΘΗΝΑ

Електронен адрес: https://www.pedattikis.gr/epikoinonia/

Вид член: Регионален съюз на общини

Държава: Гърция

Официално наименование: община Рамалла

Пощенски адрес: Issa Ziyada Street, Town Centre, 6001111, Ramallah, Palestine, P.O. Box 3

Електронен адрес: https://www.ramallah.ps/

Вид член: община

Държава: Палестина

Официално наименование: община Калкилия

Пощенски адрес: Hussein Hilal Street, Qalqilia, Palestine

Електронен адрес: http://qalqiliamun.ps

Вид член: община

Държава: Палестина

Официално наименование: община Финик

Пощенски адрес: 9716, Finiq, Vlorë

Електронен адрес: http://bfiniq.gov.al/

Вид член: община

Държава: Албания

III.   Членове, които са напуснали ЕГТС (2) (пропуснете, ако не е приложимо)

Официално наименование:Oбщина Никеа – Агиос Йоанис Рентис (Νίκαιας – Αγίου Ιωάννη Ρέντη)

Пощенски адрес: Παναγή Τσαλδάρη 10, GR 184 50 ΝΙΚΑΙΑ

Електронен адрес: www.nikaia-rentis.gr

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Аридея (понастоящем община Алмопия) (Δήμος Αριδαίας (Νυν Δήμος Αλμωπίας)

Пощенски адрес: Πλατεία Αγγελή Γάτσου, GR 584 00 ΑΡΙΔΑΙΑ

Електронен адрес: http://www.dimosalmopias.gov.gr/

Вид член: бивша община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Елинико-Аргируполи (Ελληνικού – Αργυρούπολης)

Пощенски адрес: Λ. Κύπρου 68, GR 164 52 ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗ

Електронен адрес: https://www.elliniko-argyroupoli.gr/

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Закинтос (Ζακύνθου)

Пощенски адрес: Πλατεία Σολωμού 1, GR 291 00 ΖΑΚΥΝΘΟΣ

Електронен адрес: https://www.zakynthos.gov.gr/

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Лавреотики – кметство Кератея (Δήμος Λαυρεωτικής – Κοινότητα Κερατέας)

Пощенски адрес: Κουντουριώτη 1, GR 195 00 ΛΑΥΡΙΟ

Електронен адрес: https://www.lavreotiki.gr/

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Мегалос Александрос (понастоящем кметство Мегалос Александрос – община Пела) (Δημοτική Ενότητα Μεγάλου Αλεξάνδρου – Δήμος Πέλλας)

Пощенски адрес: Χατζηδημητρίου & Εθν. Αντίστασης, GR 581 00 ΓΙΑΝΝΙΤΣΑ

Електронен адрес: https://www.giannitsa.gr/

Вид член: бивша община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Платея (понастоящем кметство Платея – община Тива) (Δήμος Πλαταιών –νυν Δημοτική Ενότητα Πλαταιών – Δήμος Θηβαίων)

Пощенски адрес: Κύπρου 3, GR 322 00 ΘΗΒΑ

Електронен адрес: www.thiva.gr

Вид член: бивша община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Родос (Ρόδου)

Пощенски адрес: Πλ. Ελευθερίας, GR 851 00 ΡΟΔΟΣ

Електронен адрес: www.rhodes.gr

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Скирос (Σκύρου)

Пощенски адрес: GR 340 07 ΣΚΥΡΟΣ

Електронен адрес: www.skyros.gr

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Халкида (Χαλκιδέων)

Пощенски адрес: Ληλαντίων & Μεγασθένους, GR 341 00 ΧΑΛΚΙΔΑ

Електронен адрес: https://dimoschalkideon.gr/

Вид член: община

Държава: Гърция

Официално наименование: община Фамагуста (Αμμοχώστου)

Пощенски адрес: Προσωρινά Δημοτικά Γραφεία: Λεωφόρος Αρχιεπισκόπου Μακαρίου Γ′ 138, CY 3021 Λεμεσός Τ.Θ. 51682, CY 3507 Λεμεσός, Κύπρος

