ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 57

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 61
15 февруари 2018 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2018/C 57/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8688 — Northrop Grumman/Orbital ATK) ( 1 )

1

2018/C 57/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8760 — EPH/Mátrai Erőmű) ( 1 )

1

2018/C 57/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8756 — Avis Budget Group/KOC Holding/Olympic Commercial and Tourist Enterprises) ( 1 )

2


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2018/C 57/04

Обменен курс на еврото

3

2018/C 57/05

Резюме на решения на Европейската комисия относно разрешения за пускане на пазара за употреба и/или разрешения за употреба на вещества, изброени в приложение XIV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) (Публикувано в съответствие с член 64, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1907/2006)  ( 1 )

4


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2018/C 57/06

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8795 — Brookfield/Schoeller Industries/Schoeller Allibert) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

5

2018/C 57/07

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8733 — Lone Star/Stark) ( 1 )

7

 

ДРУГИ АКТОВЕ

 

Европейска комисия

2018/C 57/08

Известие до предприятията, възнамеряващи през 2019 г. да внасят или изнасят във или от Европейския съюз контролирани вещества, които нарушават озоновия слой, и до предприятията, възнамеряващи през 2019 г. да произвеждат или внасят такива вещества за основни лабораторни и аналитични цели

8


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

15.2.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 57/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8688 — Northrop Grumman/Orbital ATK)

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 57/01)

На 9 февруари 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M8688. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


15.2.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 57/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8760 — EPH/Mátrai Erőmű)

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 57/02)

На 9 февруари 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M8760. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


15.2.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 57/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8756 — Avis Budget Group/KOC Holding/Olympic Commercial and Tourist Enterprises)

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 57/03)

На 7 февруари 2018 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32018M8756. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

15.2.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 57/3


Обменен курс на еврото (1)

14 февруари 2018 година

(2018/C 57/04)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,2348

JPY

японска йена

132,40

DKK

датска крона

7,4488

GBP

лира стерлинг

0,89040

SEK

шведска крона

9,9305

CHF

швейцарски франк

1,1519

ISK

исландска крона

125,20

NOK

норвежка крона

9,7148

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,370

HUF

унгарски форинт

312,82

PLN

полска злота

4,1719

RON

румънска лея

4,6606

TRY

турска лира

4,6929

AUD

австралийски долар

1,5707

CAD

канадски долар

1,5528

HKD

хонконгски долар

9,6585

NZD

новозеландски долар

1,6873

SGD

сингапурски долар

1,6290

KRW

южнокорейски вон

1 331,19

ZAR

южноафрикански ранд

14,5938

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,8341

HRK

хърватска куна

7,4340

IDR

индонезийска рупия

16 812,73

MYR

малайзийски рингит

4,8198

PHP

филипинско песо

64,392

RUB

руска рубла

70,8493

THB

тайландски бат

38,797

BRL

бразилски реал

4,0525

MXN

мексиканско песо

22,9932

INR

индийска рупия

79,1165


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


15.2.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 57/4


Резюме на решения на Европейската комисия относно разрешения за пускане на пазара за употреба и/или разрешения за употреба на вещества, изброени в приложение XIV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH)

(Публикувано в съответствие с член 64, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1907/2006  (1)

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 57/05)

Решения за издаване на разрешение

Референтна информация за решението (2)

Дата на решението

Наименование на веществото

Притежател на разрешението

Номер на разрешението

Разрешена употреба

Дата на изтичане на периода за преразглеждане

Мотиви за решението

C(2017) 7928

1 декември 2017 г.

Трихлороетилен

ЕО № 201-167-4

CAS № 79-01-6

Microporous GmbH, Gewerbestraße 8, 9181 Feistritz im Rosental, Австрия

REACH/17/23/0

Употреба на трихлороетилен като обезмасляващ разтворител в производството на сепаратори от полиетилен за оловно-киселинни батерии

21 април 2023 г.

