ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 389

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 59
21 октомври 2016 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

I   Резолюции, препоръки и становища

 

РЕЗОЛЮЦИИ

 

Европейски икономически и социален комитет

 

518-а пленарна сесия на ЕИСК, 13 и 14 юли 2016 г.

2016/C 389/01

Резолюция относно Принос на Европейския икономически и социален комитет към работната програма на Комисията за 2017 г.

1

 

СТАНОВИЩА

 

Европейски икономически и социален комитет

 

518-а пленарна сесия на ЕИСК, 13 и 14 юли 2016 г.

2016/C 389/02

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Въздействие върху основните промишлени отрасли (и върху работните места и растежа) от възможното предоставяне на статут пазарна икономика на Китай (за целите на инструментите за търговска защита) (становище по собствена инициатива)

13

2016/C 389/03

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Изграждане на коалиция от гражданското общество и поднационалните власти за изпълнение на ангажиментите, свързани със Споразумението от Париж (становище по собствена инициатива)

20

2016/C 389/04

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Цифровият стълб на растежа: електронно ангажираните възрастни хора, потенциал от 25 % от европейското население (становище по собствена инициатива)

28

2016/C 389/05

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Европейската гражданска инициатива (преглед) (становище по собствена инициатива)

35


 

III   Подготвителни актове

 

ЕВРОПЕЙСКИ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ

 

518-а пленарна сесия на ЕИСК, 13 и 14 юли 2016 г.

2016/C 389/06

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите относно план за действие във връзка с ДДС – Към единно пространство на ЕС по отношение на ДДС – Време за избор [COM(2016) 148 final]

43

2016/C 389/07

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Четвъртата индустриална революция и цифровата рансформация: пътят напред [COM(2016) 180 final]

50

2016/C 389/08

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Европейския съвет, Съвета, Европейския икономически и социален комитет, Комитета на регионите и Европейската инвестиционна банка — Стоманодобив: запазване на устойчивите работни места и растежа в Европа [COM(2016) 155 final]

60

2016/C 389/09

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно опазването на рибните ресурси и защитата на морските екосистеми чрез технически мерки, за изменение на регламенти (ЕО) № 1967/2006, (ЕО) № 1098/2007 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета, регламенти (ЕС) № 1343/2011 и (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 894/97, (ЕО) № 850/98, (ЕО) № 2549/2000, (ЕО) № 254/2002, (ЕО) № 812/2004 и (ЕО) № 2187/2005 на Съвета [COM(2016) 134 final – 2016/0074 (COD)]

67

2016/C 389/10

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — План за действие на ЕС срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна [COM(2016) 87 final]

74

2016/C 389/11

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за определяне на правила за предоставяне на пазара на продукти за наторяване с маркировката СЕ и за изменение на Регламент (ЕО) № 1069/2009 и Регламент (ЕО) № 1107/2009 [COM(2016) 0157 final — 2016/0084 (COD)]

80

2016/C 389/12

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите – Стратегия за въздухоплаването в Европа [COM(2015) 598 final]

86

2016/C 389/13

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно Предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета относно признаването на професионални квалификации за вътрешно корабоплаване и за отмяна на Директива 96/50/ЕО на Съвета и Директива 91/672/ЕИО на Съвета [COM(2016) 82 final — 2016/0050 (COD)]

93


BG

 


I Резолюции, препоръки и становища

РЕЗОЛЮЦИИ

Европейски икономически и социален комитет

518-а пленарна сесия на ЕИСК, 13 и 14 юли 2016 г.

21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/1


Резолюция относно Принос на Европейския икономически и социален комитет към работната програма на Комисията за 2017 г.

(2016/C 389/01)

2017 — година за нов импулс и повече солидарност в Европа

Политическа декларация

ЕИСК изразява съжаление във връзка с резултатите от референдума в Обединеното кралство в полза на напускането на ЕС. Това беше демократичен вот, който представлява легитимно решение, но последствията от него ще засегнат не само разделеното Обединено кралство, а и целия ЕС. Предстои да започне дълъг и труден процес на преговори, за да се определят всички условия на излизането от Съюза. Не знаем как и кога ще бъде задействан член 50 от Договора, но ЕИСК призовава за бързо започване на преговорите, за да се отговори на сегашната несигурност относно бъдещето на ЕС и неговата институционална и политическа структура. Реакцията на финансовите пазари е ясен сигнал за вероятна нова рецесия (и не само в Обединеното кралство) и ЕС трябва спешно да реагира.

ЕИСК отправя искане да бъде привлечен за пълноценно участие в процеса на преговорите с Обединеното кралство. Ясно е, че вотът на британските граждани е нов, спешен предупредителен сигнал за европейските институции; гражданите искат да участват в процеса на вземане на решения в ЕС и последиците от излизането на Великобритания са ключов въпрос, който трябва да бъде решен с пълната подкрепа на гражданите на другите държави в ЕС. Като представител на организациите на гражданското общество ЕИСК е готов да участва активно в този процес.

Накрая, ЕИСК счита, че Европейската комисия следва да преразгледа 10-те приоритетни области на своята програма, като вземе предвид необходимостта от спешно решаване на въпроса за напускането на Великобритания, с всичките му институционални, политически, икономически и социални последици.

1.

Европейският икономически и социален комитет изразява дълбока загриженост за състоянието на Европейския съюз. В настоящия политически и икономически контекст, в обстановка на нарастващо недоверие на европейските граждани към процеса на интеграция на ЕС, Европейската комисия трябва да работи за възвръщане на духа на солидарност и отговорност, както вече беше посочено в работната програма за 2016 г. Все повече признаци говорят за липса на воля от страна на държавите членки за намиране на общи и сближаващи решения. В същото време основен елемент от действията на ЕС би трябвало да бъде да убеди гражданите, че целите на ЕС са и тяхно дело.

2.

Кризата с бежанците изисква спешни хуманитарни действия. Същевременно специално внимание трябва да се обърне на трудностите, срещани от европейските правителства, при предлагането на решения, приети от всички европейски граждани, които изпитват несигурност и страх. Трябва да се отворят безопасни легални коридори, а ЕС трябва решително да премине към обща система за убежище, като финализира политическите и законодателните инициативи, обявени през май и юли 2016 г. Европейската комисия следва да увеличи усилията си за привеждане в изпълнение на принципите на правовата държава при прилагането на достиженията на правото на ЕС в областта на миграцията и убежището и да гарантира отговорно управление на Шенгенското пространство, за да се възстанови взаимното доверие и устойчивостта на пространството на свободно движение. Застрашаването на Шенгенското споразумение би нанесло удар в сърцето на европейския проект и би ограничило неговия напредък. Справедливото искане за по-регламентиран контрол и управление на външните граници — в пълно съответствие с принципите на правовата държава — законният стремеж на широката общественост към повече безопасност и сигурност, както и търсенето на по-тясно сътрудничество в борбата с тероризма не бива да водят до издигане на бариери в рамките на ЕС и до ограничаване на свободното движение на хората.

3.

По-голяма загриженост буди разпространяването на антиевропейски настроения и все по-значителното политическо присъствие на ксенофобски и популистки движения в националните парламенти и обществото като цяло, което застрашава демократичните ценности в Европа. В някои държави членки тези движения са в състояние да упражняват влияние върху правителството. Тази враждебност към Европа като цяло може да доведе до рискован дебат относно механизмите за неучастие, предоставени на правителства въз основа на съответните актуални политически потребности, както доказа дебатът във връзка с излизането на Великобритания от ЕС. ЕС трябва да реагира на този уклон към протекционизъм и национализъм, като му противодейства и в културен план.

4.

В същото време не трябва да забравяме или подкопаваме досегашните постижения на ЕС и е настъпил моментът икономическата интеграция да бъде допълнена от по-задълбочена политическа и социална интеграция. Единният пазар е основен елемент на европейската интеграция и функционирането на равните условия трябва да бъде запазено на всяка цена. Гражданите трябва да участват активно в този напредък. Диалогът на местно, национално и европейско равнище трябва да бъде засилен и структуриран с помощта на гражданското общество, включително социалните партньори, които играят решаваща роля за очертаване на нов курс за Европа.

5.

Младите хора са приоритет за тази културна промяна, защото те са най-засегнати от безработицата, от една страна, и притежават най-голям потенциал за разрешаване на кризата, от друга. Като се опира на придобития опит, поколението „Еразъм“ демонстрира откритост и готовност да говори и расте заедно с различни народи и култури. Затова Комисията трябва да предлага възможности (извън скромните резултати от Гаранцията за младежта) на всички млади хора да се възползват от европейски програми за обмен, независимо от тяхната образователна степен или професионален статут.

6.

В икономически и социален климат, който продължава да се отличава с несигурност, Европейската комисия трябва спешно да впрегне всички налични ресурси за стимулиране на растежа, качествените работни места и социалния прогрес. Финансовите, производствените и социалните инвестиции все още са далеч от завръщане към нивата от преди кризата. Необходима е макроикономическа среда, която да стимулира растежа, обусловена от благоприятна за инвестициите обстановка в рамките на добре функциониращ вътрешен пазар. Следва да се обърне внимание на всички аспекти на международната конкурентоспособност, а повишаването на търсенето в национален план може да даде тласък на европейските дружества на световния пазар, стимулирайки непорочен кръг, който ще бъде от полза за всички.

7.

Икономическото управление трябва да се ориентира към постигането на растеж и социален напредък, като се изпълняват всички приоритети на съобщението „Стъпки към завършването на икономическия и паричния съюз“ и годишния обзор на растежа за 2016 г. Специфичните за всяка държава препоръки следва да използват по-добре гъвкавостта в рамките на съществуващите правила на Пакта за стабилност и растеж за стимулиране на растежа. Трябва да се повиши ангажираността с европейския семестър, като се привлече широката общественост и се отчете спецификата на социалните партньори на европейско и национално равнище.

8.

Актуализираната стратегия „Европа 2020“ следва да бъде тясно свързана с Програмата на ООН до 2030 г., включвайки новите цели за устойчиво развитие (ЦУР), разглеждайки икономическите, социалните и екологичните аспекти като неразривно свързани и взаимнозависими компоненти и подновявайки усилията за постигане на онези социални цели, по които ЕС изостава.

9.

ЕИСК отправя искане към Комисията да поеме ръководната си роля за изграждане на консенсус и ангажимент в Европейския парламент и Съвета, за да се изпълни вътрешната и външната програма на ЕС.

10.

В този контекст ЕИСК призовава Комисията да постави в центъра на работната си програма за 2017 г. следните три стратегически цели, отчитайки, че вътрешното и външното измерение, както и икономическото, социалното и политическото измерение са неделими:

10.1.    Укрепване на икономическото и социалното сближаване на ЕС

За да се постигне план за инвестиции в размер на най-малко 2 % от БВП на ЕС, ЕИСК препоръчва фискално стимулиране, наред с другото чрез публични инвестиции, насочено към инвестиции, които стимулират иновациите и растежа, като се дава приоритет на сектори като енергетиката, транспорта и широколентовата инфраструктура, цифровизацията, нисковъглеродната кръгова икономика, социалната икономика, уменията за предприемачество и качествените работни места. Европейските фондове следва да се използват съобразно тези цели. Трябва да се насърчават устойчивите предприятия и промишления растеж, наред с целенасочен план за МСП.

Що се отнася до процеса на европейския семестър, ЕИСК призовава Комисията точно да следва и изпълнява всички цели — както икономически, така и социални — които са свързани с изготвянето на специфични за всяка държава препоръки в социалната област, за да се отбележат осезаеми резултати по отношение на постигането на целите на стратегията „Европа 2020“, включително борбата с бедността и неравенството.

За завършването на единния пазар е нужен твърд ангажимент от страна на Комисията към приоритетите, определени през 2016 г. Свободното движение на работници би трябвало да остане приоритет; справедлива мобилност означава да се гарантира спазване на принципите за равно третиране и недискриминация въз основа на гражданството, в съответствие с достиженията на правото на ЕС за европейските работници.

Понастоящем ЕИСК обсъжда прилагането в рамката на ЕС за трудова мобилност на принципа „равно заплащане за равен труд на едно и също работно място“, както е заявен от председателят на ЕК Юнкер. Комитетът вече изрази загрижеността си от евентуални изкривявания, които могат да подкопаят интеграцията на трудовия пазар и лоялната конкуренция.

Икономическият и паричен съюз е в основата на единния пазар и ЕИСК подчертава, че неговият икономически, социален и политически стълб трябва да се развият. Еврозоната, включително държавите, които желаят да се присъединят към нея, се нуждае от по-силна идентичност.

За да се използват възможностите, предоставяни от цифровизацията, са нужни мерки в множество области. ЕИСК призовава Комисията да организира процес на редовни консултации, за да управлява въздействието върху качествените и количествените аспекти на заетостта, производството, потреблението и обществените услуги за гражданите. Специално внимание трябва да се отдели на изпълнението на Програмата за цифрови умения, особено по отношение на осигуряването на достъпност за всички.

Енергийният съюз все още далеч не е завършен. ЕИСК насърчава Комисията да ускори изпълнението на стратегията за енергиен съюз, за да гарантира сигурността на енергийните доставки и разумни цени чрез диверсификация на енергийните източници и напълно интегриран вътрешен енергиен пазар. Необходим е фонд за справедлив преход, който да подкрепи процеса на преход към нисковъглеродна икономика. По отношение на политиката за климата са нужни незабавни конкретни действия. Европейската комисия следва да гарантира по-активното участие на гражданското общество и гражданите на глобално, национално и поднационално равнище в развитието, прегледа и преди всичко изпълнението на Парижкото споразумение.

Кризата с бежанците трябва да се управлява по адекватен начин. Трябва да се отворят безопасни хуманитарни коридори, а ЕС трябва решително да премине към обща система за убежище.

10.2.    Укрепване на ролята на ЕС в световен мащаб

През 2016 г. ЕС израсна като световно значим фактор и трябва да укрепи позицията си по отношение на утвърждаването на мира и стабилизирането в зоните на конфликт. Същевременно недостатъчното вътрешно сближаване и липсата на политически ангажимент досега отслабваха влиянието на ЕС по света. Като предпоставка за ефективно външно действие са нужни мерки за интегриране, доколкото е възможно, на външната и вътрешната политика на ЕС.

Необходими са допълнителни практически мерки за укрепване на сигурността в Европа: силна обща външна политика по отношение на нерешените конфликти в съседни държави, политика за развитие, съгласувана с тази на други международни институции, международно полицейско сътрудничество и ефективен контрол на външните граници без ограничаване на личните свободи и неприкосновеността на личния живот.

ЕИСК смята, че от съществено значение са приключването на протичащите в момента двустранни преговори за търговия и инвестиции, които да гарантират баланс на интересите, както се посочва в становището на ЕИСК относно съобщението на Комисията „Търговията — за всички“, и работата за правилното им прилагане. Прозрачност и справедлив баланс на интересите трябва да се търсят и в многостранния подход към търговските споразумения в рамките на СТО. Споразуменията на ЕС не трябва да занижават екологичните, социалните, трудовите, потребителските и други стандарти, заедно с обществените услуги, а да се стремят към тяхното подобряване.

Глобалните цели за устойчиво развитие на Програмата на ООН до 2030 г. трябва да бъдат интегрирани в областите на политиката, свързани с външното действие на ЕС.

ЕИСК призовава Комисията да съсредоточи усилията си върху въздействие и стимулиране на разработването и износа на технологии и решения в областта на климата в световен мащаб.