Електронен адрес: www.famagusta.org.cy

Вид член: община

Държава: Кипър

Официално наименование: община Морфу (Μόρφου)

Пощенски адрес: Ζήνωνος Σώζου 16, CY 1075 Λευκωσία, Κύπρος

Електронен адрес: https://www.morphou.org.cy/

Вид член: община

Държава: Кипър

Официално наименование: община Паралимни (Παραλιμνίου)

Пощенски адрес: CY 5310 Παραλίμνι, Κύπρος

Електронен адрес: https://www.paralimni.org.cy/

Вид член: община

Държава: Кипър

Официално наименование: планинска общност Мурджа Тарантина (на италиански език- Comunità montana della Murgia Tarantina- бел.прев.) (вече не съществува

Пощенски адрес:–

Електронен адрес:–

Вид член: община

Държава: Италия

Официално наименование: планинска общност Мурджа Барезе (на италиански език- Comunità montana della Murgia Barese- бел.прев) (вече не съществува

Пощенски адрес:–

Електронен адрес:–

Вид член: община

Държава: Италия


(1)  Моля, копирайте текста за всеки нов член.

(2)  Моля, копирайте текста за всеки член, който е напуснал групата.


12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/12


Промяна На Европейска Група За Териториално Сътрудничество (ЕГТС)

(2020/C 48/09)

I.   Наименование на ЕГТС, адрес и звено за контакт (както е понастоящем в регистъра на ЕГТС)

Официално наименование: ARRABONA KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ EURÓPAI TERÜLETI EGYÜTTMŰKÖDÉSI CSOPORTOSULÁS, накратко ARRABONA EGTC

Седалище: Városház tér 1, 9021 Győr, Magyarország

Отговорно лице (директор): Sárkány Péter

Електронен адрес: info@arrabona.eu

Интернет адрес на групата: https://www.arrabona.eu/

II.   Нови членове (1) (пропуснете, ако не е приложимо)

Официално наименование: Halászi Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Kossuth Lajos u. 38, 9228 Halászi, Magyarország

Интернет адрес: https://www.halaszi.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Vámosszabadi Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Szabadi út 57, 9061 Vámosszabadi, Magyarország

Интернет адрес: https://www.vamosszabadi.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Kisbajcs Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Kossuth Lajos utca 1, 9062 Kisbajcs, Magyarország

Интернет адрес: https://www.kisbajcs.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Vének Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Petőfi Sándor utca 3, 9062 Vének, Magyarország

Интернет адрес: https://www.venek.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Pér Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Szent Imre út 1, 9099 Pér, Magyarország

Интернет адрес: https://www.per.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Rábapatona Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Kossuth Lajos utca 18, 9142 Rábapatona, Magyarország

Интернет адрес: https://www.rabapatona.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Mosonszolnok Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Fő utca 44, 9145 Mosonszolnok, Magyarország

Интернет адрес: https://www.mosonszolnok.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Dunaszeg Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Országút utca 6, 9174 Dunaszeg, Magyarország

Интернет адрес: https://www.dunaszeg.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Abda Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Szent István út 3, 9151 Abda, Magyarország

Интернет адрес: https://www.abda.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Győrújbarát Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Liszt Ferenc utca 9, 9081 Győrújbarát, Magyarország

Интернет адрес: https://www.gyorujbarat.hu/new/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Bőny Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Rákóczi Ferenc utca 10, 9073 Bőny, Magyarország

Интернет адрес:https://bony.asp.lgov.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Győrújfalu Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Ady Endre utca 10, 9171 Győrújfalu, Magyarország

Интернет адрес: https://www.gyorujfalu.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Mecsér Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Felszabadulás utca 1, 9176 Mecsér, Magyarország

Интернет адрес: https://mecser.hu/mecs/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Ikrény Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Győri út 66, 9141 Ikrény, Magyarország

Интернет адрес:https://www.ikreny.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Börcs Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Erzsébet tér 4, 9152 Börcs, Magyarország

