|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 366 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 61 |
|
Съдържание |
Страница |
|
|
|
II Съобщения |
|
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2018/C 366/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8869 — Ryanair/LaudaMotion) ( 1 ) |
|
|
2018/C 366/02 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9111 — Bregal Unternehmerkapital/trendtours Touristik) ( 1 ) |
|
|
2018/C 366/03 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9101 — ExxonMobil/Qatar Petroleum/ExxonMobil Exploration Argentina/Mobil Argentina) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Съвет |
|
|
2018/C 366/04 |
||
|
|
Европейска комисия |
|
|
2018/C 366/05 |
||
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ |
|
|
2018/C 366/06 |
|
|
V Становища |
|
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2018/C 366/07 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9075 — Continental/Aviation Industry Corporation of China/JV) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
2018/C 366/08 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9115 — BC Partners/VetPartners) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
10.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 366/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8869 — Ryanair/LaudaMotion)
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 366/01)
На 12 юли 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M8869. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
|
10.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 366/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.9111 — Bregal Unternehmerkapital/trendtours Touristik)
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 366/02)
На 2 октомври 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на немски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M9111. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
|
10.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 366/2 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.9101 — ExxonMobil/Qatar Petroleum/ExxonMobil Exploration Argentina/Mobil Argentina)
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 366/03)
На 2 октомври 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M9101. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Съвет
|
10.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 366/3 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 28 септември 2018 година
за назначаване на членовете и заместник-членовете на Консултативния комитет за свободното движение на работници
(2018/C 366/04)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 492/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2011 г. относно свободното движение на работници в Съюза (1), и по-специално членове 23 и 24 от него,
като взе предвид списъците с кандидатури, представени на Съвета от правителствата на държавите членки,
като има предвид, че:
|
(1) |
С решения от 20 септември 2016 г. (2), 14 ноември 2016 г. (3), 28 ноември 2016 г. (4), 23 януари 2017 г. (5), 27 март 2017 г. (6), 23 януари 2018 г. (7) и 16 април 2018 г. (8) Съветът назначи членовете и заместник-членовете на Консултативния комитет за свободното движение на работници („Комитета“) за периода от 25 септември 2016 г. до 24 септември 2018 г. |
|
(2) |
Тези членове следва да продължават да изпълняват задълженията си, докато бъдат сменени или докато мандатът им бъде подновен. |
