|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 315 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 62 |
|
Съдържание |
Страница |
|
|
|
II Съобщения |
|
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2019/C 315/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9431 — KKR/Grupo Gallardo Balboa) ( 1 ) |
|
|
2019/C 315/02 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9514 — Bain Capital Investors/Kantar) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2019/C 315/03 |
|
|
V Становища |
|
|
|
СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ |
|
|
|
Съд на ЕАСТ |
|
|
2019/C 315/04 |
||
|
2019/C 315/05 |
||
|
2019/C 315/06 |
||
|
2019/C 315/07 |
||
|
2019/C 315/08 |
||
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2019/C 315/09 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9551 — Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
19.9.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 315/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.9431 — KKR/Grupo Gallardo Balboa)
(текст от значение за ЕИП)
(2019/C 315/01)
На 16 август 2019 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32019M9431. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
|
19.9.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 315/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.9514 — Bain Capital Investors/Kantar)
(текст от значение за ЕИП)
(2019/C 315/02)
На 9 септември 2019 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32019M9514. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
19.9.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 315/2 |
Обменен курс на еврото (1)
18 септември 2019 година
(2019/C 315/03)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,1053 |
|
JPY |
японска йена |
119,54 |
|
DKK |
датска крона |
7,4673 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,88720 |
|
SEK |
шведска крона |
10,7298 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,0999 |
|
ISK |
исландска крона |
136,80 |
|
NOK |
норвежка крона |
9,8905 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
25,892 |
|
HUF |
унгарски форинт |
332,89 |
|
PLN |
полска злота |
4,3370 |
|
RON |
румънска лея |
4,7366 |
|
TRY |
турска лира |
6,2663 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,6149 |
|
CAD |
канадски долар |
1,4645 |
|
HKD |
хонконгски долар |
8,6533 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,7428 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,5182 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 316,22 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
16,1576 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,8349 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,3980 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
15 541,22 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,6246 |
|
PHP |
филипинско песо |
57,643 |
|
RUB |
руска рубла |
70,9405 |
|
THB |
тайландски бат |
33,750 |
|
BRL |
бразилски реал |
4,5045 |
|
MXN |
мексиканско песо |
21,3629 |
|
INR |
индийска рупия |
78,7070 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
V Становища
СЪДЕБНИ ПРОЦЕДУРИ
Съд на ЕАСТ
|
19.9.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 315/3 |
РЕШЕНИЕ НА СЪДА
от 14 май 2019 година
по дело E-2/18
C
/
Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein
(Регламент (ЕО) № 883/2004 — член 24 — пенсионер, пребиваващ извън компетентната държава — обезщетения в натура в мястото на пребиваване — процедура по възстановяване)
(2019/C 315/04)
По дело E-2/18, C/Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein — ИСКАНЕ до Съда съгласно член 34 от Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на Надзорен орган и Съд от Княжеския съд на Лихтенщайн (Fürstliches Landgericht) във връзка с тълкуването на Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за координация на системите за социална сигурност, Páll Hreinsson, председател, Per Christiansen, (съдия-докладчик), и Bernd Hammermann, съдии, постановиха решение на 14 май 2019 г., чийто диспозитив е, както следва:
|
1. |
Ако пенсионерът няма право на обезщетения в натура в държавата от ЕИП, в която пребивава, поради факта че тези обезщетения попадат извън обхвата на нейната система за социална сигурност, пенсионерът има право, по силата на член 24, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за координация на системите за социална сигурност, да получава обезщетения в натура за сметка на компетентната институция в държавата от ЕИП, по чието законодателство се изплаща пенсията. |
|
2. |
