| ISSN 1977-0855 | ||
| Официален вестник на Европейския съюз | C 282 | |
|   | ||
| Издание на български език | Информация и известия | Година 60 | 
| Известие № | Съдържание | Страница | 
| 
 | II Съобщения | |
| 
 | СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ | |
| 
 | Европейска комисия | |
| 2017/C 282/01 | Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8305 — Rockwell Collins/ B/E Aerospace) ( 1 ) | |
| 2017/C 282/02 | Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8251 — Bite/Tele2/Telia Lietuva/JV) ( 1 ) | |
| 2017/C 282/03 | Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8449 — Peugeot/Opel) ( 1 ) | 
| 
 | IV Информация | |
| 
 | ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ | |
| 
 | Европейска комисия | |
| 2017/C 282/04 | 
| 
 | V Становища | |
| 
 | АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ | |
| 
 | Европейска комисия | |
| 2017/C 282/05 | ||
| 2017/C 282/06 | ||
| 
 | ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА | |
| 
 | Европейска комисия | |
| 2017/C 282/07 | Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8589 — SCOR/MutRé) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) | 
| 
 |  | 
| 
 | (1) Текст от значение за ЕИП. | 
| BG | 
 | 
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
| 26.8.2017 | BG | Официален вестник на Европейския съюз | C 282/1 | 
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8305 — Rockwell Collins/ B/E Aerospace)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 282/01)
На 11 април 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
| — | в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, | 
| — | в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8305. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. | 
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
| 26.8.2017 | BG | Официален вестник на Европейския съюз | C 282/1 | 
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8251 — Bite/Tele2/Telia Lietuva/JV)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 282/02)
На 19 юли 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
| — | в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, | 
| — | в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8251. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. | 
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
| 26.8.2017 | BG | Официален вестник на Европейския съюз | C 282/2 | 
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8449 — Peugeot/Opel)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 282/03)
На 5 юли 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
| — | в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, | 
| — | в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8449. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. | 
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
| 26.8.2017 | BG | Официален вестник на Европейския съюз | C 282/3 | 
Обменен курс на еврото (1)
25 август 2017 година
(2017/C 282/04)
1 евро =
         
