ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 79

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 60
14 март 2017 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2017/C 79/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8353 — CVC/Corialis) ( 1 )

1


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съвет

2017/C 79/02

Известие на вниманието на лицата и образуванията, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2014/145/ОВППС на Съвета, изменено с Решение (ОВППС) 2017/445 на Съвета, и в Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета, прилаган с Регламент за изпълнение (EС) 2017/437 на Съвета относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна

2

2017/C 79/03

Известие на вниманието на субектите на данни, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Регламент (EС) № 269/2014 на Съвета, прилаган с Регламент за изпълнение (EС) 2017/437 на Съвета относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна

3

 

Европейска комисия

2017/C 79/04

Обменен курс на еврото

4


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2017/C 79/05

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8397 — Partners Group/Cerba Healthcare) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

5


 

Поправки

2017/C 79/06

Поправка към Резолюция на Съвета относно актуализиран наръчник с препоръки за международно полицейско сътрудничество и мерки за предотвратяване и контрол на насилието и безредиците във връзка с футболни срещи с международно значение, при които участва най-малко една държава членка (Наръчник на ЕС за футбола) ( ОВ C 444, 29.11.2016 г. )

6


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП.

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

14.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 79/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.8353 — CVC/Corialis)

(текст от значение за ЕИП)

(2017/C 79/01)

На 17 февруари 2017 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32017M8353. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съвет

14.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 79/2


Известие на вниманието на лицата и образуванията, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2014/145/ОВППС на Съвета, изменено с Решение (ОВППС) 2017/445 на Съвета, и в Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета, прилаган с Регламент за изпълнение (EС) 2017/437 на Съвета относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна

(2017/C 79/02)

На вниманието на лицата, изброени в приложението към Решение 2014/145/ОВППС на Съвета (1), изменено с Решение (ОВППС) 2017/445 на Съвета (2), и в приложение I към Регламент (ЕС) № 269/2014 на Съвета (3), прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/437 на Съвета (4) относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, се предоставя следната информация:

Съветът на Европейския съюз реши, че лицата, изброени в посочените по-горе приложения, следва да бъдат включени в списъка на лицата и образуванията, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Решение 2014/145/ОВППС и Регламент (ЕС) № 269/2014 относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна. Основанията за включването на тези лица в списъка са посочени в съответните графи в тези приложения.

На засегнатите лица се обръща внимание, че могат да подадат заявление до компетентните органи на съответната(ите) държава(и) членка(и), посочени в уебсайтовете в приложение II към Регламент (ЕС) № 269/2014, за да получат разрешение за използване на замразени средства за основни нужди или конкретни плащания (вж. член 4 от Регламента).

Засегнатите лица могат да отправят до Съвета искане, придружено от съпътстваща документация, за преразглеждане на решението за включването им в горепосочения списък преди 1 юни 2017 г. на следния адрес:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Е-mail: sanctions@consilium.europa.eu

На засегнатите лица се обръща внимание и за възможността да оспорят решението на Съвета пред Общия съд на Европейския съюз съгласно условията, предвидени в член 275, втора алинея и член 263, четвърта и шеста алинея от Договора за функционирането на Европейския съюз.


(1)  ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 16.

(2)  ОВ L 67, 14.3.2017 г., стр. 88.

(3)  ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 6.

(4)  ОВ L 67, 14.3.2017 г., стр. 34.


14.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 79/3


Известие на вниманието на субектите на данни, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, предвидени в Регламент (EС) № 269/2014 на Съвета, прилаган с Регламент за изпълнение (EС) 2017/437 на Съвета относно ограничителни мерки във връзка с действия, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна

(2017/C 79/03)

На вниманието на субектите на данни се предоставя следната информация в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета (1):

Правното основание за извършвания процес на обработка на данни е Регламент (ЕС) № 269/2014 (2), прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/437 на Съвета (3).

Контролиращият орган за процеса на обработка на данни е Съветът на Европейския съюз, който се представлява от генералния директор на ГД С „Външни работи, разширяване и гражданска защита“ на Генералния секретариат на Съвета, а отделът, на който е възложено да извърши обработката на данните, е Отдел 1 С към ГД С, с който можете да се свържете на адрес:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Е-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Целта на процеса на обработка на данни е съставянето и актуализирането на списъка на лицата, спрямо които се прилагат ограничителни мерки в съответствие с Регламент (ЕС) № 269/2014, прилаган с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/437.