10.3.    Засилване на ангажираността на гражданите с ЕС

ЕИСК отправя искане към Комисията да започне дебат за преосмисляне на начина, по който функционира ЕС. Трябва да утвърдим отново европейските ценности в рамките на обща визия, да откроим значението на измерението на Европа, основаващо се на солидарността, социалното сближаване и изграждането на приобщаваща демокрация на участието.

ЕИСК твърдо насърчава Комисията да следи отблизо спазването от страна на държавите членки на принципите на правовата държава и Хартата на основните права и да действа активно при евентуални нарушения.

ЕИСК изразява съжаление, че Комисията не е взела надлежно предвид приноса на ЕИСК към работната програма за 2016 г. и че не е счела за необходимо да проведе задълбочен обмен на мнения относно избраните от самата Комисия насоки за политиките. Изграждането на редовен диалог с организациите на гражданското общество и засилването на социалния диалог на всички равнища са от ключово значение за постигане на целите на ЕС.

ПРЕПОРЪКИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЗА ДЕЙСТВИЕ, СВЪРЗАНИ С ДЕСЕТТЕ ПРИОРИТЕТА НА КОМИСИЯТА

1.   Нови стимули за работните места, растежа и инвестициите

Инвестиране в инфраструктура, производство и качествени работни места

Обновен европейски семестър за растеж, конкурентоспособност и социален напредък

Бързо преминаване към нисковъглеродна кръгова икономика

1.1.

Заетостта остава основният приоритет и през 2017 г., по-специално чрез създаването на нови работни места за трайно безработните, жените, младите хора и мигрантите.

1.2.

По отношение на европейските фондове Комисията следва да оцени използването им и да гарантира, че финансирането се разпределя по ефективен и целенасочен начин и стимулира максимално иновациите и растежа, като се дава приоритет на инвестициите в инфраструктура, производство и качествени работни места. Нередностите при използването на средства на ЕС трябва да се контролират и санкционират по-адекватно.

1.3.

Социалните услуги са един от секторите, които създават най-много работни места в Европа. Затова Комисията трябва да разработи план за действие за максимално оползотворяване на неговия потенциал и да отвори Европейския фонд за стратегически инвестиции за социалния сектор.

1.4.

През 2017 г. годишният обзор на растежа следва да даде приоритет и на социалните инвестиции и да подпомогне изоставащите икономики да достигнат европейските икономически и социални стандарти.

1.5.

Необходима е кампания по отношение на уменията посредством своевременно изпълнение на новата програма за умения в Европа и Пакета за младежката заетост (Гаранция за младежта и Европейски алианс за професионална подготовка).

1.6.

Мерките, предвидени в Плана за действие за кръговата икономика, трябва да се изпълнят без забавяне, като се даде приоритет на тези, които спомагат за осигуряването на по-конкурентна среда за европейските предприятия. Комитетът би желал Комисията да проучи доколко е осъществима една отворена европейска платформа за кръговата икономика, която да обединява всички заинтересовани страни и чийто домакин да е ЕИСК.

2.   Свързан цифров единен пазар

Стимулиране на цифровизацията на инфраструктурата, производството и обществените услуги

Повишаване на уменията и положителната нагласа спрямо цифровата промяна от страна на работниците и обществеността като цяло

2.1.

Цифровизацията на промишлеността ще бъде решаващ фактор за конкурентоспособността на европейската икономика. Процесът на цифровизация оказва значително въздействие върху европейското гражданско общество и е придобил съществено значение в живота на хората. ЕИСК, със своите хоризонтални отговорности — в качеството си на форум, представляващ гражданското общество, ще действа за даване на импулс за приемането на политиките в тази област в рамките на европейското гражданско общество.

2.2.

Потенциалът на цифровата икономика, тясно свързан с други мащабни икономически промени (напр. прехода към икономика на споделянето и нисковъглеродна икономика) трябва да бъде по-стратегически насочен към постигането на целите на ООН за устойчиво развитие.

2.3.

За да се премахнат ощетяващите различия между хората и между малките предприятия, програмата за цифровизация следва да се използва пълноценно за развитието на интелигентно производство, интелигентни енергийни мрежи, интелигентен транспорт и мобилност, интелигентни жилища и интелигентни общности. Освен това съществува и значителен потенциал за използване на цифровизацията за подобряване на обществените услуги и администрацията. Комисията трябва да насърчава обмена на най-добри практики в тази област между държавите членки.

2.4.

Социалните партньори, като част от една координирана европейска стратегия, трябва да бъдат призовани да използват всички инструменти на социалния диалог, за да посрещнат предизвикателствата на процеса на цифровизация с цел максимално увеличаване на възможностите за качествена заетост, преквалификация и повишаване на квалификацията на засегнатите работници и набелязване на нови форми на защита на тези работници. За да се гарантира всеобхватен подход, е препоръчително да се установи процес на редовни консултации с други организации на гражданското общество.

3.   Устойчив енергиен съюз с далновидна политика по въпросите на изменението на климата

Изпълнение на стратегията за енергиен съюз, включително външното ѝ измерение

Изпълнение и консолидиране в световен план на решенията на COP21

Осигуряване на справедлив преход към нисковъглеродна икономика

3.1.

Комисията трябва да продължи да изпълнява далновидна стратегия в съответствие с работната програма, приложена към съобщението от 2015 г. относно състоянието на енергийния съюз.

3.2.

Предложението на ЕИСК за европейски енергиен диалог трябва да стане ключов механизъм, с който да се гарантира, че познанията, опасенията и интересите на гражданското общество се вземат предвид в процеса на енергийния съюз.

3.3.

Решенията на 21-вата сесия на Конференцията на страните по РКООНИК трябва да се изпълнят без забавяне и с пълноценното участие на организираното гражданско общество. За да се преодолее изместването на въглеродни емисии, са необходими равни условия за дружествата, които се конкурират на международния пазар. Правилният сигнал би бил да се призоват държавите членки да обявят своя национално определен принос. Трябва да се вземе предвид и необходимостта от възобновяване на инвестициите и укрепване на водещата позиция на ЕС в зелените технологии.

3.4.

Рисковете от изместване на въглеродни емисии трябва да бъдат внимателно оценени в светлината на ангажиментите, поети на 21-вата сесия на Конференцията на страните по РКООНИК, и да се приложат политически инструменти за ефективна борба с тях, особено в контекста на схемата на ЕС за търговия с емисии за периода 2021—2030 г.

3.5.

Продоволствената система е една от главните причини за изменението на климата и същевременно ще бъде засегната от това изменение в значителна степен. Трябва да се засили ролята на сектора на селскостопанските и хранителните продукти в адаптирането към изменението на климата и смекчаването на последиците от него. В контекста на плана за действие на ЕС за кръговата икономика следва да се подчертае значението на предотвратяването и намаляването на разхищението на храни и усилията на гражданското общество.

3.6.

Наред с Фонда за справедлив преход, ЕС трябва да прилага Фонда за иновации и Фонда за модернизация и да включи социалните партньори и други организации на гражданското общество в управлението на тези фондове.

3.7.

Вследствие на резултата от проучването на ЕИСК относно планираното остаряване следва да започне пилотен проект за включване на предполагаемата или средната минимална продължителност на жизнения цикъл на продукта в системата за етикетиране.

4.   По-задълбочен и по-справедлив вътрешен пазар със засилена промишлена база

Промишленост в подем и функциониращ съюз на капиталовите пазари

Насърчаване на по-конкурентоспособна и по-екологосъобразна икономика, развиване на предприятията на социалната икономика, въвеждане на новаторски модели

Предоставяне на достъп за всички до справедлива трудова мобилност

Към по-справедливо данъчно облагане

4.1.

Тъй като промишлеността е в основата на единния пазар, Европейският съюз трябва да продължи да се концентрира върху съживяването ѝ и да постигне целта за увеличаване до 2020 г. на приноса на промишлеността към БВП на ЕС до 20 %. Специално внимание следва да се отдели на предизвикателствата, пред които е изправена стоманодобивната промишленост, чрез преобразуване на държавната помощ и по-целенасочено използване на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията. Трябва да се задейства и план за действие за европейската отбранителна промишленост, който да доведе до значителни икономии при обществените поръчки в областта на отбраната.

4.2.

ЕИСК призовава за ефективни мерки за подобряване на достъпа до финансиране, успоредно с инициативите в рамките на съюза на капиталовите пазари. Регулаторната и надзорната рамка (микро- и макропруденциална) на финансовия сектор следва да се адаптира, за да се намали опасността от регулаторен арбитраж. В този контекст трябва да се вземат мерки и по отношение на сектора на банкирането в сянка. Освен това следва да се разработят средства за по-добро оползотворяване на капиталите, налични в държавните инвестиционни фондове. В процеса на създаване на банков съюз следва да се упомене компонентът обществена услуга в банковите услуги. Гражданите трябва да са в състояние да използват тези услуги със съзнанието, че те са прозрачни, надеждни и евтини.

4.3.

Нужен е конкретен план за действие за справяне с трудностите, които срещат МСП, включително микропредприятията и семейните предприятия, на национално равнище и при презгранична търговия.

4.4.

За да се разгърне пълният потенциал на предприятията от социалната икономика, ЕИСК настойчиво приканва Комисията да даде ход на план за действие за социалната икономика, който да предоставя цялостна екосистема за нейното развитие и растеж.

4.5.

ЕИСК изтъква необходимостта от увеличаване на конкурентоспособността на Европа и подпомагане на зелената икономика. Във връзка с това е важно при прегледа на стратегията за единния пазар през 2017 г., наред с принципа за запазване на равни условия, да се насърчат нови предприемачески модели, които се отличават с баланс между икономическите, социалните и екологичните аспекти. Икономиката на споделянето, икономиката на функционалността и кръговата икономика се нуждаят от ясни насоки, за да процъфтяват. От решаващо значение е всеобхватният подход, който взема предвид различните социални, икономически и екологични аспекти в съгласувана политическа рамка. От решаващо значение е да се изготви по-амбициозна стратегия за корпоративна социална отговорност, която да отчита по-добре приноса на предприятията към общото благо, като измерва показатели за благосъстояние и социално развитие извън рамките на БВП.

4.6.

Във връзка с възлагането на обществени поръчки в съответствие с новите директиви е необходимо да се улесни прилагането на социални клаузи и запазен пазар, като се изготви ръководство за възлагащите органи.

4.7.

Трябва да се гарантира справедливата трудова мобилност. Във връзка с това понастоящем ЕИСК изготвя становище относно предложението на Комисията за преразглеждане на Директива 96/71/ЕО и разглежда въпросите за оказване на подкрепа за свободата на предоставяне на услуги и за запазване на лоялната конкуренция на пазара на услугите и равното третиране на пазара на труда.

4.8.

Нуждите от развитие на ОСП в контекста на междинния преглед на МФР за периода 2014—2020 г., следва да са насочени към запазване на многофункционалността, семейните ферми и устойчивостта в центъра на европейското селско стопанство. Комисията следва да разработи европейска продоволствена стратегия с всеобхватен подход, който да обхваща цялата верига на доставки, от селскостопанския производител до потребителите и да осигурява съгласуваност на политиките между различните сектори, като се започне със селскостопанските политики и се стигне до политиките за търговията, образованието и климата.

4.9.

Изключително важна е Програмата на ЕС за градско развитие. Комисията следва да подготви бяла книга за селските райони. Трябва обаче да се отбележи, че градските и селските райони са тясно свързани помежду си и нямат алтернативи.

4.10.

Важно е да се извлекат ползите за заетостта от стимулирането на единния пазар, особено по отношение на услугите, цифровизацията и трудовата мобилност. Правилното функциониране на единния пазар и наличието на рамка, гарантираща сигурност за хората и лоялна конкуренция, са основата за икономическото възстановяване в Европа. ЕИСК изтъква и необходимостта да се обърне внимание на положението на работещите бедни и да се разработят ефективни средства и политики за гарантиране на достойно трудово възнаграждение и сигурност в областта на новите трудови правоотношения.

4.11.

Планът за действие за ефективно корпоративно данъчно облагане трябва да отбележи напредък, по-специално по отношение на общата консолидирана основа за облагане с корпоративен данък (ОКООКД). ЕИСК призовава за решителни мерки за намаляване на данъчните измами, укриването на данъци и агресивното данъчно планиране. Данъкът трябва да бъде налаган там, където е икономическата същност. За тази цел ЕИСК иска да се гарантира, че ЕС участва пълноценно в плана за действие на ОИСР за борба с избягването на данъци, намаляването на данъчната основа и прехвърлянето на печалби (BEPS).

4.12.

ЕИСК приветства факта, че по време на последния цикъл от европейския семестър Комисията постави акцент върху постепенното изместване на данъчната тежест от данъкоплатците с ниски доходи в една по-ефикасна и справедлива данъчна система, която насърчава прехода към данъци, които имат по-малко възпиращо въздействие отколкото облагането на труда. Освен това са нужни реформи на данъчните системи, за да се гарантира преразпределящата им роля, която може да спомогне за преодоляване на неравенствата.

5.   По-задълбочен и по-справедлив икономически и паричен съюз (ИПС)

Пътна карта за завършване на ИПС, включително банков съюз

Напредък във връзка с икономическия и политически съюз

Създаване на условия за това европейският семестър да осъществи целите на стратегията „Европа 2020“ и целите в социалната област

5.1.

Като се вземе предвид твърде ограничената способност на паричната политика да стимулира търсенето, икономиката на еврозоната се намира в т.нар. „ликвиден капан“. Необходима е повече солидарност от държавите със структурни излишъци, които би трябвало да допринасят в по-голяма степен за експанзионистични политики.

5.2.

Еврозоната трябва да укрепи своя потенциал за растеж и способността си да се справя с асиметрични сътресения и да насърчава икономическото и социалното сближаване. За това е нужен нов регламент относно специфичен фискален капацитет. ЕИСК призовава за установяването на макроикономически диалог в еврозоната като ключов принос за демократичното и социално развитие на ИПС. ЕИСК подчертава, че бъдещите дискусии би трябвало да са посветени не на „съвети по конкурентоспособността“, а на „съвети за конкурентоспособност, социално сближаване и устойчивост“. Еврозоната ще трябва да изразява единна позиция пред международните организации.

5.3.

ЕИСК очаква европейските институции да започнат втория етап от пътната карта за завършване на ИПС през 2017 г., което да даде на еврозоната ясна идентичност. Съответната пътна карта следва да съдържа политическа дискусия за предприемането на институционални стъпки, някои от които може да изискват промени на Договора.

5.4.

В идеалния случай дискусията трябва да засегне следните въпроси: по-стабилна структура за еврозоната, фискален капацитет на еврозоната и съвместно емитиране на дълг на държавите членки от еврозоната, управлявано от европейски паричен фонд; подобряване на отчетността и демократичната легитимност на ИПС, постигнато чрез засилване на правомощията на Европейския парламент и по-добре структурирана междупарламентарна конференция и по-тесен ангажимент от страна на националните парламенти, както и гласуване по въпроси от компетентността на ИПС единствено от членовете на ЕП, които представляват държави от еврозоната.

5.5.

Като част от европейския семестър, гражданският и социалният диалог могат да бъдат движеща сила за успешни, устойчиви и приобщаващи икономически, свързани със заетостта и социални реформи. Националните парламенти трябва да участват в планирането и оценката на националните програми за реформи (НПР) и изпълнението на специфичните за всяка държава препоръки (СДП), в съответствие с целите на стратегията „Европа 2020“. Социалните партньори изпълняват специфична роля предвид своите изключителни компетенции, отговорности и задачи.