      
| 
 | Валута | Обменен курс | 
| USD | щатски долар | 1,1808 | 
| JPY | японска йена | 129,59 | 
| DKK | датска крона | 7,4391 | 
| GBP | лира стерлинг | 0,92083 | 
| SEK | шведска крона | 9,5053 | 
| CHF | швейцарски франк | 1,1390 | 
| ISK | исландска крона | 
 | 
| NOK | норвежка крона | 9,2278 | 
| BGN | български лев | 1,9558 | 
| CZK | чешка крона | 26,084 | 
| HUF | унгарски форинт | 304,68 | 
| PLN | полска злота | 4,2598 | 
| RON | румънска лея | 4,5983 | 
| TRY | турска лира | 4,1080 | 
| AUD | австралийски долар | 1,4919 | 
| CAD | канадски долар | 1,4769 | 
| HKD | хонконгски долар | 9,2372 | 
| NZD | новозеландски долар | 1,6363 | 
| SGD | сингапурски долар | 1,6055 | 
| KRW | южнокорейски вон | 1 327,05 | 
| ZAR | южноафрикански ранд | 15,5488 | 
| CNY | китайски юан рен-мин-би | 7,8596 | 
| HRK | хърватска куна | 7,4140 | 
| IDR | индонезийска рупия | 15 758,37 | 
| MYR | малайзийски рингит | 5,0456 | 
| PHP | филипинско песо | 60,327 | 
| RUB | руска рубла | 69,8312 | 
| THB | тайландски бат | 39,332 | 
| BRL | бразилски реал | 3,7045 | 
| MXN | мексиканско песо | 20,8445 | 
| INR | индийска рупия | 75,5975 | 
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
V Становища
АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ
Европейска комисия
| 26.8.2017 | BG | Официален вестник на Европейския съюз | C 282/4 | 
ПОКАНА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЯ — EACEA-33/2017
Програма „Европа за гражданите“ 2014—2020 г.
Безвъзмездни средства за оперативни разходи — Структурна помощ за европейски мозъчни тръстове и организации на гражданското общество на европейско равнище
(2017/C 282/05)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Моля, имайте предвид, че в момента стандартните споразумения/решения на агенцията за отпускане на безвъзмездни средства се преразглеждат заради влизането в сила от 1 януари 2018 г. на новия Финансов регламент и Правилата за неговото прилагане. Поради това проектите на споразуменията/решенията за отпускане на безвъзмездни средства, свързани с настоящата покана, са примерни и затова агенцията си запазва правото да прави промени или да внася допълнителни подробности след приемането на окончателния текст на Финансовия регламент и на Правилата за неговото прилагане. В такъв случай агенцията ще обяви промените възможно най-скоро и не по-късно преди подписването на споразуменията или решенията за отпускане на безвъзмездни средства.
1. Въведение
Европейският съюз е създаден от своите граждани и за своите граждани. Насърчаването и улесняването на ангажирането им и активното им участие в изграждането на един по-силен Съюз, както и предоставянето на възможности да разберат историята на Съюза и ценностите, на които той се гради, са изключително важни. Европейското гражданство е неизменен елемент за укрепването и защитата на европейската интеграция.
Приетата за периода 2014—2020 г. програма „Европа за гражданите“ (1) е основен инструмент в този контекст. Целта е да се допринесе за разбирането, от страна на гражданите, на същността на Съюза, на неговата история и многообразие, както и да се подпомогне европейското гражданство и да се подобрят условията за упражняване на правата и ползването на привилегиите на европейския гражданин.
Целта на настоящата покана за представяне на предложения е да се изберат организации с европейски обхват, които чрез своите постоянни, обичайни и редовни дейности допринасят осезаемо за постигането на целите на програмата „Европа за гражданите“.
Избраните организации ще получат структурна подкрепа, наречена оперативни безвъзмездни средства. С тези средства ще се съфинансират оперативните разходи, които позволяват на дадена организация да съществува независимо и да осъществява редица дейности в рамките на целите на програмата. Чрез предвидените от тях дейности и план за разпространение организациите, получаващи оперативни безвъзмездни средства, следва да гарантират максимална видимост пред възможно най-широка общественост. По-специално се насърчава обхващането на регионално и местно равнище, както и на младежите.
Подкрепата се предоставя на организации под формата на рамкови партньорства за три години (2018—2020 г.) във връзка с настоящата покана за представяне на предложения. Рамковите партньорства са механизми за сътрудничество, установени между конкретна организация и Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура. По тези рамкови партньорства всяка година ще се предоставят годишни оперативни безвъзмездни средства въз основа на годишни работни програми, които ще бъдат предоставени от организациите.
2. Цели и приоритети
Конкретните цели на програмата са:
| — | повишаване на осведомеността във връзка с паметта за миналото, общата история и ценности, и целта на Съюза да насърчава мира, ценностите си и благоденствието на своите народи чрез стимулиране на дебати, размисъл и изграждане на мрежи (направление 1); | 