Субектите на данни са физическите лица, които отговарят на критериите за включване в списъка, определени в посочения регламент.

Събраните лични данни включват данни, необходими за точната идентификация на съответното лице, изложението на мотивите и всякакви други данни, свързани с тях.

Събраните лични данни могат да се предоставят при необходимост на Европейската служба за външна дейност и на Комисията.

Без да се засягат ограниченията, предвидени в член 20, параграф 1, букви а) и г) от Регламент (ЕО) № 45/2001, на исканията за получаване на достъп, както и на тези за извършване на поправка или на възраженията се дава отговор в съответствие с раздел 5 от Решение 2004/644/ЕО на Съвета (4).

Личните данни се съхраняват пет години след момента на оттеглянето на субекта на данните от списъка на лицата, спрямо които се прилага мярка за замразяване на активи, или след като срокът на мярката е изтекъл, или за периода на съдебния процес, в случай че е даден ход на съдебен процес.

Субектите на данни могат да сезират Европейския надзорен орган по защита на данните в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001.


(1)  ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 78, 17.3.2014 г., стр. 6.

(3)  ОВ L 67, 14.3.2017 г., стр. 34.

(4)  OВ L 296, 21.9.2004 г., стр. 16.


Европейска комисия

14.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 79/4


Обменен курс на еврото (1)

13 март 2017 година

(2017/C 79/04)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,0663

JPY

японска йена

122,35

DKK

датска крона

7,4340

GBP

лира стерлинг

0,87258

SEK

шведска крона

9,5645

CHF

швейцарски франк

1,0749

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

9,1298

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

27,021

HUF

унгарски форинт

312,43

PLN

полска злота

4,3376

RON

румънска лея

4,5560

TRY

турска лира

3,9952

AUD

австралийски долар

1,4078

CAD

канадски долар

1,4350

HKD

хонконгски долар

8,2804

NZD

новозеландски долар

1,5385

SGD

сингапурски долар

1,5073

KRW

южнокорейски вон

1 222,96

ZAR

южноафрикански ранд

14,0101

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,3717

HRK

хърватска куна

7,4333

IDR

индонезийска рупия

14 241,50

MYR

малайзийски рингит

4,7450

PHP

филипинско песо

53,681

RUB

руска рубла

62,9550

THB

тайландски бат

37,672

BRL

бразилски реал

3,3609

MXN

мексиканско песо

20,9398

INR

индийска рупия

70,5475


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

14.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 79/5


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.8397 — Partners Group/Cerba Healthcare)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2017/C 79/05)

1.

На 7 март 2017 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Partners Group AG („Partners Group“, Швейцария) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията самостоятелен контрол над цялото предприятие Cerba Healthcare („Cerba“, Франция) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за Partners Group: дружество за управление на частни пазарни инвестиции,

—   за Cerba: предоставя лабораторни услуги на пазарите на клиничната патология.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на M.8397 — Partners Group/Cerba Healthcare на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


Поправки

14.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 79/6


Поправка към Резолюция на Съвета относно актуализиран наръчник с препоръки за международно полицейско сътрудничество и мерки за предотвратяване и контрол на насилието и безредиците във връзка с футболни срещи с международно значение, при които участва най-малко една държава членка („Наръчник на ЕС за футбола“)

( Официален вестник на Европейския съюз C 444 от 29.11.2016 г. )

(2017/C 79/06)

На стр. 13 точка „3.14а Двустранни споразумения “ се заменя със следното:

„3.14а    Двустранни споразумения

Силно препоръчително е на ранен етап от подготвителната работа, държавите, участващи в проявата, да сключат двустранно споразумение с органите на страната домакин, което да съдържа разпоредби за обмена на информация, за разполагането на командированите полицейски делегации и други въпроси относно полицейското сътрудничество във връзка с проявата. Тези двустранни споразумения могат да обхващат и области на сътрудничество по правителствена и съдебна линия. Ще бъде изготвен образец на двустранно споразумение. Той ще съдържа списъка с въпросите, които следва да бъдат разгледани и договорени между двете страни. Образецът няма да е примерно споразумение, а по-скоро помощен документ за воденето на двустранните преговори.“

На страница 15 вторият абзац се заменя със следното:

„Подробни насоки по този въпрос са изложени в Препоръка Rec (2015) 1 на Постоянния комитет на Съвета на Европа във връзка с безопасността, сигурността и обслужването при футболни срещи и други спортни прояви.“