|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 375 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 61 |
|
Съдържание |
Страница |
|
|
|
II Съобщения |
|
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2018/C 375/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8894 — ACS/Hochtief/Atlantia/Abertis Infraestructuras) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2018/C 375/02 |
||
|
|
Европейски орган за безопасност на храните |
|
|
2018/C 375/03 |
||
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ |
|
|
2018/C 375/04 |
Известие на Комисията съгласно член 17, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността — Покана за участие в търг за обслужване на редовни въздушни линии в съответствие със задълженията за предоставяне на обществена услуга ( 1 ) |
|
|
2018/C 375/05 |
|
|
V Становища |
|
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2018/C 375/06 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9125 — Klio/Bertelsmann/Holtzbrinck/Skoobe) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
17.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 375/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8894 — ACS/Hochtief/Atlantia/Abertis Infraestructuras)
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 375/01)
На 6 юли 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M8894. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
17.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 375/2 |
Обменен курс на еврото (1)
16 октомври 2018 година
(2018/C 375/02)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,1587 |
|
JPY |
японска йена |
129,92 |
|
DKK |
датска крона |
7,4609 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,87593 |
|
SEK |
шведска крона |
10,3165 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,1444 |
|
ISK |
исландска крона |
135,80 |
|
NOK |
норвежка крона |
9,4198 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
25,821 |
|
HUF |
унгарски форинт |
322,06 |
|
PLN |
полска злота |
4,2890 |
|
RON |
румънска лея |
4,6680 |
|
TRY |
турска лира |
6,7070 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,6243 |
|
CAD |
канадски долар |
1,5010 |
|
HKD |
хонконгски долар |
9,0806 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,7604 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,5925 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 301,92 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
16,5064 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
8,0095 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,4168 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
17 570,93 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,8083 |
|
PHP |
филипинско песо |
62,381 |
|
RUB |
руска рубла |
75,8119 |
|
THB |
тайландски бат |
37,733 |
|
BRL |
бразилски реал |
4,3017 |
|
MXN |
мексиканско песо |
21,7751 |
|
INR |
индийска рупия |
85,1200 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
Европейски орган за безопасност на храните
|
17.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 375/3 |
Свързване в мрежа на организациите, работещи в областите на компетентност на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ)
(2018/C 375/03)
В Регламент (ЕО) № 178/2002 (1), член 36, параграф 2 се определя, че „управителният съвет, по предложение на изпълнителния директор, изготвя списък, който се публикува, на определените от държавите членки компетентни организации, които могат индивидуално или в мрежи да съдействат на органа за изпълнението на неговите функции.“
Списъкът беше изготвен първоначално от управителния съвет на ЕОБХ на 19 декември 2006 г. Оттогава той:
|
i) |
се актуализира редовно въз основа на предложения от изпълнителния директор на ЕОБХ, като се вземат предвид преразглежданията или нови предложения от държавите членки за определяне на такива организации (в съответствие с Регламент (ЕО) № 2230/2004 на Комисията, член 2, параграф 4 (2)); |
|
ii) |
се публикува на уебсайта на ЕОБХ, където се оповестява най-новият актуализиран списък на компетентните организации; и |
|
iii) |
се предоставя посредством търсачката съгласно член 36 на организациите, като се дават данни за връзка с тях и специфичните им области на компетентност. |
Тази информация може да се намери на уебсайта на ЕОБХ чрез следните линкове:
|
i) |
последно изменение на списъка на компетентните организации от управителния съвет на ЕОБХ на [10.10.2018 г.] — [https://www.efsa.europa.eu/en/events/event/181010]; |
|
ii) |
актуализиран списък на компетентните организации — http://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/assets/art36listg.pdf; и |
|
iii) |
търсачка съгласно член 36 — http://www.efsa.europa.eu/art36/search |
ЕОБХ ще актуализира редовно настоящата справка, по-специално по отношение на предоставените линкове към уебсайтове.
За повече информация можете да се обърнете към: Cooperation.Article36@efsa.europa.eu.
(1) Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1).
(2) Регламент (ЕО) № 2230/2004 на Комисията от 23 декември 2004 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на мрежата от организации, които работят в областите, включени в мисията на Европейския орган за безопасност на храните (ОВ L 379, 24.12.2004 г., стр. 64).