В съответствие с член 60, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 социално-икономическите ползи надхвърлят риска за здравето на човека и за околната среда, произтичащ от употребата на веществото, а освен това не съществуват подходящи алтернативни вещества или технологии от гледна точка на техническата и икономическата осъществимост


(1)  ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.

(2)  Текстът на решението може да бъде намерен на уебсайта на Европейската комисия на следния адрес: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_bg


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

15.2.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 57/5


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.8795 — Brookfield/Schoeller Industries/Schoeller Allibert)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 57/06)

1.

На 8 февруари 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

Brookfield (Канада),

Schoeller Industries (Нидерландия),

Schoeller Allibert (Германия), принадлежащо на Rema Investments (Нидерландия).

Brookfield и Schoeller Industries придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) и член 3, параграф 4 от Регламента за сливанията съвместен контрол над предприятие Schoeller Allibert.

Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие Brookfield: управител на активи, чийто портфейл е съсредоточен върху недвижимо имущество, възобновяема енергия и частен капитал,

—   за предприятие Schoeller Industries: опаковки за многократна употреба, системи за вериги за доставка и услуги, свързани с интелектуалната собственост,

—   за предприятие Schoeller Allibert: производство и продажба на пластмасови опаковки за многократна употреба и боравене с материалите.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.8795 — Brookfield/Schoeller Industries/Schoeller Allibert

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


15.2.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 57/7


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.8733 — Lone Star/Stark)

(текст от значение за ЕИП)

(2018/C 57/07)

1.

На 7 февруари 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1).

Настоящото уведомление засяга следните предприятия:

Lone Star (САЩ), чрез неговото косвено дъщерно предприятие LSF10 Wolverine Investments S.C.A.,

Stark Group A/S („Stark“, Дания).

Lone Star придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за за сливанията контрол над цялото предприятие Stark. Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции).

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за Lone Star: частни капиталови инвестиции в недвижимо имущество, собствен капитал, заеми и други финансови активи по целия свят,

—   за Stark: дистрибуция на дребно на строителни материали за професионални и частни потребители чрез търговски звена в Дания, Финландия, Швеция и Норвегия.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер:

M.8733 — Lone Star/Stark

Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:

Електронна поща: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Факс +32 22964301

Пощенски адрес:

European Commission

Directorate-General Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).


ДРУГИ АКТОВЕ

Европейска комисия

15.2.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 57/8


Известие до предприятията, възнамеряващи през 2019 г. да внасят или изнасят във или от Европейския съюз контролирани вещества, които нарушават озоновия слой, и до предприятията, възнамеряващи през 2019 г. да произвеждат или внасят такива вещества за основни лабораторни и аналитични цели

(2018/C 57/08)

1.

Адресати на настоящото известие са предприятията, за които се отнася Регламент (ЕО) № 1005/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно вещества, които нарушават озоновия слой (1) (по-долу наричан „Регламентът“), и които възнамеряват през 2019 г.:

а)

да внасят или изнасят във или от Европейския съюз вещества, включени в списъка в приложение I към Регламента, или

б)

да произвеждат или внасят тези вещества за основни лабораторни и аналитични цели.

Вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз на 29 март 2019 г. дружествата, намиращи се в една от другите 27 държави членки, ще имат нужда от лицензия за вноса на контролирани вещества от Обединеното кралство или за износа на такива вещества за Обединеното кралство. Освен това за дружествата в Обединеното кралство, които възнамеряват да извършват тези дейности преди оттеглянето на страната от Европейския съюз, остава необходимостта от лицензии до 29 март 2019 г. Ето защо всички дружества трябва да следват указанията от настоящото известие и да представят исканата информация в обявения срок.

2.

Засегнати са следните групи вещества:

Група I: CFC 11, 12, 113, 114 или 115

Група II: други напълно халогенирани флуорохлоровъглеводороди

Група III: халон 1211, 1301 или 2402

Група IV: въглероден тетрахлорид

Група V: 1,1,1-трихлороетан

Група VI: метилбромид

Група VII: бромофлуоровъглеводороди

Група VIII: флуорохлоровъглеводороди

Група IX: бромoхлорометан

3.