Интернет адрес: https://www.borcs.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Kunsziget Község Önkormányzata

Пощенски адрес: József Attila út 2, 9184 Kunsziget, Magyarország

Интернет адрес: http://www.kunsziget.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Dunaszentpál Község Önkormányzata

Пощенски адрес: 9175 Dunaszentpál, Magyarország

Интернет адрес: http://www.dunaszentpal.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Dunakiliti Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Kossuth Lajos u. 86, 9225 Dunakiliti, Magyarország

Интернет адрес:https://www.dunakiliti.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Nagyszentjános Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Vasút utca 1, 9072 Nagyszentjános, Magyarország

Интернет адрес:https://nagyszentjanos.asp.lgov.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Kimle Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Vízpart utca 2, 9181 Kimle, Magyarország

Интернет адрес: http://kimle.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Győrság Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Országút út 75, 9084 Győrság, Magyarország

Интернет адрес: http://gyorsag.hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Bágyogszovát Község Önkormányzata

Пощенски адрес: József Attila u. 1, 9145 Bágyogszovát, Magyarország

Интернет адрес: http://bagyogszovat.hu/news.php

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Dunasziget Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Sérfenyő út 57, 9226 Dunasziget, Magyarország

Интернет адрес: https://dunasziget.hu/hun/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Nagybajcs Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Kossuth utca 67, 9063 Nagybajcs, Magyarország

Интернет адрес: http://www.nagybajcs.hu/index.php/hu/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Koroncó Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Rákóczi utca 48, 9113 Koroncó, Magyarország

Интернет адрес: http://www.koronco.hu/index.php/polgarmesteri-hivatal

Вид член: публичноправен орган

Държава: Унгария

Официално наименование: Obecný úrad Baloň

Пощенски адрес: Baloň 22, 930 08 Baloň, Szlovákia

Интернет адрес: http://www.obecbalon.sk/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Словакия

Официално наименование: Obecný úrad Čiližská Radvaň

Пощенски адрес: Čiližská Radvaň 285, 930 08 Čiližská Radvaň, Szlovákia

Интернет адрес: https://www.csilizradvany.sk/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Словакия

Официално наименование: Mestský úrad Veľký Meder

Пощенски адрес: Komárňanská 207/9, Veľký Meder, Szlovákia

Интернет адрес: https://www.velkymeder.sk/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Словакия

Официално наименование: Obecný úrad Horný Bar

Пощенски адрес: Horný Bar 184, 930 33 Horný Bar, Szlovákia

Интернет адрес: https://www.hornybar.sk/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Словакия

Официално наименование: Obecný úrad Veľké Dvorníky

Пощенски адрес: Hlavná ulica 101, 929 01 Veľké Dvorníky, Szlovákia

Интернет адрес: http://www.velkedvorniky.sk

Вид член: публичноправен орган

Държава: Словакия

Официално наименование: Obecný úrad Mierovo

Пощенски адрес: Mierovo 59, 930 41 Mierovo, Szlovákia

Интернет адрес: http://www.mierovo.sk/

Вид член: публичноправен орган

Държава: Словакия


(1)  Моля, копирайте текста за всеки нов член.


12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/16


Промяна На Европейска Група За Териториално Сътрудничество (ЕГТС)

(2020/C 48/10)

I.   Наименование на ЕГТС, адрес и звено за контакт (както е понастоящем в регистъра на ЕГТС)

Официално наименование: ETT Mura Régió Korlátolt Felelősségű Európai Területi Együttműködési Csoportosulás

Седалище: Kossuth u. 83, 8864 Tótszerdahely, Magyarország

Отговорно лице (директор): István Tislér

Електронна поща: egtc@muraregio.eu

Интернет адрес на групата: /

II.   Промени във връзка с наименованието, директора, седалището, интернет адреса на ЕГТС (пропуснете, ако не е приложимо)

