|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 105 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 60 |
|
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
|
II Съобщения |
|
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2017/C 105/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8159 — ArcelorMittal/Cellino/JV) ( 1 ) |
|
|
2017/C 105/02 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8196 — Ineos/Arkema Assets) ( 1 ) |
|
|
2017/C 105/03 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8370 — Amundi Immobilier/Malakoff Mederic/TAS Kapstadtring 2) ( 1 ) |
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Съвет |
|
|
2017/C 105/04 |
||
|
2017/C 105/05 |
||
|
|
Европейска комисия |
|
|
2017/C 105/06 |
|
|
V Становища |
|
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2017/C 105/07 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8445 — Duferco Energia/Energhe) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП. |
|
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
4.4.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 105/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8159 — ArcelorMittal/Cellino/JV)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 105/01)
На 27 януари 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8159. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
|
4.4.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 105/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8196 — Ineos/Arkema Assets)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 105/02)
На 27 февруари 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8196. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
|
4.4.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 105/2 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8370 — Amundi Immobilier/Malakoff Mederic/TAS Kapstadtring 2)
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 105/03)
На 29 март 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8370. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Съвет
|
4.4.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 105/3 |
Известие на вниманието на лицата, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2013/255/ОВППС на Съвета и Регламент (ЕС) № 36/2012 на Съвета относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия
(2017/C 105/04)
На вниманието на г-н Adib Mayaleh (№ 53), ген. Ghassan Belal (№ 59), г-н Kifah Moulhem (№ 66), д-р Wael Nader Al-Halqi (№ 106), г-н Imad Mohammad (№ 109), г-н Omar Ibrahim Ghalawanji (№ 110), г-н Adnan Hassan Mahmoud (№ 117), инж. Bassam Hanna (№ 157), д-р Mahmoud Ibraheem (№ 162), д-р Lubana Mushaweh (№ 166), г-н Omran Ahed (№ 168), д-р Abdul-Salam Al Nayef (№ 171), д-р Nazeera Farah Sarkees (№ 173), г-н Abdullah Khaleel Hussein (№ 176), г-н Jamal Sha’ban Shaheen (№ 177), г-н Suleiman Al Abbas (№ 181), г-н Kamal Eddin Tu’ma (№ 182), г-жа Kinda al-Shammat (№ 183), г-н Hassan Hijazi (№ 184), г-н Ismael Ismael (№ 185), д-р Khodr Orfali (№ 186), г-н Samir Izzat Qadi Amin (№ 187), д-р Malek Ali (№ 189), д-р Hassib Elias Shammas (№ 191), г-н Houmam Jaza’iri (№ 1), г-н Mohamad Amer Mardini (№ 2), г-н Mohamad Ghazi Jalali (№ 3), г-н Kamal Cheikha (№ 4), г-н Khalaf Souleymane Abdallah (№ 7), г-н Hassan Safiyeh (№ 9), г-н Issam Khalil (№ 10), г-н Mohammad Mouti’ Mouayyad (№ 11) и г-н Ghazwan Kheir Bek (№ 12) – лица, посочени в приложение I към Решение 2013/255/ОВППС на Съвета (1) и в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012 на Съвета (2) относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия, се предоставя следната информация.
Съветът възнамерява да продължи да прилага ограничителните мерки срещу посочените по-горе лица с изменени изложения на мотивите. Тези лица се уведомяват, че до 11 април 2017 г. могат да отправят до Съвета искане за получаване на предвиденото изложение на мотивите на следния адрес:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat, 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Имейл: sanctions@consilium.europa.eu |
(1) OВ L 147, 1.6.2013 г., стp. 14.
(2) OВ L 16, 19.1.2012 г., стp. 1.
|
4.4.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 105/4 |
Известие на вниманието на лицата и образуванията, които са обект на ограничителните мерки, предвидени в Решение 2010/413/ОВППС на Съвета и в Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета относно ограничителни мерки срещу Иран
(2017/C 105/05)
Следната информация се представя на вниманието на лицата и образуванията, посочени понастоящем в приложение II към Решение 2010/413/ОВППС на Съвета (1) и в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета (2) относно ограничителни мерки срещу Иран.
След като преразгледа списъка на лицата и образуванията, посочени понастоящем в изброените по-горе приложения, Съветът на Европейския съюз реши, че ограничителните мерки, предвидени в Решение 2010/413/ОВППС на Съвета и в Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета, следва да продължат да се прилагат спрямо тези лица и образувания.
На засегнатите лица и образувания се обръща внимание, че могат да подадат заявление до компетентните органи на съответната(ите) държава(и) членка(и), посочени на уебсайтовете в приложение X към Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета, за да получат разрешение за използване на замразени финансови средства за основни нужди или за конкретни плащания (вж. член 26 от регламента).
Заинтересованите лица и образувания могат да отправят искане до Съвета преди 15 октомври 2017 г., придружено от удостоверителни документи, за преразглеждане на решението за включването им в посочения по-горе списък, на следния адрес:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
(1) ОВ L 195, 27.7.2010 г., стр. 39.
(2) ОВ L 88, 24.3.2012 г., стр. 1.
Европейска комисия
|
4.4.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 105/5 |
Лихвен процент, прилаган от Европейската централна банка относно нейните основни операции по рефинансиране (1):
0,00 % на 1 април 2017 година
Обменен курс на еврото (2)
3 април 2017 година
(2017/C 105/06)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,0661 |
|
JPY |
японска йена |
118,64 |
|
DKK |
датска крона |
7,4374 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,85260 |
|
SEK |
шведска крона |
9,5145 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,0682 |
|
ISK |
исландска крона |
|
|
NOK |
норвежка крона |
9,1468 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
27,044 |
|
HUF |
унгарски форинт |
308,68 |
|
PLN |
полска злота |
4,2279 |
|
RON |
румънска лея |
4,5495 |
|
TRY |
турска лира |
3,8831 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,4012 |
|
CAD |
канадски долар |
1,4229 |
|
HKD |
хонконгски долар |
8,2858 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,5226 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,4899 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 191,09 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
14,4506 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,3423 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,4305 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
14 203,12 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,7202 |
|
PHP |
филипинско песо |
53,456 |
|
RUB |
руска рубла |
60,0802 |
|
THB |
тайландски бат |
36,658 |
|
BRL |
бразилски реал |
3,3314 |
|
MXN |
мексиканско песо |
19,9794 |
|
INR |
индийска рупия |
69,2805 |
(1) Обменен курс, прилаган при последната операция, извършена преди посочения ден. В случай на предлагане при променлив курс, означава лихвата и маргиналната лихва.
(2) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
|
4.4.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 105/6 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.8445 — Duferco Energia/Energhe)
Дело кандидат за опростена процедура
(текст от значение за ЕИП)
(2017/C 105/07)
|
1. |
На 22 март 2017 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Duferco Energia SpA („Duferco“, Италия) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над бизнес звено („Target“) от Energhe SpA („Energhe“, Италия), посредством покупка на активи. |
|
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието. |
|
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, или по пощата, с посочване на референтен номер M.8445 — Duferco Energia/Energhe, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).
(2) ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.