5.6.

Незабавно трябва да се предприемат мерки за въвеждане на „защитни мрежи“ за нископлатените и уязвими работници, да се гарантира минимален доход за домакинствата, да се обърне целенасочено внимание на бедните райони и да се компенсират неравенствата. Европейският стълб на социалните права трябва да бъде ясно дефиниран и въведен през 2017 г. с активното участие на социалните партньори и другите организации на гражданското общество. Европейският стълб на социалните права трябва обаче да допринесе в подкрепата за устойчивото икономическо развитие и създаване на работни места, като за целта трябва да постигне осезаеми резултати за подобряване на качеството на живот и труд на хората в Европа и стимулиране на ефективни и приобщаващи пазари на труда и качествени и достъпни за всички обществени услуги.

5.7.

Като част от финансовия съюз банковият съюз е ключов фактор за гарантиране на интегритета на еврото и увеличаване на споделянето на риска с частния сектор. Предложението за европейска схема за застраховане на депозитите е съществена част от банковия съюз. Още по-голямото споделяне на риска като част от предложението за ЕСЗД следва да бъде придружено от още по-голямо намаляване на риска в банковия съюз. Двата въпроса трябва да се разрешават паралелно и без забавяне и решенията действително да се изпълняват. Комисията следва да направи всеобхватно задълбочено проучване на въздействието, за да подсили легитимността на предложението.

6.   Разумни и балансирани споразумения за свободна търговия

Сключване на търговски споразумения, съдържащи амбициозни и новаторски глави, посветени на търговията и устойчивото развитие

Извличане на ползи от гражданския и социалния диалог

6.1.

Необходима е съгласуваност между политиката за развитие и търговската политика. Както се посочва в съобщението „Търговията — за всички“, споразуменията на ЕС не трябва да занижават екологичните, социалните, трудовите, потребителските и други стандарти, заедно с обществените услуги, а да ги подобряват.

6.2.

При тези условия Комитетът счита, че е важно протичащите в момента търговски и инвестиционни преговори да приключат със сключването на балансирани споразумения (включително ТПТИ, ВИТС, инвестиционните преговори ЕС—Япония и ЕС—Китай, преговорите с участието на държавите от АСЕАН и евентуални неприключили СИП) и след ратифицирането на споразуменията да се следи за ефективното изпълнение.

6.3.

Стремеж към прозрачност и справедлив баланс на интересите е необходим и при многостранните преговори за услугите (TiSA) и екологичните стоки.

6.4.

Продължаването на двустранните търговски преговори не трябва да отслабва ангажимента на ЕС към СТО и силно многостранно глобално споразумение и трябва да се стреми към избягване на евентуални противоречащи си правила. В рамките на преговорите на СТО например е необходим по-целенасочен подход по отношение на електронната търговия.

6.5.

Търговията е ключов фактор за производствените сектори на ЕС и за защитата на европейския пазар от нелоялни действия и дъмпинг, чрез актуализирани инструменти за търговска защита, за да се защити изцяло вътрешният пазар от нелоялен внос от държави извън ЕС. Същевременно Европейската комисия следва да направи внимателна оценка на въздействието на решението относно предоставянето на статута на пазарна икономика на Китай.

6.6.

Въпреки че наскоро предложената от Европейската комисия съдебна система за инвестициите представлява подобрение спрямо дискредитирания механизъм за уреждане на споровете между инвеститори и държавата, подкрепян от САЩ, тя все още е предмет на полемика и трябва да бъде подложена на допълнителна оценка.

6.7.

Търговската политика на ЕС трябва да вземе предвид различните становища, изразени по повод последиците от търговските споразумения. Специално внимание следва да се отдели на участието на съвместните органи, включващи всички страни от гражданското общество, в наблюдението на всички аспекти от споразуменията за свободна търговия. Експертният опит на ЕИСК носи уникална добавена стойност в тази област. Проучванията на въздействието за бъдещите или текущите преговори продължават да бъдат ключов инструмент за всички участници в процеса на наблюдение на преговорите.

7.   Пространство на правосъдие и основни права, изградено върху взаимно доверие

Подобряване на сигурността на гражданите

Следване на принципите на правовата държава

Премахване на пречките и попълване на пропуските

7.1.

Нарастващото търсене на сигурност от страна на европейските граждани налага незабавна реакция, за да се защитят основните постижения на европейската интеграция и да се възстанови доверието между държавите членки. Борбата с тероризма изисква по-тясно сътрудничество между държавите членки и между техните компетентни органи.

7.2.

Стремежът към мир в Близкия Изток, международното полицейско сътрудничество, ефективният контрол на външните граници и политиката за развитие са необходимите допълнения към мерките за засилване на сигурността в Европа.

7.3.

През 2017 г. ЕС трябва да укрепи стълбовете на действие на ЕС, определени в Европейската програма за сигурност. Програмата за сигурност на ЕС трябва да осигури пълно спазване на принципите на правовата държава и зачитане на основните права в държавите членки, включително демокрацията, правата на човека, икономическите и социалните права, и ефективен диалог с гражданското общество.

7.4.

Трябва да се деблокира предложението за директива за прилагане на принципа на равно третиране (COM 2008 (426) окончателен) и силно да се насърчи аспектът на участието на гражданското общество.

7.5.

Стратегията за равенство между половете за периода 2010—2015 г. се нуждае от обновена стратегия с ясни цели, практически мерки и ефективно наблюдение на напредъка във връзка с половата дискриминация на пазара на труда, в образованието и вземането на решения, както и във връзка с борбата с основаното на пола насилие.

7.6.

Европейската стратегия за хората с увреждания следва да се актуализира съобразно забележките на Комитета на ООН за правата на хората с увреждания чрез съответното законодателство и въвеждане на приоритетна карта на ЕС, призната във всички държави членки.

7.7.

По отношение на борбата с бедността трябва да се въведат специфични показатели и цели за децата в уязвими ситуации.

7.8.

Трябва да се разгледат новите форми на уязвимост като несигурните работни места, бедността на работещите и положението на възрастните и младите жени, самотните майки и жените мигранти.

8.   Към нова политика за миграцията

Адекватно управление на бежанските потоци

Интеграция на мигрантите

Борба с популизма и ксенофобията

8.1.

ЕС трябва да реагира на проблемите с миграцията и убежището с по-тясно сътрудничество между държавите членки и уеднаквени и практически мерки. ЕИСК се позовава на препоръките и доклада, които изготви въз основа на констативни посещения в 11 държави членки. Трябва да се даде приоритет на предложенията, произтичащи от доклада на Европейския парламент относно положението в Средиземноморието и необходимостта от всеобхватен подход на ЕС към миграцията.

8.2.

През 2017 г. трябва да се създадат условия за прекратяване на дерогациите от граничните проверки, наложени с шенгенските правила и да се гарантира прилагането на принципите на правовата държава в управлението на Шенгенското пространство.

8.3.

Предложената обща система за убежище е разумно осъществима в средносрочен план. Предложените от Европейската комисия законодателни и политически инициативи трябва да се приемат бързо, като се отчита основополагащият интерес на търсещите международна закрила и се зачитат принципите на правовата държава като израз на конкретна солидарност между държавите членки.

8.4.

Затова е важно отново да се разгледа предложението за презаселване, преместване и закрила на търсещите убежище, за да се отворят легални и безопасни маршрути за търсещите убежище.

8.5.

В това отношение ЕИСК държи да подчертае, че споразумението между ЕС и Турция не разполага с необходимите гаранции за осигуряване на зачитане на основните права на ЕС и международните задължения. Нужни са решителни действия за възстановяване на положителното сътрудничество с турските власти и властите на съседните държави, които продължават да бъдат ключов фактор за запазване на сигурността на границите на ЕС.

8.6.

За политиката в областта на миграцията са нужни средства за интеграция на мигрантите и бежанците. Комитетът оценява полаганите усилия за по-рационално използване на средствата, налични по линия на различни европейски фондове. Средствата трябва да бъдат увеличени, особено в рамките на ЕСФ, за държавите членки, които са най-силно изложени на предизвикателството да интегрират мигранти и бежанци.

8.7.

За законно пребиваващите в Европа е особено важно да бъдат включени в обучения, да им се помогне да навлязат на пазара на труда и да се интегрират в обществото като цяло. Изключително важно е също да се преодолеят нарастващата ксенофобия и популизъм, които често са свързани със значителните мигрантски потоци. Съвместното изявление на европейските социални и икономически партньори (Европейска конфедерация на профсъюзите, Business Europe, Европейски център за политическа стратегия, UEAPME и Eurochambres) и работата на организациите на гражданското общество и участниците от социалната икономика показват пътя напред.

9.   По-силен фактор на световната сцена

Вътрешно сближаване за външно действие

Сътрудничество със съседни държави и стратегически партньори

9.1.

ЕС трябва да укрепи позицията си на глобален фактор за мир и стабилност в зоните на конфликт в рамките на международните институции и да действа по-последователно. За ефективна външна дейност са нужни мерки за интегриране на вътрешните и външните политики на Комисията. Подобряването на отношенията и сътрудничеството със стратегическите партньори са от съществено значение за укрепването на ролята на Съюза на световната сцена.

9.2.

Приносът на ЕС за сътрудничеството и развитието следва да дава приоритет на процесите на демократизация в съседните държави. Необходими са конкретни действия, подкрепени от добре планирани инвестиции, финансирани от ЕС в координация със Световната банка.

9.3.

Диалогът с организациите на гражданското общество и междуличностните контакти трябва да бъдат интегрирани по подходящ начин във външната дейност на ЕС. От съществено значение е да се подкрепи създаването на структуриран диалог с организациите на гражданското общество в региона, за да се направи оценка на европейската политика за съседство (ЕПС). Освен това социалният диалог следва да стане неразделна част от програмите на ЕС за сътрудничество и развитие.

9.4.

Оценката на ЕПС следва да бъде приоритет. В центъра на отношенията с държавите на юг и на изток от Средиземно море трябва да е не отбранителният подход, основаващ се на аспекти, свързани със сигурността, или на кризата с бежанците, а преминаването към истинска политика на съвместно развитие между равнопоставени партньори.

9.5.

Специално внимание трябва да се обърне на отношенията с Русия, включително по-активна дипломация спрямо тази държава, особено що се отнася до отношенията в областта на енергетиката.

9.6.

Много важно ще бъде изпълнението и започването на осъществяването на целите за устойчиво развитие и целите, договорени на 21-вата сесия на Конференцията на страните по РКООНИК. По-специално целите за устойчиво развитие трябва да послужат за основа на програмата на ЕС за развитие. ЕС трябва предварително да прецени средствата, включително бюджетните нужди, които ще се изискват за посрещане на тези предизвикателства. Чрез подходяща рамка за управление трябва да се гарантира активното участие на гражданското общество. ЕИСК отново отправя предложението си за Европейски форум за устойчиво развитие.

10.   Съюз на демократична промяна

Насърчаване на активното участие в обществения живот и демокрацията на участието

Увеличаване на откритостта и прозрачността

Укрепване на гражданския и на социалния диалог

10.1.

За преодоляване на общите сложни предизвикателства, пред които е изправен ЕС, от решаващо значение е всички сектори и ресурси да се мобилизират за създаването на съвместни решения. Гражданското общество играе централна роля за напредъка на това жизненоважно обновление, а промяната се нуждае, по-конкретно, от доверието на гражданите. Затова представителите на гражданското общество трябва да участват равноправно, за да се гарантира, че приносът им се оползотворява в пълна степен. Това изисква промяна в културата, но също и признаване на значението на силен и независим сектор на гражданското общество на равнището на държавите членки и на равнището на ЕС.

10.2.

Във връзка с това ЕИСК припомня на Комисията своя призив за публикуване на зелена книга за това как може да бъде организиран ефективно постоянен граждански диалог.

10.3.

Освен това ЕИСК призовава отново за подобряване на процесите на консултация със заинтересованите страни от гледна точка на представителността, достъпността, прозрачността и обратната връзка.

10.4.

Трябва да се предприемат действия по предложението за преработване на Регламента относно европейската гражданска инициатива, за да се подобри неговата ефективност.

10.5.

ЕИСК продължава да разглежда укрепването на демокрацията на участието като приоритет с цел повишаване на демократичната устойчивост на процеса на вземане на решения в Европейския съюз. В тази рамка новото междуинституционално споразумение между Комисията, Съвета и Парламента следва да създаде условия институционалните консултативни органи като ЕИСК да имат по-голямо влияние върху законодателните предложения в процеса на вземане на решения.

10.6.

По-доброто регулиране би трябвало да се използва като метод за осигуряване на по-ефикасни и опростени регулаторни текстове с ясни и прозрачни цели. Следва да се обмисли предложението за законодателен отпечатък с цел по-добро проследяване на разработването на законодателството, за да се даде възможност за участие на организациите на гражданското общество и да се укрепи участието на социалните партньори в законодателния процес, с което да се гарантира, че техните потребности и очаквания ще бъдат задоволени.

10.7.

Комисията следва да продължи с процеса REFIT, в който ЕИСК трябва да играе по-голяма роля. Програмата REFIT обаче не трябва да подкопава трудовите и социалните права или защитата на околната среда и потребителите. Откритостта и прозрачността на процесите на по-добро регулиране могат да доведат до по-ефикасно регулиране, включително за МСП, което би трябвало да насърчи заинтересованите страни да предлагат законодателни инициативи отдолу нагоре и по-конкретно би трябвало да доведе до засилено участие на представителите на гражданското общество.

10.8.

През март 2016 г. европейските социални партньори представиха четири съвместни позиции относно съживяването на социалния диалог, бежанците, промишлените политики и цифровизацията. Те трябва да бъдат включени в работната програма на Комисията за 2017 г. и насърчавани като такива.

Брюксел, 14 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


СТАНОВИЩА

Европейски икономически и социален комитет

518-а пленарна сесия на ЕИСК, 13 и 14 юли 2016 г.

21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/13


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Въздействие върху основните промишлени отрасли (и върху работните места и растежа) от възможното предоставяне на статут „пазарна икономика“ на Китай (за целите на инструментите за търговска защита)“

(становище по собствена инициатива)

(2016/C 389/02)

Докладчик:

г-н Andrés BARCELÓ DELGADO

Съдокладчик:

г-н Gerald KREUZER

На 21 януари 2016 г. Европейският икономически и социален комитет реши, в съответствие с член 29, параграф 2 от Правилника за дейността си, да изготви становище по собствена инициатива относно

„Въздействието върху основните промишлени отрасли (както и върху работните места и растежа) от възможното предоставяне на статут „пазарна икономика“ на Китай (за целите на инструментите за търговска защита)“

(становище по собствена инициатива).

Консултативната комисия по индустриални промени (CCMI), на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 22 юни 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 юли 2016 г. (заседание от 14 юли 2016 г.), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 194 гласа „за“, 4 гласа „против“ и 3 гласа „въздържал се“.

1.   Заключения и препоръки

1.1.

Трудно би могло да се приеме, че Китай функционира в условията на пазарна икономика, тъй като не изпълнява четири от петте критерия, установени от практиката на Комисията и не успява да отрази основния регламент (Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета).

1.2.

Въпреки различните резултати, които се посочват в отделните източници, ЕИСК отчита факта, че ако загубим инструментите, гарантиращи свободна и лоялна търговия с Китай, ще бъдат загубени стотици хиляди работни места, което е неприемливо.

