ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 101

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 60
31 март 2017 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2017/C 101/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8393 — Thyssenkrupp Technologies/Thyssenkrupp/Atlas Elektronik) ( 1 )

1

2017/C 101/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8329 — Manabol Bitumen/H&R Refining/JV) ( 1 )

1

2017/C 101/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8367 — Bain Capital/Consolis) ( 1 )

2

2017/C 101/04

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8091 — SEB Internationale/WMF Group) ( 1 )

2

2017/C 101/05

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8398 — OTPP/OGF Group) ( 1 )

3


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съвет

2017/C 101/06

Решение на Съвета от 27 март 2017 година за подновяване на управителния съвет на Европейския център за развитие на професионалното обучение

4

 

Европейска комисия

2017/C 101/07

Обменен курс на еврото

6


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

 

Европейска комисия

2017/C 101/08

Известие относно действащите антидъмпингови мерки спрямо вноса в Европейския съюз на механизми с дъгов лост с произход от Китайската народна република: промяна в наименованието на дружество, по отношение на което се прилага индивидуална ставка на антидъмпингово мито

7

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2017/C 101/09

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8417 — KKR/Travelopia) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

8


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

31.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 101/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8393 — Thyssenkrupp Technologies/Thyssenkrupp/Atlas Elektronik)

(текст от значение за ЕИП)

(2017/C 101/01)

На 22 март 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8393. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


31.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 101/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8329 — Manabol Bitumen/H&R Refining/JV)

(текст от значение за ЕИП)

(2017/C 101/02)

На 16 март 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на немски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8329. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


31.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 101/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8367 — Bain Capital/Consolis)

(текст от значение за ЕИП)

(2017/C 101/03)

На 16 март 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8367. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


31.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 101/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8091 — SEB Internationale/WMF Group)

(текст от значение за ЕИП)

(2017/C 101/04)

На 21 ноември 2016 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32016M8091. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


31.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 101/3


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8398 — OTPP/OGF Group)

(текст от значение за ЕИП)

(2017/C 101/05)

На 21 март 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8398. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съвет

31.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 101/4


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 27 март 2017 година

за подновяване на управителния съвет на Европейския център за развитие на професионалното обучение

(2017/C 101/06)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 337/75 на Съвета от 10 февруари 1975 г. за създаване на Европейски център за развитие на професионалното обучение, и по-специално член 4 от него (1),

като взе предвид представената от правителството на Португалия кандидатура,

като има предвид, че:

(1)

С решенията си от 14 юли 2015 г. (2) и 14 септември 2015 г. (3) Съветът назначи членовете на управителния съвет на Европейския център за развитие на професионалното обучение за периода от 18 септември 2015 г. до 17 септември 2018 г.

(2)

След оставката на г-жа Isilda FERNANDES се освободи място за Португалия за член на управителния съвет на Центъра от категорията на представителите на правителствата.

(3)

Следва да бъдат назначени членове на управителния съвет на посочения по-горе център за остатъка от настоящия мандат, който изтича на 17 септември 2018 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Посоченото по-долу лице се назначава за член на управителния съвет на Европейския център за развитие на професионалното обучение за остатъка от мандата, който изтича на 17 септември 2018 г.:

ПРЕДСТАВИТЕЛИ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА:

ПОРТУГАЛИЯ

г-н Fernando CATARINO JOSÉ

Член 2

Настоящото решение се публикува за сведение в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 27 март 2017 година.

За Съвета

Председател

C. ABELA


(1)  ОВ L 39, 13.2.1975 г., стр. 1.

(2)  ОВ C 232, 16.7.2015 г., стр. 2.

(3)  ОВ C 305, 16.9.2015 г., стр. 2.


Европейска комисия

31.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 101/6


Обменен курс на еврото (1)

30 март 2017 година

(2017/C 101/07)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,0737

JPY

японска йена

119,39

DKK

датска крона

7,4386

GBP

лира стерлинг

0,86180

SEK

шведска крона

9,5623

CHF

швейцарски франк

1,0698

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

9,1695

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

27,022

HUF

унгарски форинт

309,35

PLN

полска злота

4,2233

RON

румънска лея

4,5448

TRY

турска лира

3,9119

AUD

австралийски долар

1,3988

CAD

канадски долар

1,4320

HKD

хонконгски долар

8,3450

NZD

новозеландски долар

1,5304

SGD

сингапурски долар

1,4977

KRW

южнокорейски вон

1 199,08

ZAR

южноафрикански ранд

13,8165

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,3973

HRK

хърватска куна

7,4480

IDR

индонезийска рупия

14 297,39

MYR

малайзийски рингит

4,7463

PHP

филипинско песо

53,865

RUB

руска рубла

60,3375

THB

тайландски бат

36,951

BRL

бразилски реал

3,3555

MXN

мексиканско песо

20,1228

INR

индийска рупия

69,6910


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЩАТА ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

Европейска комисия

31.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 101/7


Известие относно действащите антидъмпингови мерки спрямо вноса в Европейския съюз на механизми с дъгов лост с произход от Китайската народна република: промяна в наименованието на дружество, по отношение на което се прилага индивидуална ставка на антидъмпингово мито

(2017/C 101/08)

Вносът на механизми с дъгов лост с произход от Китайската народна република подлежи на окончателно антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕО) № 1136/2006 на Съвета (1) („първоначалния регламент“), чийто обхват бе разширен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 796/2012 на Съвета (2).

Dongguan Nanzha Leco Stationary, допълнителен код по ТАРИК (Интегрираната тарифа на Европейския съюз) A729 — дружество, по отношение на което се прилага индивидуална ставка на антидъмпинговото мито от 27,1 %, информира Комисията, че е променило наименованието си на DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd.

Дружеството поиска Комисията да потвърди, че промяната на наименованието не засяга правото му да се ползва от индивидуалната митническа ставка, прилагана за него под предишното му наименование.

Комисията анализира предоставената информация и стигна до заключението, че промяната в наименованието не се отразява по никакъв начин на констатациите в Регламент за изпълнение (ЕС) № 796/2012.

Поради това позоваването в член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 796/2012 на:

„Dongguan Nanzha Leco Stationary

The First Industrial Camp, Nanzha, Humen, Dongguan, Китай

A729“

следва да се чете:

„DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd.

A729“

Допълнителният код по ТАРИК A729, определен преди това за Dongguan Nanzha Leco Stationary The First Industrial Camp, Nanzha, Humen, Dongguan, Китай, се прилага за DongGuan Humen Nanzha World Wide Stationery Mfg. Co., Ltd.


(1)  ОВ L 205, 27.7.2006 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 238, 4.9.2012 г., стр. 5.


ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

31.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 101/8


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.8417 — KKR/Travelopia)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2017/C 101/09)

1.

На 24 март 2017 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие KKR & Co. L.P. („KKR“, САЩ) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията самостоятелен контрол над предприятията Travelopia Holdings Limited и Travelopia USA Inc. (наричани съвместно „Travelopia“, Обединено кралство) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие KKR: глобално инвестиционно дружество, което предлага широк набор от услуги за алтернативно управление на активи и осигурява решения за капиталовите пазариq

—   за предприятие Travelopia: глобален специализиран туристически оператор, развиващ дейност предимно в САЩ, Обединеното кралство и Австралия. Travelopia е специализирано в шест типа пътувания: i) експедиции, ii) почивки по поръчка, iii) морски почивки, iv) образователни пътувания, v) почивки по поръчка в САЩ, и vi) почивки във връзка с мероприятия.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата, с посочване на референтен номер M.8417 — KKR/Travelopia, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.