ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 375

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 61
17 октомври 2018 г.


Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2018/C 375/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8894 — ACS/Hochtief/Atlantia/Abertis Infraestructuras) ( 1 )

1


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2018/C 375/02

Обменен курс на еврото

2

 

Европейски орган за безопасност на храните

2018/C 375/03

Свързване в мрежа на организациите, работещи в областите на компетентност на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ)

3

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ

2018/C 375/04

Известие на Комисията съгласно член 17, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността — Покана за участие в търг за обслужване на редовни въздушни линии в съответствие със задълженията за предоставяне на обществена услуга ( 1 )

4

2018/C 375/05

Актуализиране на списъка на националните служби, отговорни за граничния контрол, посочени в член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници)

5


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2018/C 375/06

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9125 — Klio/Bertelsmann/Holtzbrinck/Skoobe) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

6


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

17.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 375/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8894 — ACS/Hochtief/Atlantia/Abertis Infraestructuras)

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 375/01)

На 6 юли 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M8894. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

17.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 375/2


Обменен курс на еврото (1)

16 октомври 2018 година

(2018/C 375/02)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,1587

JPY

японска йена

129,92

DKK

датска крона

7,4609

GBP

лира стерлинг

0,87593

SEK

шведска крона

10,3165

CHF

швейцарски франк

1,1444

ISK

исландска крона

135,80

NOK

норвежка крона

9,4198

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,821

HUF

унгарски форинт

322,06

PLN

полска злота

4,2890

RON

румънска лея

4,6680

TRY

турска лира

6,7070

AUD

австралийски долар

1,6243

CAD

канадски долар

1,5010

HKD

хонконгски долар

9,0806

NZD

новозеландски долар

1,7604

SGD

сингапурски долар

1,5925

KRW

южнокорейски вон

1 301,92

ZAR

южноафрикански ранд

16,5064

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,0095

HRK

хърватска куна

7,4168

IDR

индонезийска рупия

17 570,93

MYR

малайзийски рингит

4,8083

PHP

филипинско песо

62,381

RUB

руска рубла

75,8119

THB

тайландски бат

37,733

BRL

бразилски реал

4,3017

MXN

мексиканско песо

21,7751

INR

индийска рупия

85,1200


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


Европейски орган за безопасност на храните

17.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 375/3


Свързване в мрежа на организациите, работещи в областите на компетентност на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ)

(2018/C 375/03)

В Регламент (ЕО) № 178/2002 (1), член 36, параграф 2 се определя, че „управителният съвет, по предложение на изпълнителния директор, изготвя списък, който се публикува, на определените от държавите членки компетентни организации, които могат индивидуално или в мрежи да съдействат на органа за изпълнението на неговите функции.“

Списъкът беше изготвен първоначално от управителния съвет на ЕОБХ на 19 декември 2006 г. Оттогава той:

i)

се актуализира редовно въз основа на предложения от изпълнителния директор на ЕОБХ, като се вземат предвид преразглежданията или нови предложения от държавите членки за определяне на такива организации (в съответствие с Регламент (ЕО) № 2230/2004 на Комисията, член 2, параграф 4 (2));

ii)

се публикува на уебсайта на ЕОБХ, където се оповестява най-новият актуализиран списък на компетентните организации; и

iii)

се предоставя посредством търсачката съгласно член 36 на организациите, като се дават данни за връзка с тях и специфичните им области на компетентност.

Тази информация може да се намери на уебсайта на ЕОБХ чрез следните линкове:

i)

последно изменение на списъка на компетентните организации от управителния съвет на ЕОБХ на [10.10.2018 г.] — [https://www.efsa.europa.eu/en/events/event/181010];

ii)

актуализиран списък на компетентните организации — http://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/assets/art36listg.pdf; и

iii)

търсачка съгласно член 36 — http://www.efsa.europa.eu/art36/search

ЕОБХ ще актуализира редовно настоящата справка, по-специално по отношение на предоставените линкове към уебсайтове.

За повече информация можете да се обърнете към: Cooperation.Article36@efsa.europa.eu.


(1)  Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1).

(2)  Регламент (ЕО) № 2230/2004 на Комисията от 23 декември 2004 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на мрежата от организации, които работят в областите, включени в мисията на Европейския орган за безопасност на храните (ОВ L 379, 24.12.2004 г., стр. 64).


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ

17.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 375/4


Известие на Комисията съгласно член 17, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1008/2008 на Европейския парламент и на Съвета относно общите правила за извършване на въздухоплавателни услуги в Общността

Покана за участие в търг за обслужване на редовни въздушни линии в съответствие със задълженията за предоставяне на обществена услуга

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 375/04)

Държава членка

Швеция

Маршрут

Летище Pajala — летище Luleå

Летище Gällivare — летище Stockholm/Arlanda

Летище Arvidsjaur — летище Stockholm/Arlanda

Летище Hemavan — летище Stockholm/Arlanda

Летище Vilhelmina — летище Stockholm/Arlanda

Летище Lycksele — летище Stockholm/Arlanda

Летище Kramfors — летище Stockholm/Arlanda

Летище Sveg — летище Stockholm/Arlanda

Летище Östersund — летище Umeå

Летище Torsby — летище Stockholm/Arlanda

Летище Hagfors — летище Stockholm/Arlanda

Срок на действие на договора

27 октомври 2019 г. — 26 октомври 2023 г.