1.3.

Загубите ще бъдат концентрирани в определени сектори и региони, които биха били силно засегнати, като например производството на алуминий, велосипеди, керамични изделия, електроди, железни сплави, стъкло, хартия, слънчеви панели, стомана и гуми. Затова се препоръчват допълнителни секторни и географски проучвания.

1.4.

Засегнатите сектори са основно производители или потребители на междинни стоки, поради което частните потребители вероятно няма да могат да се възползват от намаляването на антидъмпинговите мерки.

1.5.

Промишлените отрасли, които потребяват дъмпингови продукти, биха имали полза от субсидиран внос в краткосрочен план. В средносрочен план обаче те също биха могли да бъдат изложени на риск, тъй като Китай развива и сектори, носещи добавена стойност надолу по веригата. В този смисъл незадоволителните резултати на Китай в областта на правата върху индустриалната собственост също представляват заплаха.

1.6.

Веднъж изгубени, работните места в промишлеността рядко могат да бъдат възстановени. Ако засегнатите лица успеят да си намерят работа, те по всяка вероятност ще получават по-ниски заплати за позиции, където техните умения няма да бъдат оценявани. Замяната на качествени работни места в промишлеността с нископлатени и несигурни такива носи също и рискове от засилване на неравенствата в нашето общество.

1.7.

Ето защо ЕИСК счита, че предоставянето на статут на пазарна икономика на Китай ще застраши сериозно промишлеността на ЕС и заетостта в производствения сектор. Би била поставена под въпрос перспективата за съживяването на европейската промишленост посредством висококвалифицирани и стабилни работни места, въвеждането и разпространението на технологични иновации и научноизследователска и развойна дейност — всички от които са ключови фактори за осигуряване на динамична и устойчива европейска икономическа и социална система.

1.8.

В този контекст признаването на СПИ на Китай би изложило на сериозен риск съществуването на промишлените зони и местните производствени системи на МСП, чието производство е застрашено от практики на нелоялна конкуренция от страна на Китай. Това би създало риск от загуба на производствена специализация на МСП, както и на занаятчийски и силно специализирани работни места, които представляват гръбнакът на европейската производствена структура.

1.9.

ЕИСК призовава Европейската комисия, Европейския парламент и Съвета да насърчават лоялна международна конкуренция като средство за защита на тези работни места и ценностите на европейското общество и за увеличаване на доходите и богатството в Европейския съюз.

1.10.

Защитата на тези работни места в ЕС и свързаните с тях инвестиции е важна не само в икономически план, но и за насърчаване на социалната и екологичната устойчивост. Преместването на производството от енергийноефективни производствени обекти в Европа, използващи по високоефективен начин ресурсите, към китайската икономика, която се основава на енергия, получавана от въглища, би било разочароващо по отношение на нашите амбиции във връзка с изменението на климата и устойчивото развитие. Зачитането на трудовите права и правата на човека също продължава да бъде проблем в Китай.

1.11.

Тази защита трябва да е съобразена с европейското право и международните договори. Тя следва да наложи и изпълнението на споразуменията от трети страни и да отчита преговорите, водени с основни търговски партньори като САЩ. Ефикасните инструменти за търговска защита (ИТЗ) осигуряват лоялна конкуренция. Те са необходими за бъдещето на европейската промишленост и в подкрепа на целта за увеличаване на дела на промишлеността в БВП до 20 %.

1.12.

Докато Китай не изпълни петте критерия, необходими за определянето на страната като пазарна икономика, Комисията следва да използва нестандартна методология при антидъмпинговите и антисубсидийните разследвания относно вноса от Китай, в съответствие с това, което остава от раздел 15 от Протокола за присъединяване на Китай към СТО.

1.13.

Запазването на промишлените отрасли в ЕС е основа за добре функциониращи мрежи от НИРД, които са от решаващо значение за бъдещия растеж и за намирането на решения на „големите предизвикателства пред нашето общество“ (застаряване, енергетика, изменение на климата, здравеопазване и мобилност).

1.14.

МСП не разполагат с необходимите ресурси за предприемане на антидъмпингови действия, нито за пълноценно сътрудничество с ЕК при провеждането на разследвания. ЕИСК призовава за опростен подход за сектори, в които участието на МСП е от значение.

1.15.

С оглед на стратегическото значение на този въпрос настоящото становище представлява началото, а не краят на участието на ЕИСК. ЕИСК възнамерява да се ангажира на постоянна основа и препоръчва да се създаде проект на ЕИСК във връзка с признаването на статут на пазарна икономика (СПИ) на Китай, за да се даде възможност на Комитета да следи този въпрос от името на гражданското общество. За тази задача следва да се заделят адекватни ресурси.

2.   Въведение

2.1.

Съгласно правилата на СТО дадена страна може да наложи антидъмпингови мита, в допълнение към тарифите, за продукти от трети страни, ако разследване покаже, че тези продукти влизат в страната на цени, по-ниски от тези на вътрешния пазар, и това причинява вреда на местната промишленост. Когато през декември 2001 г. Китай стана член на СТО, преходна разпоредба във връзка с присъединяването му позволи той да бъде третиран като непазарна икономика (НПИ) в антидъмпинговите процедури, ако китайските дружества не могат да докажат, че работят в съответствие с принципите на свободния пазар. Настоящият статут на НПИ на Китай предлага възможността за изчисляването на дъмпинговия марж да се използват цените на държава аналог, а не на цените на вътрешния пазар (които в страните със статут на НПИ са изкуствено ниски поради държавна намеса). Използването на методики за държави с непазарна икономика е описано в раздел 15 от Протокола за присъединяване на Китай към СТО, но срокът на действие на разпоредба 15, буква а), подточка ii) ще изтече през декември 2016 г. Това ще наложи Комисията да промени методологията, която определя сравнимостта на цените в антидъмпинговите досиета.

2.2.

Настоящото становище на ЕИСК се съсредоточава върху въздействието на евентуалното признаване на статут на пазарна икономика (СПИ) на Китай и промяната на методологията за инструментите за търговска защита върху промишлеността и заетостта в ЕС. Това са въпроси, които се разглеждат отделно от правната дискусия, тъй като ЕИСК смята, че този въпрос е от изключително значение за европейската промишленост и свързаните с нея работни места.

2.3.

Европейският парламент одобри с голямо мнозинство резолюция, в която се призовава за нестандартна методология, която е в съответствие с Протокола за присъединяване на Китай към СТО, като същевременно може ефективно да установи рамка за свободна и справедлива търговия.

3.   Общи бележки

3.1.

По отношение на икономиката ЕИСК отбелязва, че:

3.2.

През последните 15 години Китай преживя период на безпрецедентен растеж, което промени промишлената и търговската среда в световен мащаб. Китайският модел на растеж беше основан на инвестициите, като според Международния валутен фонд (МВФ) през 2015 г. тази дейност възлиза на 46 % от БВП на страната. Това надвишава дела на инвестициите в други развити икономики, като тези на ЕС (19 %) и САЩ (20 %).

3.3.

Мащабът и темпото на промените бяха до голяма степен определяни от държавата. Според ЕИСК Китай не е пазарна икономика съгласно определението на ЕС и извън институцията съществува общ консенсус по този въпрос. Световната банка говори за широка и пряка държавна намеса в разпределянето на ресурсите чрез административни проверки и контрол на цените, посредством гаранции, насоки относно кредитите, повсеместно участие във финансовите институции (1) и посредством регулаторни политики.

3.4.

Съществуват редица примери за крайности в развитието на Китай. Между 2011 и 2013 г. в страната са били изразходвани 6,6 млрд. тона цимент, повече отколкото САЩ през целия XX век (4,4 млрд.). Това означава, че за три години Китай е използвал толкова цимент, колкото е било необходимо за изграждането на САЩ в продължение на повече от век. Освен неефективното използване на ресурсите, за произвеждането на такова количество материали в много кратък срок беше изграден огромен промишлен капацитет.

3.5.

Китай започна да променя модела си към по-голямо потребление и растеж, ориентиран към услугите. Темпът на икономиката се забавя, което означава, че значителна част от продукцията на тежката промишленост на Китай няма да намери клиенти на вътрешния пазар.

3.6.

Европейската търговска камара в Китай посочва, че вече е налице значителен свръхкапацитет при продукти, като необработена стомана, алуминий, цимент, химикали, корабостроене, рафиниране, плоско стъкло, хартия и картон. Китайското правителство признава това и е решило да съкрати мощностите за производство на необработена стомана със 100 млн. тона до 150 млн. тона до 2020 г. (2) и производството на въглища с 500 млн. тона през същия период (3).

3.7.

Независимо от тези намерения намаляването на общия производствен капацитет ще е дългосрочна задача. Фабриките, закрити през последните десет години, бяха заменени с модерни фабрики с по-висока производителност, което само влоши проблема. Търсенето на междинни стоки от домакинствата никога няма да замени промишленото търсене.

3.8.

През 80-те и 90-те години на миналия век решаването на този проблем се оказа дълъг и сложен процес за ЕС и за него няма да има бързо решение и за Китай.

3.9.

Поради това комбинация от свръхкапацитет и слабо търсене на вътрешния пазар води до излишък на производството, което се опитва да намери път към международните пазари.

3.10.

ЕИСК привлича вниманието към данните за китайския износ.

3.10.1.

Според СТО Китай е най-големият износител на промишлени изделия в света, с дял от 18 %. Този дял е нараснал с 20 % от 2010 г. насам. През 2014 г. китайският износ е нараснал с 6 %, докато в останалата част на света увеличението е 3,5 %. Ако анализираме периода 2010—2014 г., в Китай се наблюдава увеличение с 49 %, което е двойно по-голямо от това за останалата част от света.

3.10.2.

Данни на Националното статистическо бюро на Китай показват, че продуктите с най-голям растеж през 2014 г. са били цинкът и цинковите сплави (+2 360 %), памукът (+ 100 %), коксът (+ 82 %), диодите и други полупроводникови елементи (+ 61 %) и валцованата стомана (+ 50 %). От 2010 г. насам износът на памук, валцована стомана и диоди и други полупроводникови елементи се е удвоил, а обемът на продажбите на кокс, цинк и цинкови сплави се е утроил.

3.10.3.

Очаква се тази възходяща тенденция в износа да продължи и през следващите няколко години, тъй като според прогнозите ще има свиване на търсенето на китайския вътрешен пазар. Ако европейските инструменти за търговска защита са значително по-слаби от тези на нашите търговски партньори, сегашният износ на Китай за НАФТА или Япония може да бъде пренасочен към ЕС.

3.10.4.

Този модел на задвижван от износа растеж създаде голям дефицит в размер на 137 млрд. евро (48,8 млрд. евро през 2000 г.) в баланса на търговията на ЕС със стоки, като вносът на ЕС от Китай надвиши два пъти износа.

3.10.5.

В този контекст Китай стартира инициативата „Един пояс, един път“ за изграждане на транспортна инфраструктура (за железопътния, автомобилния и морския транспорт) в евроазиатската зона. Основната цел е осигуряването на достъп на китайските предприятия, в условия без конкуренция, до евроазиатските пазари, включени в инициативата, и те да се използват като основни пазари за секторите със свръхкапацитет. Предоставянето на статут на пазарна икономика би създало значителен риск за европейските предприятия от държавите — членки на ЕС, които участват в инициативата „Един пояс, един път“.

3.11.

Факти, свързани с дъмпингови практики

3.11.1.

Това рязко увеличение на китайския износ беше частично постигнато чрез нелоялни практики, както показват многобройните процедури за дъмпингови практики, заведени съгласно правилата на СТО.

3.11.2.

Китай е най-силно засегнатата от антидъмпингови мерки страна. Тя беше обект на 34 % от търговските разследвания и ѝ бяха наложени 667 наложени мерки. Само през 2015 г. срещу Китай са били в сила или са били стартирани 76 антидъмпингови мерки.

3.11.3.

67 % от антидъмпинговите мерки срещу Китай са свързани с промишлени отрасли, като текстил и облекла, керамика и стъкло, неблагородни метали, пластмаси, машини и електрическо оборудване и нефтохимични продукти. 79 % от мерките, наложени на Китай през миналата година, се отнасят до тези сектори.

3.11.4.

ЕС е един от най-активните участници в световната търговия. Неговият дял възлиза на 15,8 % от общия обем, но срещу региона са били приети едва 133 антидъмпингови мерки. Това се равнява на 7 % от случаите в световен мащаб. В замяна на това Китай е бил обект на 47 % от тези мерки и само през 2015 г. е бил санкциониран в три случая.

4.   Специфични бележки относно загубата на работни места в Европа

4.1.    Пряко засегнати сектори

4.1.1.

От теоретична гледна точка признаването на статут на пазарна икономика на Китай ще има отрицателни последици за благосъстоянието на ЕС. Либерализирането на търговията е от ключово значение за ЕС. То има положителни мрежови последици, въпреки че винаги съществуват сектори, които са ощетени.

4.1.2.

В този случай ЕИСК посочва, че това не е процес на преговори, при които се премахват бариери и от двете страни. Китай няма да предостави нищо в замяна, а ЕС ще намали едностранно способността си да компенсира нарушаването на конкуренцията, причинявано от нелоялната подкрепа, предоставяна от китайското правителство на централно и местно равнище.

4.1.3.

ЕИСК установи, че работни места в промишлеността вече са прехвърлени в чужбина. Между 2000 и 2014 г. европейската промишленост е загубила 6,7 млн. работници, 12 % от първоначалните 56,3 млн. През същия период индексът на обема на вноса се е увеличил със 144 %. Изследвания показват, че в САЩ, чийто промишлен сектор е по-малък от този на ЕС, в периода между 1999 и 2011 г. са били загубени около 985 000 работни места в промишлеността поради по-голямото навлизане на китайския внос (4).

4.1.4.

Загуба на работни места има не само в основните, но също така и в иновационните отрасли. Изчезна авангардният сектор на мобилните телефони. В отрасъл от жизненоважно значение за нашето бъдеще, като фотоволтаичните панели, през периода 2010—2012 г. 34 производители са подали молба за обявяване в несъстоятелност, двама са се отказали от това производство, петима са закрили частично или изцяло производството си, а трима са били поети от китайски инвеститори (5).

4.1.5.

Особено изложени на риск са сектори от стратегическо значение в петилетните планове на Китай: алуминий, велосипеди, керамика, стъкло, части за моторни превозни средства, хартия и стомана.

4.1.6.

Различни институции извършиха оценки на въздействието. Европейската комисия възложи проучване, но то не беше публикувано, което не позволява на ЕИСК да анализира позицията на Комисията във връзка с този спешен въпрос.

4.1.7.

Институтът за икономическа политика оценява щетите на приблизително между 1,7 и 3,5 млн. работни места в ЕС, изложени на риск. Оценката се основава на модела „вложени ресурси — продукция“, който отчита преките загуби (пряко засегнати от увеличаването на вноса), непреките загуби (доставчик и преработвателна промишленост за пряко засегнатите) и загуби от реинвестиране (произтичащи от спад на доходите на домакинствата и разходи). Основният недостатък на проучването е, че в него се разглежда въздействието на целия внос от Китай, дори и в секторите, които далеч не са засегнати от него.

4.1.8.

Ако се разглеждат само отраслите, където се прилагат антидъмпингови мерки, преките и непреките загуби на работни места ще бъдат между 0,5 и 0,9 млн. Според доклада общият размер на пряката заетост, генерирана от промишлените сектори, уязвими на покачване на дъмпинговия внос, възлиза на 2,7 млн.

