|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 455 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 59 |
|
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
|
II Съобщения |
|
|
|
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2016/C 455/01 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.8226 — TowerBrook Capital Partners/Van Dijk Educatie Beheer) ( 1 ) |
|
|
V Становища |
|
|
|
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2016/C 455/06 |
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.7982 — Abbott Laboratories/Alere) ( 1 ) |
|
|
|
ДРУГИ АКТОВЕ |
|
|
|
Европейска комисия |
|
|
2016/C 455/07 |
||
|
2016/C 455/08 |
|
|
|
|
|
(1) Текст от значение за ЕИП |
|
BG |
|
II Съобщения
СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
6.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 455/1 |
Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление
(Дело M.8226 — TowerBrook Capital Partners/Van Dijk Educatie Beheer)
(текст от значение за ЕИП)
(2016/C 455/01)
На 28 ноември 2016 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:
|
— |
в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл, |
|
— |
в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32016M8226. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право. |
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Европейска комисия
|
6.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 455/2 |
Обменен курс на еврото (1)
5 декември 2016 година
(2016/C 455/02)
1 евро =
|
|
Валута |
Обменен курс |
|
USD |
щатски долар |
1,0702 |
|
JPY |
японска йена |
122,32 |
|
DKK |
датска крона |
7,4396 |
|
GBP |
лира стерлинг |
0,84168 |
|
SEK |
шведска крона |
9,8015 |
|
CHF |
швейцарски франк |
1,0797 |
|
ISK |
исландска крона |
|
|
NOK |
норвежка крона |
8,9840 |
|
BGN |
български лев |
1,9558 |
|
CZK |
чешка крона |
27,057 |
|
HUF |
унгарски форинт |
313,97 |
|
PLN |
полска злота |
4,5005 |
|
RON |
румънска лея |
4,5010 |
|
TRY |
турска лира |
3,7794 |
|
AUD |
австралийски долар |
1,4391 |
|
CAD |
канадски долар |
1,4240 |
|
HKD |
хонконгски долар |
8,2997 |
|
NZD |
новозеландски долар |
1,5105 |
|
SGD |
сингапурски долар |
1,5230 |
|
KRW |
южнокорейски вон |
1 254,48 |
|
ZAR |
южноафрикански ранд |
14,8125 |
|
CNY |
китайски юан рен-мин-би |
7,3662 |
|
HRK |
хърватска куна |
7,5356 |
|
IDR |
индонезийска рупия |
14 375,46 |
|
MYR |
малайзийски рингит |
4,7608 |
|
PHP |
филипинско песо |
53,188 |
|
RUB |
руска рубла |
68,1175 |
|
THB |
тайландски бат |
38,147 |
|
BRL |
бразилски реал |
3,7044 |
|
MXN |
мексиканско песо |
22,0853 |
|
INR |
индийска рупия |
72,9495 |
(1) Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.
|
6.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 455/3 |
Резюме на решения на Европейската комисия относно разрешения за пускане на пазара за употреба и/или разрешения за употреба на вещества, изброени в приложение XIV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH)
(публикувано в съответствие с член 64, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 (1))
(текст от значение за ЕИП)
(2016/C 455/03)
Решения за издаване на разрешение
|
Референтна информация за решението (2) |
Дата на решението |
Наименование на веществото |
Притежател на разрешението |
Номер на разрешението |
Разрешена употреба |
Дата на изтичане на периода за преразглеждане |
Мотиви за решението |
|
С(2016) 7581 |
29 ноември 2016 г. |
Трихлороетилен ЕО № 201-167-4 CAS № 79-01-6 |
Roquette Frères, 1 rue Haute Loge, 62136 Lestrem, Франция |
REACH/16/4/0 |
Употреба като спомагателно вещество при биотрансформацията на нишесте за получаване на бета-циклодекстрин |
21 април 2028 г. |
В съответствие с член 60, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 социално-икономическите ползи надхвърлят риска за здравето на човека, произтичащ от употребата на веществото, а освен това не съществуват подходящи алтернативни вещества или технологии от гледна точка на техническата и икономическата осъществимост. |
(1) ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.
