ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 322

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 62
26 септември 2019 г.


Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2019/C 322/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9471 — Clearlake/TA/DigiCert) ( 1 )

1


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2019/C 322/02

Обменен курс на еврото

2

 

ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕВРОПЕЙСКОТО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

 

Надзорен орган на ЕАСТ

2019/C 322/03

Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения

3

2019/C 322/04

Липса на държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП

4


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

 

Европейска комисия

2019/C 322/05

Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки

5

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2019/C 322/06

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9387 — Allied Irish Banks/First Data Corporation/Semeral) ( 1 )

6

2019/C 322/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9534 — CKA/Greene King) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

7


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

26.9.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 322/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9471 — Clearlake/TA/DigiCert)

(текст от значение за ЕИП)

(2019/C 322/01)

На 4 септември 2019 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32019M9471. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

26.9.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 322/2


Обменен курс на еврото (1)

25 септември 2019 година

(2019/C 322/02)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,0982

JPY

японска йена

118,00

DKK

датска крона

7,4648

GBP

лира стерлинг

0,88668

SEK

шведска крона

10,6825

CHF

швейцарски франк

1,0841

ISK

исландска крона

136,00

NOK

норвежка крона

9,9310

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,867

HUF

унгарски форинт

334,95

PLN

полска злота

4,3915

RON

румънска лея

4,7438

TRY

турска лира

6,2598

AUD

австралийски долар

1,6236

CAD

канадски долар

1,4580

HKD

хонконгски долар

8,6059

NZD

новозеландски долар

1,7435

SGD

сингапурски долар

1,5133

KRW

южнокорейски вон

1 318,39

ZAR

южноафрикански ранд

16,5085

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,8239

HRK

хърватска куна

7,4060

IDR

индонезийска рупия

15 539,53

MYR

малайзийски рингит

4,6015

PHP

филипинско песо

57,475

RUB

руска рубла

70,6879

THB

тайландски бат

33,577

BRL

бразилски реал

4,5987

MXN

мексиканско песо

21,5068

INR

индийска рупия

78,0215


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕВРОПЕЙСКОТО ИКОНОМИЧЕСКО ПРОСТРАНСТВО

Надзорен орган на ЕАСТ

26.9.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 322/3


Държавна помощ — Решение да не се повдигат възражения

(2019/C 322/03)

Надзорният орган на ЕАСТ не повдига възражения по следната мярка за държавна помощ:

Дата на приемане на решението

:

10 юли 2019 г.

Дело №

:

83860

Решение №

:

056/19/COL

Държава от ЕАСТ

:

Норвегия

Наименование (и/или име на бенефициера)

:

Схема за подпомагане за железопътен товарен превоз

Правно основание

:

Насоки на норвежката железопътна дирекция

Вид на мярката

:

Схема

Цел

:

Координиране на транспорта

Вид на помощта

:

Пряка безвъзмездна помощ

Бюджет

:

235,74 милиона NOK

Интензитет

:

50 %

Продължителност

:

3 години

Икономически сектори

:

Товарен железопътен транспорт

Име и адрес на предоставящия орган

:

The Norwegian Railway Directorate

DFØ Trondheim

Postboks 4746

7468 Trondheim

NORWAY

Автентичният текст на решението, от който са отстранени поверителните данни, се намира на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


26.9.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 322/4


Липса на държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП

(2019/C 322/04)

Надзорният орган на ЕАСТ счита, че следната мярка не представлява държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП:

Дата на приемане на решението

:

10 юли 2019 г.

Дело №

:

83590

Решение №

:

057/19/COL

Държава от ЕАСТ

:

Норвегия

Наименование (и/или име на бенефициера)

:

eHealth

Вид на помощта

:

Няма помощ

Автентичният текст на решението, от който са отстранени поверителните данни, се намира на уебсайта на Надзорния орган на ЕАСТ:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

Европейска комисия

26.9.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 322/5


Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки

(2019/C 322/05)

1.   Както е предвидено в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1), Комисията уведомява, че освен ако не бъде започнат преглед в съответствие с изложената по-нататък процедура, срокът на действие на долупосочените антидъмпингови мерки ще изтече на датата, посочена в таблицата по-долу.

2.   Процедура

Производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преглед. Искането трябва да съдържа достатъчно доказателства, че изтичането на срока на действие на мерките по всяка вероятност ще доведе до продължаване или повторно възникване на дъмпинга и вредата от него. Ако Комисията вземе решение да извърши преглед на съответните мерки, на вносителите, износителите, представителите на държавата на износ и на производителите от Съюза ще бъде предоставена възможност да изпратят допълнителна информация, да опровергаят или да изразят становище по въпросите, изложени в искането за преглед.

3.   Срок

На горното основание производителите от Съюза могат да подадат писмено искане за преглед, което трябва да бъде получено от Европейската комисия, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium (2) след публикуването на настоящото известие, но не по-късно от три месеца преди датата, посочена в таблицата по-долу.

4.   Настоящото известие се публикува в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз.

Продукт

Държава(и) на произход или износ

Мерки

Позоваване

Дата на изтичане (3)

Тел и въжета за ППН (някои видове тел и въжета за предварително и последващо напрягане)

Китайската народна република

Антидъмпингово мито

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/865 на Комисията от 4 юни 2015 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове тел и въжета от нелегирана стомана за предварително и последващо напрягане (тел и въжета за ППН) с произход от Китайската народна република вследствие на преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета

(ОВ L 139, 5.6.2015 г., стр. 12).

6.6.2020 г.


(1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Срокът на действие на мярката изтича в полунощ на датата, посочена в тази колона.


ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

26.9.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 322/6


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9387 — Allied Irish Banks/First Data Corporation/Semeral)

(текст от значение за ЕИП)

(2019/C 322/06)

1.   

На 18 септември 2019 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

предприятие Allied Irish Banks („AIB“, Ирландия),

предприятие First Data Corporation („FDC“, САЩ),

предприятие Semeral (Ирландия).

Предприятията AIB и FDC придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над цялото предприятие Semeral.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие AIB: група за финансови услуги, извършваща дейност предимно в Ирландия,

—   за предприятие FDC: то предоставя услуги за електронна търговия и платежни услуги на предприятия в световен мащаб,

—   предприятие Semeral: холдинговото дружество на Payzone Ireland, което експлоатира мрежа за приемане на многоканални потребителски плащания в Ирландия.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9387 — Allied Irish Banks/First Data Corporation/Semeral

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).


26.9.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 322/7


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9534 — CKA/Greene King)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2019/C 322/07)

1.   

На 19 септември 2019 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

CK Asset Holdings Limited („CKA“, Кайманови острови),

Greene King plc („Greene King“, Обединеното кралство).

Предприятие CKA придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие Greene King.

Концентрацията се извършва посредством публичен търг, обявен на 19 август 2019 г., последван от закупуване на акции.

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие CKA: водеща мултинационална корпорация с разнообразни дейности, обхващащи разработване и инвестиции в недвижимо имущество, експлоатация на хотели и апартаменти под наем, управление на недвижима собственост и на проекти, инвестиции в инфраструктура и отдаване на лизинг на въздухоплавателни средства и комунални активи,

—   за предприятие Greene King: водещ търговец на дребно в областта на интегрираните заведения за напитки и на бирарии и хотели в Англия, Уелс и Шотландия.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9534 — CKA/Greene King

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.