4.1.9.

Проучването не изчислява ефекта от реинвестиране само в тези сектори. То показва, че работните места, изложени на риск в отрасли, свързани с антидъмпингови мерки, възлизат на 60 % от работните места в производствените отрасли. Ако се запази същата пропорция между непреките последици и последиците от реинвестирането, загубите на работни места биха могли да бъдат между 1,1 и 2,1 млн.

4.1.10.

Втори доклад отразява три проучвания, възложени от сдружения на производителите на стомана от НАФТА по отношение на вероятните икономически последици от предоставянето на статут на пазарна икономика на Китай за техните страни. В доклада се заключава, че ако и трите държави от НАФТА дадат на Китай статут на пазарна икономика, търсенето на работна ръка ще намалее с между 15 и 32 млрд. щатски долара, най-вече в САЩ. Това ще се изрази в намаляване на броя на работните места с около 0,4 до 0,6 милиона.

4.1.11.

И двете проучвания се основават на макроикономически общи равновесни модели. Въпреки това, ако такива проучвания се извършат поотделно за икономически зони като ЕС и НАФТА, ЕИСК счита, че едностранното предоставяне на статут на пазарна икономика на Китай почти сигурно ще доведе до пряка загуба на благосъстояние в размер на най-малко стотици хиляди работни места; числото вероятно ще бъде по-близо до един милион души, които ще трябва да си търсят друго препитание.

4.1.12.

С цел да се оцени вероятността от тези загуби, ЕИСК обръща внимание на няколко важни последствия:

дъмпинговият внос не се отнася само до продукти, които понастоящем са обект на антидъмпингови мерки. ЕК и производителите проучват и други мерки. Съществува и ефектът на доминото сред производителите: след като бъде наложена антидъмпингова мярка, засегнатите износители вероятно ще преориентират експортната си дейност към други продукти, които не са обхванати от нея,

ефекта в резултат на ниските цени, дължащи се на дъмпингов внос на други продукти от същия сектор,

веднъж загубени, производствените възможности никога няма да бъдат възстановени, тъй като ще изчезне и цялата екосистема около даден отрасъл.

4.1.13.

ЕИСК отново заявява, че работните места, които вероятно ще бъдат загубени, не са равномерно разпределени в географски план. Концентрацията на загубата на работни места в някои области може да предизвика критични ситуации в тези райони, въпреки че други региони в ЕС може да не пострадат сериозно. Най-силно засегнатите държави могат да загубят до 2,7 % от работната си сила.

4.1.14.

В много случаи тези работни места са свързани с големи промишлени инсталации, здраво свързани с икономическата и индустриалната тъкан. Наскоро станахме свидетели на значителни загуби в сектори като стоманодобива, където няколко хиляди работни места зависят от едно дружество, които доведоха до драматичен социален ефект върху съответните общности.

4.1.15.

Освен това ЕИСК изтъква качеството на работните места в промишлеността. Те са по-стабилни и средно по-добре платени от тези в други сектори на икономиката. През 2014 г. Европейската комисия (6) посочи, че месечните доходи на работниците, заети в производството, са с 5 % по-високи от средните за ЕС. В САЩ седмичните възнаграждения в производството са с 8 % по-високи, отколкото при непроизводствените работни места. Тези по-високи доходи са резултат от по-високата производителност.

4.1.16.

Промишлеността предлага качествени работни места за квалифицираните и средноквалифицираните работници, за които би било много трудно да намерят алтернативна работа при същите условия на труд. Намаляващата роля на промишлеността допринася за неравенствата в нашето общество.

4.1.17.

Според проучване на условията на труд на Eurofound работата на непълно работно време е значително по-слабо разпространена в производството (12 %) в сравнение със средните показатели за ЕС-28 (24 %). Работното време в производствените отрасли е по-редовно и нестандартното работно време се среща значително по-рядко, отколкото в икономиката на ЕС като цяло (7).

4.1.18.

Освен това ЕИСК би искал да се избегне рискът от нанасяне на щети на екосистемата от знания: производството е несъмнено секторът с най-голямо търсене на НИРД и се наблюдава нарастваща тенденция НИРД да се доставят от дружества за услуги, които се съсредоточават върху иновациите (8). Според проучване на консорциума ECSIP средният дял на услугите, включени в произведените в ЕС стоки, достига близо 40 % от общата стойност на крайните продукти. Основната част от тези услуги са дистрибуция (15 %), транспорт и комуникации (8 %), както и бизнес услуги, която варира от по-малко от 10 % до 20 % и дори повече в отделните държави — членки на ЕС. Последната категория включва услуги като НИРД, реклама и проучване на пазара, инженерни дейности и услуги в областта на ИКТ.

4.1.19.

ЕИСК вече е изготвял становища относно значението на насърчаването на повишаването на стандартите за интелектуалната собственост, поради неспазване от страна на някои държави. Това не трябва да се забравя при изготвянето на търговската политика на ЕС.

4.2.    Сектори, които не са пряко засегнати от ИТЗ:

4.2.1.

В оценка на въздействието от едностранното признаване на статут на пазарна икономика на Китай трябва да се разгледат потенциалните ползи в други сектори, по-специално за потребителите на продукти, за които Китай е планирал — или планира да въведе — силна производствена дейност.

4.2.2.

Много от засегнатите до момента сектори са производители на междинни стоки, т.е. стоки, които се преработват и обединяват в крайни продукти.

4.2.3.

Световното промишлено производство все още не е достигнало до равнищата от периода, предшестващ финансовата криза. Поради това съществува голям излишък на промишлен капацитет и клиентите на китайските продукти, които са предмет на антидъмпингови мерки, ще бъдат в състояние да се снабдяват с продукти в трети държави без значителна загуба на конкурентоспособност.

4.2.4.

Ако на Китай се разреши да увеличи несправедливо своя пазарен дял и да установи предимство на олигопол, то той несъмнено ще използва това по-късно, за да увеличи отново цените, нанасяйки щети на леката промишленост в ЕС. Китай вече е действал по този начин, за да даде тласък на местните отрасли. Европейският парламент (9) представя доказателства за мерките за ограничаване на търговията с природни ресурси, които могат да се окажат в нарушение на правилата на СТО. През 2009 г. Китай въведе своя План за развитие за редкоземните елементи за периода 2009—2015 г., налагайки експортни квоти от 35 000 t годишно. През следващата година цените на китайските редкоземни елементи се утроиха. Друг пример може да бъде намерен в пазара на електроника, където Китай облага по-тежко износа на части от този на крайни продукти с цел да защити монтажа на изделия на местно равнище.

4.2.5.

Тези примери показват, че китайската политика насърчава отрасли със съдържание с по-висока добавена стойност. Ако бъдат лишени от възможността да инициират антидъмпингови процедури, сектори като оборудването или производството на автомобили в крайна сметка също ще се окажат изложени на нелоялна конкуренция. За Китай е установено, че нарушава правата върху интелектуалната собственост, следователно дори и патентите няма да се окажат от голяма полза за запазването на новаторските отрасли в границите на ЕС.

4.2.6.

В дългосрочен план предоставянето на статут на пазарна икономика на Китай би навредило и на цялата индустриална верига за създаване на стойност поради отрицателното въздействие върху иновациите. В ЕС е широко разпространено убеждението, че иновациите са единственият начин за нашите общества да се съревновават с конкуренти, основаващи се само на цените. Иновациите обаче вече не се разработват в изолирани лаборатории. Напротив, според проучване на KPMG 85 % от респондентите от световното металопроизводство считат, че бъдещето на иновациите за тяхната организация ще се формира от партньорствата. Над три четвърти от тях заявяват, че вече участват в бизнес модели, предполагащи по-голямо сътрудничество с доставчици и клиенти. Поради това е невъзможно да си представим бъдещите иновационни отрасли извън мрежи на знанието.

4.3.    Приходи на ЕС

4.3.1.

В дългосрочен план и независимо от развитието на отделните сектори, богатството в ЕС ще се увеличава по устойчив начин посредством стабилно развитие на разполагаемия доход. Настоящите политики на Комисията, които благоприятстват създаването на работни места и инвестициите, отчитат този факт и следва да бъдат взети под внимание при вземането на решения за разрешаването на този проблем.

Брюксел, 14 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  Световна банка, China Economic Update (Актуална икономическа информация за Китай), юни 2015 г.

(2)  „Curb to be placed on metal overcapacity“ (Ограничаване на свръхкапацитета за металопроизводство), English.gov.cn (Правителство на Народна република Китай), февруари 2016 г.

(3)  „Coal capacity guideline issued“ (Насоки за капацитета за производство на въглища), English.gov.cn (Правителство на Народна република Китай), февруари 2016 г.

(4)  For balanced trade EU — China (За балансирана търговия между ЕС и Китай), Социалисти и демократи, март 2016 г.

(5)  Fair competition (Лоялна конкуренция), Инициатива за устойчиво производство на слънчева енергия (EuProSun).

(6)  European Working Conditions Surveys (Европейски проучвания на условията на труд).

(7)  Европейски консорциум за устойчива индустриална политика (ECSIP), 2014 г.

(8)  Генерална дирекция по външни политики, ЕП, 2016 г.

(9)  Генерална дирекция по външни политики, Европейски парламент, Брюксел 2015 г.


21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/20


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Изграждане на коалиция от гражданското общество и поднационалните власти за изпълнение на ангажиментите, свързани със Споразумението от Париж“

(становище по собствена инициатива)

(2016/C 389/03)

Докладчик:

Lutz RIBBE

Съдокладчик:

Isabel CAÑO AGUILAR

На 21 януари 2016 г. Европейският икономически и социален комитет реши, в съответствие с член 29, параграф 2 от Правилника за дейността си, да изготви становище по собствена инициатива относно

„Изграждане на коалиция от гражданското общество и поднационалните власти за постигане на ангажиментите, свързани със Споразумението от Париж“

(становище по собствена инициатива).

Секция „Земеделие, развитие на селските райони, околна среда“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 30 юни 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 юли 2016 г. (заседание от 14 юли), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 183 гласа „за“ и 1 глас „въздържал се“.

1.   Заключения и препоръки

1.1.

ЕИСК приветства решенията на 21-вата конференция на страните по РКООНИК в Париж и вижда в тях важна повратна точка за ефикасна борба с изменението на климата.

1.2.

Съществуват обаче два сериозни проблема: Първо, представените от отделните държави членки цели за намаляване на емисиите (планирани национално определени приноси — INDC) не съответстват на резултатите от Париж. От друга страна, въпреки известен лек напредък, значението на гражданското общество не е оценено в достатъчна степен.

1.3.

Днес участниците от гражданското общество се сблъскват със значителни пречки, когато искат да инициират и приложат мерки за смекчаване на последиците от изменението на климата. Това е свързано най-вече с факта, че политиците не виждат колко голям потенциал за опазване на климата имат действията на гражданското общество. Досега те не се интересуват в достатъчна степен от това какви стратегии по отношение на изменението на климата планират участниците от гражданското общество, какви потребности имат и от каква подкрепа се нуждаят. Понякога е дори възможно регулаторните изисквания системно да пречат на действията на гражданското общество за смекчаване на изменението на климата.

1.4.

В резултат на това участниците от гражданското общество твърде често не разполагат с рамка, която би им позволила да осъществят своите планове за „смекчаване на изменението на климата отдолу нагоре“. Това се дължи и на факта, че те не могат да финансират своите проекти, въпреки че всъщност би следвало да имат на разположение достатъчно инвестиционни средства.

1.5.

Поради това ЕИСК предлага като непосредствен отговор на решенията, взети в Париж, да се изгради коалиция между политиците, администрацията и гражданското общество. Задачата на коалицията следва да бъде да сведе до минимум пречките пред действията на гражданското общество за смекчаване на изменението на климата, като:

популяризира борбата с изменението на климата „отдолу нагоре“ и вдъхне нов живот на принципа „мисли глобално, действай локално“;

вземайки предвид многообразието и разнородността на участниците от гражданското общество, обхване широката гама от възможни стратегии на гражданското общество във връзка със смекчаването на изменението на климата;

разработи многостепенно управление, което улеснява, а не възпрепятства действията за смекчаване на изменението на климата.

1.6.

Действията на коалицията трябва да се провеждат на различни политически равнища. По същество целта е да се изпълнят на практика петте задачи:

1)

развитие на разбиране за това какви стратегии за смекчаване на изменението на климата искат, могат, биха могли или трябва и имат право да приложат участниците от гражданското общество, и то преди всичко на местно и регионално равнище;

2)

установяване и преодоляване на структурни пречки;

3)

разпространяване в цяла Европа на информация за успешни примери;

4)

посочване на условия и фактори за успешно изпълнение, предимно на национално равнище;

5)

разработване на политическа рамка за успешното изпълнение на действията на гражданското общество в областта на смекчаването на изменението на климата на всички равнища.

1.7.

За да се изпълнят тези пет задачи, е необходим структуриран, но открит диалог в рамките на коалицията, която в този смисъл трябва да представлява форум за дискусии. Затова е важно участниците да отразяват разнообразието на гражданско общество и да развият култура на откритост, креативност и готовност за сътрудничество. Дискусионният форум би трябвало да гарантира, че политическата рамка, която ще бъде разработена, действително ще бъде в подкрепа на действията на гражданското общество за смекчаване на изменението на климата.

1.8.

За да може коалицията да изпълни задачите си, е необходима административна подкрепа, с чиято помощ

да бъдат привлечени възможно най-много участници от гражданското общество;

да могат да се провеждат системни проучвания и анализ на успехите и неуспехите на планираните, както и на вече осъществените действия на гражданското общество в областта на климата, въз основа на които да може да се очертае специфичен за отделните категории участници прототипен модел на действие; и

да се разработи и осъществи общоевропейска комуникация на тези прототипи.

1.9.

Посредством коалицията между политиците и гражданското общество следва да бъде постигната и още една цел, която ЕИСК подкрепя: необходимостта от справедлива промяна на сферата на труда към устойчивост със структурно участие на профсъюзите и асоциациите на работниците и служителите.

2.   Контекст на становището

2.1.

Резултатите от 21-вата конференция на страните по РКООНИК в Париж наистина представляват важна повратна точка в преговорите по въпросите на климата, тъй като това е първото правно обвързващо международно споразумение, в рамките на което всички договарящи се държави без изключение се ангажират да предприемат активни действия срещу признатото като заплаха изменение на климата.

2.2.

Международната общност пое съвместно ангажимент за ограничаване на глобалното затопляне до под 2 градуса по Целзий, а по възможност — дори и до под 1,5 градуса.

2.3.

Споразумението съдържа друга важна конкретна насока за действие: през втората половина на века да се постигне неутралност по отношение на парниковите газове в световен мащаб.

2.4.

ЕИСК приветства тези резултати (1), но вижда и два сериозни проблема:

2.4.1.

На първо място, представените от държавите членки национални цели за намаляване на емисиите (планирани национално определени приноси — INDC) не съответстват на резултатите от Конференцията на страните: изпълнението в този им вид би ограничило глобалното затопляне не до 2 градуса по Целзий, а до над 2,5 и евентуално би довело дори до повишаването му на над 3 градуса по Целзий.

2.4.2.

На второ място, не се осъзнава в достатъчна степен значението на гражданското общество. Вярно е, че в миналото беше отбелязан известен напредък по отношение на прозрачността и участието, но действителната роля на гражданското общество в политиката в областта на климата още не се разбира достатъчно добре: не преговарящите от Конференцията на страните, а гражданското общество е това, което ще трябва да приложи и да изпълни с живот резултатите от Париж.

