|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 245 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 62 |
|
Съдържание |
Страница |
|
|
|
II Съобщения |
|
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2019/C 245/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9190 — ADP/Bouygues/BPCE/IFC/Marguerite/TAV/ZAIC-A) ( 1 ) |
|
|
2019/C 245/02 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9314 — Sogeclair/AddUp/PrintSky) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2019/C 245/03 |
||
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ |
|
|
2019/C 245/04 |
|
|
V Становища |
|
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2019/C 245/05 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9142 — REWE/Lekkerland) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
2019/C 245/06 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9332 — Ericsson/Kathrein Antenna and Filter Assets) ( 1 ) |
|
|
2019/C 245/07 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9411 — Parker-Hannifin Corporation/Lord Corporation) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
Поправки |
|
|
2019/C 245/08 |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
22.7.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 245/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.9190 — ADP/Bouygues/BPCE/IFC/Marguerite/TAV/ZAIC-A)
(текст от значение за ЕИП)
(2019/C 245/01)
На 29 март 2019 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на френски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл. |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32019M9190. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
|
22.7.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 245/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.9314 — Sogeclair/AddUp/PrintSky)
(текст от значение за ЕИП)
(2019/C 245/02)
На 11 юли 2019 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32019M9314. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
22.7.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 245/2 |
Обменен курс на еврото (1)
19 юли 2019 година
(2019/C 245/03)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,1226 |
|
JPY |
японска йена |
120,93 |
|
DKK |
датска крона |
7,4662 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,89635 |
|
SEK |
шведска крона |
10,5195 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,1033 |
|
ISK |
исландска крона |
140,30 |
|
NOK |
норвежка крона |
9,6138 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
25,546 |
|
HUF |
унгарски форинт |
325,36 |
|
PLN |
полска злота |
4,2571 |
|
RON |
румънска лея |
4,7309 |
|
TRY |
турска лира |
6,3356 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,5913 |
|
CAD |
канадски долар |
1,4655 |
|
HKD |
хонконгски долар |
8,7621 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,6582 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,5259 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 319,12 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
15,6369 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,7217 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,3880 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
15 662,52 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,6107 |
|
PHP |
филипинско песо |
57,283 |
|
RUB |
руска рубла |
70,7370 |
|
THB |
тайландски бат |
34,570 |
|
BRL |
бразилски реал |
4,1889 |
|
MXN |
мексиканско песо |
21,3542 |
|
INR |
индийска рупия |
77,2545 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ
|
22.7.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 245/3 |
Откриване на производство по ликвидация
Решение за откриване на производство по ликвидация по отношение на „Stronghold Insurance Company Limited“
(2019/C 245/04)
Публикация, направена в съответствие с:
|
1) |
Член 280 от Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II), както и |
|
2) |
Разпоредби относно застрахователите (по отношение на оздравяването и ликвидацията) от 2004 г., № SI 353 от 2004 г., правило 11 (The Insurers (Reorganisation and Winding Up) Regulations 2004 SI № 2004/353, Regulation 11) |
|
Застрахователно предприятие |
|
|||||||||||
|
Дата, влизане в сила и същност на решението |
27 юни 2019 г. |
|||||||||||
|
Компетентни органи |
|
|||||||||||
|
Надзорен орган |
|
|||||||||||
|
Назначен управител (синдик) |
|
|||||||||||
|
Приложимо право |
Закон за производствата по несъстоятелност от 1986 г. (Англия и Уелс) |
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
|
22.7.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 245/5 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9142 — REWE/Lekkerland)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2019/C 245/05)
1.
