|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 35 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 63 |
|
Съдържание |
Страница |
|
|
|
II Съобщения |
|
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2020/C 35/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9612 — Central Group/SIGNA Prime/Mahis JV) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2020/C 35/02 |
|
|
V Становища |
|
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2020/C 35/03 |
Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки |
|
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2020/C 35/04 |
Предварително уведомление за концентрация (Case M.9723 — Showa Denko K.K./Hitachi Chemical Company) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
2020/C 35/05 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9727 — AccorInvest/Accor/Hotel Portfolio) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
2020/C 35/06 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9726 — Itochu/AMCI/POSCO/JVLP/NCR) Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
2020/C 35/07 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9410 — Saudi Aramco/SABIC) ( 1 ) |
|
|
|
ДРУГИ АКТОВЕ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2020/C 35/08 |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
3.2.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 35/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.9612 — Central Group/SIGNA Prime/Mahis JV)
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 35/01)
На 23 януари 2020 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32020M9612. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
3.2.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 35/2 |
Обменен курс на еврото (1)
31 януари 2020 година
(2020/C 35/02)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,1052 |
|
JPY |
японска йена |
120,35 |
|
DKK |
датска крона |
7,4731 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,84175 |
|
SEK |
шведска крона |
10,6768 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,0694 |
|
ISK |
исландска крона |
136,30 |
|
NOK |
норвежка крона |
10,1893 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
25,210 |
|
HUF |
унгарски форинт |
337,05 |
|
PLN |
полска злота |
4,3009 |
|
RON |
румънска лея |
4,7789 |
|
TRY |
турска лира |
6,6117 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,6494 |
|
CAD |
канадски долар |
1,4627 |
|
HKD |
хонконгски долар |
8,5843 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,7083 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,5092 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 321,60 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
16,4900 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,6664 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,4440 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
15 091,51 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,5297 |
|
PHP |
филипинско песо |
56,382 |
|
RUB |
руска рубла |
70,3375 |
|
THB |
тайландски бат |
34,460 |
|
BRL |
бразилски реал |
4,7157 |
|
MXN |
мексиканско песо |
20,8044 |
|
INR |
индийска рупия |
78,9055 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА
Европейска комисия
|
3.2.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 35/3 |
Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки
(2020/C 35/03)
1. Както е предвидено в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1), Комисията уведомява, че освен ако не бъде започнат преглед в съответствие с изложената по-нататък процедура, срокът на действие на долупосочените антидъмпингови мерки ще изтече на датата, посочена в таблицата по-долу.
2. Процедура
Производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преглед. Искането трябва да съдържа достатъчно доказателства, че изтичането на срока на действие на мерките по всяка вероятност ще доведе до продължаване или повторно възникване на дъмпинга и вредата от него. Ако Комисията вземе решение да извърши преглед на съответните мерки, на вносителите, износителите, представителите на държавата на износ и на производителите от Съюза ще бъде предоставена възможност да изпратят допълнителна информация, да опровергаят или да изразят становище по въпросите, изложени в искането за преглед.
3. Срок
На горното основание производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преглед, което трябва да бъде получено от Европейската комисия, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, B-1049 Brussels (2) след публикуването на настоящото известие, но не по-късно от три месеца преди датата, посочена в таблицата по-долу.
4. Настоящото известие се публикува в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036.
|
Продукт |
Държава(и) на произход или износ |
Мерки |
Позоваване |
Дата на изтичане на срока на действие |
|
Валцдрат |
Китайска народна република |
Антидъмпингово мито |
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1846 на Комисията за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на валцдрат с произход от Китайската народна република след преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета |
16 октомври 2020 г. |
(1) ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Срокът на действие на мярката изтича в полунощ на датата, посочена в тази колона.
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
|
3.2.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 35/4 |
Предварително уведомление за концентрация
(Case M.9723 — Showa Denko K.K./Hitachi Chemical Company)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 35/04)
1.
На 24 януари 2019 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Showa Denko K.K. („SDK“), Япония; |
|
— |
Hitachi Chemical Company, Ltd. („Hitachi Chemical“), Япония. |
Предприятие SDK придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие Hitachi Chemical.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
SDK развива дейност основно в държавите от Източна Азия в производството и продажбата на нефтохимични продукти, химикали, електроника, неорганични вещества, изделия от алуминий и строителни материали; |
|
— |
Hitachi Chemical развива дейност в държавите от Източна Азия в областта на производството и продажбата на функционални материали и усъвършенствани компоненти и системи. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 (2) на Съвета следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9723 — Showa Denko K.K./Hitachi Chemical Company
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 229 64301
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
3.2.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 35/6 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9727 — AccorInvest/Accor/Hotel Portfolio)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 35/05)
1.