2.5.

Липсва или не се забелязва стратегия за това как гражданското общество да се използва като стратегически партньор за изпълнение на решенията на Конференцията на страните. Този стълб следва да е ориентиран към това да се разбере значението на гражданското общество, да се засили ролята му и много разнообразните участници от гражданското общество да бъдат улеснени в разработването и прилагането на стратегии за действие по отношение на изменението на климата в тяхната жизнена сфера.

Действия „отдолу нагоре“ за успешна борба с изменението на климата

2.6.

Политиката в областта на климата не може и не бива да се налага единствено „отгоре надолу“, а ще бъде успешна само ако се основава на широка подкрепа и активно участие от страна на голяма част от предприятията, местните органи и гражданите. Следователно тя или се прилага предимно „отдолу нагоре“, или се проваля.

2.7.

Наистина, в миналото бяха постигнати решаващи успехи в политиката в областта на устойчивото развитие и климата именно затова, защото представители на гражданското общество — а към тях следва изрично да се причислят и „обикновените“ хора в ролята им на граждани, не се ограничиха единствено да реагират или да се възприемат само като „инструмент на прилагането“. Напротив, точно те се държаха като пионери на промяната и действаха активно, като по този начин — в рамките на предоставените им възможности — допринесоха за постигането на значителни успехи, както и упражниха политически натиск. Това е така както в технологично, така и в икономическо, но преди всичко в обществено отношение (по-специално що се отнася до общественото одобрение на такива технологии и най-вече при „интегрирането“ на промяната, т.е. при социалното учене и „ученето от общността“).

2.8.

Докато например досегашното производство на енергия и енергийната политика, които са съотговорни за изменението на климата, бяха ориентирани главно към ограничени по количество енергийни носители и към големи, централизирани структури с малък брой участници, а гражданското общество най-често се явяваше само като „потребител“, в бъдеще действията, насочени към устойчивост на климата, ще се извършват много по-децентрализирано и ще изискват ангажираност от всички заинтересовани страни. Готовността за това несъмнено е налице и тя трябва да бъде последователно използвана и насърчавана.

2.9.

В действията на гражданското общество, които се наблюдават вече и днес, се крие огромен потенциал за иновации, който произтича от мисленето, работата и действията на градовете и общините, местните власти, както и на частни лица (отделни граждани, земеделски производители, кооперативи, МСП и др.).

2.10.

Тези действия днес често не са свързани с организации, а със съвсем конкретни проекти. Именно оттук произтича тяхната специфична обществена динамика. Същевременно обаче това означава, че ако такива инициативи се провалят, участниците ще трябва да плащат за неуспеха им от собствения си джоб. При това се имат предвид не само финансовите рискове, тъй като действията на гражданското общество освен от пари се нуждаят от мотивация и ангажираност, а изискват и време. Следователно, тези действия трябва да се „рентират“ (и то не само в икономическо отношение), а рискът от неуспех трябва да бъде в разумни граници. В този контекст от европейската политика и от националните политики се иска да създадат възможно най-широка и много отворена рамка за действията на гражданското общество.

Волята на гражданското общество за действия се сблъсква с препятствия, които трябва да бъдат преодолявани:

2.11.

В Европейския съюз вече съществуват, наистина, редица успешни примери, доказващи колко важна и ефективна е ангажираността на участниците от гражданското общество за смекчаване на изменението на климата, но тези примери не се събират и оценяват систематично. Не се провежда дискусия по въпроса какви политически поуки могат да се извлекат от тези многобройни разнообразни инициативи, кои пречки трябва да бъдат отстранени, за да станат те още по-успешни и да се умножават, или поради какви причини дадени инициативи се провалят.

2.12.

Освен това не съществуват действащи схеми за стимулиране, които да дават възможност за рефинансиране на вложения капитал. Не съществуват и механизми, които да излъчват желаните сигнали към неправителствени участници, различни от големите промишлени предприятия. Нещо повече, днес в Европа дори се наблюдава противоположна тенденция: осъществяването на съответни инициативи често се затруднява допълнително и даже става невъзможно поради погрешни политически изисквания. Следователно в много случаи липсва (!) рамка за действие за разработването и — още повече — за прилагането на концепции в областта на смекчаването на изменението на климата от организации на гражданското общество: те не могат да осъществят своите идеи на практика. Понякога просто правно-административната уредба не е адекватна, понякога те не намират финансиране за проектите си, а в други случаи непреодолимо препятствие се оказва фактът, че външните разходи за изкопаеми енергийни източници продължават да не се интернализират напълно (2) и така въглеродът няма „правилна“ цена, въпреки декларации в обратния смисъл.

2.13.

Твърде често се говори за „губещи“ от една амбициозна политика в областта на климата и също толкова често се създава впечатлението, че смекчаването на изменението на климата означава преди всичко лишение от нещо. Разбира се, проблемите, които води със себе си преходът към икономика с ниски въглеродни емисии, следва да бъдат достатъчно адекватно разгледани и взети под внимание. Но и положителните елементи трябва да бъдат поне също толкова силно изтъквани, за да се осигури обществена нагласа за извършване на промяна. Основания за такава нагласа дават технологичният и икономическият напредък през последните години (например в производството на енергия от възобновяеми източници, съхраняването на енергия, но също и преди всичко в цифровите приложения, значителният напредък в ефективното и интелигентно използване на ресурсите).

2.14.

В технологично и икономическо отношение Европа днес вече е структурирана така, че смекчаването на изменението на климата и устойчивостта могат да бъдат от полза за всички. Европейският енергиен съюз изхожда именно от това виждане. Предпоставката е политиката да подкрепя или поне да позволява съответни инициативи, а не да се опитва да им попречи — например защото поставят под въпрос дадени съществуващи структури. В такъв случай далеч не се оползотворява потенциалът за промяна и напредък в областта на изменението на климата, който по принцип може лесно да бъде използван.

3.   Спешна необходимост от коалиция на политиците, администрацията и гражданското общество

3.1.

Нуждаем се от нов подход на многостепенно управление. ЕИСК предлага създаването на амбициозна коалиция, включваща участници от гражданското общество, местните и регионалните власти и компетентните политически и административни структури на национално и европейско равнище.

3.2.

Коалицията би следвало да има за цел:

да координира подходите на различните политически равнища на Европейския съюз, за да се задействат неправителствени мерки за смекчаване на изменението на климата;

да покаже ясно потенциала и въздействието на тези мерки; и

да бъде форум за структуриран диалог между гражданското общество и лицата, отговорни за вземането на решения на равнището на ЕС и на национално равнище, в който представители на гражданското общество представят своите идеи и проблемите, с които се сблъскват, изказват препоръки за действия към политиците и получават компетентен отговор на повдигнатите от тях въпроси и проблеми.

3.3.

По този начин коалицията — като израз на многостепенното управление — може да допринесе за успешното решаване на общата за цялото общество задача за смекчаване на изменението на климата.

Изменението на климата означава и промени в ежедневния живот на хората

3.4.

Целите на Конференцията на страните са ясно назовани, а Европейският съвет определи широкообхватни концепции за нисковъглеродна Европа с ефективно използване на ресурсите. Те предвиждат през 2050 г. да се отделят от 80 до 95 % по-малко парникови газове от днес. Това ще има огромно въздействие върху живота на всеки отделен европейски гражданин, на всяко отделно предприятие и на неговите работници.

3.5.

В своето проучвателно становище относно устойчивото развитие (3) ЕИСК вече посочи колко е важно да се приемат много сериозно именно въпросите за последиците, които предстоящите дълбоки политически промени ще имат за ежедневието на хората.

3.6.

На риска устойчивото развитие да се разглежда като заплаха, а не като възможност за бъдещето, може да се отвърне с едно простичко послание: смекчаването на изменението на климата означава промени, но всеки член на обществото има възможността — самостоятелно или в съюз с други хора — активно да формира тези промени, и то по начин, който е от полза не само за климата, но също и за условията на живот по места.

3.7.

Това послание трябва да бъде отправено както към онези, които със сигурност ще бъдат непосредствено засегнати от предвидимите „отрицателни“ промени (например целия сектор на енергията от изкопаеми горива), както и към съществуващия в обществото положителен потенциал на тези, които са готови да действат и могат да служат като модел за останалите.

Разпознаване, приемане и оползотворяване на голямото разнообразие от участници

3.8.

Нашето гражданско общество е изключително разнообразно. Това се проявява и по отношение на борбата с изменението на климата: нещо, което е лесно за някои участници, за други е трудно постижимо. Тези разлики трябва да се възприемат сериозно, а разнообразието от участници да се разглежда като шанс и да се използва.

3.9.

По същество е важно да се конкретизира какво означава „смекчаване на изменението на климата“. В това отношение също има недостиг от знания. Въпреки че са изготвени многобройни проучвания на конкретни случаи, липсва систематизация — например по категории участници. Тя обаче е необходима, тъй като различното ресурсно обезпечаване на отделните участници изисква и съвършено различни стратегии за действие. Ето някои примери за това:

в областта на енергията от възобновяеми източници — инициативи на собственици на къщи, сдружения на наематели или търговци, които сами си произвеждат електроенергия;

предприемачите, стартиращите предприятия и МСП, които могат да дадат значителен принос за постигане на общество с ниски въглеродни емисии чрез разработването и използването на нови технологии, цифровизация и т.н. създаване на нови бизнес модели (например основани на „икономиката на споделянето“), висококачествени продукти, услуги и работни места;

профсъюзи, които заедно със своите членове разработват и изпълняват за работниците проекти за смекчаване на изменението на климата;

инициативи от типа „Градове в преход“, целящи разработването на концепция за поглътители на въглерод (озеленяване) в градските квартали.

3.10.

Тези примери показват, че ресурсите на участниците от гражданското общество са много разнообразни, но логиката на действие винаги си прилича. Те ще използват местните, материалните, финансовите ресурси и ресурса от време само тогава, когато виждат реалистичен шанс да постигнат непосредствен отзвук. Това обаче означава също така, че в случаите, когато не може да се предизвика положителна ангажираност, съществува риск от бездействие и дори от съпротива (например срещу нови инвестиционни проекти).

3.11.

Примерите показват също, че спектърът от стратегии на действие, които в цяла Европа се разработват и изпълняват предимно от неправителствени участници, е толкова широк и разнообразен, колкото самото гражданско общество.

Необходимо е смекчаването на изменението на климата „отдолу нагоре“ да започне да се възприема като отворен процес и да се гарантира социална сигурност

3.12.

Би било напълно погрешно, ако при подходите „отгоре надолу“ политиката отреди на участниците от гражданското общество само някаква политически измислена роля.

3.13.

При предстоящите промени специално внимание следва да се обърне на запазването на социалната сигурност. „Смекчаването на изменението на климата отдолу нагоре“ означава, наистина, че личната инициатива на отделните граждани придобива по-голямо значение и оттук се пораждат важни икономически импулси, но това не бива да става за сметка на социалната сигурност.

3.14.

Ето защо е важно хората, работещи за „смекчаването на изменението на климата отдолу нагоре“, да останат част от солидарната социална система. В определени случаи това ще означава да се предефинира начинът на структуриране на солидарната социална система и кой какви вноски прави в нея. Това е необходимо дори и само поради факта, че досега изгарянето и използването на изкопаеми суровини бяха съществени стълбове на социалната държава. Отказът от тях и преминаването към икономика с ниски въглеродни емисии не бива да става за сметка на социалните стандарти и на благоденствието, постигнати в Европейския съюз. Коалицията от политици, администрация и гражданско общество следва да бъде особено бдителна в това отношение. Нещо повече, въз основа на тази необходимост следва да бъдат разработени съвършено нови стратегии.

Един пример:

3.15.

Енергия от възобновяеми източници вече може да се произвежда децентрализирано толкова евтино, че — в съчетание с мерки за енергийна ефективност — би могъл да се разреши дори проблемът със (социалната) енергийна бедност. Политиката обаче трябва да осигури на съответните инициативи добра правна рамка и достъп до инвестиционен капитал.

Коалицията на политиците, администрацията и гражданското общество трябва да вдъхне нов живот на принципа „Мисли глобално, действай локално“.

3.16.

Ангажиментът на гражданското общество за смекчаване на изменението на климата в повечето случаи има местна или регионална насоченост. Преговорите на конференцията на страните по РКООНИК и много политически дискусии обаче се водят в глобален контекст. Същевременно принципът „Мисли глобално, действай локално“ не е валиден никъде другаде в толкова висока степен, както в областта на смекчаването на изменението на климата. Въздействията от дейността на гражданското общество не трябва да се изгубват в глобалното пространство. Те трябва да могат да бъдат изживявани, усещани и възприемани непосредствено, т.е. на мястото, където се предприемат мерките.

3.17.

За европейската политика това означава преосмисляне, респ. мислене в по-далечна перспектива: инициативите на местно равнище нямат особена полза например от логиката на СП/МЧР („Съвместно изпълнение“/„Механизъм за чисто развитие“) от Протокола от Киото. Това е принципен проблем, защото дейността на участниците от гражданското общество обикновено се осъществява на местно и регионално равнище, но рамковите условия за нея се определят предимно на национално и европейско равнище. ЕИСК наблюдава със загриженост, че между тези равнища се очертава пропаст.

3.18.

Активно провежданото смекчаване на изменението на климата чрез действия на гражданското общество като втори основен стълб на европейската политика в областта на климата трябва да се осъществява и да се проявява на местно равнище, в противен случай участниците от гражданското общество не биха предприемали каквито и да било действия.

3.19.

Важна роля играят регионите, градовете и общините. ЕИСК наблюдава с голямо удовлетворение колко разнообразни инициативи са предприети вече за координиране на тези дейности. Такива са Световната среща на върха по въпросите на климата и териториите, Конвентът на кметовете, мрежата на Международната асоциация на органите на местното самоуправление за устойчиво развитие (ICLEI) и др. Много от тези инициативи междувременно вече могат да разчитат и на различни видове държавна подкрепа.

3.20.

Регионалното развитие и щадящата климата енергийна политика могат успешно да се допълват взаимно, когато децентрализираното производство на енергия се извършва чрез местни или регионални структури и по този начин се създава добавена стойност от използването на вятърна и слънчева енергия и биомаса. Следователно диверсификацията на участниците е полезна, но тази възможна стратегическа връзка досега не е разгледана достатъчно задълбочено в нито един официален документ на ЕС.

3.21.

Този пример е показателен за това, че ЕС не използва напълно потенциала на гражданското общество. Така на Конвента на кметовете се гледа основно като на опора за изпълнението на целите и задачите, поставени от ЕС. Ролята на Конвента като източник на импулси за нови политически инициативи обаче не се отчита в достатъчна степен и не се използва системно.

4.   Петте задачи на една коалиция на политиците, администрацията и гражданското общество

4.1.

Коалицията ще има основно следните пет задачи:

4.1.1.

На първо място е необходимо по-добро разбиране за това какви действия за смекчаване на изменението на климата планират и искат да осъществят участниците от гражданското общество в различни функции.

4.1.2.

Второ, необходимо е да се идентифицират и отстранят структурните проблеми и бариери, които пречат на успешното прилагане. Оттук произтича задачата на политиците да премахват бюрократичните пречки и сложните процедури, които обуславят липсата на действия на участниците от гражданското общество или сериозно затрудняват техните действия. Комисията направи първа стъпка в тази посока със съобщението „Предоставяне на нов търговски механизъм за потребителите на енергия“ (4). Това обаче далеч не е достатъчно, включително и защото понятието за произвеждащ потребител се тълкува прекалено тясно (5).