| — | насърчаване на демократичното и гражданското участие на гражданите, на равнището на Съюза, чрез подобряване на разбирането на гражданите за процеса на създаване на политиките на Съюза и чрез осигуряване на условия за обществена и междукултурна ангажираност и доброволческа дейност на равнището на Съюза (направление 2). | 
Предвид горепосочените цели тематичните приоритети са следните:
Специфични приоритети за „Европейска памет за миналото“ (направление 1)
| 1. | Чествания по повод важни повратни моменти в съвременната история на Европа 
 | 
| 2. | Гражданско общество и гражданско участие при тоталитарните режими | 
| 3. | Антисемитизъм, антиромски настроения, ксенофобия, хомофобия и други форми на нетърпимост: извличане на поуките за днешния ден | 
| 4. | Демократичен преход и присъединяване към Европейския съюз | 
Специфични приоритети за „Демократична ангажираност и гражданско участие“ (направление 2)
| 1. | Дебати за бъдещето на Европа и противопоставяне на евроскептицизма | 
| 2. | Насърчаване на солидарност по време на криза | 
| 3. | Създаване на междукултурен диалог и взаимно разбирателство и борба със стигматизирането на мигрантите и малцинствените групи. | 
3. Критерии за допустимост
3.1. Допустими кандидати
3.1.1.
За да отговарят на изискването за допустим кандидат за рамково партньорство, организациите трябва да принадлежат към някоя от следните категории:
| А. | Организации на гражданското общество за „Европейска памет за миналото“ (направление 1); Организации, извършващи дейности за размисъл върху причините за тоталитарните режими в съвременната история на Европа и за възпоменание на жертвите на техните престъпления. Организации, осъществяващи дейности, отнасящи се до други важни моменти и отправни точки в най-новата история на Европа. Организации, чиято дейност е посветена на общите ценности на ЕС: повишаване на осведомеността на гражданите относно значението на запазването и насърчаването на демократичните ценности в Европа, например чрез паметта за европейски личности като бащите — основатели на Европейския проект или други личности, които имат значителен принос към по-късните етапи на изграждането на Европа. | 
| Б. | Организации на гражданското общество (ОГО), работещи на европейско равнище (направление 2) Представителни организации, мрежи и други ОГО, насърчаващи демократичното и гражданското участие на гражданите на равнището на Съюза чрез подобряване на разбирането на гражданите на процеса на създаване на политики на Съюза и чрез осигуряване на условия за гражданска ангажираност на равнището на Съюза. | 
| В. | Европейски мозъчни тръстове (направление 1 или 2): Тези организации осигуряват връзка между научните изследвания и създаването на политики на европейско равнище. Те спомагат за намирането на решения на проблеми и способстват за взаимодействието между учени, интелектуалци и лицата, отговорни за вземането на решения. Поканата е отправена към мозъчните тръстове, които се занимават основно с целите и приоритетите на програмата „Европа за гражданите“ и чиито дейности не са ограничени само до научните изследвания и не са насочени единствено към групи от специалисти. Мозъчните тръстове трябва да развиват ясна транснационална дейност, обхващаща и общественост извън местната и регионалната. И по-специално, трябва да подкрепят открития и свободен диалог, както и достъпа до обективна информация. | 
| Г. | Платформи на общоевропейски организации (направление 2): Платформите са организации, чиито членове сами по себе си са представителни организации на европейско равнище. Тези платформи на общоевропейски организации представляват много голям брой европейски граждани и обхващат широк кръг от области на политиката. | 
Целта на дейностите на избраните организации трябва да бъде допринасяне за по-добро общо бъдеще с гражданско участие, като същевременно припомнят значението на основните ценности, определящи същността на европейския проект.
Организациите трябва да развиват ясно определена транснационална дейност, обхващаща и общественост извън местната и регионалната.
Общи правила за допустимите кандидати по точки от А — D по-горе
Настоящата покана за представяне на предложения е отворена за организации, които:
| а) | са организации с нестопанска цел; | 
| б) | играят активна роля в сферата на европейското гражданство, определена в техния устав или описание на целите и задачите, и съответстват на една от горепосочените категории; | 
| в) | са законно установени и са били правен субект поне четири години (към 1 ноември 2017 г.) в държава, допусната до участие; | 
| г) | гарантират, че с дейността си осъществяват транснационални връзки с няколко държави, като така обхващат местна и регионална общественост; | 
| д) | Извършват дейността си в допуснати до участие държави със следния географски обхват: 
 