На 24 януари 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
AccorInvest S.A. (Люксембург) („AccorInvest“), |
|
— |
Accor (Франция). |
Предприятия AccorInvest и Accor придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над цялото предприятие Hotel Portfolio.
Концентрацията се извършва посредством публичен търг, обявен на 17 декември 2019 г.
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
за AccorInvest: инвестиционно дружество, чиято дейност е притежаване и експлоатация на хотелски имущества и предприятия. AccorInvest понастоящем експлоатира и/или притежава 856 хотела, разположени в Европа (Франция, Монако, Австрия, Белгия, Германия, Гърция, Италия, Люксембург, Нидерландия, Португалия, Испания, Швейцария, Обединеното кралство), Америка (Аржентина, Бразилия, Чили, Колумбия, Мексико, Перу), Африка (Камерун, Кот д’Ивоар, Сенегал), Австралия, Япония и Сингапур. |
|
— |
за Accor: хотелиерска група, чиято основна дейност е управлението и франчайзинга на хотели. Accor развива дейност основно в хотелиерството като управител и франчайзодател на хотели в Европа, Азия, Близкия изток, Африка, Северна и Централна Америка и Южна Америка. |
|
— |
за Hotel Portfolio: хотелиерски портфейл, състоящ се от 73 хотелски имущества, в това число луксозна класа, горна висока класа, горна средна класа и икономична класа хотели и предприятия. Hotel Portfolio се намира в Чешката република, Унгария, Литва, Полша, Румъния и Словакия и предоставя услуги по настаняване в хотели в тези държави. Понастоящем Hotel Portfolio е собственост на полското инвестиционно дружество Orbis, дъщерно дружество на Accor. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 (2) на Съвета следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9727 — AccorInvest/Accor/Hotel Portfolio
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
3.2.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 35/8 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9726 — Itochu/AMCI/POSCO/JVLP/NCR)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 35/06)
1.
На 27 януари 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Itochu Corporation („Itochu“, Япония), |
|
— |
American Metals & Coal International, Inc. („AMCI“, САЩ), |
|
— |
POSCO Corporation („POSCO“, Южна Корея), |
|
— |
Jaz Ventures, L.P. („JVLP“, САЩ), |
|
— |
North Central Resources, LLC („NCR“, САЩ), съвместно предприятие. |
Itochu, AMCI, POSCO и JVLP придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над NCR.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
Itochu развива дейност в широк спектър от промишлени отрасли, включително продукти от стомана, текстил, промишлени машини, електроника, химикали, храни и финансови услуги, |
|
— |
AMCI е частно дружество за инвестиции в природни ресурси с дейност в редица области, засягащи енергийните и металните стоки, включително инвестиции във въглища и минерали, метали и превоз, |
|
— |
POSCO развива дейност в спектър от миннодобивни индустрии като желязна руда, никел, въглища и енергия от възобновяеми източници. Понастоящем POSCO експлоатира две стоманодобивни предприятия в Корея, |
|
— |
JVLP е семейно партньорско дружество с ограничен капитал, притежаващо инвестиции в различни енергийни дружества, |
|
— |
NCR е съвместно предприятие, чиято цел е да притежава, развива, проучва, изгражда и експлоатира с търговска цел проект на зелено за коксови въглища в Западна Вирджиния. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9726 — Itochu/AMCI/POSCO/JVLP/NCR
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
3.2.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 35/10 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9410 — Saudi Aramco/SABIC)
(текст от значение за ЕИП)
(2020/C 35/07)
1.
На 23 януари 2020 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Saudi Arabian Oil Company („Saudi Aramco“, Саудитска Арабия), |
|
— |
Saudi Basic Industries Corporation („SABIC“, Саудитска Арабия). |
Предприятие Saudi Aramco придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие SABIC.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
Saudi Aramco осъществява дейност основно в областта на проучването, производството и пускането на пазара на суров нефт, природен газ и нефтени горива за транспортни цели, както и при производството и продажбата на рафинирани продукти и нефтохимически продукти. |
|
— |
SABIC осъществява дейност основно в областта на производството и продажбата на широко употребявани химични вещества (включително нефтохимически продукти), междинни продукти, полимери, торове и метали. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9410 — Saudi Aramco/SABIC
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Факс +32 22964301
Пощенски адрес:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
ДРУГИ АКТОВЕ
Европейска комисия
|
3.2.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 35/11 |
Публикуване на единния документ, посочен в член 94, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета, и на препратката към публикацията на спецификацията на продукта за наименование в лозаро-винарския сектор
(2020/C 35/08)
Настоящата публикация предоставя право на възражение в съответствие с член 98 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета (1) в рамките на два месеца от датата на публикацията.
ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
„Chozas Carrascal“
PDO-ES-N1637
Дата на подаване на заявлението: 12 декември 2012 г.
1. Наименование за регистрация
Chozas Carrascal
2. Държава членка
Испания
3. Вид географско означение
ЗНП — защитено наименование за произход
4. Категории лозаро-винарски продукти
|
1. |
Вино |
5. Описание на виното (вината)
Червено вино
Червено вино от различни сортове: наситено червено, светло и блестящо. Вино с плодов аромат, балсамови нотки, добре структурирано, със зрели танини, мирис на шоколад и леки минерални нотки.
Червено вино от един сорт (Cabernet Franc): пурпурно червен цвят в началната фаза. Аромати на черни плодове и на билки. Ароматите на плодове преобладават над ароматите на бъчва. Очароващо, с дълъг послевкус, с минерални и балсамови нотки.
Максимално съдържание на летливи киселини 10 mEq/l при вината от различни сортове и 8,33 mEq/l при вината от един сорт.
Максимално съдържание на серен диоксид 100 mg/l при вината от различни сортове и 90 mg/l при вината от един сорт.
Непосочените гранични стойности трябва да са съобразени с действащото законодателство.
|
Общи аналитични характеристики |
|
|
Максимално общо алкохолно съдържание (в об. %) |
|
|
Минимално действително алкохолно съдържание (в об. %) |
13 |
|
Минимална обща киселинност |
4,5 g/l, изразена като съдържание на винена киселина |
|
Максимално съдържание на летливи киселини (в meq/l) |
|
|
Максимално съдържание на общ серен диоксид (в mg/l): |
|
Бяло вино и вино тип „розе“
Бяло: сламеножълт цвят в началната фаза. Балансиран аромат на цветя, плодове и бъчва. Ароматно, свежо, маслено и с дълъг послевкус.
Тип „розе“: наситен розов цвят. Аромати на червени плодове, съчетани с аромати на бъчва. Свежо и маслено, силно, с дълъг послевкус и сладост.
Максимално съдържание на серен диоксид 105 mg/l за белите вина и 115 mg/l за вината тип „розе“.
Непосочените гранични стойности трябва да са съобразени с действащото законодателство.
|
Общи аналитични характеристики |
|
|
Максимално общо алкохолно съдържание (в об. %) |
|
|
Минимално действително алкохолно съдържание (в об. %) |
12,5 |
|
Минимална обща киселинност |
4,5 g/l, изразена като съдържание на винена киселина |
|
Максимално съдържание на летливи киселини (в meq/l) |
6,67 |
|
Максимално съдържание на общ серен диоксид (в mg/l): |
|
6. Лозаро-винарски практики
а. Основни енологични практики
Гъстота на насажденията:
Сортове бяло грозде: по-малка от 1,3 x 2,5 m
Сортове червено грозде (с изключение на сорт Bobal): по-малка от 1,4 x 2,5 m
Сорт Bobal: по-малка или равна на 2,5 x 2,5 m.
|
— |
Бяло вино: Приготвянето и съхранението се извършва в резервоари от неръждаема стомана или от бетон. Мацерацията се извършва по специфичен начин в зависимост от зрелостта на гроздето. Ферментацията на бялото вино протича в дъбови бъчви. |
|
— |
Вино тип „розе“: Извличане на соковете от четирите сорта, които съставляват купажирането. Съхраняване на студено и избистряне до получаването на мъст от четирите сорта. Ферментацията на виното протича в резервоари от неръждаема стомана. Мацерацията се извършва в дъбови бъчви в продължение на най-малко три седмици. |
|
— |
Червени вина: Различно приготвяне на всеки един от сортовете. Мацерацията продължава най-малко 14 дни. Виното отлежава в бъчви най-малко пет месеца. |
б. Максимални добиви
Сортове бяло грозде:
9 000 килограма грозде от хектар9 000 килограма грозде от хектар
Сортове червено грозде:
7 500 килограма грозде от хектар7 500 килограма грозде от хектар
Бели вина:
63 хектолитра от хектар
Вина тип „розе“:
56 хектолитра от хектар
Червени вина:
53 хектолитра от хектар
7. Определен географски район
Определеният географски район се намира на територията на община Requena (Валенсия) в окръг San Antonio и се разпределя, както следва: кадастрален участък 14: парцели 293, 294, 297, 300 и 301; кадастрален участък 16: парцели 101, 111, 112, 124, 125, 126, 127, 128, 133, 134, 135, 136, 137, 138 и 412.