4.1.3.

Трето, успешните примери следва да бъдат още по-широко популяризирани.

4.1.4.

На четвърто място, следва да бъдат посочени решаващите условия и фактори за успех.

4.1.5.

Пето, трябва да се разработи политическа рамка, която да създава необходимите условия за действия, за да могат участниците от гражданското общество да разработват и прилагат стратегии за действие за смекчаване на изменението на климата. Представянето на рамката да действие следва да се опише като задача на многостепенното управление, тъй като за прилагането на рамката се изискват както общо разбиране сред създателите на политики на европейско, национално и поднационално равнище, така и координирани действия от тяхна страна.

4.2.

Изпълнението на задачите ще изисква допълнителна административна подкрепа, с която да се извършат следните дейности като основа за дискусиите в коалицията от политици, администрация и гражданско общество:

пълно обхващане на участниците от гражданското общество, от които могат да се очакват действия за смекчаване на изменението на климата;

систематично проучване на примери за вече осъществени действия на гражданското общество за смекчаване на изменението на климата, предимно на регионално или местно равнище, въз основа на които във форума за дискусии могат да бъдат дефинирани прототипи, специфични за отделните категории участници;

разработване и изпълнение на общоевропейска, а по-късно и на глобална комуникационна стратегия за установените като прототипни модели на действие, специфицирани по категории участници;

анализ с подходящи научни методи на моделите на действие, идентифицирани от дискусионния форум като прототипни, по отношение на основните условия и фактори за успех и обработка на резултатите от анализа;

подкрепа на участници от гражданското общество, които не разполагат с достатъчно ресурси, така че те да могат да участват активно в коалицията.

4.3.

Ролята на политиците и администрацията ще бъде да координират тази коалиция — евентуално в сътрудничество с ЕИСК, да разглеждат и по възможност да отстраняват препятствията, за които се съобщава, или поне да дават ясно отговори защо смятат, че определени инициативи не би трябвало да бъдат осъществявани.

Необходимата рамка за действие — въздействие върху финансирането на действия на гражданското общество за смекчаване на изменението на климата и разработване на нови икономически модели.

4.4.

Само ако е налице рамка, която адекватно оценява разнообразните функции на участниците от гражданското общество, признава различната ресурсна обезпеченост, отчита факторите за успех и създава благоприятни рамкови условия, участниците от гражданското общество ще имат и достъп до капитал и други инвестиционни средства. Днес това е значителен практически проблем, на който политиката не обръща достатъчно внимание. Защото от Парижкото споразумение произтичат огромни финансови последствия, които далеч надхвърлят рамките на глобалния Зелен фонд за климата в размер на 100 милиарда щатски долара годишно.

4.5.

Точно малките, местни банки и други инвеститори на чужд капитал отпускат заеми за инициативи на гражданското общество за смекчаване на изменението на климата единствено при наличието на относително сигурно рефинансиране. Политическата рамка следва да изпълни и това условие — нискорисково рефинансиране на инвестиции от страна на участници от гражданското общество с цел смекчаване на изменението на климата.

4.6.

Рамката за действие трябва да създаде дългосрочна сигурност на планирането и инвестициите. Нищо не вреди на нужната ангажираност повече от несигурността вследствие на постоянни промени в политическите насоки.

4.7.

Нужни са алтернативни възможности за инвестиране в проекти с ефективност на местно равнище, чиито възможности и рискове участниците от гражданското общество да могат сами да преценяват и управляват — например като член на кооперация. Ако общността установи, че инвестициите идват „при нея“, а не се размиват анонимно в мрежата от финансови институции и големи инвеститори, това може да повиши и доверието във финансовите институции.

4.8.

Ако е налице стабилна и солидна рамка за действия, ще бъде възможен друг вид растеж в променени икономически структури. За новия „растеж“ социалният капитал вероятно ще бъде също толкова важен, колкото и финансовият капитал. Отчуждаването от труда отчасти ще изчезне в резултат от развитието на концепции за произвеждащия потребител, а разделението на труда ще се организира в по-голяма степен в общностни структури. Така се открива огромен потенциал за социални иновации, които са абсолютно необходими за една амбициозна политика за смекчаване на изменението на климата. Възникват нови функции, които засега все още са неточно описани с понятия като „произвеждащи потребители“, „платформи“ и „групиращи структури“. Именно осъществяваното от потребителите производство може да се разглежда като важен фактор за успех с оглед постигането на устойчив начин на живот и устойчиви икономическа дейност.

4.9.

Тази нова форма на икономика не е утопия, а и днес вече се проявява и съответно е измерима в множество, организирани предимно на местно равнище, инициативи за борба с изменението на климата. Измеримост, възпроизвеждане и разширяване са спешно необходими не само с оглед на амбициозните цели за смекчаване на изменението на климата. Нещо повече, те са и предпоставка за намаляване на цената на промяната и за избягване на конфликт между целите на политиката в областта на климата и целите на социалната политика.

4.10.

ЕИСК подчертава, че в Споразумението от Париж ясно е залегнала необходимостта от справедливо преструктуриране на трудовата сфера, която вече беше констатирана на Конференцията за климата в Лима. В контекста на новия икономически модел следва да се създадат висококачествени работни места. Това може да се направи чрез засилен социален диалог и колективно договаряне, в които се включват предприемачите, и които се придружават от съдържание и/или дейности, като например обучение на работници за придобиване на новите квалификации, необходими в рамките на енергийния и екологичния преход, както и мерки за укрепване на системите за социална сигурност. За тази цел също е нужна благоприятна рамка. Само в такъв случай участниците от гражданското общество могат да компенсират неизбежната при преструктурирането загуба на работни места и конкурентоспособност в някои сектори и може да се постигне икономически растеж, който да бъде социален, устойчив и приобщаващ.

Брюксел, 14 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  http://webapi.eesc.europa.eu/documentsanonymous/eesc-2015-06625-01-00-pv-tra-en.docx

(2)  Вж. Работен документ на МВФ „How Large Are Global Energy Subsidies?“ (Какъв е размерът на глобалните енергийни субсидии?) (WP/15/105).

(3)  ОВ C 128, 18.5.2010 г., стр. 18.

(4)  COM(2015) 339 final.

(5)  ОВ C 82, 3.3.2016 г., стр. 22.


21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/28


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Цифровият стълб на растежа: електронно ангажираните възрастни хора, потенциал от 25 % от европейското население“

(становище по собствена инициатива)

(2016/C 389/04)

Докладчик:

г-жа Laure BATUT

На 21 януари 2016 г. Европейският икономически и социален комитет реши, в съответствие с член 29, параграф 2 от Правилника за дейността си, да изготви становище по собствена инициатива относно

„Цифровият стълб на растежа: електронно ангажираните възрастни хора, потенциал от 25 % от европейското население“.

(становище по собствена инициатива)

Секция „Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 21 юни 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 юли 2016 г. (заседание от 13 юли 2016 г.), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 189 гласа „за“ и 1 глас „въздържал се“.

1.   Препоръки

С цел засилване на икономическия потенциал на 25-те процента възрастни граждани на Съюза ЕИСК смята, че за растежа не е уместно те да се разглеждат като категория граждани, вече изключени от живота, а следва да бъдат признати капацитетът им и техните очаквания и те да бъдат включени като икономически и социални участници в ерата на цифровите технологии. Комитетът препоръчва:

1)

бързо да се промени подходът към „сребърната икономика“ (silver economy), като се отчете фактът, че цифровите технологии заличават възрастовото разделение, и че възрастните хора са участници във веригата за създаване на стойност и действащи лица в собствения си живот;

2)

по време на неофициалната среща на министрите на ЕС, отговарящи за заетостта, социалната политика, здравеопазването и защитата на потребителите, през юни 2016 г., както и на Европейския съвет през декември 2016 г., посветен на въпросите, свързани с възрастните хора, да се създадат благоприятни условия за електронното приобщаване на възрастните хора, с цел преодоляване на двата прехода — цифровия и демографския;

3)

да се разработи цялостно управление, насочено към интегрирането на възрастните хора в цифровия живот чрез разработване на ефективни публични услуги, които разполагат с ресурси на всички равнища, включително на местно равнище, и са освободени от изискванията на европейския семестър;

4)

да се определи европейска хоризонтална клауза за „равенство за възрастните хора“, като се предвидят стимули за нейното прилагане от министерствата по въпросите на равенството в държавите членки;

5)

да се включат сдруженията на възрастни хора и ЕИСК да участват в обсъжданията на групата на заинтересованите страни по въпросите на икономиката на споделянето, за чието създаване призовава Европейският парламент;

6)

да се улесни достъпът на възрастните хора до цифрови услуги и се повиши достъпността на тези услуги чрез придобиване на знания и умения и незабавно да се създадат предназначени за възрастните хора образование, обучение през целия живот, адаптиран хардуер и софтуер и настойничество с цел успешната им интеграция;

7)

да се определят показатели за измерване на икономическото въздействие на възрастните хора, тяхното качество на живот, както и на ползите от иновациите;

8)

да се благоприятства достъпът на възрастните хора до европейска програма за обмен на добри практики, каквато трябва да бъде създадена — например платформа, която да се нарече „Сенека“ (SENEQUE) — еквивалент на „Еразъм“ за възрастни хора“;

9)

да се укрепи доверието и да се запознаят гражданите с европейските правила в цифровата област чрез публикуването им под формата на кодекс и на единно цифрово гише в духа на многоезичието;

10)

във всички държави членки достъпът до интернет да се признае като право на универсална услуга, основано на критерия за ценова достъпност, и в случай на ценови бариери да се стимулира адаптиране на цените и дори предоставянето в определени пространства на свободен и безплатен достъп за възрастни хора с ниски доходи;

11)

да се насърчават публично-частни партньорства (ПЧП), чийто успех зависи от човешкия капитал, като се предоставят безплатни курсове за възрастни хора, финансирани от големите предприятия в областта на ИКТ като част от политиката им за корпоративна социална отговорност (КСО), които да се провеждат във всички основни училища в ЕС в извънучебно време;

12)

да се премахнат пречките пред възрастните хора за теглене на банкови заеми;

13)

да се насърчи изграждането на „гражданска служба“ за борба с цифровата неграмотност.

2.   Общи бележки

2.1.

Европейският съюз е изправен пред предизвикателство, с което човечеството не се е сблъсквало никога досега, а именно съчетанието между население, живеещо все по-дълго, от една страна, и широкото разпространение на цифровите технологии, от друга страна, което създава потребност от реални стратегии както в икономическата, така и в социалната сфера.

2.2.

Според прогнозите (Доклада на Европейската комисия за застаряването от 2015 г.) до 2060 г. на всеки двама възрастни хора ще се пада по един млад човек, като броят на хората в много напреднала възраст ще надвишава броя на децата под пет години: по критерия за средната възраст (Евростат) първите засегнати държави ще бъдат Швеция, Германия, Полша, Румъния и Словакия, а няколко години по-късно — Белгия, Дания, Ирландия и в крайна сметка всички държави членки.

2.3.

Възрастните хора и работници се възприемат едновременно като заплаха за системите за социална закрила и възможност за сектора на стоките и услугите. През 2011 г. ЕС пое ангажимент към „възрастните“ (1) и определи пет стратегически насоки, с цел икономика с висока степен на заетост и подобряване на качеството на живот и ефективността на предоставянето на образование и обучение за възрастни.

2.4.

Комитетът констатира, че този ангажимент не се отнася пряко за възрастните хора.

Какво е „възрастен човек“?

2.5.

Хората, родени по време на т. нар. „бейби бум“ (термин, с който се обозначава голямата раждаемост непосредствено след Втората световна война) — първото поколение, живяло без война на общата територия, както и техните родители, са „най-проевропейски“ настроените поколения в историята. Те вече се определят като „възрастни хора“. В своя помощен документ за обсъждането „Growing the European Silver Economy“ (Развитие на сребърната икономика в Европа) от февруари 2015 г. Европейската комисия изразява воля да покрие „нуждите на над 50-годишните“. Тази група от населението понякога се дели на три подгрупи: активни, уязвими и зависими. ЕИСК възприема това определение, което потвърждава позицията му в полза на необходима промяна в подхода към възрастните хора: това са участници в растежа.

2.6.

Застаряване на населението означава нарастване на процента на възрастните хора в едно население, поради намаляването на раждаемостта и смъртността. Японците са взели изпреварващи мерки по отношение на явлението застаряване на населението (David Barboni, в Eurasiam, серия Management № 001, 2007 г. „Étude comparative du marché des seniors français et japonais — Opportunités croisées“) [„Сравнително проучване на пазара за възрастни хора във Франция и Япония — Кръстосани възможности“]. Те са създали специфична динамика на потреблението, свързана с „възрастните хора“ в сферата на благоденствието, здравеопазването, финансите, застраховането, търговията и туризма. Информационните и комуникационните технологии (ИКТ) са част от пазарните продукти, които служат за подобряване на начина на живот; те са насочени към възрастния човек по-скоро в качеството му на „потребител“ на целеви продукти, отколкото в качеството му на възрастен „участник“ в цифровото общество, като по този начин се вписват в перспективата на краткосрочни печалби за производителите. Това е важно, но ограничаващо.

2.7.

В ЕС родените по време на т. нар. „бейби бум“ не са само потребители на стоки. И мъжете, и жените — за първи път в историята на континента — масово са завършвали средно и висше образование, ставали са „активни“ и „производителни“. Много от тях вече имат избор да продължат да участват активно в пазарната икономика или в социалната и солидарната икономика.

2.8.

Тяхното включване в ИКТ понякога изглежда бавно и трудно. Те обаче често са сред първите, които използват тези технологии и дори създават нововъведения. („The Seven Myths of Population Aging“ [„Седемте мита за застаряването на населението“], Julika Erfurt и др., в Accenture, февруари 2012 г.) През 2010 г. във Франция над 16 % от новосъздадените предприятия са дело на хора на 50 и повече години, като почти всяко второ използва собствено финансиране: това са възрастни служители, търсещи работа лица, все още активни предприемачи и дори пенсионери (в Yann Le Galès, Le Figaro, 27 април 2012 г.).

Промяна на подхода

2.9.

В ЕС се заговори за „сребърна икономика“ (silver economy) едва след Декларацията и международния план за действие на ООН по въпросите на застаряването от 2002 г. и Декларацията на Съвета относно Европейската година на активния живот на възрастните хора и солидарността между поколенията (2012 г.) Освен това Комисията смята, че е целесъобразно да се положат всички усилия, за да се гарантира „добро остаряване“, по-специално с помощта на ИКТ, като по този начин се предостави възможност на Съюза да играе важна роля: „сребърната икономика може да се определи като икономически възможности, създадени благодарение на разходите за потребление и публичните разходи, свързани със застаряването на населението и потребностите на хората над 50-годишна възраст“ (вж. уебстраницата „Silver economy“ на Европейската комисия).

2.10.

Комитетът счита, че трябва да бъдат вземани под внимание въпросите, свързани с благосъстоянието, самостоятелния живот и зависимостта, както и с пазара. Възрастните европейци са почти 125 милиона; те участват активно в собствения си живот, в икономиката и растежа и поради това информационните технологии трябва да бъдат част от живота им, както и от този на „хората в активна възраст“.

2.11.

