ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 366

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 61
10 октомври 2018 г.


Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2018/C 366/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8869 — Ryanair/LaudaMotion) ( 1 )

1

2018/C 366/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9111 — Bregal Unternehmerkapital/trendtours Touristik) ( 1 )

1

2018/C 366/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.9101 — ExxonMobil/Qatar Petroleum/ExxonMobil Exploration Argentina/Mobil Argentina) ( 1 )

2


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съвет

2018/C 366/04

Решение на Съвета от 28 септември 2018 година за назначаване на членовете и заместник-членовете на Консултативния комитет за свободното движение на работници

3

 

Европейска комисия

2018/C 366/05

Обменен курс на еврото

11

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ

2018/C 366/06

Актуализиране на референтните стойности за преминаване на външните граници, посочени в член 6, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници)

12


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2018/C 366/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9075 — Continental/Aviation Industry Corporation of China/JV) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

14

2018/C 366/08

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.9115 — BC Partners/VetPartners) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

16


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

10.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 366/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8869 — Ryanair/LaudaMotion)

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 366/01)

На 12 юли 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M8869. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


10.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 366/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9111 — Bregal Unternehmerkapital/trendtours Touristik)

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 366/02)

На 2 октомври 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на немски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M9111. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


10.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 366/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.9101 — ExxonMobil/Qatar Petroleum/ExxonMobil Exploration Argentina/Mobil Argentina)

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 366/03)

На 2 октомври 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M9101. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съвет

10.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 366/3


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 28 септември 2018 година

за назначаване на членовете и заместник-членовете на Консултативния комитет за свободното движение на работници

(2018/C 366/04)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 492/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2011 г. относно свободното движение на работници в Съюза (1), и по-специално членове 23 и 24 от него,

като взе предвид списъците с кандидатури, представени на Съвета от правителствата на държавите членки,

като има предвид, че:

(1)

С решения от 20 септември 2016 г. (2), 14 ноември 2016 г. (3), 28 ноември 2016 г. (4), 23 януари 2017 г. (5), 27 март 2017 г. (6), 23 януари 2018 г. (7) и 16 април 2018 г. (8) Съветът назначи членовете и заместник-членовете на Консултативния комитет за свободното движение на работници („Комитета“) за периода от 25 септември 2016 г. до 24 септември 2018 г.

(2)

Тези членове следва да продължават да изпълняват задълженията си, докато бъдат сменени или докато мандатът им бъде подновен.

(3)

Членовете и заместник-членовете на Комитета следва да се назначават за срок от две години,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В Консултативния комитет за свободното движение на работници се назначават следните членове и заместник-членове за периода от 25 септември 2018 г. до 24 септември 2020 г.:

I.   ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА

Държава

Членове

Заместник-членове

Белгия

г-н Frédéric POUPINEL DE VALENCE

г-н Stéphane BALTAZAR LOPES

г-н Tom PARYS

България

г-н Христо СИМЕОНОВ

г-жа Татяна ГЕОРГИЕВА

г-н Атанас КОЛЧАКОВ

Чешка република

г-жа Kateřina ŠTĔPÁNKOVÁ

г-жа Petra SILOVSKÁ

г-жа Andrea VESELÁ

Дания

г-н Stig Hansen NØRGAARD

г-жа Rikke Mark SEERUP

г-жа Sidse Skraastad CLEMMENSEN

Германия

г-жа Vera BADE

г-жа Salome KARJI BANI

г-жа Andrea MÄDLER

Естония

г-жа Kristi SUUR

г-жа Annika SEPP

г-жа Thea TREIER

Ирландия

г-н Niall O’MUIRCHEARTAIGH

г-жа Dympna BOYLE

г-н Eamonn GALLAGHER

Гърция

 

 