За всеки внос или износ на контролирани вещества (2) се изисква лицензия от Комисията, освен при режим транзит, временно складиране, митническо складиране или свободна зона съгласно Регламент (ЕО) № 450/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2008 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (Модернизиран митнически кодекс) (3), с продължителност не повече от 45 дни. За всяко производство на контролирани вещества за основни лабораторни и аналитични цели се изисква предварително разрешение.

4.

Освен това количествени ограничения се прилагат за следните дейности:

а)

производство и внос за лабораторни и аналитични цели;

б)

внос за свободно обращение в Европейския съюз за цели от критично значение (халони);

в)

внос за свободно обращение в Европейския съюз с цел употреба като суровини;

г)

внос за свободно обращение в Европейския съюз с цел употреба като технологични (производствени) агенти.

Комисията разпределя квоти по отношение на случаите по букви а), б), в) и г). Квотите се определят въз основа на заявленията за квоти, както и:

в съответствие с член 10, параграф 6 от Регламента и с Регламент (ЕС) № 537/2011 на Комисията от 1 юни 2011 г. относно механизма за разпределяне на количествата контролирани вещества, чието използване за лабораторни и аналитични нужди е разрешено по силата на Регламент (ЕО) № 1005/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно вещества, които нарушават озоновия слой (4) за случаите по буква а) по-горе,

в съответствие с член 16 от Регламента за случаите по букви б), в) и г) по-горе.

За дейностите, изброени в параграф 4

5.

Всяко предприятие, което желае през 2019 г. да извършва внос или производство на контролирани вещества за основни лабораторни и аналитични цели или да внася контролирани вещества за цели от критично значение (халони), с цел употреба като суровини или с цел употреба като технологични агенти, трябва да следва процедурата, описана в параграфи 6–9.

6.

Предприятията, които още не са регистрирани в системата за лицензиране ODS (https://webgate.ec.europa.eu/ods2), трябва да се регистрират преди 8 май 2018 г.

7.

Предприятието трябва да попълни и подаде заявлението за квота, което е достъпно онлайн в системата за лицензиране ODS.

Заявленията за квоти ще бъдат достъпни онлайн от 8 май 2018 г. в системата за лицензиране ODS.

8.

Комисията ще счита за валидни само надлежно попълнените заявления за квоти, в които няма грешки и които са получени до 8 юни 2018 г.

Предприятията се насърчават да подадат своите заявления за квоти колкото е възможно по-скоро и достатъчно рано преди крайния срок, така че да има време за евентуални поправки и повторно подаване преди крайния срок.

9.

Само по себе си подаването на заявление за квота не дава каквито и да било права за внос или за производство на контролирани вещества за основни лабораторни и аналитични цели или за внос на контролирани вещества за цели от критично значение (халони), с цел употреба като суровини или с цел употреба като технологични агенти. Преди да предприемат такъв внос или такова производство през 2019 г., предприятията трябва да кандидатстват за лицензия, като използват заявлението за лицензия, което е достъпно онлайн в системата за лицензиране ODS.

За внос за цели, различни от изброените в параграф 4, и за износ

10.

Всяко предприятие, което желае през 2019 г. да изнася контролирани вещества или да внася контролирани вещества за цели, различни от посочените в параграф 4, трябва да следва процедурата, описана в параграфи 11 и 12.

11.

Предприятията, които още не са регистрирани в системата за лицензиране ODS, трябва да се регистрират възможно най-скоро.

12.

Преди да извършат внос за цели, различни от посочените в параграф 4, или износ през 2019 г., предприятията трябва да кандидатстват за лицензия, като използват заявлението за лицензия, достъпно онлайн в системата за лицензиране ODS.


(1)  OВ L 286, 31.10.2009 г., стp. 1.

(2)  Трябва да се има предвид, че може да бъде разрешен само внос или износ, изключен от общата забрана за внос и износ по силата на членове 15 и 17.

(3)  OВ L 145, 4.6.2008 г., стp. 1.

(4)  ОВ L 147, 2.6.2011 г., стр. 4.