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ
|
17.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 375/4 |
Известие на Комисията съгласно член 17, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността
Покана за участие в търг за обслужване на редовни въздушни линии в съответствие със задълженията за предоставяне на обществена услуга
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 375/04)
|
Държава членка |
Швеция |
|||||||
|
Маршрут |
Летище Pajala — летище Luleå Летище Gällivare — летище Stockholm/Arlanda Летище Arvidsjaur — летище Stockholm/Arlanda Летище Hemavan — летище Stockholm/Arlanda Летище Vilhelmina — летище Stockholm/Arlanda Летище Lycksele — летище Stockholm/Arlanda Летище Kramfors — летище Stockholm/Arlanda Летище Sveg — летище Stockholm/Arlanda Летище Östersund — летище Umeå Летище Torsby — летище Stockholm/Arlanda Летище Hagfors — летище Stockholm/Arlanda |
|||||||
|
Срок на действие на договора |
27 октомври 2019 г. — 26 октомври 2023 г. |
|||||||
|
Краен срок за подаване на офертите: |
60 дни след датата на публикуване на настоящата покана |
|||||||
|
Адрес, на който могат да бъдат получени текстът на поканата за участие в търга и съответната информация и/или документация, свързана с публичния търг и със задължението за предоставяне на обществена услуга |
Всички документи ще бъдат достъпни на: http://www.trafikverket.se/Foretag/Upphandling/Aktuella-upphandlingar/ Номер на поканата: CTM:188089 За повече информация:
|
|
17.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 375/5 |
Актуализиране на списъка на националните служби, отговорни за граничния контрол, посочени в член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (1)
(2018/C 375/05)
Публикуването на списъка на националните служби, отговорни за граничния контрол, посочени в член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (2), се основава на информацията, предоставена от държавите членки на Комисията в съответствие с член 39 от Кодекса на шенгенските граници.
Освен настоящата публикация в Официален вестник, актуализиран вариант на списъка се помества ежемесечно на интернет страницата на Генерална дирекция „Миграция и вътрешни работи“.
РУМЪНИЯ
Заменяне на информацията, публикувана в ОВ C 77, 5.4.2007 г.
Национална служба, отговорна за граничния контрол: Poliţia de Frontieră Română (Румънска гранична полиция), Direcția Generală a Vămilor (Генерална дирекция „Митници“).
Списък с предишните публикации
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Вж. списъка на предишните публикации в края на тази актуализация.
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
|
17.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 375/6 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9125 — Klio/Bertelsmann/Holtzbrinck/Skoobe)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 375/06)
1.
На 9 октомври 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Skoobe GmbH („Skoobe“, Германия), |
|
— |
Klio GmbH („Klio“, Германия), |
|
— |
Georg von Holtzbrinck GmbH & Co. KG („Holtzbrinck“, Германия), |
|
— |
Verlagsgruppe Random House GmbH („Random House“, Германия), под контрола на Bertelsmann SE & Co KGaA („Bertelsmann“, Германия), |
|
— |
Arvato CRM Solutions GmbH („Arvato“, Германия), контролирано от Bertelsmann. |
Klio, Holtzbrinck, Random House и Arvato придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над цялото предприятие Skoobe.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
Предприятие Skoobe предлага временно наемане на електронни книги на онлайн платформата си www.skoobe.de и чрез собственото си приложение. |
|
— |
Предприятие Klio осъществява дейност като търговец на дребно на книги чрез дъщерното си дружество Thalia Bücher GmbH. |
|
— |
Holtzbrinck е базирана в Щутгарт международна медийна компания с дейност в издаването на книги за широката публика и на книги в областта на образованието и науката, на вестници и списания. Тя развива дейност и в областта на електронните медии и услуги. |
|
— |
Random House е германско издателство на Bertelsmann, работещо в областта на художествената и нехудожествената литература, книгите за деца и подрастващи, аудиокнигите и електронните книги. Random House е под контрола на Bertelsmann, международна група в областта на медийните и образователните услуги, присъстваща в около 50 страни, с дейности в областта на телевизията, радиото, издаването на книги и вестници, музиката и други медийни и комуникационни услуги. |
|
— |
Arvato е международно дружество на Bertelsmann, което предлага различни технически услуги, наред с другото в областта на логистиката, обслужването и управлението на клиенти, финансите и информационнотехнологичните решения. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9125 — Klio/Bertelsmann/Holtzbrinck/Skoobe
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Факс +32 22964301 |
|
Пощенски адрес: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).