Промяна на интернет адреса: www.muraregio.eu

III.   Нови членове (1) (пропуснете, ако не е приложимо)

Официално наименование: Bázakerettye Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Fő utca 4, 8887 Bázakerettye, Унгария

Интернет адрес: www.bazakerettye.hu

Вид член: местна власт

Държава: Унгария

Официално наименование: Letenye Város Önkormányzata

Пощенски адрес: Kossuth Lajos u. 10, 8868 Letenye, Унгария

Интернет адрес: www.letenye.hu

Вид член: местна власт

Държава: Унгария

Официално наименование: Bánokszentgyörgy Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Petőfi u. 1, 8891 Bánokszentgyörgy, Унгария

Интернет адрес: www.banokszentgyorgy.hu

Вид член: местна власт

Държава: Унгария

Официално наименование: Kerkaszentkirály Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Petőfi u. 2/A, 8874 Kerkaszentkirály, Унгария

Интернет адрес: www.kerkaszentkiraly.hu

Вид член: местна власт

Държава: Унгария

Официално наименование: Kistolmács Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Fő u 51, 8868 Kistolmács, Унгария

Интернет адрес: www.kistolmacs.hu

Вид член: местна власт

Държава: Унгария

Официално наименование: Murarátka Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Liliom u. 1, 8868 Murarátka, Унгария

Интернет адрес: www.muraratkahonlap.extra.hu

Вид член: местна власт

Държава: Унгария

Официално наименование: Muraszemenye Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Béke u. 2, 8872 Muraszemenye, Унгария

Интернет адрес: www.muraszemenye.hu

Вид член: местна власт

Държава: Унгария

Официално наименование: Zajk Község Önkormányzata

Пощенски адрес: Iskola u. 1, 8868 Zajk, Унгария

Интернет адрес: www.zajk.extra.hu

Вид член: местна власт

Държава: Унгария

Официално наименование: Općina Legrad

Пощенски адрес: Trg Svetog Trojstva 52A, 48317 Legrad, Хърватия

Интернет адрес: www.opcinalegrad.hr

Вид член: местна власт

Държава: Хърватия

Официално наименование: Općina Sveta Marija

Пощенски адрес: Trg Bana Jelačića 1, 40326 Sveta Marija, Хърватия

Интернет адрес: www.svetamarija.hr

Вид член: местна власт

Държава: Хърватия

Официално наименование: Općina Orehovica

Пощенски адрес: Čakovečka 9, 40322 Orehovica, Хърватия

Интернет адрес: www.orehovica.hr

Вид член: местна власт

Държава: Хърватия

Официално наименование: Općina Domašinec

Пощенски адрес: Martina Pušteke 9, 40318 Dekanovec, Хърватия

Интернет адрес: www.opcina-domasinec.hr

Вид член: местна власт

Държава: Хърватия

Официално наименование: Grad Ludbreg

Пощенски адрес: Trg Svetog Trojstva 14, 42230 Ludbreg, Хърватия

Интернет адрес: www.ludbreg.hr

Вид член: местна власт

Държава: Хърватия

Официално наименование: Grad Prelog

Пощенски адрес: Glavna ulica 35, 40323 Prelog, Хърватия

Интернет адрес: www.prelog.hr

Вид член: местна власт

Държава: Хърватия

Официално наименование: Međimurska Županija

Пощенски адрес: Ruđera Boškovića 2, 40000 Čakovec, Хърватия

Интернет адрес:с https://medjimurska-zupanija.hr

Вид член: регионална власт

Държава: Хърватия


(1)  Копирайте текста за всеки нов член.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

Европейска комисия

12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/18


Известие за изменение на известието за започване на антисубсидийна процедура по отношение на вноса на продукти от стъклени влакна с непрекъсната нишка с произход от Египет

(2020/C 48/11)

На 7 юни 2019 г. Комисията публикува известие за започване на антисубсидийно разследване относно вноса на продукти от стъклени влакна с непрекъсната нишка с произход от Египет (1) („известието от 7 юни 2019 г.“). В точка 3 от известието от 7 юни 2019 г. Комисията изрично запазва правото си да разследва други имащи отношение субсидии, които биха могли да бъдат разкрити по време на разследването. Комисията установи по време на разследването наличието на допълнителни доказателства за имащи отношение субсидии, които не са били включени в това известие. Поради това, съгласно член 10, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета (2) („основния регламент“) Комисията счита за обосновано тези субсидии да се включат в обхвата на настоящото разследване и съответно да се измени известието от 7 юни 2019 г. Допълнителна информация се съдържа в бележка към досието, което е на разположение на заинтересованите страни за справка.