Краен срок за подаване на офертите:

60 дни след датата на публикуване на настоящата покана

Адрес, на който могат да бъдат получени текстът на поканата за участие в търга и съответната информация и/или документация, свързана с публичния търг и със задължението за предоставяне на обществена услуга

Всички документи ще бъдат достъпни на:

http://www.trafikverket.se/Foretag/Upphandling/Aktuella-upphandlingar/

Номер на поканата: CTM:188089

За повече информация:

The Swedish Transport Administration (Шведска агенция по транспорта)

SE-781 87 Borlänge

ШВЕЦИЯ

Тел.: +46 771921921

За връзка:

Håkan Jacobsson: hakan.jacobsson@trafikverket.se

Anna Fällbom: anna.fallbom@trafikverket.se


17.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 375/5


Актуализиране на списъка на националните служби, отговорни за граничния контрол, посочени в член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (1)

(2018/C 375/05)

Публикуването на списъка на националните служби, отговорни за граничния контрол, посочени в член 16, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (2), се основава на информацията, предоставена от държавите членки на Комисията в съответствие с член 39 от Кодекса на шенгенските граници.

Освен настоящата публикация в Официален вестник, актуализиран вариант на списъка се помества ежемесечно на интернет страницата на Генерална дирекция „Миграция и вътрешни работи“.

РУМЪНИЯ

Заменяне на информацията, публикувана в ОВ C 77, 5.4.2007 г.

Национална служба, отговорна за граничния контрол: Poliţia de Frontieră Română (Румънска гранична полиция), Direcția Generală a Vămilor (Генерална дирекция „Митници“).

Списък с предишните публикации

 

ОВ C 247, 13.10.2006 г., стр. 17.

 

ОВ C 77, 5.4.2007 г., стр. 11.

 

ОВ C 153, 6.7.2007 г., стр. 1.

 

ОВ C 164, 18.7.2007 г., стр. 45.

 

ОВ C 153, 6.7.2007 г., стр. 21.

 

ОВ C 331, 31.12.2008 г., стр. 15.

 

ОВ C 87, 1.4.2010 г., стр. 15.

 

ОВ C 180, 21.6.2012 г., стр. 2.

 

ОВ C 98, 5.4.2013 г., стр. 2.

 

ОВ C 256, 5.9.2013 г., стр. 14.

 

ОВ C 360, 10.12.2013 г., стр. 17.

 

ОВ C 218, 7.7.2017 г., стр. 19.

 

ОВ C 431, 15.12.2017 г., стр. 8.

 

ОВ C 345, 27.9.2018 г., стр. 4.


(1)  Вж. списъка на предишните публикации в края на тази актуализация.

(2)  OВ L 77, 23.3.2016 г., стр. 1.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

17.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 375/6


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9125 — Klio/Bertelsmann/Holtzbrinck/Skoobe)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 375/06)

1.   

На 9 октомври 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

Skoobe GmbH („Skoobe“, Германия),

Klio GmbH („Klio“, Германия),

Georg von Holtzbrinck GmbH & Co. KG („Holtzbrinck“, Германия),

Verlagsgruppe Random House GmbH („Random House“, Германия), под контрола на Bertelsmann SE & Co KGaA („Bertelsmann“, Германия),

Arvato CRM Solutions GmbH („Arvato“, Германия), контролирано от Bertelsmann.

Klio, Holtzbrinck, Random House и Arvato придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над цялото предприятие Skoobe.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

Предприятие Skoobe предлага временно наемане на електронни книги на онлайн платформата си www.skoobe.de и чрез собственото си приложение.

Предприятие Klio осъществява дейност като търговец на дребно на книги чрез дъщерното си дружество Thalia Bücher GmbH.

Holtzbrinck е базирана в Щутгарт международна медийна компания с дейност в издаването на книги за широката публика и на книги в областта на образованието и науката, на вестници и списания. Тя развива дейност и в областта на електронните медии и услуги.

Random House е германско издателство на Bertelsmann, работещо в областта на художествената и нехудожествената литература, книгите за деца и подрастващи, аудиокнигите и електронните книги. Random House е под контрола на Bertelsmann, международна група в областта на медийните и образователните услуги, присъстваща в около 50 страни, с дейности в областта на телевизията, радиото, издаването на книги и вестници, музиката и други медийни и комуникационни услуги.

Arvato е международно дружество на Bertelsmann, което предлага различни технически услуги, наред с другото в областта на логистиката, обслужването и управлението на клиенти, финансите и информационнотехнологичните решения.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9125 — Klio/Bertelsmann/Holtzbrinck/Skoobe

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.