(2) Текстът на решението може да бъде намерен на уебсайта на Европейската комисия на следния адрес: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_bg
|
6.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 455/4 |
Резюме на решения на Европейската комисия относно разрешения за пускане на пазара за употреба и/или разрешения за употреба на вещества, изброени в приложение XIV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH)
(публикувано в съответствие с член 64, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 (1))
(текст от значение за ЕИП)
(2016/C 455/04)
Решения за издаване на разрешение
|
Референтна информация за решението (2) |
Дата на решението |
Наименование на веществото |
Притежател на разрешението |
Номер на разрешението |
Разрешена употреба |
Дата на изтичане на периода за преразглеждане |
Мотиви за решението |
|
С(2016) 7607 |
29 ноември 2016 г. |
Трихлороетилен ЕО № 201-167-4 CAS № 79-01-6 |
RAG Aktiengesellschaft, Shamrockring 1, 44623 Herne, Германия |
REACH/16/5/0 |
Употреба на съдържащи трихлороетилен вулканизиращи и свързващи вещества за безконечни ленти и за ремонт на транспортни ленти с покритие от хлоропренов каучук, използвани при подземния добив на антрацитни въглища |
21 април 2020 г. |
В съответствие с член 60, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 социално-икономическите ползи надхвърлят риска за здравето на човека, произтичащ от употребата на веществото, а освен това не съществуват подходящи алтернативни вещества или технологии от гледна точка на техническата и икономическата осъществимост. |
|
RAG Anthrazit Ibbenbüren GmbH, Osnabrücker Straße 112, 49477 Ibbenbüren, Германия |
REACH/16/5/1 |
(1) ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.
(2) Текстът на решението може да бъде намерен на уебсайта на Европейската комисия на следния адрес: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_bg
|
6.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 455/5 |
Резюме на решения на Европейската комисия относно разрешения за пускане на пазара за употреба и/или разрешения за употреба на вещества, изброени в приложение XIV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH)
(публикувано в съответствие с член 64, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 (1))
(текст от значение за ЕИП)
(2016/C 455/05)
Решения за издаване на разрешение
|
Референтна информация за решението (2) |
Дата на решението |
Наименование на веществото |
Притежател на разрешението |
Номер на разрешението |
Разрешена употреба |
Дата на изтичане на периода за преразглеждане |
Мотиви за решението |
|
С(2016) 7609 |
29 ноември 2016 г. |
Трихлороетилен ЕО № 201-167-4 CAS № 79-01-6 |
A.L.P.A. — Azienda Lavorazione Prodotti Ausiliari S.p.a., Via Castellazzo 58, 20010 Pregnana Milanese, Milano, Италия |
REACH/16/6/0 |
Употреба като разтворител при синтеза на ускоряващи вулканизацията вещества (агенти) за флуороеластомери |
21 април 2023 г. |
В съответствие с член 60, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 социално-икономическите ползи надхвърлят риска за здравето на човека, произтичащ от употребата на веществото, а освен това не съществуват подходящи алтернативни вещества или технологии от гледна точка на техническата и икономическата осъществимост. |
|
Caffaro Industrie S.p.a., piazzale Marinotti 1, 33050 Torviscosa (Udine), Италия |
REACH/16/6/1 |
(1) ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.
(2) Текстът на решението може да бъде намерен на уебсайта на Европейската комисия на следния адрес: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_bg
V Становища
ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА
Европейска комисия
|
6.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 455/6 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.7982 — Abbott Laboratories/Alere)
(текст от значение за ЕИП)
(2016/C 455/06)
|
1. |
На 29 ноември 2016 г. Комисията получи уведомление, в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), за планирана концентрация, чрез която предприятието Abbott Laboratories (Abbott, САЩ) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие Alere Inc. (Alere, САЩ) посредством покупка на дялове/акции. |
|
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са: — за Abbott: изследвания, разработване, производство и продажба в световен мащаб във връзка с широка гама от утвърдени здравни продукти (фармацевтични, диагностични, хранителни и съдови), — за Alere: производство и продажба в световен мащаб на професионални решения за диагностика, главно в областта на инфекциозните и кардио-метаболитните болести и на токсикологията. |
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
|
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата, като се посочи референтен номер M.7982 — Abbott Laboratories/Alere, на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 (Регламент за сливанията).
ДРУГИ АКТОВЕ
Европейска комисия
|
6.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 455/7 |
Публикация на заявление съгласно член 50, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни
(2016/C 455/07)
Настоящата публикация предоставя право на възражение в съответствие с член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета (1).
ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
„MORCILLA DE BURGOS“
ЕС №: ES-PGI-0005-01282 – 21.11.2014
ЗНП ( ) ЗГУ ( X )
1. Наименование
„Morcilla de Burgos“
2. Държава членка или трета държава
Испания
3. Описание на селскостопанския продукт или храната
3.1. Вид продукт
Клас 1.2. Месни продукти (варени, осолени, пушени и др.)