Испания

г-жа Paloma MARTÍNEZ GAMO

г-н Francisco Javier MARCO CUEVAS

г-жа María Reyes FERNÁNDEZ

Франция

г-жа Claire MASSUELLES

г-жа Malika EL MESTIRI

Хърватия

г-жа Marija KNEŽEVIĆ KAJARI

г-н Petar STRIŽAK

г-жа Davorka BUŠKULIĆ LEMIĆ

Италия

г-жа Maria Concetta CORINTO

г-жа Carla ANTONUCCI

г-жа Marinella COLUCCI

Кипър

г-н Prodromos CHRYSANTHOU

г-жа Elena HAGJIGEORGIOU

г-жа Nasia MALAKTOU

Латвия

г-жа Ilze ZVĪDRIŅA

г-жа Svetlana DJAČKOVA

г-жа Linda PAUGA

Литва

г-жа Rasa MALAIŠKIENĖ

г-н Gytis DARULIS

г-жа Daiva LIUGIENĖ

Люксембург

г-н Tom GOEDERS

г-н Laurent PEUSCH

г-н Jonathan PEREIRA NEVES

Унгария

г-жа Eszter ENYEDI

г-жа Katalin KISSNÉ BENCZE

г-жа Dalma SZABOLCSI

Малта

г-н Mario XUEREB

г-жа Sarah GILI

г-жа Pamela DINGLI

Нидерландия

г-жа Ghislaine WIDERA

г-жа Lydia LOUSBERG

г-жа Gaby BLOM-FABER

Австрия

г-н Heinz KUTROWATZ

г-жа Martha ROJAS-PINEDA

г-н Hansjörg PAYR

Полша

г-жа Magdalena SWEKLEJ

г-жа Agata DUDEK

г-жа Aleksandra LANGE

Португалия

 

 

Румъния

г-н Auraş MARINESCU

г-жа Carmen ŞTEFAN

г-н Bogdan-Tiberius PAŞCA

Словения

г-жа Sonja MALEC

г-н Grega MALEC

г-жа Anja DANGUBIČ

Словакия

г-н Milan MOLOKÁČ

г-жа Mária HANZLÍKOVÁ

г-жа Anna MONDEKOVÁ

Финландия

г-жа Elina JOHANSSON

г-н Olli SORAINEN

г-н Jarmo TIUKKANEN

Швеция

г-н Karlis LAPSA

г-жа Madeleine ÖHBERG

г-жа Sara SANDELIUS

Обединено кралство

г-жа Anna WARDELL

г-н Michael FORREST


II.   ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ОРГАНИЗАЦИИТЕ НА РАБОТНИЦИТЕ

Държава

Членове

Заместник-членове

Белгия

г-н Joeri HENS

г-жа Nathalie DIESBECQ

 

България

г-жа Атанаска ТОДОРОВА

г-н Александър ЗАГОРОВ

г-н Валери АПОСТОЛОВ

Чешка република

г-н Vít SAMEK

г-н Pavel JANÍČKO

г-н Petr ŠULC

Дания

г-жа Lotte Dickow SCHMIDTH

г-н Torben Damsgaard JENSEN

г-жа Käthe Munk RYOM

Германия

г-жа Alexandra KRAMER

г-жа Isabella SCHUPP

г-н Fritz HEIL

Естония

г-жа Mare VIIES

г-жа Aija MAASIKAS

г-жа Tiia E. TAMMELEHT

Ирландия

г-н John DOUGLAS

г-жа Ethel BUCKLEY

г-н David JOYCE

Гърция

 

 

Испания

г-н José Antonio MORENO DIAZ

г-жа Ana Maria CORRAL JUAN

г-жа Ana HERMOSO CANOURA

Франция

г-жа Francine BLANCHE

г-жа Corinne MARES

г-н Mariano FANDOS

Хърватия

г-жа Ana KRANJAC JULARIĆ

г-н David Jakov BABIĆ

г-жа Sunčica BRNARDIĆ

Италия

 

 

Кипър

г-н Nicos GREGORIOU

 

Латвия

г-жа Nataļja PREISA

г-н Kaspars RĀCENĀJS

г-жа Linda ROMELE

Литва

г-жа Janina MATUIZIENĖ

г-н Ričardas GARUOLIS

г-жа Eglė ŽUKAUSKAITĖ

Люксембург

г-н Carlos PEREIRA

г-н Paul DE ARAUJO

г-н Eduardo DIAS

Унгария

 

 

Малта

г-н Ian Mark ZAMMIT

г-н Jeremy J. CAMILLERI

г-н Colin GALEA

Нидерландия

г-жа Caroline RIETBERGEN

г-жа H. HOUWING

г-жа C.C.J. MULLER

Австрия

г-н Johannes PEYRL

г-н Oliver RÖPKE

г-жа Sarah BRUCKNER

Полша

г-н Adam ROGALEWSKI

г-н Lech Maciej ZAKROCKI

г-н Bogdan OLSZEWSKI

Португалия

г-н José Manuel DA LUZ CORDEIRO

г-н Carlos Manuel ALVES TRINDADE

г-н Georges CASULA

Румъния

г-н Corneliu CONSTANTINOAIA

г-н Liviu APOSTOIU

г-н Radu MINEA

Словения

г-н Marko TANASIĆ

г-н Jernej ZUPANČIČ

 