|
(3) |
Членовете и заместник-членовете на Комитета следва да се назначават за срок от две години, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В Консултативния комитет за свободното движение на работници се назначават следните членове и заместник-членове за периода от 25 септември 2018 г. до 24 септември 2020 г.:
I. ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА
|
Държава |
Членове |
Заместник-членове |
|
Белгия |
г-н Frédéric POUPINEL DE VALENCE г-н Stéphane BALTAZAR LOPES |
г-н Tom PARYS |
|
България |
г-н Христо СИМЕОНОВ г-жа Татяна ГЕОРГИЕВА |
г-н Атанас КОЛЧАКОВ |
|
Чешка република |
г-жа Kateřina ŠTĔPÁNKOVÁ г-жа Petra SILOVSKÁ |
г-жа Andrea VESELÁ |
|
Дания |
г-н Stig Hansen NØRGAARD г-жа Rikke Mark SEERUP |
г-жа Sidse Skraastad CLEMMENSEN |
|
Германия |
г-жа Vera BADE г-жа Salome KARJI BANI |
г-жа Andrea MÄDLER |
|
Естония |
г-жа Kristi SUUR г-жа Annika SEPP |
г-жа Thea TREIER |
|
Ирландия |
г-н Niall O’MUIRCHEARTAIGH г-жа Dympna BOYLE |
г-н Eamonn GALLAGHER |
|
Гърция |
|
|
|
Испания |
г-жа Paloma MARTÍNEZ GAMO г-н Francisco Javier MARCO CUEVAS |
г-жа María Reyes FERNÁNDEZ |
|
Франция |
г-жа Claire MASSUELLES |
г-жа Malika EL MESTIRI |
|
Хърватия |
г-жа Marija KNEŽEVIĆ KAJARI г-н Petar STRIŽAK |
г-жа Davorka BUŠKULIĆ LEMIĆ |
|
Италия |
г-жа Maria Concetta CORINTO г-жа Carla ANTONUCCI |
г-жа Marinella COLUCCI |
|
Кипър |
г-н Prodromos CHRYSANTHOU г-жа Elena HAGJIGEORGIOU |
г-жа Nasia MALAKTOU |
|
Латвия |
г-жа Ilze ZVĪDRIŅA г-жа Svetlana DJAČKOVA |
г-жа Linda PAUGA |
|
Литва |
г-жа Rasa MALAIŠKIENĖ г-н Gytis DARULIS |
г-жа Daiva LIUGIENĖ |
|
Люксембург |
г-н Tom GOEDERS г-н Laurent PEUSCH |
г-н Jonathan PEREIRA NEVES |
|
Унгария |
г-жа Eszter ENYEDI г-жа Katalin KISSNÉ BENCZE |
г-жа Dalma SZABOLCSI |
|
Малта |
г-н Mario XUEREB г-жа Sarah GILI |
г-жа Pamela DINGLI |
|
Нидерландия |
г-жа Ghislaine WIDERA г-жа Lydia LOUSBERG |
г-жа Gaby BLOM-FABER |
|
Австрия |
г-н Heinz KUTROWATZ г-жа Martha ROJAS-PINEDA |
г-н Hansjörg PAYR |
|
Полша |
г-жа Magdalena SWEKLEJ г-жа Agata DUDEK |
г-жа Aleksandra LANGE |
|
Португалия |
|
|
|
Румъния |
г-н Auraş MARINESCU г-жа Carmen ŞTEFAN |
г-н Bogdan-Tiberius PAŞCA |
|
Словения |
г-жа Sonja MALEC г-н Grega MALEC |
г-жа Anja DANGUBIČ |
|
Словакия |
г-н Milan MOLOKÁČ г-жа Mária HANZLÍKOVÁ |
г-жа Anna MONDEKOVÁ |
|
Финландия |
г-жа Elina JOHANSSON г-н Olli SORAINEN |
г-н Jarmo TIUKKANEN |
|
Швеция |
г-н Karlis LAPSA г-жа Madeleine ÖHBERG |
г-жа Sara SANDELIUS |
|
Обединено кралство |
г-жа Anna WARDELL |
г-н Michael FORREST |
II. ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ОРГАНИЗАЦИИТЕ НА РАБОТНИЦИТЕ
|
Държава |
Членове |
Заместник-членове |
|
Белгия |
г-н Joeri HENS г-жа Nathalie DIESBECQ |
|
|
България |
г-жа Атанаска ТОДОРОВА г-н Александър ЗАГОРОВ |
г-н Валери АПОСТОЛОВ |
|
Чешка република |
г-н Vít SAMEK г-н Pavel JANÍČKO |
г-н Petr ŠULC |
|
Дания |
г-жа Lotte Dickow SCHMIDTH г-н Torben Damsgaard JENSEN |
г-жа Käthe Munk RYOM |
|
Германия |
г-жа Alexandra KRAMER г-жа Isabella SCHUPP |
г-н Fritz HEIL |
|
Естония |
г-жа Mare VIIES г-жа Aija MAASIKAS |
г-жа Tiia E. TAMMELEHT |
|
Ирландия |
г-н John DOUGLAS г-жа Ethel BUCKLEY |
г-н David JOYCE |
|
Гърция |
|
|
|
Испания |
г-н José Antonio MORENO DIAZ г-жа Ana Maria CORRAL JUAN |
г-жа Ana HERMOSO CANOURA |
|
Франция |
г-жа Francine BLANCHE г-жа Corinne MARES |
г-н Mariano FANDOS |
|
Хърватия |
г-жа Ana KRANJAC JULARIĆ г-н David Jakov BABIĆ |