3.2. Описание на продукта, за който се отнася наименованието в точка (1)
„Morcilla de Burgos“ е месен продукт, получен чрез напълване на наденица и топлинна обработка след това. Продуктът се приготвя от следните основни съставки: лук от сорта „Horcal“, свинска мас или лой, ориз, кръв, подправки и сол.
Процентно съдържание на отделните съставки в „Morcilla de Burgos“:
|
— |
: |
лук от сорта „Horcal“ |
: |
повече от 35 % |
|
— |
: |
ориз |
: |
между 15 и 30 % |
|
— |
: |
кръв |
: |
повече от 12 % |
|
— |
: |
свинска мас или лой |
: |
между 10 и 22 % |
Готовият продукт „Morcilla de Burgos“ притежава следните морфологични и органолептични характеристики:
|
а) |
Форма и външен вид: Готовата кървавица „Morcilla de Burgos“ има цилиндрична форма с диаметър между 30 и 100 mm и дължина между 150 и 300 mm, като понякога е извита в зависимост от използваната обвивка. Краищата са закопчани или завързани; ако са завързани, връзката се оставя достатъчно дълга, за да може кървавицата да се окачи и да се остави да се отцежда. Формата на продукта се определя от формата на обвивката. Цветът отвън варира от кафяво до тъмнокафяво, почти черно. Кървавицата не е напукана, по обвивката няма влага, нито пък се забелязва плесен. Наденицата е твърда и компактна при докосване. |
|
б) |
Цвят и външен вид при разрязване: При разрязване на наденицата се виждат малки бели петна, дължащи се на наличието на ориз и на равномерното разпределение на съставките. Понякога се забелязват малки парчета свинска мас. Цветът на цилиндъра зависи от допустимите вариации в състава му, въпреки че основният цвят винаги е някакъв нюанс на кафяво. |
|
в) |
Текстура: В устата консистенцията на наденицата е ронлива, с осезаемо присъствие на лук и цели зърна ориз, които не бива да са твърди. Тя е леко мазна. |
|
г) |
Аромат и вкус: Ароматът и вкусът на лук и различни подправки трябва да се усещат. |
|
д) |
Физико-химични свойства на готовия продукт
|
„Morcilla de Burgos“ може да се продава цяла, със или без обвивка, на порции или резени, при условие че е пакетирана и нейният произход може да бъде установен.
3.3. Фуражи (само за продукти от животински произход) и суровини (само за преработени продукти)
Сортът лук „Horcal“ (Allium cepa L). Това е местен сорт лук със следните характеристики: сплескана сферична форма, диаметър от поне 80 mm, тегло над 100 g, кафява кожа и плът, чийто цвят варира от бяло до бледозелено-жълто.
Оризът е сух, пълнозърнест, от японските разновидности с малки зърна, като „Bahía“ или „Bomba“, от клас „Extra“. Той се съхранява при подходящи санитарно-хигиенни условия. Оризът може да е предварително сварен.
Съдържа свинска мас или лой. Съхранява се замразена или в хладилник при температура под 4 °C.
Кръв.
Сол (трапезна сол).
Подправки. Основната подправка е черен пипер. По избор могат да се използват червен пипер, риган, кимион, карамфил, чесън, канела, ким, магданоз и анасон. Тези подправки се съхраняват при подходящи условия в суха среда, докато дойде време да бъдат използвани.
Обвивка: чиста, добре запазена и в добро състояние.
3.4. Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат осъществени в определения географски район
Всички етапи в подготовката и производството на „Morcilla de Burgos“ трябва да се осъществят в района, включително:
|
— |
подготовка на маста и лойта, както и на лука; |
|
— |
смесване на съставките; |
|
— |
напълване на обвивките; |
|
— |
приготвяне и отцеждане на кървавиците. |
3.5. Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др. на продукта, за който се отнася регистрираното наименование
—
3.6. Специфични правила за етикетиране на продукта, за който се отнася регистрираното наименование
Върху използваните за търговска цел етикети — всяко търговско дружество има свои собствени етикети — трябва задължително да е изписано: Защитено географско указание „Morcilla de Burgos“.
Защитеният продукт се продава с номериран етикет. На него трябва да бъдат посочени поне наименованието „Morcilla de Burgos“ и логото на защитеното географско указание.