 | 
Физическите лица и публичните органи не се допускат по настоящата покана за представяне на предложения.
3.1.2.
Допустими са само заявления от юридически лица, установени в следните държави:
| а) | Държави — членки на ЕС: Австрия, Белгия, България, Германия, Гърция, Дания, Естония, Ирландия, Испания, Италия, Кипър, Латвия, Литва, Люксембург, Малта, Нидерландия, Обединеното кралство, Полша, Португалия, Румъния, Словакия, Словения, Унгария, Финландия, Франция, Хърватия, Чешката република, Швеция. 
 | 
| б) | Албания, бивша Югославска република Македония, Босна и Херцеговина, Сърбия и Черна гора (2). | 
3.2. Допустими дейности
Дейностите на кандидата трябва да имат осезаем принос за разработването и постигането на общите и конкретните цели на програмата.
Кандидатите трябва да предоставят:
| — | стратегическа работна програма за период от три години с начало през 2018 г., и | 
| — | подробна годишна работна програма за период от 12 месеца с начало през 2018 г. | 
Стратегическата работна програма на организацията кандидат следва да обхваща предвидените в нейния устав дейности, включително конференции, семинари, кръгли маси, представителство, комуникация и валоризация, обхващане на младежите, както и нейните други редовни европейски дейности, свързани с дейностите на програмата „Европа за гражданите“.
Допускат се и дейности, свързани с Европейския корпус за солидарност.
Период на допустимост
Рамковото партньорство е с продължителност 3 години, като то ще започне най-рано на 1 януари 2018 г. За конкретните годишни безвъзмездни средства по партньорството периодът на допустимост трябва да съответства на бюджетната година на кандидата, удостоверена със заверените отчети на организацията.
За кандидатите, чиято бюджетна година се различава от календарната година, периодът на допустимост ще бъде с началната дата на тяхната бюджетна година през 2018 г.
4. Критерии за отпускане на средства
Ще се оценяват само допустимите кандидатури въз основа на следните критерии:
| — | Съгласуваност с целите на програмата и на съответното нейно направление: 30 % 
 
