ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 245

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 62
22 юли 2019 г.


Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2019/C 245/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9190 — ADP/Bouygues/BPCE/IFC/Marguerite/TAV/ZAIC-A) ( 1 )

1

2019/C 245/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9314 — Sogeclair/AddUp/PrintSky) ( 1 )

1


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2019/C 245/03

Обменен курс на еврото

2

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ

2019/C 245/04

Откриване на производство по ликвидация — Решение за откриване на производство по ликвидация по отношение на Stronghold Insurance Company Limited

3


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2019/C 245/05

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9142 — REWE/Lekkerland) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

5

2019/C 245/06

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9332 — Ericsson/Kathrein Antenna and Filter Assets) ( 1 )

7

2019/C 245/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9411 — Parker-Hannifin Corporation/Lord Corporation) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

8


 

Поправки

2019/C 245/08

Поправка на Решение на Бюрото на Европейския парламент от 1 юли 2019 година за изменение на мерките по прилагане на Устава на членовете на Европейския парламент ( ОВ C 235, 12.7.2019 г. )

9


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

22.7.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 245/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9190 — ADP/Bouygues/BPCE/IFC/Marguerite/TAV/ZAIC-A)

(текст от значение за ЕИП)

(2019/C 245/01)

На 29 март 2019 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на френски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл.

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32019M9190. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


22.7.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 245/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9314 — Sogeclair/AddUp/PrintSky)

(текст от значение за ЕИП)

(2019/C 245/02)

На 11 юли 2019 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32019M9314. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

22.7.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 245/2


Обменен курс на еврото (1)

19 юли 2019 година

(2019/C 245/03)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,1226

JPY

японска йена

120,93

DKK

датска крона

7,4662

GBP

лира стерлинг

0,89635

SEK

шведска крона

10,5195

CHF

швейцарски франк

1,1033

ISK

исландска крона

140,30

NOK

норвежка крона

9,6138

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,546

HUF

унгарски форинт

325,36

PLN

полска злота

4,2571

RON

румънска лея

4,7309

TRY

турска лира

6,3356

AUD

австралийски долар

1,5913

CAD

канадски долар

1,4655

HKD

хонконгски долар

8,7621

NZD

новозеландски долар

1,6582

SGD

сингапурски долар

1,5259

KRW

южнокорейски вон

1 319,12

ZAR

южноафрикански ранд

15,6369

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,7217

HRK

хърватска куна

7,3880

IDR

индонезийска рупия

15 662,52

MYR

малайзийски рингит

4,6107

PHP

филипинско песо

57,283

RUB

руска рубла

70,7370

THB

тайландски бат

34,570

BRL

бразилски реал

4,1889

MXN

мексиканско песо

21,3542

INR

индийска рупия

77,2545


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ

22.7.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 245/3


Откриване на производство по ликвидация

Решение за откриване на производство по ликвидация по отношение на „Stronghold Insurance Company Limited“

(2019/C 245/04)

Публикация, направена в съответствие с:

1)

Член 280 от Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 25 ноември 2009 г. относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност (Платежоспособност II), както и

2)

Разпоредби относно застрахователите (по отношение на оздравяването и ликвидацията) от 2004 г., № SI 353 от 2004 г., правило 11 (The Insurers (Reorganisation and Winding Up) Regulations 2004 SI № 2004/353, Regulation 11)

Застрахователно предприятие

Stronghold Insurance Company Limited

46 Rose Lane,

Norwich,

NR1 1PN

UNITED KINGDOM

Дата, влизане в сила и същност на решението

27 юни 2019 г.

Компетентни органи

Prudential Regulation Authority (Пруденциален регулаторен орган на Обединеното кралство)

c/o Bank of England

Threadneedle Street

London

EC2R 8AH

UNITED KINGDOM

Financial Conduct Authority (Орган за контрол върху финансовата дейност)

12 Endeavour Square

London

E20 1JN

UNITED KINGDOM

Надзорен орган

Prudential Regulation Authority (Пруденциален регулаторен орган на Обединеното кралство)

c/o Bank of England

Threadneedle Street

London

EC2R 8AH

UNITED KINGDOM

Financial Conduct Authority (Орган за контрол върху финансовата дейност)

12 Endeavour Square

London

E20 1JN

UNITED KINGDOM

Назначен управител (синдик)

Dan Yoram Schwarzmann PricewaterhouseCoopers LLP

7 More London Riverside

London

SE1 2RT

UNITED KINGDOM

Douglas Nigel Rackham

PricewaterhouseCoopers LLP

7 More London Riverside

London

SE1 2RT

UNITED KINGDOM

Приложимо право

Закон за производствата по несъстоятелност от 1986 г.