г-жа Sunčica BRNARDIĆ |
|
Италия |
|
|
|
Кипър |
г-н Nicos GREGORIOU |
|
|
Латвия |
г-жа Nataļja PREISA г-н Kaspars RĀCENĀJS |
г-жа Linda ROMELE |
|
Литва |
г-жа Janina MATUIZIENĖ г-н Ričardas GARUOLIS |
г-жа Eglė ŽUKAUSKAITĖ |
|
Люксембург |
г-н Carlos PEREIRA г-н Paul DE ARAUJO |
г-н Eduardo DIAS |
|
Унгария |
|
|
|
Малта |
г-н Ian Mark ZAMMIT г-н Jeremy J. CAMILLERI |
г-н Colin GALEA |
|
Нидерландия |
г-жа Caroline RIETBERGEN г-жа H. HOUWING |
г-жа C.C.J. MULLER |
|
Австрия |
г-н Johannes PEYRL г-н Oliver RÖPKE |
г-жа Sarah BRUCKNER |
|
Полша |
г-н Adam ROGALEWSKI г-н Lech Maciej ZAKROCKI |
г-н Bogdan OLSZEWSKI |
|
Португалия |
г-н José Manuel DA LUZ CORDEIRO г-н Carlos Manuel ALVES TRINDADE |
г-н Georges CASULA |
|
Румъния |
г-н Corneliu CONSTANTINOAIA г-н Liviu APOSTOIU |
г-н Radu MINEA |
|
Словения |
г-н Marko TANASIĆ г-н Jernej ZUPANČIČ |
|
|
Словакия |
г-жа Mária SVOREŇOVÁ г-жа Jana BERINCOVÁ |
г-н Miroslav HAJNOŠ |
|
Финландия |
г-жа Eve KYNTÄJÄ г-н Miika SAHAMIES |
г-н Ralf SUND |
|
Швеция |
г-жа Sofia RÅSMAR г-н Mattias SCHULSTAD |
г-н Christian LÖVGREN |
|
Обединено кралство |
г-жа Rosa CRAWFORD |
г-н Wilf SULLIVAN |
III. ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ОРГАНИЗАЦИИТЕ НА РАБОТОДАТЕЛИТЕ
|
Държава |
Членове |
Заместник-членове |
|
Белгия |
г-жа Monica DE JONGHE г-жа Hilde THYS |
г-жа Anneleen BETTENS |
|
България |
г-н Иван ЗАХАРИЕВ г-н Мартин СТОЯНОВ |
г-жа Даниела СИМИДЧИЕВА |
|
Чешка република |
г-жа Jitka HLAVÁČKOVÁ г-н Ludĕk MAZUCH |
г-жа Vladimíra DRBALOVÁ |
|
Дания |
г-жа Helene TANDERUP г-жа Trine Birgitte HOUGAARD |
г-н Jens TROLDBORG |
|
Германия |
г-жа Carmen Eugenia BÂRSAN г-н Nicolas KELLER |
г-жа Isabelle OSTER |
|
Естония |
г-жа Piia ZIMMERMANN г-жа Helo TAMME |
г-жа Mare HIIESALU |
|
Ирландия |
г-н Tony DONOHOE г-жа Rhona MURPHY |
г-жа Kara McGANN |
|
Гърция |
|
|
|
Испания |
г-жа Miriam PINTO LOMENA г-жа Patricia CIREZ MIQUELEIZ |
г-н Luis MÉNDEZ LÓPEZ |
|
Франция |
г-жа Anne VAUCHEZ г-жа Natacha MARQUET |
г-жа Isabelle MAÎTRE |
|
Хърватия |
г-жа Vedrana GADO г-жа Iva NAPPHOLZ |
г-жа Milica JOVANOVIĆ |
|
Италия |
|
|
|
Кипър |
Ms Lena PANAYIOTOU г-н Emilios MICHAEL |
|
|
Латвия |
г-жа Ilona KIUKUCĀNE г-жа Inese STEPIŅA |
г-н Andris ALKSNIS |
|
Литва |
г-жа Evelina JASAITĖ г-н Emilis RUŽELĖ |
г-жа Aušra KERZIENĖ |
|
Люксембург |
г-жа Patricia HEMMEN г-н François ENGELS |
г-жа Héloise ANTOINE |
|
Унгария |
г-жа Júlia VARGA г-н István KOMORÓCZKI |
г-жа Terézia BOROSNÉ BARTHA |
|
Малта |
г-жа Maronna FILLETTI г-н Michael GALEA |
г-жа Angela ATTARD FENECH |
|
Нидерландия |
г-н Rob SLAGMOLEN г-н A.P.M.G. SCHOENMAECKERS |
г-н J. SANDERS |
|
Австрия |
г-жа Margit KREUZHUBER г-жа Cornelia HOCKE |
г-жа Claudia GOLSER |
|
Полша |
г-н Dawid SEIFERT г-н Robert LISICKI |
г-н Andrzej STĘPNIKOWSKI |
|
Португалия |
г-жа Cristina NAGY MORAIS г-н Nuno BERNARDO |
г-н Afonso CARVALHO |
|
Румъния |
г-жа Cristina PASAT г-жа Roxana ILIE |
г-жа Roxana PRODAN |
|
Словения |
г-н Igor ANTAUER г-жа Barbara KRIVIC |
г-н Igor KNEZ |
|
Словакия |
г-н Peter MOLNÁR г-жа Miriam ŠPÁNIKOVÁ |
г-н Martin HOŠTÁK |
|
Финландия |
г-н Mikko RÄSÄNEN г-жа Riitta WÄRN |
г-жа Katja MIETTINEN |
|
Швеция |
г-н Patrik KARLSSON г-н Anders BARANE |
г-жа Amelie BERG |
|
Обединено кралство |
г-н Matthew PERCIVAL |
г-н Tom BARRETT |
Член 2
Съветът назначава на по-късна дата членовете и заместник-членове, които още не са определени.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 28 септември 2018 година.