Логото на защитеното географско указание изглежда така:
4. Кратко определение на географския район
Определеният географски район обхваща провинция Бургос в нейната цялост.
5. Връзка с географския район
Репутацията на „Morcilla de Burgos“ е едно от доказателствата за връзката на продукта с географския район.
Разполагаме с много малко писмени сведения за „Morcilla de Burgos“, като се има предвид, че през вековете клането на животните и производството на „Morcilla de Burgos“ се е извършвало в семеен кръг и че различните рецепти за производство на кървавицата са се предавали устно от поколение на поколение. Сведенията стават по-многобройни от втората половина на ХХ век, когато регионалните специалитети се завръщат и когато са отпечатани множество книги в областта на гастрономията, в които се споменава този продукт, като целта по-специално е опазване и популяризиране на нашето гастрономично наследство.
В течение на векове в Бургос клането на прасетата е ставало през зимата. Това е била дълбоко вкоренена семейна традиция, която се е практикувала в малки мащаби. Продуктите от клането на прасетата включвали прясно месо и вкусни наденички, с които семействата се изхранвали през останалата част от годината. „Morcilla de Burgos“ била известна с това, че съдържа кръв, мазнина и вътрешности от прасетата.
Първите писмени сведения за „Morcilla de Burgos“ датират от 1928 г., когато известният по това време испански ветеринарен хирург Caesareo Sanz Egaña говори за „… кървавица с мляно месо, приготвяна в селата на [провинция] Бургос, за която е характерно съдържание на голямо количество лук, както и ориз, кръв, мазнина и подправки като черен и червен пипер и анасон“. Фактът, че Sanz Egaña споменава този продукт в технически наръчник показва, че към този момент продуктът вече е придобил заслужена известност и престиж. „Morcilla de Burgos“ води началото си от периода малко след появата на ориза в региона на Бургос. През 15 в. поради стратегическото му местоположение в Испания, Бургос става един от най-активните търговски центрове, а това улеснява навлизането на ориза от Валенсия. Смята се, че оризът е бил включен в „Morcilla de Burgos“ в отговор на необходимостта от увеличаване на производството, удължаване на трайността на продукта и за да придобие той по-твърда и по-приятна за небцето текстура.
В общинските архиви на Бургос се намира първото заявление за разрешение за продажба на „Morcilla de Burgos“, което датира от 1908 г. Броят на заявленията е нараснал от 50-те и 60-те години на ХХ век нататък.
През втората половина на 20 век в резултат от подобряването на транспорта на стоки и голямата миграция на селско население към промишлените райони, кървавицата „Morcilla de Burgos“ излиза извън границите на провинцията и нейната слава се разпространява в цяла Испания. „Morcilla de Burgos“ все по-често се споменава, особено в пътеводители и готварски книги, като по този начин продуктът се утвърждава като един от типичните за провинцията специалитети. Тези публикации включват:
|
— |
Enciclopedia de la carne: producción, comercio, industria, higiene. [Енциклопедия на месото: производство, търговия, индустрия, хигиена] Ed. Espasa-Calpe, Madrid. Sanz Egaña, C (1948). |
|
— |
El trasfondo antropológico de la cocina castellano-leonesa [Антропологичен контекст на кухнята на Кастилия и Леон], Libro de Gastronomía de Castilla y León, Министерство на образованието и културата, Правителство на автономната област Кастилия и Леон, Валядолид. Jiménez Lozano (1986). |
|
— |
Embutidos (Alimentos de España) [Пушени наденици (Храни от Испания)], El País Aguilar, Madrid. Arrate, B (1992). |
|
— |
Cocina y gastronomía de Castilla y León [Храни и гастрономия на Кастилия и Леон], Ediciones Pirámide, Madrid. Fernández de Alperi, S (1995). |
|
— |
Libro práctico de la chacinería en casa [Практическо ръководство за производство на наденици в домашни условия], Ediciones Altosa, Madrid. Díaz, R (1999). |
|
— |
Cocina Burgalesa Actual. Cocineros, Restaurantes y Artistas de Burgos 2011-2012 [Съвременната кухня на Бургос – готвачи, ресторанти и занаятчии в Бургос, 2011-2012]. Javier Cano Hernán. Revista Siburita, 2011. |
Струва си да изтъкнем това, което Díaz Yubero (1998) казва за този продукт в труда си Sabores de España [Вкусовете на Испания]: „…кървавицата е обикновена, но невероятно богата във вкусово отношение наденица. Най-добрите кървавици в Испания се правят в Бургос, от кръвта на прасета“.