1.   Допълнителни субсидии, предмет на разследването

Съответната част от точка 3 от известието от 7 юни 2019 г. гласи следното:

Освен субсидиите, отпуснати пряко от правителството на Египет, жалбоподателят твърди също така, че производителите на продукта, предмет на разследването, от Египет също се ползват от субсидии, отпуснати пряко от правителството на Египет или посредством египетски образувания в рамките на сътрудничеството между Египет и Народна република Китай, за да се насърчават инвестициите в специалната икономическа зона (Китайско-египетската суецка зона за икономическо и търговско сътрудничество). Жалбата съдържа доказателства за споразуменията за сътрудничество между китайското и египетското правителство, както и за заеми от китайски държавни или контролирани от държавата образувания за египетски държавни банки. С оглед на целите на тези споразумения и заеми, жалбоподателят твърди, че тези заеми са в полза на притежавания от Китай производител износител в Египет.

Жалбоподателят твърди освен това, че горепосочените мерки представляват субсидии, тъй като включват финансово участие от страна на правителството на Египет (включително публични органи) и предоставят ползи на производителите износители на продукта, предмет на разследването. Твърди се, че тези мерки са ограничени до някои предприятия, промишлени сектори или група от предприятия и/или че зависят от осъществяването на износ и поради тази причина те са специфични и подлежащи на изравняване. Въз основа на това може да се заключи, че сумите, за които се твърди, че са предоставени като субсидии, са значителни за Египет.

Разследването разкри допълнителни доказателства по отношение на финансовите потоци във връзкa със заеми при преференциални условия, които не са били отразени в точка 3 от известието от 7 юни 2019 г. По-конкретно, в хода на разследването Комисията установи, че освен заемите, упоменати в жалбата като насочени към производители износители посредством държавни египетски банки, пряко са били отпускани и заеми от китайски държавни или контролирани от държавата образувания на единствения производител износител от Египет, както и косвено — чрез свързаните с него дружества, установени в Китайската народна република. Тъй като това преференциално финансиране може да бъде свързано с правителството на Египет, Комисията трябва също да го разследва в рамките на настоящата процедура.

Разследването също така показа, че сътрудничеството между правителството на Египет и правителството на Китайската народна република може да е оказало влияние върху други практики на субсидиране освен прехвърлянето на средства чрез преференциално кредитиране (например предоставянето на земи на занижени цени). Комисията допълнително ще разгледа този елемент по време на разследването.

Поради това, в съответствие с член 10, параграф 7 от основния регламент, следният текст се добавя към известието от 7 юни 2019 г. непосредствено след цитирания по-горе текст:

В хода на разследването Комисията разкри допълнителни доказателства за заеми при преференциални условия, отпуснати на Jushi Egypt от китайски държавни или контролирани от държавата образувания пряко и/или косвено — чрез дружеството майка на Jushi Egypt, установено в Китайската народна република.

Що се отнася до тези заеми, Комисията установи наличието на доказателства, че те са свързани с финансово участие вероятно от страна на правителството на Египет и предоставят ползи на производителя износител на продукта, предмет на разследването. Изглежда тези мерки са ограничени до някои предприятия, промишлени сектори или група от предприятия и/или зависят от осъществяването на износ и по тази причина те са специфични и подлежащи на изравняване. Размерите на тези заеми сочат към значително субсидиране.