8. Основни сортове
CHARDONNAY
CABERNET FRANC
MACABEO – VIURA
GARNACHA TINTA – GIRONET
SYRAH
BOBAL
9. Описание на връзката (връзките)
Природни и човешки фактори
Chozas Carrascal е географското наименование, използвано за обозначаване на точното място на определения картографски район, от което идва и защитеното наименование за произход. Поради надморската си височина (720 m) и разположението си в близост до планината Juan Navarro, откъдето духат преобладаващи от север ветрове, това е едно от най-студените места в региона. Предвид разположението му на равнина с лек наклон не съществува сериозно препятствие, което да възпира прякото влияние на студените ветрове от север.
На север, изток и запад мястото граничи с високи хълмове, които представляват издължени плата, разграничени едно от друго и образуващи два прохода, разположени от север на изток и от север на запад, през които преминават поривите на северните ветрове. На юг то граничи с Vereda Real и с началото на централното плато Requena, без каквато и да било естествена бариера на изток и на запад.
Този особен релеф обособява по ясно изразен начин защитената територия, която, закътана в подножието на няколко по-високи хълма, притежава характерен микроклимат.
Районът се характеризира с континентални климатични условия, повлияни от Средиземно море. Средното годишно количество на валежите е слабо, като варира между 350 и 400 литра годишно, а валежите са съсредоточени през месец септември. Слънчевото лъчение е много интензивно с над 3000 часа слънцегреене годишно, като се наблюдават много сериозни температурни разлики между деня и нощта през месеците септември и октомври, когато узрява гроздето.
Климатичните условия на мястото се различават от тези в останалата част от района (comarca) и граничните райони поради силните пориви на вятъра и по-ниските средни температури, които се отчитат там поради влиянието на северния вятър; мястото е защитено от естествените бариери на изток и на запад. Продължението на планината Juan Navarro на югоизток възпрепятства в голяма степен движението на дъждоносните облаци, които идват от Средиземно море; следователно валежите са по-слаби в Chozas Carrascal, отколкото в другите части на района.
Почвата на стопанството е алкална, със стойности на pH между 8 и 9. Консистенцията на почвата се поддава на обработка и в зависимост от мястото в стопанството може да бъде глинеста или песъчлива. Почвата съдържа много малко органични вещества — около 1 % — и изисква периодични корекции посредством органични почвени подобрители. Съдържанието на активен варовик е важен фактор, тъй като неговите стойности са особено високи, а именно между 7 и 21 %. Почвата на определения район се характеризира с ниска производителност и със слабо развитие на корените, които достигат най-много дълбочина от 30 cm поради наличието на тази дълбочина на слой варовик.
Гъстотата на насажденията в определения район е висока, като в определени случаи достига повече от 3000 растения на хектар в сравнение с обичайната гъстота от 1600 растения в останалата част на района. С тази гъстота се цели да се засили конкуренцията между растенията, така че да се ограничи развитието на корените и да се овладее прекомерното развитие на растенията и добива от всяка лоза. Поради това количеството набрано грозде от лоза е по-ниско и качеството е по-добро. Ето защо всяка лоза произвежда най-много 4 kg.
Този район е първият в региона, в който се отглеждат чуждестранни сортове като Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Syrah, Merlot, Chardonnay и Sauvignon Blanc (чиито насаждения датират от 1992 г.). Тези лозови насаждения са на повече от 20 години и са напълно приспособени към климата, като тези сортове се отглеждат най-добре в определения район. Отглеждането на тези вече добре установени сортове и на местни сортове (Bobal, Tempranillo, Garnacha Tinta, Monastrell и Macabeo) позволява само от едно лозарско стопанство да се произвеждат неповторими и единствени по рода си вина в целия район.
Описание на виното
Вината от този район на производство се определят от специфичните характерни особености на почвите и на климата. Това са вина, които са с високо алкохолно съдържание (между 13,5 и 14,5 %) и добра киселинност (между 4,5 и 5,5 g/l винена киселина). Характеризират се с минерални аромати, с висока зрялост на танините, което се изразява в много добрата устойчивост на цвета, със слаба заболеваемост от гъбични болести, както и със слаб добив от растение (< 4 kg/лоза).