Производството на „Morcilla de Burgos“ исторически се свързва с клането на прасета в стопанствата. През 20 в. започва производството на „Morcilla de Burgos“ в промишлени условия, като се използват традиционни методи и се спазват рецептите, предавани от поколение на поколение. Това не довежда до спад в качеството; напротив, случва се точно обратното, тъй като продуктът е подложен на проверки за хигиена, което гарантира оптималните условия за неговото консумиране. Благодарение на механизирането на процеса на производство на наденици, кръвта се доставя от одобрени кланици. В повечето кланици в провинция Бургос се извършва клане на различни видове животни, като кръвта на различните животни не се отделя, така че при производството на „Morcilla de Burgos“ може да се използва кръв от прасета, овце или крави, като в същото време винаги се запазва качеството на крайния продукт.
„Morcilla de Burgos“ притежава специфични характеристики, които я отличават от кървавиците, произвеждани в други части на Испания. Тези характеристики се дължат на използването на сорта лук „Horcal“. Съгласно устната традиция относно клането на животните, която се предава от поколение на поколение и в много селища е жива и до днес, най-подходящият сорт лук за приготвяне на кървавица е регионалната разновидност, известна като „Horcal“, наричана още matancera (касапин) или de matanza (от клането) поради близката му връзка с тази дейност, като се има предвид, че той се бере през есента и в началото на зимата, когато е и периодът на клането. Този сорт лук по традиция се отглежда в долините на главните реки, преминаващи през провинция Бургос: Pisuerga, Arlanzón, Arlanza и Duero, както и в по-изолирани райони като басейна на Ebro.
Този сорт лук е описан от José López y Camuñas (1854) и Sanz Egaña (1948, 1949) във връзка с производството на кървавица. Според José López y Camuñas (1854), автор на многобройни книги с рецепти по това време, за приготвянето на кървавица се използва лук, като „няколко глави сладък лук „Horcal“ се накълцват, поставят се в ленено парче със светъл цвят и се оставят да престоят през нощта; малко преди да приготвите кървавицата извадете лука от платното, без да го докосвате, и го поставете във вода с малко сол да заври; след като заври го извадете и оставете за малко да се отцеди“.
Този сорт лук се използва при приготвянето на „Morcilla de Burgos“, тъй като е сладък, лесен за кълцане и поради високото му съдържание на фибри и вода (почти 92 %), както и заради способността му да задържа вода. Освен това, тъй като лукът „Horcal“ е бял, той е по-малко забележим в готовия продукт, отколкото други сортове лук.
Количеството на лука в „Morcilla de Burgos“ пряко се отразява на физико-химичните свойства на продукта, като pH, общо количество захар и влакнини, а също така влияе на броя и интензивността на летливите вещества, и по-специално на серните съединения, които той съдържа. Това придава на кървавицата „Morcilla de Burgos“ особен аромат и пикантен вкус, което я отличава от другите съдържащи ориз кървавици, произвеждани в Испания.
Препратка към публикуваната спецификация на продукта
(член 6, параграф 1, втора алинея от настоящия регламент)
http://www.itacyl.es/opencms_wf/opencms/informacion_al_ciudadano/calidad_alimentaria/4_condiciones_DOP/index.html
(1) ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.
|
6.12.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 455/11 |
Публикация на заявление съгласно член 50, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни
(2016/C 455/08)
Настоящата публикация предоставя право на възражение срещу заявлението в съответствие с член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета (1).
ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (2)
„WEST WALES CORACLE CAUGHT SEWIN“
ЕС №: UK-PGI-0005-01180 – 12.11.2013
ЗГУ ( X ) ЗНП ( )
1. Наименование
„West Wales Coracle Caught Sewin“
2. Държава членка или трета държава
Обединено кралство
3. Описание на селскостопанския продукт или храната
3.1. Вид продукт
Клас 1.7: Прясна риба, мекотели и ракообразни и продукти от тях
3.2. Описание на продукта, за който се отнася наименованието в точка 1
„West Wales Coracle Caught Sewin“ е наименованието, дадено на риба от семейство пъстървови (Salmo trutta), уловена по древен уелски традиционен метод с използване на кръгла плетена лодка, наричана „coracle“.
Прясната риба „West Wales Coracle Caught Sewin“ е светло сребриста, с многобройни черни петна, разположени над и под страничната линия. Месестата част на пъстървата е твърда и с добре развита мускулатура и свеж рибен аромат. Месото е с характерен бледо розов цвят, въпреки че той може да варира леко според приеманата в морето храна, тъй като този вид риба се храни само в морето.