 | 
| — | Качество на плана за дейност/работната програма: 30 % 
 
 
 
 
 | 
| — | Разпространение: 20 % 
 
 
 | 
| — | Въздействие и участие на гражданите: 20 % 
 
 
 
 
 
 
 
 | 
5. Бюджет
Общият бюджет, предназначен за съфинансирането на конкретните годишни безвъзмездни средства за оперативни разходи, за които ще бъдат сключени споразумения за 2018 г., възлиза на 6,8 млн. евро. По-конкретно, 1,2 млн. евро са определени за Направление 1 и 5,6 млн. евро — за Направление 2.
Тази сума зависи от наличието на бюджетни кредити, предвидени в проектобюджета за 2018 г., след приемането на бюджета за 2018 г. от бюджетния орган на ЕС или предвиденото в т.нар. „временни суми от една дванадесета“.
Максималният размер на отпуснатите безвъзмездни средства за 2018 г. по категории е, както следва:
| Вид | Максимален размер на година | Максимален процент на съфинансиране | ||
| 
 | 200 000 ЕUR | 70 % | ||
| 
 | 200 000 ЕUR | 70 % | ||
| 
 | 350 000 ЕUR | 70 % | ||
| 
 | 600 000 ЕUR | 90 % | 
6. Краен срок за подаване на заявления
Крайният срок за подаване на заявления е 18 октомври 2017 г. (сряда) не по-късно от 12:00 ч. CET (на обяд, брюкселско време).
Заявлението за кандидатстване, заедно с всичките му приложения, трябва да се подаде онлайн чрез съответния електронен формуляр, надлежно попълнен и включващ всички приложими към тях приложения.
Електронният формуляр е достъпен на https://eacea.ec.europa.eu/europe-for-citizens/funding_en
7. Допълнителна информация
Подробните условия за кандидатствате могат да бъдат намерени в специалните указания, публикувани на уебсайта на Изпълнителната агенция за образование, аудиовизия и култура на адрес: http://eacea.ec.europa.eu/europe-for-citizens/funding_en
Ако имате въпроси, свържете се с нас на адрес: EACEA-C1-OPERATINGGRANTS@ec.europa.eu
(1) Програмата осигурява правното основание за настоящата покана за представяне на предложения съгласно член 4 от Регламент (ЕС) № 390/2014 (OВ L 115, 17.4.2014 г., стp. 3). Настоящата покана спазва разпоредбите на Решение за изпълнение C(2017) 5385 на Комисията относно приемането на работна програма за 2018 г. и финансирането на изпълнението на програма „Европа за гражданите“.
(2) Ще бъдат проведени консултации с делегациите на ЕС във връзка с кандидатурите, подадени от организации, установени в тези държави.
| 26.8.2017 | BG | Официален вестник на Европейския съюз | C 282/10 | 
ПОКАНА ЗА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЯ
„Подкрепа за мерките за информиране в областта на политиката на сближаване на ЕС“
(2017/C 282/06)
1. Цели и теми
С настоящата покана за представяне на предложения Европейската комисия цели подбиране на потенциални бенефициери за изпълнението на редица мерки за информиране (1), съфинансирани от ЕС. Основната цел е предоставянето на подкрепа за генерирането и разпространението на информация и съдържание, свързани с политиката на сближаване на ЕС, като същевременно се зачита изцяло редакторската независимост на участващите страни.
Конкретните цели на настоящата покана за представяне на предложения са:
| — | насърчаване и стимулиране на по-добро разбиране за ролята на политиката на сближаване в подкрепа на всички региони на ЕС; | 
| — | повишаване на осведомеността относно проектите, финансирани от ЕС — в частност чрез политиката на сближаване — и на тяхното отражение върху живота на хората; | 
| — | разпространяване на информация и насърчаване на открит диалог относно политиката на сближаване, резултатите от нея, нейната роля в осъществяването на политическите приоритети на ЕС и бъдещето ѝ; | 
| — | насърчаване на гражданското участие по въпроси, свързани с политиката на сближаване, и стимулиране на участието на гражданите при определяне на приоритетите за бъдещето на тази политика. | 
Предложенията следва да илюстрират и оценяват ролята на политиката на сближаване за постигането на политическите приоритети на Европейската комисия и за справянето с настоящите и бъдещите предизвикателства пред ЕС, неговите държави членки и региони и на местно равнище. По-специално, те следва да се отнасят до приноса на политиката на сближаване за:
| — | стимулирането на заетостта, растежа и инвестициите на регионално и национално равнище, и подобряването на качеството на живот на гражданите; | 
| — | подпомагане на изпълнението на целите на ЕС и на държавите членки в основните приоритети които, в допълнение към създаването на растеж и работни места, наред с другото включват също и справяне с изменението на климата, опазване на околната среда, насърчаване на научноизследователската дейност и иновациите; | 
| — | подобряване на икономическото, социалното и териториалното сближаване в ЕС, едновременно с намаляване на различията между държавите и регионите на ЕС и в рамките на самите тези държави и региони; | 
| — | оказване на съдействие на регионите да се възползват от глобализацията като намерят своето място в световната икономика; | 
| — | утвърждаване на европейския проект, тъй като политиката за сближаване служи пряко на гражданите на ЕС. | 
2. Допустими заявители
Допустимите заявители (водещ заявител и съзаявители, както и свързаните с тях субекти, ако има такива) трябва да са юридически лица, установени и регистрирани в държава — членка на ЕС. Примери за допустими заявители:
| — | медийни организации/новинарски агенции (телевизия, радио, печатни медии, онлайн медии, нови медии, съчетание от различни медии); | 
| — | организации с нестопанска цел; | 
| — | университети и образователни институции; | 
| — | изследователски центрове и мозъчни тръстове; | 
| — | публични органи (национални, регионални и местни), които не са управляващи органи (2) | 
Физическите лица, както и субектите, създадени единствено с цел изпълнение на проектите в рамките на тази покана за представяне на предложения, не са допустими заявители.
За британски заявители: критериите за допустимост трябва да бъдат изпълнени за целия период на усвояване на безвъзмездните средства. Ако в рамките на срока на предоставяне на безвъзмездни средства Обединеното кралство се оттегли от ЕС без сключването на споразумение с ЕС, гарантиращо в частност, че британските заявители ще продължат да бъдат допустими, същите ще престанат да получават финансиране от ЕС (като същевременно продължават да участват, когато това е възможно) или ще бъдат задължени да напуснат проекта въз основа на член II.17 от споразумението за отпускане на безвъзмездни средства.
3. Критерии за отстраняване и за подбор
Заявителят (водещият заявител и съзаявителите), както и свързаните с тях субекти трябва да подпишат клетвена декларация, удостоверяваща, че не се намират в някое от положенията, посочени в член 106, параграф 1 и член 107 от Финансовия регламент („ФР“) (3) (съответно относно отстраняването и изключването при процедурата).
Заявителят (водещият заявител и съзаявителите) трябва да разполага с необходимия оперативен капацитет, както и със стабилни и достатъчни източници на финансиране за поддържане на своята дейност през целия период на изпълнение на проекта или през годината, за която се отпускат безвъзмездните средства, и за участие в нейното финансиране.
4. Критерии за възлагане
Различните средства и дейности, включени в проектите, следва да бъдат взаимосвързани и да притежават яснота относно прилагания идеен подход и очакваните резултати. Те следва също така да имат значително въздействие, което може да бъде измерено чрез относими показатели. Те следва да имат регионална насоченост.
Заявленията ще бъдат оценявани въз основа на следните критерии:
| 
 | Критерии | Фактори, които трябва да се вземат предвид | Тежест (в точки) | ||||||||||||||
| 1. | Относимост на мярката и принос за постигането на целите на поканата за представяне на предложения | 
 