На 15 юли 2019 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
REWE-ZENTRALFINANZ eG („REWE“, Германия) и REWE-Zentral Aktiengesellschaft (Германия) (заедно наричани „REWE Group“), |
|
— |
Lekkerland AG & Co. KG (Германия) и Lekkerland AG (Германия) (заедно наричани „Lekkerland“). |
Предприятие REWE придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие Lekkerland.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
REWE осъществява дейност основно в областта на дистрибуцията на дребно на потребителски стоки за ежедневна консумация. То разполага със супермаркети, магазини за напитки, магазини, продаващи на ниски цени, магазини от типа „направи си сам“ и дрогерии под различни търговски наименования, |
|
— |
Lekkerland осъществява дейност основно в областта на дистрибуцията на едро на потребителски стоки за ежедневна консумация, като приготвена храна и нехранителни продукти, включително тютюн, както и в областта на доставката на решения за електронно презареждане на карти. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9142 — REWE/Lekkerland
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Факс +32 22964301 |
|
Пощенски адрес: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
22.7.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 245/7 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9332 — Ericsson/Kathrein Antenna and Filter Assets)
(текст от значение за ЕИП)
(2019/C 245/06)
1.
На 15 юли 2019 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Telefonaktiebolaget LM Ericsson (publ), включително неговите дъщерни дружества („Ericsson“, Швеция), |
|
— |
Kathrein SE, включително неговите дъщерни дружества („Kathrein Group“, Германия). |
Ericsson придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над части от Kathrein Group. Планираната концентрация се отнася само до дейността на Kathrein Group, свързана с пасивни антени и филтри като компоненти за оборудване на мобилни мрежи.
Концентрацията се извършва посредством покупка на активи.
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:— за предприятие Ericsson: доставчик на мрежово оборудване и софтуер, както и услуги за мрежови и стопански операции,
— за предприятие Kathrein Group: доставчик на комуникационни технологични решения.
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9332 — Ericsson/Kathrein Antenna and Filter Assets
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Факс +32 22964301 |
|
Пощенски адрес: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
22.7.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 245/8 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9411 — Parker-Hannifin Corporation/Lord Corporation)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2019/C 245/07)
1.
На 15 юли 2019 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Parker-Hannifin Corporation („Parker“, САЩ), |
|
— |
Lord Corporation („Lord“, САЩ). |
Предприятие Parker придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над предприятие Lord.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
Parker е холдинговото дружество на Parker Group, което произвежда технологии за управление на движението, продукти за пречистване на течности, продукти за контрол на течности и гориво, апаратура за контрол на процеси, климатични системи, хладилни агенти, продукти за електромагнитно екраниране и термично регулиране; |
|
— |
Lord е дружество от световен мащаб с различни дейности в областта на технологиите и производството, което предлага разнообразна комбинация от продукти, включително лепила, покрития, аерокосмически системи за управление на вибрациите и движението. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9411 — Parker-Hannifin Corporation/Lord Corporation
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Факс +32 22964301 |
|
Пощенски адрес: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
Поправки
|
22.7.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 245/9 |
Поправка на Решение на Бюрото на Европейския парламент от 1 юли 2019 година за изменение на мерките по прилагане на Устава на членовете на Европейския парламент
( Официален вестник на Европейския съюз С 235 от 12 юли 2019 г. )
(2019/C 245/08)
На страница 4 в параграф 3
вместо:
„Член 35, параграф 1 се заменя със следното:
|
„1. |
Всички трудови договори и договори за услуги, както и всички споразумения за стаж по отношение на стажанти, установени в държавата членка, в която е избран членът на ЕП, сключени от даден член на ЕП или от обединение на членове на ЕП с техните сътрудници и доставчици на услуги, както и всички договори за стажове по отношение на стажанти, които са базирани в държавата членка на избиране, се управляват от платежен посредник, установен в държава членка.“ |
да се чете:
„Член 35, параграф 1 се заменя със следното:
|
„1. |
Всички трудови договори и договори за услуги, както и всички споразумения за стаж по отношение на стажанти, установени в държавата членка, в която е избран членът на ЕП, сключени от даден член на ЕП или от обединение на членове на ЕП, се управляват от платежен посредник, установен в държава членка.“ |