„West Wales Coracle Caught Sewin“ са уникални, тъй като те се ловят веднага след влизането им от морето в плитките, приливни води на реките. Свидетелство за нейната преснота е фактът, че при изкормване често рибата все още съдържа части от морската храна, като например пясъчни змиорки. Рибите са пресни, с твърдо месо и отлично развити мускули, което води до по-плътна консистенция. Те имат видимо продълговата атлетична форма, без прекомерни отлагания на мазнини благодарение на дългото миграционно плуване и доброто качество на храната, която намират в морето. Като цяло формата и размерът на „West Wales Coracle Caught Sewin“ варират поради дивата природа на рибата. „Wales Coracle Caught Sewin“ не съдържа изкуствени добавки и/или оцветители.
„West Wales Coracle Caught Sewin“ са с минимално тегло 1 kg и максимално тегло 10 kg. „West Wales Coracle Caught Sewin“ трябва да има перфектна окраска и да няма деформации по опашката, перките или главата. Рибата е доста закръглена и месеста. Върхът на опашката ѝ обикновено е правоъгълна или изпъкнала. Основата на опашката е широка, а горната челюст се простира отвъд задния ръб на окото. Тъй като при улова с кръгли лодки пъстървата се лови само по един екземпляр наведнъж, а не в големи количества, вероятността от наранявания и повреждане на месото на „West Wales Coracle Caught Sewin“ е по-малка, отколкото при други отглеждани или улавяни с плаващи мрежи пъстърви. Това допринася за вкусовите качества на „West Wales Coracle Caught Sewin“, непокътнатото им твърдо месо и плътна консистенция.
При топлинна обработка „West Wales Coracle Caught Sewin“ има мек, деликатен вкус с характерен привкус на „масло“, с леки нотки на ядки и уникална свежест.
„West Wales Coracle Caught Sewin“ се продава преди всичко и най-често прясно уловена, макар че може да се продава и замразена.
3.3. Суровини (само за преработени продукти)
—
3.4. Фураж (само за продукти от животински произход)
—
3.5. Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат осъществени в определения географски район
„West Wales Coracle Caught Sewin“ трябва да бъдат уловени по древен традиционен метод с кръгла лодка през сезона за лов на пъстърва, който варира в зависимост от това в коя от трите реки в Западен Уелс се извършва риболовът.
|
— |
река Tywi: 1-ви март — 31-ви юли |
|
— |
река Teifi: 1-ви април — 31-ви август |
|
— |
река Taf: 1-ви март — 31-ви юли. |
3.6. Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др.
—
3.7. Специфични правила за етикетиране
—
4. Кратко определение на географския район
Зоните за риболов в реките Tywi, Taf и Teifi в Западен Уелс са, както следва:
|
|
Река Tywi В частта на реката, която се намира между мислената линия, прокарана по река Tywi от железопътната помпена станция близо до старата фабрика за ламарина с британски национални координатни точки (NGR) SN 420205, и мислената линия, прокарана по река Tywi по координатни точки NGR SN 394137 |
|
|
Река Teifi В частта на реката между моста Cardigan и моста Llechryd. |
|
|
Река Taf В частта на реката, която се намира между моста на главния път A477 между Carmarthen и Pembroke и на около 1,6 km надолу по течението до мислената линия по река Taf от Wharley до Ginst. |
5. Връзка с географския район
5.1. Специфична характеристика на географския район
Уелската морска пъстърва (Sewin) представлява генетичен вид адаптирана към местните условия риба, която расте по-бързо и живее по-дълго от морската пъстърва от други региони. Тя се отличава с по-голямо от средното тегло и способността си да хвърля хайвер в две последователни години. В Уелс се намират някои от реките, в които се лови най-много морска пъстърва на Британските острови. В класацията на първите 30 реки в Уелс, подходящи за улов на морска пъстърва, през последните 5 години реките Tywi и Teifi заемат 1-во и 2-ро място. Водата в реките Taf, Tywi и Teifi е с много високо качество и редовно се следи и описва от Natural Resource Wales — организация, която отговаря за доброто качество на водата. Тези три реки извират високо в планините Cambrian или Preseli в селски райони, в които преобладават пасища и горски насаждения и липсва промишленост. Реките Tywi и Teifi са класифицирани като специални защитени зони съгласно Директивата за местообитанията. Нивата на замърсяване в трите реки са много ниски и са класифицирани в категория „A“, което показва, че тези реки представляват „естествени екосистеми, подходящи за улов на пъстървова и шаранова риба“. Високото качество на речната вода допринася за размера, непокътнатото състояние и перфектната окраска на уловената по описания начин пъстърва.