Словакия

г-жа Mária SVOREŇOVÁ

г-жа Jana BERINCOVÁ

г-н Miroslav HAJNOŠ

Финландия

г-жа Eve KYNTÄJÄ

г-н Miika SAHAMIES

г-н Ralf SUND

Швеция

г-жа Sofia RÅSMAR

г-н Mattias SCHULSTAD

г-н Christian LÖVGREN

Обединено кралство

г-жа Rosa CRAWFORD

г-н Wilf SULLIVAN


III.   ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ОРГАНИЗАЦИИТЕ НА РАБОТОДАТЕЛИТЕ

Държава

Членове

Заместник-членове

Белгия

г-жа Monica DE JONGHE

г-жа Hilde THYS

г-жа Anneleen BETTENS

България

г-н Иван ЗАХАРИЕВ

г-н Мартин СТОЯНОВ

г-жа Даниела СИМИДЧИЕВА

Чешка република

г-жа Jitka HLAVÁČKOVÁ

г-н Ludĕk MAZUCH

г-жа Vladimíra DRBALOVÁ

Дания

г-жа Helene TANDERUP

г-жа Trine Birgitte HOUGAARD

г-н Jens TROLDBORG

Германия

г-жа Carmen Eugenia BÂRSAN

г-н Nicolas KELLER

г-жа Isabelle OSTER

Естония

г-жа Piia ZIMMERMANN

г-жа Helo TAMME

г-жа Mare HIIESALU

Ирландия

г-н Tony DONOHOE

г-жа Rhona MURPHY

г-жа Kara McGANN

Гърция

 

 

Испания

г-жа Miriam PINTO LOMENA

г-жа Patricia CIREZ MIQUELEIZ

г-н Luis MÉNDEZ LÓPEZ

Франция

г-жа Anne VAUCHEZ

г-жа Natacha MARQUET

г-жа Isabelle MAÎTRE

Хърватия

г-жа Vedrana GADO

г-жа Iva NAPPHOLZ

г-жа Milica JOVANOVIĆ

Италия

 

 

Кипър

Ms Lena PANAYIOTOU

г-н Emilios MICHAEL

 

Латвия

г-жа Ilona KIUKUCĀNE

г-жа Inese STEPIŅA

г-н Andris ALKSNIS

Литва

г-жа Evelina JASAITĖ

г-н Emilis RUŽELĖ

г-жа Aušra KERZIENĖ

Люксембург

г-жа Patricia HEMMEN

г-н François ENGELS

г-жа Héloise ANTOINE

Унгария

г-жа Júlia VARGA

г-н István KOMORÓCZKI

г-жа Terézia BOROSNÉ BARTHA

Малта

г-жа Maronna FILLETTI

г-н Michael GALEA

г-жа Angela ATTARD FENECH

Нидерландия

г-н Rob SLAGMOLEN

г-н A.P.M.G. SCHOENMAECKERS

г-н J. SANDERS

Австрия

г-жа Margit KREUZHUBER

г-жа Cornelia HOCKE

г-жа Claudia GOLSER

Полша

г-н Dawid SEIFERT

г-н Robert LISICKI

г-н Andrzej STĘPNIKOWSKI

Португалия

г-жа Cristina NAGY MORAIS

г-н Nuno BERNARDO

г-н Afonso CARVALHO

Румъния

г-жа Cristina PASAT

г-жа Roxana ILIE

г-жа Roxana PRODAN

Словения

г-н Igor ANTAUER

г-жа Barbara KRIVIC

г-н Igor KNEZ

Словакия

г-н Peter MOLNÁR

г-жа Miriam ŠPÁNIKOVÁ

г-н Martin HOŠTÁK

Финландия

г-н Mikko RÄSÄNEN

г-жа Riitta WÄRN

г-жа Katja MIETTINEN

Швеция

г-н Patrik KARLSSON

г-н Anders BARANE

г-жа Amelie BERG

Обединено кралство

г-н Matthew PERCIVAL

г-н Tom BARRETT

Член 2

Съветът назначава на по-късна дата членовете и заместник-членове, които още не са определени.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

Съставено в Брюксел на 28 септември 2018 година.

За Съвета

Председател

M. SCHRAMBÖCK


(1)  ОВ L 141, 27.5.2011 г., стр. 1.

(2)  Решение на Съвета от 20 септември 2016 г. за назначаване на членовете и заместник-членовете на Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ C 348, 23.9.2016 г., стр. 3).