В хода на разследването Комисията също така установи други елементи в сътрудничеството между Египет и Китайската народна република, които биха могли да имат отношение към разглеждането на други практики на субсидиране, например предоставянето на земи на занижени цени.

2.   Процедурни въпроси

2.1.   Процедура за установяване на субсидиране: производители износители

В съответствие с член 10, параграф 7 от основния регламент всички заинтересовани страни, засегнати от включването на тези субсидии в обхвата на разследването (включително правителството на Китайската народна република), се приканват да изложат своите становища в писмена форма, да предоставят информация и да представят подкрепящи доказателства относно тези субсидии. С оглед на ограничения обхват на разследването във връзка с новите субсидии коментарите относно тези субсидии в рамките на настоящото антисубсидийно разследване следва да бъдат получени от Комисията в срок от 15 дни от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз.

За да се получи информацията, която тя счита за необходима за своето разследване във връзка с тези нови субсидии, Комисията ще поиска допълнителна информация от органите на Египет и на Китайската народна република, както и от Jushi Egypt и свързаните с него дружества в Китайската народна република. Отговорите на тези искания трябва да бъдат предоставени в срок от 15 дни от датата на публикуване на настоящото известие. Екземпляр от тези искания е наличен в досието, което е на разположение на заинтересованите страни за справка.

В досието, което е на разположение на заинтересованите страни за справка, се съдържа и резюме на основните елементи относно тези субсидии.

Правителството на Египет беше поканено за консултации.

2.2.   Изслушвания

Съгласно член 10, параграф 12 от основния регламент всички заинтересовани могат също така да поискат изслушване от Комисията в рамките на 15 дни от датата на публикуване на настоящото известие в Официален вестник на Европейския съюз.

Сроковете за изслушвания, определени в точка 5.7 от известието от 7 юни 2019 г., продължават да се прилагат в настоящото разследване.

2.3.   Други процедурни въпроси

Другите процедурни правила, упоменати в точки 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 и 12 от известието от 7 юни 2019 г., продължават да се прилагат за настоящото разследване, когато е уместно.


(1)  ОВ C 192, 7.6.2019 г., стр. 30.

(2)  Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55).


ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/20


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9681 — Inflexion/ICG/Marston)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 48/12)

1.   

На 4 февруари 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

Inflexion Private Equity Partners LLP (Inflexion, Обединено кралство),

Intermediate Capital Group (ICG, Обединено кралство),

Marston Corporate Limited (Marston, Обединено кралство).

Inflexion и ICG придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над Marston.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за Inflexion: дружество за частни дялови инвестиции с набор от инвеститори — от големи институции до физически лица,

за ICG: дружество за управление на активи с дейност, свързана със структурирането и предоставянето на финансиране тип „мецанин“, дългово финансиране и частни дялови инвестиции в Европа, Азиатско-тихоокеанския регион и САЩ,

за Marston: доставчик на услуги за транспортиране и принудително изпълнение на задължения в Обединеното кралство.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9681 — Inflexion/ICG/Marston

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/22


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9748 — KKR/Dentix Health Corporation)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 48/13)

1.   

На 4 февруари 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

KKR & Co. Inc. („KKR“, САЩ),

Dentix Health Corporation, S.L.U. („Dentix Health Corporation“, Испания)

Предприятие KKR придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие Dentix Health Corporation.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции.

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие KKR: световно инвестиционно дружество, което предлага на инвеститори широк спектър от алтернативни фондове за активи и други инвестиционни продукти и предоставя свързани с капиталовите пазари решения за самото дружество, за дружествата от своя портфейл и за други клиенти,

за предприятие Dentix Health Corporation: доставчик на стоматологични услуги чрез мрежа от над 370 изцяло притежавани и експлоатирани клиники в Испания, Италия, Португалия, Колумбия, Чили, Мексико и Обединеното кралство.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9748 — KKR/Dentix Health Corporation

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/23


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9703 — SCP/Real)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 48/14)

1.   