Риболовът в Уелс с кръгла лодка е древен начин за улов на мигриращи риби и от правна гледна точка е единственият разрешен метод на риболов по тези реки, в които уловът и продажбата на пъстърва са разрешени. Това е занаят, регистриран през XI век (и по-рано), който се е запазил до ХХI век и продължава да бъде „жива традиция“. Въпреки че уелските кръгли лодки в миналото са били широко разпространени в цял Уелс, в наши дни те се използват единствено в реките Taf, Tywi и Teifi. Тези три реки са единственото място в Европа, където все още се практикува риболов с този специален вид кръгли плетени лодки. Един от рибарите с такава лодка по река Tywi произхожда от семейство, което се занимава с този вид речен риболов от над 300 години. Уелските „coracles“ са малки овални лодки с преграда по средата, която служи за седалка. Те са ръчно изработени от ясен и върба и имат структура на кошница. Всяка лодка е едноместна и се управлява с единично гребло. Риболовът се извършва в тандем, с две лодки една до друга и с мрежа, окачена между тях. Риболовът се извършва главно през нощта, за да не види пъстървата сянката на лодката или приближаващата се мрежа. Този метод на риболов е стриктно регулиран и е разрешен единствено в определени плитки води и приливни зони на посочените реки. Демаркационните линии са посочени в правилници за риболова. Всички уелски рибари на тези лодки трябва да имат разрешително, а мрежите да са в съответствие със законодателството.
Пъстървата се придвижва до местата за хвърляне на хайвер по дъното на реката, следвайки нейните очертания. Познанията за това са събирани от рибарите през вековете. Мрежата се тегли по дъното на реката с помощта на малки оловни тежести. В мрежата се хващат риби, които се намират на не повече от 18 инча от дъното на реката, а тези, които са над тази височина, не могат да бъдат уловени. Основно умение, свързано с този вид риболов и изработване на мрежи, е уникалната система за водене, която зависи от броя и теглото на оловните тежести, прикрепени към мрежите. Системата за водене е сложна и се основава на серии номера по системата на Фибоначи. Тя се научава чрез практика и е умение, предавано от поколение на поколение.
Незаконно е да се лови и продава пъстърва от тези реки, която е уловена по метод, различен от риболова с кръгли лодки. Това спомага за опазване, наблюдение и осигуряване на проследимостта на цялото количество „West Wales Coracle Caught Sewin“.
Сезонът за риболов с въдица (само за спортни цели) започва и завършва по-късно от сезона за риболов с кръгла лодка.
Пъстървите, уловени с въдица, прекарват по-дълго време в тинята и наносите на реката, поради което имат „по-земен“ вкус, а месото им често губи цвета си при контакта с падащи листа, докато рибите обикновено стоят неподвижни в реката. Липсата на активност допринася за изчерпване на техните енергийни запаси.
5.2. Специфична характеристика на продукта
„West Wales Coracle Caught Sewin“ са мигриращи риби, които могат да живеят в прясна вода в реките и в морето. Пъстървите започват живота си в реките Teifi, Taf и Tywi, мигрират в морето, за да се хранят и растат, и след това се връщат в същата река, в която са родени, за да се размножават. Мускулният тонус е по-развит при дивата пъстърва в сравнение с отглежданата кафява пъстърва поради разстоянието, което изминава при своята миграция, и високото качество на храната в морето. Рибата се храни единствено докато е в морето и това е времето, през което се определят нейните енергийни запаси.
Мускулният тонус, развит по време на миграционното плуване, осигурява плътната консистенция и твърдото месо, без прекомерни отлагания на мазнини. Тези особености се запазват чрез метода за риболов, който гарантира, че рибата се лови в нейното най-добро състояние, веднага след влизането си в речната система в плитките и приливни води и преди да настъпи неактивната фаза в реката и запасите ѝ да се изчерпят. Това допринася „West Wales Coracle Caught Sewin“ да има мек, деликатен вкус с характерен привкус на „масло“, с леки нотки на ядки и уникална свежест и месото да е твърдо и с плътна консистенция.