(3)  Решение на Съвета от 14 ноември 2016 г. за назначаване на членове и заместник-членове от Гърция в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ C 421, 16.11.2016 г., стр. 4).

(4)  Решение (ЕС) 2016/2111 на Съвета от 28 ноември 2016 г. за назначаване на член от Белгия в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ L 327, 2.12.2016 г., стр. 77).

(5)  Решение на Съвета от 23 януари 2017 г. за назначаване на членове и заместник-членове от Португалия в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ C 27, 27.1.2017 г., стр. 6).

(6)  Решение на Съвета от 27 март 2017 г. за назначаване на заместник-член от Португалия в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ C 99, 30.3.2017 г., стр. 1).

(7)  Решение на Съвета от 23 януари 2018 г. за назначаване на членове и заместник-членове от Италия в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ C 31, 27.1.2018 г., стр. 4).

(8)  Решение (ЕС) 2018/592 на Съвета от 16 април 2018 г. за назначаване на членове и заместник-членове от Люксембург в Консултативния комитет за свободното движение на работници (ОВ L 99, 19.4.2018 г., стр. 12).


Европейска комисия

10.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 366/11


Обменен курс на еврото (1)

9 октомври 2018 година

(2018/C 366/05)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,1435

JPY

японска йена

129,45

DKK

датска крона

7,4592

GBP

лира стерлинг

0,87680

SEK

шведска крона

10,4445

CHF

швейцарски франк

1,1381

ISK

исландска крона

132,00

NOK

норвежка крона

9,4915

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,805

HUF

унгарски форинт

325,29

PLN

полска злота

4,3155

RON

румънска лея

4,6675

TRY

турска лира

7,0183

AUD

австралийски долар

1,6203

CAD

канадски долар

1,4861

HKD

хонконгски долар

8,9590

NZD

новозеландски долар

1,7784

SGD

сингапурски долар

1,5859

KRW

южнокорейски вон

1 301,02

ZAR

южноафрикански ранд

17,1823

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,9185

HRK

хърватска куна

7,4200

IDR

индонезийска рупия

17 486,00

MYR

малайзийски рингит

4,7541

PHP

филипинско песо

62,027

RUB

руска рубла

76,3635

THB

тайландски бат

37,850

BRL

бразилски реал

4,3112

MXN

мексиканско песо

21,7228

INR

индийска рупия

85,0840


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ

10.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 366/12


Актуализиране на референтните стойности за преминаване на външните граници, посочени в член 6, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници) (1)

(2018/C 366/06)

Публикуването на референтните стойности за преминаване на външните граници, посочени в член 6, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/399 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. относно Кодекс на Съюза за режима на движение на лица през границите (Кодекс на шенгенските граници), се основава на информацията, предоставена от държавите членки на Комисията в съответствие с член 39 от Кодекса на шенгенските граници (кодифициран текст).

Освен настоящата публикация в Официален вестник, актуализиран вариант на списъка се помества ежемесечно на интернет страницата на Генерална дирекция „Миграция и вътрешни работи“.

ЛЮКСЕМБУРГ

Заменяне на информацията, публикувана в ОВ C 247, 13.10.2006 г.

Гражданите на трета държава, които искат да влязат в Люксембург, са длъжни да представят доказателство, че разполагат със средства за издръжка, достатъчни за покриване на техните нужди. Референтната сума, изисквана за пътуване в Люксембург, е равна на размера на минималната социална заплата за неквалифицирани работници, изчислена пропорционално на броя на дните на планирания престой.

Към 1 януари 2018 г. размерът на минималната социална заплата е около 67 EUR на ден.

За да обосноват наличието на достатъчно собствени средства както за срока на планирания престой, така и за завръщането си в страната на произход или за транзит към друга държава, гражданите на трета държава трябва да разполагат с около 67 EUR на ден за планирания престой. Обосновката на изискваните ресурси може да бъде под формата на пари в брой, пътнически чекове или кредитни карти, както и документ, удостоверяващ възможността законно да придобият необходимите средства.

Ангажимент за поемане на разноските също може да представлява доказателство, че кандидатът разполага с достатъчно средства за издръжка, при условие че бъде одобрен от отговорната служба, а именно Бюрото на паспортите, визите и легализациите в Люксембург. Ангажиментът за поемане на разходите представлява поемане на разноските за престоя, включително разноските за здравеопазване, и за връщането на гражданите на трета държава за срок, определен от тях.

Освен това заинтересованите лица трябва да представят билет за връщане в страната на произход или за транзитно пътуване до трета държава, в която тяхното допускане е гарантирано.