За Съвета
Председател
M. SCHRAMBÖCK
(1) ОВ L 141, 27.5.2011 г., стр. 1.
(2) Решение на Съвета от 20 септември 2016 г. за назначаване на членовете и заместник-членовете на Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ C 348, 23.9.2016 г., стр. 3).
(3) Решение на Съвета от 14 ноември 2016 г. за назначаване на членове и заместник-членове от Гърция в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ C 421, 16.11.2016 г., стр. 4).
(4) Решение (ЕС) 2016/2111 на Съвета от 28 ноември 2016 г. за назначаване на член от Белгия в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ L 327, 2.12.2016 г., стр. 77).
(5) Решение на Съвета от 23 януари 2017 г. за назначаване на членове и заместник-членове от Португалия в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ C 27, 27.1.2017 г., стр. 6).
(6) Решение на Съвета от 27 март 2017 г. за назначаване на заместник-член от Португалия в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ C 99, 30.3.2017 г., стр. 1).
(7) Решение на Съвета от 23 януари 2018 г. за назначаване на членове и заместник-членове от Италия в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ C 31, 27.1.2018 г., стр. 4).
(8) Решение (ЕС) 2018/592 на Съвета от 16 април 2018 г. за назначаване на членове и заместник-членове от Люксембург в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ L 99, 19.4.2018 г., стр. 12).
Европейска комисия
|
10.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 366/11 |
Обменен курс на еврото (1)
9 октомври 2018 година
(2018/C 366/05)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,1435 |
|
JPY |
японска йена |
129,45 |
|
DKK |
датска крона |
7,4592 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,87680 |
|
SEK |
шведска крона |
10,4445 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,1381 |
|
ISK |
исландска крона |
132,00 |
|
NOK |
норвежка крона |
9,4915 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
25,805 |
|
HUF |
унгарски форинт |
325,29 |
|
PLN |
полска злота |
4,3155 |
|
RON |
румънска лея |
4,6675 |
|
TRY |
турска лира |
7,0183 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,6203 |
|
CAD |
канадски долар |
1,4861 |
|
HKD |
хонконгски долар |
8,9590 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,7784 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,5859 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 301,02 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
17,1823 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,9185 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,4200 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
17 486,00 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,7541 |
|
PHP |
филипинско песо |
62,027 |
|
RUB |
руска рубла |
76,3635 |
|
THB |
тайландски бат |
37,850 |
|
BRL |
бразилски реал |
4,3112 |
|
MXN |
мексиканско песо |
21,7228 |
|
INR |
индийска рупия |
85,0840 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ
|
10.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 366/12 |
Актуализиране на референтните стойности за преминаване на външните граници, посочени в член 6, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (1)
(2018/C 366/06)
Публикуването на референтните стойности за преминаване на външните граници, посочени в член 6, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници), се основава на информацията, предоставена от държавите членки на Комисията в съответствие с член 39 от Кодекса на шенгенските граници (кодифициран текст).
Освен настоящата публикация в Официален вестник, актуализиран вариант на списъка се помества ежемесечно на интернет страницата на Генерална дирекция „Миграция и вътрешни работи“.