(Англия и Уелс)


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

22.7.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 245/5


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9142 — REWE/Lekkerland)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2019/C 245/05)

1.   

На 15 юли 2019 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

REWE-ZENTRALFINANZ eG („REWE“, Германия) и REWE-Zentral Aktiengesellschaft (Германия) (заедно наричани „REWE Group“),

Lekkerland AG & Co. KG (Германия) и Lekkerland AG (Германия) (заедно наричани „Lekkerland“).

Предприятие REWE придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие Lekkerland.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

REWE осъществява дейност основно в областта на дистрибуцията на дребно на потребителски стоки за ежедневна консумация. То разполага със супермаркети, магазини за напитки, магазини, продаващи на ниски цени, магазини от типа „направи си сам“ и дрогерии под различни търговски наименования,

Lekkerland осъществява дейност основно в областта на дистрибуцията на едро на потребителски стоки за ежедневна консумация, като приготвена храна и нехранителни продукти, включително тютюн, както и в областта на доставката на решения за електронно презареждане на карти.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9142 — REWE/Lekkerland

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


22.7.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 245/7


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9332 — Ericsson/Kathrein Antenna and Filter Assets)

(текст от значение за ЕИП)

(2019/C 245/06)

1.   

На 15 юли 2019 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

Telefonaktiebolaget LM Ericsson (publ), включително неговите дъщерни дружества („Ericsson“, Швеция),

Kathrein SE, включително неговите дъщерни дружества („Kathrein Group“, Германия).

Ericsson придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над части от Kathrein Group. Планираната концентрация се отнася само до дейността на Kathrein Group, свързана с пасивни антени и филтри като компоненти за оборудване на мобилни мрежи.

Концентрацията се извършва посредством покупка на активи.

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие Ericsson: доставчик на мрежово оборудване и софтуер, както и услуги за мрежови и стопански операции,

—   за предприятие Kathrein Group: доставчик на комуникационни технологични решения.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9332 — Ericsson/Kathrein Antenna and Filter Assets

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).


22.7.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 245/8


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9411 — Parker-Hannifin Corporation/Lord Corporation)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2019/C 245/07)

1.   

На 15 юли 2019 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

Parker-Hannifin Corporation („Parker“, САЩ),

Lord Corporation („Lord“, САЩ).

Предприятие Parker придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над предприятие Lord.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

Parker е холдинговото дружество на Parker Group, което произвежда технологии за управление на движението, продукти за пречистване на течности, продукти за контрол на течности и гориво, апаратура за контрол на процеси, климатични системи, хладилни агенти, продукти за електромагнитно екраниране и термично регулиране;

Lord е дружество от световен мащаб с различни дейности в областта на технологиите и производството, което предлага разнообразна комбинация от продукти, включително лепила, покрития, аерокосмически системи за управление на вибрациите и движението.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9411 — Parker-Hannifin Corporation/Lord Corporation

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


Поправки

22.7.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 245/9


Поправка на Решение на Бюрото на Европейския парламент от 1 юли 2019 година за изменение на мерките по прилагане на Устава на членовете на Европейския парламент

( Официален вестник на Европейския съюз С 235 от 12 юли 2019 г. )

(2019/C 245/08)

На страница 4 в параграф 3

вместо:

„Член 35, параграф 1 се заменя със следното:

„1.

Всички трудови договори и договори за услуги, както и всички споразумения за стаж по отношение на стажанти, установени в държавата членка, в която е избран членът на ЕП, сключени от даден член на ЕП или от обединение на членове на ЕП с техните сътрудници и доставчици на услуги, както и всички договори за стажове по отношение на стажанти, които са базирани в държавата членка на избиране, се управляват от платежен посредник, установен в държава членка.“

да се чете:

„Член 35, параграф 1 се заменя със следното:

„1.

Всички трудови договори и договори за услуги, както и всички споразумения за стаж по отношение на стажанти, установени в държавата членка, в която е избран членът на ЕП, сключени от даден член на ЕП или от обединение на членове на ЕП, се управляват от платежен посредник, установен в държава членка.“