Пенсионерът има право да подават исканията си за възстановяване пряко до компетентната институция в държавата от ЕИП, по чието законодателство се изплаща пенсията, по-специално, но не само, ако му е отказано възстановяване от държавата на пребиваване. В съответствие с член 22, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. за установяване процедурата за Регламент за изпълнение (ЕО) № 883/2004 за координация на системите за социална сигурност и член 76, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 883/2004, ако компетентната институция не предостави на пенсионера информация за процедурата, която трябва да бъде следвана, това не трябва да засяга по неблагоприятен начин правата на пенсионера по отношение на институцията. |
|
19.9.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 315/4 |
РЕШЕНИЕ НА СЪДА
от 14 май 2019 година
по дело E-3/18
Надзорен орган на ЕАСТ срещу Исландия
(Неизпълнение на задължения от държава от ЕАСТ — Нетранспониране — Регламент (ЕС) 2015/1051)
(2019/C 315/05)
По дело E-3/18, Надзорен орган на ЕАСТ срещу Исландия — ИСК за постановяване, че Исландия не е приела мерките, необходими да направи акта, посочен в точка 7йа от приложение XIX към Споразумението за Европейското икономическо пространство (Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1051 на Комисията от 1 юли 2015 г. относно реда и условията за упражняване на функциите на платформата за онлайн решаване на спорове, условията във връзка с електронния формуляр за жалби и условията за сътрудничество между звената за контакт, предвидени в Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета за онлайн решаване на потребителски спорове), както е адаптиран с Протокол 1 към Споразумението, част от вътрешния си правен ред, както се изисква съгласно член 7 от Споразумението, Съдът в състав Páll Hreinsson, председател, Per Christiansen (съдия-докладчик) и Bernd Hammermann, съдии, постанови решение на 14 май 2019 г., чийто диспозитив е, както следва:
Съдът реши:
|
1. |
Постановява, че Исландия не е изпълнила задълженията си по член 7 от Споразумението за Европейското икономическо пространство, като не е приела в предписания срок мерките, необходими за включването във вътрешния ѝ правен ред на акта, посочен в точка 7йа от приложение XIX към Споразумението (Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1051 на Комисията от 1 юли 2015 г. относно реда и условията за упражняване на функциите на платформата за онлайн решаване на спорове, условията във връзка с електронния формуляр за жалби и условията за сътрудничество между звената за контакт, предвидени в Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета за онлайн решаване на потребителски спорове), както е адаптиран с Протокол 1 към Споразумението. |
|
2. |
Осъжда Исландия да заплати съдебните разноски. |
|
19.9.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 315/5 |
РЕШЕНИЕ НА СЪДА
от 14 май 2019 година
по дело E-4/18
Надзорен орган на ЕАСТ срещу Исландия
(Неизпълнение на задължения от държава от ЕАСТ — Нетранспониране — Регламент (ЕС) № 524/2013)
(2019/C 315/06)
По дело E-4/18, Надзорен орган на ЕАСТ срещу Исландия — ИСК за постановяване, че Исландия не е приела мерките, необходими да направи акта, посочен в точка 7г, 7е и 7й от приложение XIX към Споразумението за Европейското икономическо пространство (Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно онлайн решаване на потребителски спорове и за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2009/22/ЕО (Регламент за ОРС за потребители), адаптиран с Протокол 1 към Споразумението, част от вътрешния си правен ред, както се изисква съгласно член 7 от Споразумението, Съдът в състав Páll Hreinsson, председател, Per Christiansen (съдия-докладчик) и Bernd Hammermann, съдии, постанови решение на 14 май 2019 г., чийто диспозитив е, както следва:
Съдът реши:
|
1. |
Постановява, че Исландия не е изпълнила задълженията си по член 7 от Споразумението за Европейското икономическо пространство, като не е приела в предписания срок мерките, необходими, за да направи част от вътрешния си правен ред акта, посочен в точка 7г, 7е и 7й от приложение XIX към Споразумението (Регламент (ЕС) № 524/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно онлайн решаване на потребителски спорове и за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2009/22/ЕО (Регламент за ОРС за потребители), адаптиран с Протокол 1 към Споразумението. |
|
2. |
Осъжда Исландия да заплати съдебните разноски. |
|
19.9.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 315/6 |
РЕШЕНИЕ НА СЪДА
от 14 май 2019 година
по дело E-5/18
Надзорен орган на ЕАСТ срещу Исландия
(Неизпълнение на задължения от държава от ЕАСТ — Нетранспониране — Директива 2013/11/ЕС)
(2019/C 315/07)