Ограничителният размер на окото на използваните мрежи е не по-малък от 10 cm, което означава, че по-малките пъстърви се изплъзват през мрежата, и по този начин се гарантира устойчивостта на този вид риболов. При ловенето на пъстърва с въдица могат да се хващат по-малки риби.
5.3. Причинно-следствена връзка между географския район и качеството или характеристиките на продукта (за ЗНП) или между географския район и специфичното качество, репутацията или друга характеристика на продукта (за ЗГУ)
Заявлението за ЗГУ се основава на наличието на единствен по рода си качествен продукт, чиито специфични характеристики са свързани с:
|
— |
Качеството на пресните води, в които рибите се раждат и в които по-късно се връщат, за да се размножават; |
|
— |
Разстоянието, което „дивата“ риба изминава в морето по време на миграцията си; |
|
— |
Високото качество на храната в морето. Рибите се хранят само в морето и там натрупват своите запаси от енергия под формата на протеини в мускулите; |
|
— |
Факта, че риболовът с кръгли лодки е уникален традиционен метод, създаден, така че рибата да се улавя само по един екземпляр наведнъж в непокътнато състояние веднага щом навлезе от морето в речната система и преди нейните запаси от енергия да се изчерпят. Свидетелство за нейната преснота е фактът, че при изкормване „West Wales Coracle Caught Sewin“ често все още съдържа части от морската храна, като например пясъчни змиорки. |
Гореспоменатите фактори допринасят за това рибата да има характеристиките на висококачествен пресен продукт с твърдо месо и отлично развити мускули с високо съдържание на мускулни белтъчини и мазнини, но без прекомерно отлагане на мазнини. Тези характеристики са отразени в хранителните качества на рибата с нейното непокътнато твърдо месо и плътна консистенция, която след топлинна обработка има мек, деликатен, отличителен вкус на „масло“ с леки нотки на ядки и уникална свежест.
Уелските кръгли лодки в миналото са били широко разпространени в цял Уелс, но в наши дни те се използват единствено в реките Taf, Tywi и Teifi в Западен Уелс. Риболовът с кръгли лодки се практикува от над 300 години в семейство, което лови риба в река Tywi.
Този вид риболов е традиция в Уелс, която датира от 19-ти век. Тя включва много умения, които са се предавали от поколение на поколение като правене на кръглите лодки, плетене на мрежите, знания кои приливни зони са подходящи за риболов и способността да се разбира реката и да се отчитат фактори като дълбочина (зависеща от приливните води), приливи и вятър. Този риболов включва изключителни умения и прецизно управление и навигация, докато се контролира положението на мрежата. Уменията на рибарите, практикуващи този вид риболов, се подчертават от факта, че той се осъществява предимно през нощта. Кръглите лодки са ръчно изработени от ясен и върба и имат структура на кошница. Въпреки че формата и начинът им на производство са останали непроменени през вековете, с развитието на съвременните материали при тяхното производство вече се използват текстил, платнища и стъклени влакна.
„West Wales Coracle Caught Sewin“ е ценен продукт, който е синоним на уелското кулинарно наследство и култура на хранене и се използва от много майстор-готвачи и ценители на добрата кухня. През риболовния сезон рибата редовно присъства като сезонен продукт в менютата на реномирани местни ресторанти и е много търсена от местните жители и туристите. „West Wales Coracle Caught Sewin“ често се продава пушена и се предлага в престижни магазини за храни в Лондон и на цялата територия на Обединеното кралство. „West Wales Coracle Caught Sewin“ се продава в хранителните зали на Хародс и във Фортнъм и Мейсън в Лондон.
Андрю Лък, местен главен готвач, споделя:
„Като готвач се вълнувам, когато видя първите „West Wales Coracle Caught Sewin“ за сезона, доставяни пресни от кръглите лодки от Западен Уелс. „West Wales Coracle Caught Sewin“ е страхотна риба за готвачите не само заради уникалния си свеж вкус и плътна консистенция, а и заради свързаната с нея история и традиции.
За мен е удоволствие тя да присъства в менюто и да знам точно откъде произхожда този качествен продукт. „West Wales Coracle Caught Sewin“ е риба с високо качество, а когато е опушена или сготвена излиза наяве нейното истинско многообразие.“
Препратка към публикуваната спецификация на продукта
(член 5, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006 (3))
https://www.gov.uk/government/publications/protected-food-name-west-wales-coracle-caught-sewin-pgi
(1) ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.
(2) Заменен с Регламент (ЕС) № 1151/2012 (ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 1).
(3) Вж. бележка под линия 2.