Списък с предишните публикации

 

ОВ C 247, 13.10.2006 г., стр. 19

 

ОВ C 153, 6.7.2007 г., стр. 22

 

ОВ C 182, 04.8.2007 г., стр. 8

 

ОВ C 57, 01.3.2008 г., стр. 38

 

ОВ C 134, 31.5.2008 г., стр. 19

 

ОВ C 37, 14.2.2009 г., стр. 8

 

ОВ C 35, 12.2.2010 г., стр. 7

 

ОВ C 304, 10.11.2010 г., стр. 5

 

ОВ C 24, 26.1.2011 г., стр. 6

 

ОВ C 157, 27.5.2011 г., стр. 8

 

ОВ C 203, 9.7.2011 г., стр. 16

 

ОВ C 11, 13.1.2012 г., стр. 13

 

ОВ C 72, 10.3.2012 г., стр. 44

 

ОВ C 199, 7.7.2012 г., стр. 8

 

ОВ C 298, 4.10.2012 г., стр. 3

 

ОВ C 56, 26.2.2013 г., стр. 13

 

ОВ C 98, 5.4.2013 г., стр. 3

 

ОВ C 269, 18.9.2013 г., стр. 2

 

ОВ C 57, 28.2.2014 г., стр. 1

 

ОВ C 152, 20.5.2014 г., стр. 25

 

ОВ C 224, 15.7.2014 г., стр. 31

 

ОВ C 434, 4.12.2014 г., стр. 3

 

ОВ C 447, 13.12.2014 г., стр. 32

 

ОВ C 38, 4.2.2015 г., стр. 20

 

ОВ C 96, 11.3.2016 г., стр. 7

 

ОВ C 146, 26.4.2016 г., стр. 12.

 

ОВ C 248, 8.7.2016 г., стр. 12.

 

ОВ C 111, 8.4.2017 г., стр. 11.

 

ОВ C 21, 20.1.2018 г., стр. 3.

 

ОВ C 93, 12.3.2018 г., стр. 4.

 

ОВ C 153, 2.5.2018 г., стр. 8.

 

ОВ C 186, 31.5.2018 г., стр. 10.

 

ОВ C 264, 26.7.2018 г., стр. 6.


(1)  Вж. списъка на предишните публикации в края на тази актуализация.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

10.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 366/14


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9075 — Continental/Aviation Industry Corporation of China/JV)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 366/07)

1.   

На 3 октомври 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

Continental Automotive Holding Co., Ltd. („Continental Automotive“, Китай), принадлежащо на Continental AG (Германия),

Sichuan Chengfei Integration Technology Corp., Ltd („CITC“, Китай), принадлежащо на Aviation Industry Corporation of China (Китай),

Continental CALB Battery Power System Co., Ltd. („JV“, Китай), под контрола на Continental Automotive и CITC.

Предприятията Continental Automotive и CITC придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над предприятие JV.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове/акции в новосъздадено дружество, представляващо съвместно предприятие.

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

Continental Automotive е холдингово дружество с чуждестранни инвестиции, притежавано непряко и изцяло от Continental AG, германска група за производство на автомобили, специализирана основно в продукти за автомобилостроенето и транспорта,

CITC извършва дейност в областта на проектирането и производството на батерии и електрически системи за въздухоплаването чрез дъщерното си дружество China Aviation Lithium Battery Co., Ltd. Предприятие CITC е пряко притежавано от Aviation Industry Corporation of China („AVIC“), което е държавно предприятие,

JV ще разработва, произвежда и продава акумулаторни системи за хибридни електрически превозни средства. Портфолиото от продукти ще включва акумулаторни системи с ниско напрежение, софтуерно приложение за акумулаторни системи, акумулаторни елементи и системи за управление на батерии, както и управление на веригата на доставка на акумулаторни системи.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9075 — Continental/Aviation Industry Corporation of China/JV

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


10.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 366/16


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.9115 — BC Partners/VetPartners)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 366/08)

1.   

На 2 октомври 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

BC Partners LLP (Обединено кралство) („BC Partners“), и

VetPartners Group Limited (Обединено кралство) („VetPartners“)

Предприятие BC Partners, чрез изцяло контролирания от него фонд BC European Capital X Fund, придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията едноличен контрол над цялото предприятие VetPartners.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.   

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

BC Partners е международно дружество за частни дялови инвестиции със седалище в Лондон, инвестиращо в различни отрасли,

VetPartners е група от ветеринарни кабинети.

3.   

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.   

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.9115 — BC Partners/VetPartners

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.