По дело E-5/18, Надзорен орган на ЕАСТ срещу Исландия — ИСК за постановяване, че Исландия не е приела мерките, необходими да направи акта, посочен в точки 7г, 7е и 7к от приложение ХIХ към Споразумението за Европейското икономическо пространство (Директива 2013/11/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. за алтернативно решаване на потребителски спорове и за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2009/22/ЕО), както е адаптиран с Протокол 1 към Споразумението, и по член 7 от Споразумението, като не е приела в предвидения срок мерките, необходими за транспонирането на акта, или, във всеки случай, като не е уведомила Надзорния орган за това, Съдът в състав Páll Hreinsson, председател, Per Christiansen (съдия-докладчик) и Bernd Hammermann, съдии, постанови на 14 май 2019 г. решение, чийто диспозитив гласи:
Съдът реши:
|
1. |
Постановява, че Исландия не е изпълнила задълженията си съгласно акта, посочен в точки 7г, 7е и 7к от приложение ХIХ към Споразумението за Европейското икономическо пространство (Директива 2013/11/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. за алтернативно решаване на потребителски спорове и за изменение на Регламент (ЕО) № 2006/2004 и Директива 2009/22/ЕО), както е адаптиран с Протокол 1 към Споразумението, и по член 7 от Споразумението, като не е приела в предвидения срок мерките, необходими за транспонирането на акта. |
|
2. |
Осъжда Исландия да заплати съдебните разноски. |
|
19.9.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 315/7 |
РЕШЕНИЕ НА СЪДА
от 14 май 2019 година
по дело E-6/18
Надзорен орган на ЕАСТ срещу Исландия
(Неизпълнение на задължения от държава от ЕАСТ — Нетранспониране — Директива 2014/52/ЕС)
(2019/C 315/08)
По дело E-6/18, Надзорен орган на ЕАСТ/Исландия — ИСК за постановяване, че Исландия не е изпълнила задълженията си по акта, посочен в точка 1а от приложение XХ към Споразумението за Европейското икономическо пространство (Директива 2014/52/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за изменение на Директива 2011/92/ЕС относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда), адаптиран с Протокол 1, и по член 7 от Споразумението, като не е приела мерките, необходими за транспонирането на акта в предвидения срок, или във всеки случай като не е уведомила Надзорния орган на ЕАСТ за тях, Съдът в състав Páll Hreinsson, председател, Per Christiansen (съдия-докладчик) и Bernd Hammermann, съдии, постанови на 14 май 2019 г. решение, чийто диспозитив гласи:
Съдът реши:
|
1. |
Постановява, че Исландия не е изпълнила задълженията си по акта, посочен в точка 1а от приложение XХ към Споразумението за Европейското икономическо пространство (Директива 2014/52/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за изменение на Директива 2011/92/ЕС относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда), адаптиран с Протокол 1 към Споразумението, и по член 7 от Споразумението, като не е приела мерките, необходими за транспонирането на акта в предвидения срок. |
|
2. |
Осъжда Исландия да заплати съдебните разноски. |
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
|
19.9.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 315/8 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9551 — Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2019/C 315/09)
1.
На 10 септември 2019 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Toyota Motor Corporation (Япония), |
|
— |
Panasonic Corporation (Япония), |
Toyota и Panasonic придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над Prime Life Technologies JV.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции в новосъздадено дружество, представляващо съвместно предприятие.
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:— за Toyota: развива дейност в световен мащаб предимно в областта на проектирането, производството, сглобяването и продажбата на леки пътнически автомобили, микробуси и търговски превозни средства (например камиони) и на свързаните с тях части и аксесоари;
— за Panasonic: развива дейност в световен мащаб предимно в областта на разработването, производството и продажбата на широка гама аудио-визуални и комуникационни продукти, домашни електроуреди, електронни компоненти и устройства (включително батерии), промишлени и други продукти;
— за Prime Life Technologies JV: ще развива дейност в областта на строителните услуги, жилищното строителство, преустройството на жилища и/или услугите за грижи за възрастни хора предимно в Япония.
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9551 — Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Факс +32 22964301 |
|
Пощенски адрес: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).