Връзка
В резултат на почвените и климатичните характеристики на района добивът не е прекален и лозите не са много развити, което оказва влияние върху доброто усвояване на микроелементите (калий, калций и магнезий) и върху крайното качеството на гроздето. Температурната амплитуда между деня и нощта допринася за постигането на подходящо високо алкохолно съдържание и на добра киселинност. Почвите се характеризират със слаба производителност и със слабо развитие на корените, които достигат най-много до 30 cm дълбочина поради наличието на тази дълбочина на слой варовик. Тези елементи, съчетани със слабо годишно количество на валежите и със силно слънцегреене, което се дължи на географското разположение на този район с лек наклон на релефа и ограден с хълмове, обуславят добив от растение под 4 kg, придават на вината минерални аромати и танини с висока зрялост и гарантират слаба заболеваемост от гъбични болести.
Определеният район се разграничава от съседните райони поради релефа си и особеностите на почвите и климата, все елементи, които заедно създават автентичен микроклимат, който не се наблюдава в околностите. Така този особен релеф оказва влияние върху средното годишно количество на валежите, което е по-ниско от отчетеното в районите, които са прилежащи на определения район, както и в останалата част на територията на ЗНП Utiel-Requena. Това се отнася и за силните пориви на вятъра. Благодарение на всички тези елементи, съчетани със силното слънцегреене, с което се ползват лозовите насаждения в района на производство поради географското си разположение — район с лек наклон на релефа и ограден с хълмове — и естеството на почвите, характеризиращи се с наличието на слой варовик на слаба дълбочина, разглежданият географски район е определен като се имат предвид естествените и антропогенни фактори, характерни за географската среда, които отличават виното, произвеждано в този район, от това, което се произвежда в съседните райони.
Следователно независимо от това, че определеният район принадлежи на територията на ЗНП Utiel-Requena, той се отличава ясно от нея поради следните фактори и въздействието им върху лозята и виното:
-Влияние на релефа:
По-ниски максимални температури под въздействието на хладните ветрове от север
По-високи минимални температури под въздействието на естествените бариери от изток и от запад: по този начин районът не страда от пролетни слани
По-ниска средна скорост на вятъра, но силни пориви на северните ветрове: ниска влажност
По-слаби валежи благодарение на наличието на планински масив на изток, който спира придвижването на облаците
Наклон 6,5 %: добро слънцегреене и голяма температурна амплитуда между деня и нощта.
Въздействия върху лозовите насаждения и виното:
Ниска заболеваемост от паразити и болести
Добро съдържание на полифеноли и на захари
Добра киселинност
Добро развитие на вегетативния цикъл
Добра зрялост на танините.
-Въздействия, свързани с малката дълбочина на почвите, характеризиращи се с наличието на слой варовик на дълбочина от 30 cm: по-слабо развитие на корените, овладяно развитие на растенията, ограничен добив (< 3 kg/лоза и по-малки гроздове и зърна).
Въздействия върху лозовите насаждения и виното:
Грозде с по-добро качество
Вина с вкус на земя и минерали
По-голямо съотношение ципа/месеста част: по-ароматни вина.
Наблюдават се и разлики по отношение на приготвянето на вината „Chozas Carrascal“ и тези със ЗНП „Utiel-Requena“, и като цяло (например относно червените отлежали вина):
|
Параметър |
ЗНП Utiel-Requena |
Chozas Carrascal |
|
Минимално действително алкохолно съдържание (в об. %) |
10,5 |
13 |
|
Общо максимално съдържание на захари (g/l) |
9 |
<4 |
|
Минимална обща киселинност (g/l) |
3,5 |
4,5 |
|
Максимално съдържание на летливи киселини (g/l) |
1,2 |
0,5—0,6 |
|
Максимално съдържание на серен диоксид (mg/l) |
150 |
90—100 |
|
Минимален интензитет на цвета |
|
13 UA/cm |
|
IPT min |
|
55 |
|
Максимален рандеман (kg/ha) |
7 500 —10 500 |
7 850 7 850 |
|
Рандеман на извличане (%) |
74 |
70 |
Тези характеристики се обясняват с факта, че собствеността на заявителя се простира на 93 ha (географски район, много по-обширен от определения район и който включва в състав си определения район), само 30 ha от които съставляват географския район на конкретното място на производство, като вина със същите характеристики като тези от конкретното място на производство не могат да бъдат получени в лозята наоколо, поради различните почвено-климатични условия.
Поради това, въпреки че за момента има само един производител в определения район, бъдещите земеделски стопани, които евентуално се установят на това място, биха могли да използват ЗНП, при условие че спазват продуктовата спецификация.
10. Други основни условия
НЯМА
Препратка към публикуваната спецификация
http://www.agroambient.gva.es/documents/163228750/163232588/PC+CHOZAS+CARRASCAL.pdf/e2e0d39a-6022-4783-ad60-4c754a2023d8