 
 
 
 | 35 точки; (минимален праг 50 %) | ||||||||||||||
| 2. | Разширяване на обсега и ефективност на мярката | 
 
 
 
 
 
 
 | 35 точки; (минимален праг 50 %) | ||||||||||||||
| 3. | Ефикасност на мярката | 
 | 20 точки; (минимален праг 50 %) | ||||||||||||||
| 4. | Организация на работата на екипа по проекта и качество на управлението на проекта | 
 
 | 10 точки; (минимален праг 50 %) | 
Максималният брой точки при оценяването на качеството на проекта е 100. Изискуемият минимален общ брой е 60 от 100 точки, като за всеки критерий минималният резултат е 50 %. В класирането се включват само предложенията, отговарящи на горепосочените прагове за качество. Достигането на прага не предполага автоматично отпускане на безвъзмездните средства.
5. Бюджет и срок на проекта
Общият бюджет за съфинансирането на информационни мерки по настоящата покана възлиза на 4 000 000 евро.
Размерът на безвъзмездните средства е минимум 70 000 евро и максимум 500 000 евро. Максималният размер на безвъзмездните средства не може да бъде надвишен. Безвъзмездните средства от ЕС са под формата на възстановяване до 80 % на действителните допустими разходи по дейността. Заявителите трябва да гарантират, че покриват със собствени ресурси съфинансирането на оставащата сума.
Ориентировъчният срок на дейностите следва да бъде 12 месеца (1 февруари 2018 г. — 31 януари 2019 г.).
6. График и краен срок за подаване на заявленията
| Етапи | Дата и срок | 
| Краен срок за подаване на заявленията | 16 октомври 2017 г. | 
| Период на оценяване (ориентировъчно) | ноември — декември 2017 г. | 
| Информация за заявителите (ориентировъчно) | януари 2018 г. | 
| Подписване на договори за безвъзмездни средства (ориентировъчно) | февруари 2018 г. | 
7. Допълнителна информация
Формулярите за заявление, както и допълнителна информация относно поканата за представяне на предложения се съдържат в Указанията за заявителите, достъпни на адрес http://ec.europa.eu/regional_policy/en/newsroom/funding-opportunities/calls-for-proposal/
Заявленията трябва да отговарят на изискванията, посочени в гореспоменатите Указания за заявителите.
(1) За целите на настоящата покана за представяне на предложения „мярка за информиране“ представлява самостоятелен и съгласуван набор от информационни дейности, свързани с политиката на сближаване на ЕС.
(2) http://ec.europa.eu/regional_policy/bg/policy/what/glossary/m/managing-authority
(3) Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Европейския съюз, и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1).
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
| 26.8.2017 | BG | Официален вестник на Европейския съюз | C 282/13 | 
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.8589 — SCOR/MutRé)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 282/07)
| 1. | На 22 август 2017 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие SCOR Global Life SE (Франция), дъщерно дружество на групата презастрахователни предприятия SCOR SE (Франция), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над цялото предприятие MutRé SA (France), посредством покупка на дялове/акции. | 
| 2. | Търговските дейности на въпросните предприятия са: 
 
 | 
| 3. | След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по този въпрос. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието. Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. | 
| 4. | Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Европейската комисия по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на M.8589 — SCOR/MutRé на следния адрес: 
 | 
(1) OВ L 24, 29.1.2004 г., стp. 1 („Регламент за сливанията“).
(2) ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.