На 4 февруари 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

предприятие SCP Group S.à.r.l. („SCP Group“, Люксембург), под контрола на: i) акционерно финансово дружество Sistema (Russia), под крайния контрол на Владимир Ефтушенков и ii) Феликс Ефтушенков (Русия),

група real („Real Group“, Германия), под контрола на предприятие METRO AG (Германия).

Предприятие SCP придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие real Group. Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции и активи.

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие SCP Group: инвестиции в недвижими имоти и консултантски услуги;

за предприятие real Group: продажба на дребно на хранителни и нехранителни стоки чрез 276 хипермаркетa в Германия и онлайн, както и обработка на месо („Meister feines Fleisch — feine Wurst GmbH“) и цифрови платежни услуги.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9703 — SCP/Real

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  OВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/24


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9733 — ENGIE/Mirova/Predica/JV)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2020/C 48/15)

1.   

На 6 февруари 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

ENGIE S.A. („ENGIE“, Франция),

Mirova S.A. („Mirova“, Франция), под контрола на BPCE Group („BPCE“, Франция),

Predica Prévoyance Dialogue („Predica“, Франция), принадлежащо към групата Crédit Agricole S.A., и

целевият обект: портфейл от шест водноелектрически централи, разположени в Португалия.

ENGIE, Mirova и Predica придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол върху портфейл от водноелектрически активи („целевият обект“), който понастоящем е собственост на EDP — Gestão da Produção de Energia, което на свой ред е собственост на EDP.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции в новосъздадено дружество, представляващо съвместно предприятие

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие ENGIE: ENGIE е промишлено предприятие, което извършва дейност в областта на доставките на газ и електроенергия, както и в областта на енергийните услуги,

за предприятие Mirova: Mirova е френско дружество за управление на активи,

за Predica: Predica е френско дружество за животозастраховане и здравно застраховане, принадлежащо към френската група Crédit Agricole,

за целевия обект: целевият обект се състои от портфейл от шест водноелектрически централи, разположени в северна Португалия, които понастоящем са собственост на изцяло притежаваното от EDP негово дъщерно предприятие EDP — Gestão da Produção de Energia.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

Case M.9733 — ENGIE/Mirova/Predica/JV

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


ДРУГИ АКТОВЕ

Европейска комисия

12.2.2020   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 48/25


Известие относно искане по член 35 от Директива 2014/25/ЕС

Искане от възложител — спиране на срока

(2020/C 48/16)

На 1 март 2018 г. Комисията получи искане в съответствие с член 35 от Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (1). Първият работен ден след получаването на искането бе 2 март 2018 г., а първоначалният срок, с който разполагаше Комисията, за да вземе решение във връзка с искането, бе 145 работни дни.

Това искане, подадено от Finavia Oyj, се отнася за дейности, свързани с осигуряването на служебни помещения на търговски субекти, които предоставят търговски услуги (безмитни стоки, продажби на дребно, храни и напитки и други пътнически услуги) за пътници на терминалите на летище Хелзинки във Финландия. Съответните известия бяха публикувани съответно на страница 21 в ОВ C 114 от 28 март 2018 г. и на страница 9 в ОВ C 359 от 5 октомври 2018 г.

Съгласно точка 2 от приложение IV към Директива 2014/25/ЕС Комисията може да поиска от съответната държава членка, от съответния възложител, от компетентния независим национален орган или от всеки друг компетентен национален орган да представят цялата необходима информация или да допълнят или изяснят предоставената информация в рамките на подходящ срок. На 5 октомври 2018 г. Комисията поиска от заявителя да предостави допълнителна информация не по-късно от 9 октомври 2018 г.

При получаване на закъснели или непълни отговори първоначалният срок спира да тече от момента на изтичане на срока, определен в искането за информация, до получаването на пълната и точна информация.

Следователно официалният срок ще изтече след 52 работни дни, считани след получаването на пълна и точна информация.


(1)  Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. относно възлагането на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги и за отмяна на Директива 2004/17/ЕО (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 243).