ЛЮКСЕМБУРГ
Заменяне на информацията, публикувана в ОВ C 247, 13.10.2006 г.
Гражданите на трета държава, които искат да влязат в Люксембург, са длъжни да представят доказателство, че разполагат със средства за издръжка, достатъчни за покриване на техните нужди. Референтната сума, изисквана за пътуване в Люксембург, е равна на размера на минималната социална заплата за неквалифицирани работници, изчислена пропорционално на броя на дните на планирания престой.
Към 1 януари 2018 г. размерът на минималната социална заплата е около 67 EUR на ден.
За да обосноват наличието на достатъчно собствени средства както за срока на планирания престой, така и за завръщането си в страната на произход или за транзит към друга държава, гражданите на трета държава трябва да разполагат с около 67 EUR на ден за планирания престой. Обосновката на изискваните ресурси може да бъде под формата на пари в брой, пътнически чекове или кредитни карти, както и документ, удостоверяващ възможността законно да придобият необходимите средства.
Ангажимент за поемане на разноските също може да представлява доказателство, че кандидатът разполага с достатъчно средства за издръжка, при условие че бъде одобрен от отговорната служба, а именно Бюрото на паспортите, визите и легализациите в Люксембург. Ангажиментът за поемане на разходите представлява поемане на разноските за престоя, включително разноските за здравеопазване, и за връщането на гражданите на трета държава за срок, определен от тях.
Освен това заинтересованите лица трябва да представят билет за връщане в страната на произход или за транзитно пътуване до трета държава, в която тяхното допускане е гарантирано.
Списък с предишните публикации
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Вж. списъка на предишните публикации в края на тази актуализация.
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
|
10.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 366/14 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9075 — Continental/Aviation Industry Corporation of China/JV)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 366/07)
1.
На 3 октомври 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
Continental Automotive Holding Co., Ltd. („Continental Automotive“, Китай), принадлежащо на Continental AG (Германия), |
|
— |
Sichuan Chengfei Integration Technology Corp., Ltd („CITC“, Китай), принадлежащо на Aviation Industry Corporation of China (Китай), |
|
— |
Continental CALB Battery Power System Co., Ltd. („JV“, Китай), под контрола на Continental Automotive и CITC. |
Предприятията Continental Automotive и CITC придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над предприятие JV.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции в новосъздадено дружество, представляващо съвместно предприятие.
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
Continental Automotive е холдингово дружество с чуждестранни инвестиции, притежавано непряко и изцяло от Continental AG, германска група за производство на автомобили, специализирана основно в продукти за автомобилостроенето и транспорта, |
|
— |
CITC извършва дейност в областта на проектирането и производството на батерии и електрически системи за въздухоплаването чрез дъщерното си дружество China Aviation Lithium Battery Co., Ltd. Предприятие CITC е пряко притежавано от Aviation Industry Corporation of China („AVIC“), което е държавно предприятие, |
|
— |
JV ще разработва, произвежда и продава акумулаторни системи за хибридни електрически превозни средства. Портфолиото от продукти ще включва акумулаторни системи с ниско напрежение, софтуерно приложение за акумулаторни системи, акумулаторни елементи и системи за управление на батерии, както и управление на веригата на доставка на акумулаторни системи. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9075 — Continental/Aviation Industry Corporation of China/JV
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Факс +32 22964301 |
|
Пощенски адрес: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
|
10.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 366/16 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.9115 — BC Partners/VetPartners)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 366/08)
1.
На 2 октомври 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
|
— |
BC Partners LLP (Обединено кралство) („BC Partners“), и |
|
— |
VetPartners Group Limited (Обединено кралство) („VetPartners“) |
Предприятие BC Partners, чрез изцяло контролирания от него фонд BC European Capital X Fund, придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие VetPartners.
Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).
2.
Търговските дейности на въпросните предприятия са:|
— |
BC Partners е международно дружество за частни дялови инвестиции със седалище в Лондон, инвестиращо в различни отрасли, |
|
— |
VetPartners е група от ветеринарни кабинети. |
3.
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.
4.
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:
M.9115 — BC Partners/VetPartners
Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Факс +32 22964301 |
|
Пощенски адрес: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).