Ето защо Комитетът би искал да се постави акцент върху необходимостта от възрастов подход, който да създава приемственост с останалите етапи на живота, без изолация, като всеки възрастен човек в добро здраве запазва своя опит и цифрови умения и не може да бъде изолиран от останалите участници във веригата на стойността. Става въпрос възрастните хора да се разглеждат в динамична и приобщаваща перспектива, а не само като хора в последния етап от живота им, и цифровите технологии да не се ограничават само до „техническата и медицинската подкрепа“.

2.12.

Това по никакъв начин не засяга правото на пенсиониране (членове 25 и 34 от Хартата на основните права, членове 153 и 156 от ДФЕС), нито пенсионните системи, които са различни в отделните държави членки.

2.13.

Един глобален и всеобхватен подход може да даде на всички възрастни европейски граждани увереност, че иновациите в цифровите технологии се отнасят и за тях. Според Комитета ЕС би могъл да изиграе водещата роля, към която се стреми в областта на „сребърната икономика“, само като поеме отговорност на всички равнища.

3.   Специфични бележки

3.1.    Над 50-годишни европейци: неотложно е всички възрастни хора да станат електронно ангажирани

ИКТ и тяхното усвояване са задължителни. Това изисква политическа воля и средства. Всички институции възприеха цифровия преход; ЕИСК желае 125-те милиона европейци на възраст над 50 години да бъдат включени в него.

3.1.1.

„Бейби бумърите“, които са вече на възраст, имат на свое разположение един инструмент: революцията на новите технологии. Наложително е да се излезе извън ограниченията на пазара и никой да не бъде забравен при изграждането на познания и опит в областта на информационните технологии, тъй като свързаността е повсеместна. ЕС е разделен между потребността от оперативна съвместимост на европейско равнище и изискванията за защита в държавите членки, където ситуацията навсякъде е различна; съобщенията на Комисията от април 2016 г. (COM(2016) 176, 178 и 179 final) обаче се отнасят само за техническите аспекти, без да споменават социалните. Съобщението на Комисията от юни 2016 г. относно „Нова европейска програма за умения“ (COM(2016) 381/2) и предложението на Комисията за препоръка на Съвета за създаване на гаранция на уменията (COM(2016) 382/2) са насочени към пригодността за заетост и производителността. В тях не се говори за възрастните хора, за цифровите технологии се казва малко. Комитетът се надява, че срещата на министрите на ЕС през юни и срещата на високо равнище през декември 2016 г., на които ще се разгледа въпросът за възрастните хора, ще могат да създадат благоприятни условия за тяхното цифрово включване, както и за подобряването на условията им на живот и труд, което е необходимо за посрещането на двата прехода — цифровия и демографския.

3.1.2.

За да се насърчи сближаването, както и с цел информиране и повишаване на осведомеността на възрастните хора и на всички категории от населението, Комитетът би искал всички вече приети текстове на ЕС, които са свързани с цифровите технологии, да бъдат публикувани под формата на „кодекс“ и да се помисли за създаването на електронно „единно гише“, в духа на многоезичието.

3.2.    Какво е да си възрастен човек в цифровото общество  (2)

3.2.1.

Цифровите технологии позволяват на възрастните хора да се учат и да бъдат проактивни, особено с напредването на възрастта и в случаите на ограничена подвижност. Те предоставят възможност да се избегне сегрегацията и улесняват разпространението на знанията. Те могат да доведат до промяна на посоката на предаване на знанието между поколенията и до заличаване на възрастовото разделение.

3.3.    Един от начините да се смекчи ударът, свързан с бума на застаряването, е съзнателното насочване към цифровите технологии

3.3.1.

Комитетът е публикувал множество становища относно техническите, икономическите и социалните аспекти на новите развития в цифровата сфера: инфраструктура, права, разходи, телемедицина, електронно здравеопазване („e-health“), активен живот на възрастните хора, компютърни престъпления, градове/мобилност/интелигентни острови, неутралност на интернет и др.

3.3.2.

Комисията следва да включи всички поколения без географско разделение и да действа изпреварващо в дългосрочен план (2060 г.), тъй като кривата на застаряването (3) ще става все по-стръмна във всички държави членки.

3.3.3.

В съобщенията (4) си от 19 април 2016 г. Комисията посочва, че ще насочи вниманието си към стандартизацията в областта на ИКТ, „изключително важен елемент от цифровия единен пазар“, цифровизацията на предприятията и компютърните услуги в облак.

3.3.4.

Нидерландското и словашкото председателство отправиха искане към Комитета да изготви проучвателно становище относно социалните последици: „Промените в естеството на трудовите правоотношения и въздействието им върху поддържането на достойно трудово възнаграждение, въздействието на технологичното развитие върху системата за социална сигурност и трудовото право“; становището е прието от ЕИСК на 26 май 2016 г.

3.3.5.

В своята резолюция от 19 януари 2016 г.„Към Акт за цифровия единен пазар“ (параграф 80) Европейският парламент насърчава Комисията да „създаде група от заинтересовани страни, която да отговаря за насърчаването на най-добрите практики в сектора на икономиката на споделянето“, която ЕИСК нарича още икономика на сътрудничеството и която в голямата си част не може да съществува без цифровите технологии; представляването на гражданското общество е типична задача, която може да бъде изпълнявана от възрастните хора. ЕИСК желае да вземе участие в тази инициатива.

3.4.    По-големи ли са присъщите рискове за електронно ангажираните възрастни хора?

3.4.1.

По отношение на мегаданните, компютърните услуги в облак, интернет на нещата, 3D печата и други технологии, които се появиха заедно с твърде внезапното разпространение на интернет в съвременния живот, все още продължават да се ширят някои парализиращи страхове; възрастните хора са по-податливи на тях в сравнение с младежите от „цифровото поколение“ и се сблъскват със следните затруднения:

страх, че използването е прекалено сложно;

страх от нарушаване на неприкосновеността на личния живот;

страх от присвояване при онлайн плащания;

страх, че е опасно.

3.4.2.

Комитетът, подобно на Европейския парламент, „счита, че доверието на гражданите и предприятията в цифровата среда е от жизненоважно значение за пълно отключване на новаторството и растежа в областта на цифровата икономика“.

3.4.3.

В контекста на кризата и спешните държавни мерки усещането за заплаха за свободите и за свръхнаблюдение, както и опасенията за свързаните с киберпрестъпността рискове се засилват.

3.4.4.

Предпазните текстове, които съществуват в държавите членки и на равнище ЕС, не са достатъчно познати. Повишаването на осведомеността, без да се насажда страх у населението, което вече не посещава училище, информирането и обучаването, би позволило да се постигне напредък чрез намаляване на информационната асиметрия между основните оператори — почти винаги чуждестранни, и гражданите потребители.

3.5.    Действия на равнището на Съюза, националните органи, предприятията и сектора на услугите

3.5.1.   На равнището на Европейския съюз

Цифровите технологии следва да намалят социалните разходи, свързани със застаряването. Приблизително 58 милиона европейски граждани на възраст между 16 и 74 години никога не са използвали интернет („Преодоляване на цифровото разделение в ЕС“, информационна бележка на Европейския парламент). Съгласно оценките на благотворителна организация, направени през 2014 г., във Франция делът на подпомаганите лица сред хората на възраст между 50 и 59 години се е увеличил от 13 % на 17 % между 2000 г. и 2013 г. (Secours catholique, цитирана от вестник Le Monde, 6 ноември 2014 г.). Това говори за рязко увеличаване на безработицата на възрастните хора и несигурната заетост на работещите сред тях и подчертава спешната необходимост да се предприемат действия, защото става дума за пречка пред цифровите технологии, които следва да бъдат двигателят на растежа за икономиката.

3.5.1.1.   Принципът на равенството (член 20 от Хартата) не се ограничава само до „грижата“

ЕИСК препоръчва ЕС да определи хоризонтална клауза относно „равенството за възрастните хора“ и насърчава министерствата, отговарящи по въпросите на равенството в държавите членки, да я приложат. Свързаността с мрежата има своята цена. ЕИСК смята, че пред заплахите, надвиснали над пенсиите, на възрастните хора би трябвало да се предостави неограничен и безплатен достъп до интернет на определени места. В случай на ценови бариери следва да се обмисли определянето на регулирани цени.

3.5.1.2.   Глобално управление

3.5.1.2.1.

Погледнато като цяло, едно ново управление би могло да създаде активна солидарност между поколенията и устойчивост в социалния сектор.

Според ЕИСК представителите на гражданското общество, включително потенциалните бенефициери на иновациите в областта на здравеопазването и самостоятелния живот, следва да участват в структури за диалог.

ЕИСК препоръчва възрастните хора да се организират на всички равнища, за да излъчат свое представителство.

Комитетът настоява за „активно гражданско участие“, което следва „да се възползва от цифровизацията“, и призовава „Комисията да продължи да оценява как цифровата революция оформя европейското общество“. ЕИСК счита, че този преглед трябва да включва промените, засягащи възрастните хора.

3.5.1.3.   Финансиране

Големите промени в промишлеността и услугите вече са започнали (5).

3.5.1.3.1.

За развитието на цифровите технологии са предназначени специални фондове (за научни изследвания, високоскоростен интернет, разузнаване), както и структурни фондове и специални програми. Независимо от това, инвестициите, необходими за запазването на доминиращата позиция на ЕС, не са оценени количествено, въпреки че би трябвало да се направи по отношение на нуждите на европейското население — от основното училище до възрастните хора, през ученето през целия живот. Важно е да се гарантира, че отпусканото финансиране няма да се подчинява на правилата за бюджетна дисциплина. И накрая, наложително е да се премахнат пречките, които ограничават достъпа на възрастните хора до частно финансиране (банкови заеми) (6).

3.5.1.3.2.

Комисията предлага публично-частни партньорства (ПЧП). Комитетът е предпазлив, защото рискът остава същият: частният сектор се включва само ако очаква потенциална печалба, разходите за лихвите увеличават държавния дълг и в крайна сметка част от публичната сфера бива приватизирана.

3.6.    На равнище национални и регионални власти

3.6.1.

Истинска публична политика в областта на цифровите технологии за възрастни хора

ЕИСК вече е препоръчал достъпът до интернет да се разглежда като право на универсална услуга, като се набляга на икономическата достъпност, с цел борба със социалните и географските неравенства. Създаването на обществени места за възрастни хора със свободен достъп до интернет би било крачка в тази посока.

Публичните услуги трябва да бъдат естествено включени в темите, засягащи възрастните хора: транспорт, здравеопазване, пощенски услуги, услуги от общ интерес (УОИ), услуги от общ икономически интерес (УОИИ), услуги от общ социален интерес (УОСИ), социални услуги от общ икономически интерес (СУОИИ) и т.н.

3.6.2.

Националните и регионалните органи трябва да следят възрастните хора да придобиват навици за защита и безопасност на цифровите данни. Необходимостта от изграждане на неразривна връзка между социалното приобщаване и цифровото приобщаване нараства с увеличаването на загубата на самостоятелност. Непосредствената близост благоприятства развитието в тази посока на местно равнище. ЕИСК призовава за изграждане на гражданска служба за борба с цифровата неграмотност.

3.6.3.

Стартиране на национални кампании за повишаване на информираността

3.6.4.

Включването на възрастните хора: държавите членки трябва да носят отговорността за информирането на своите граждани за всички възможности, които предоставят на възрастните хора да се обучават в цифровите технологии. За тази цел биха могли да се използват кампании за повишаване на осведомеността чрез медиите.

3.6.4.1.   Чрез умения и обучения

3.6.4.2.

Възрастните хора имат нужда да придобият или да запазят цифровите си знания. Макар и важна, дейността на НПО не е достатъчна. Възрастните хора имат нужда от признаване на квалификациите, които са придобили, и от продължаване на обучението през целия живот. Например в Словакия съществуват 18 висши училища за възрастни хора и много академии за най-слабо образованите възрастни хора.

3.6.4.3.

Чрез учене и „цифрово ограмотяване“: Комитетът отново призовава за насърчаване на обучението (7) в областта на медиите и интернет за всички граждани на ЕС и особено за уязвимите лица, и приветства създаването на „широка коалиция за работни места в сферата на цифровите технологии“ на европейско равнище. Той посочва, че много заинтересовани страни участват в обученията.

3.6.4.4.

Комитетът счита, че Комисията ще спечели от сътрудничеството с държавите членки и университетите в областта на потребностите от умения за възрастните хора и начините за тяхното задоволяване, например чрез създаване на институционални връзки с университетите с цел улесняване на достъпа на възрастните хора до курсове онлайн (масов отворен онлайн курс, МООК).

3.6.5.

Чрез достъпност и участие на всички възрастни хора

3.6.5.1.

Подобно на Парламента (8), Комитетът признава необходимостта от „преодоляване на стереотипите“ и отбелязва „значителния потенциал на жените новатори и предприемачи и ролята, която те могат да играят в цифровата трансформация“, и призовава за „тяхното интегриране и участие в информационното общество“; Комитетът разбира, че кариерите на възрастните жени често са били многократно прекъсвани и че те в по-голяма степен са изложени на бедност след излизането си в пенсия. Тези данни следва да се вземат предвид при определянето на мерките за включване на жените в цифровия свят за възрастни хора.

3.6.5.2.

Също така той „признава потенциала на цифровия единен пазар за осигуряване на достъпност и участие за всички граждани, включително за хората със специални нужди, възрастните хора, малцинствата и другите граждани, принадлежащи към уязвими групи, по отношение на всички аспекти на цифровата икономика  (9)“, но предпочита „възрастните хора“ да останат участници в икономиката, вместо всички да бъдат стигматизирани и третирани като хора „със специални нужди“.

3.6.5.3.

Комитетът заяви подкрепата си за предложението за директива относно достъпността (10), но изразява съжаление във връзка с неговото закъсняло изготвяне, както и във връзка с факта, че Договорът от Маракеш не е ратифициран. В цифровата област под достъпност той разбира както хардуерния елемент, така и софтуера, и призовава да се улеснят функционалностите за възрастни хора, както и да се предложи по-добре адаптиран многоезичен софтуер и обществени места за цифрови технологии, създаващи връзки между хората. Социалните връзки са от жизненоважно значение за хората в неравностойно положение.

3.6.6.

ЕИСК препоръчва в европейската програма „Еразъм+“ да се включи част, предназначена за възрастните хора, която би могла да бъде платформа за обмен на добри практики, наречена например „Сенека“ (SENEQUE) — еквивалент на „Еразъм“ за възрастните хора“.

3.6.7.

Насърчаване на творчеството и иновациите във всички възрасти чрез цифровите технологии, тъй като възрастните хора най-добре познават собствените си потребности, и подкрепа за полагащите грижи лица и съответните участници.

3.7.    В предприятията и сектора на услугите: дейности и заетост

ЕИСК предлага да се създаде ПЧП, чийто успех ще зависи от човешкия капитал, чрез предоставяне на безплатни курсове като част от политиката за КСО на самите големи предприятия в областта на ИКТ: за подпомагане на излизащите в пенсия служители и предоставяне на обучения за всички възрастни хора във всяко държавно училище в държавите членки в извънучебно време.

В ЕС е налице липса на цифрови умения (900 000 незаети работни места) (11). Преквалификацията на възрастните работници би могла да спомогне за подобряване на положението, което трябва да се оцени с оглед на световната конкуренция. Насърчаването на цифровото предприемачество, обучението и новосъздадените предприятия, както и изграждането на умения и осигуряването на благополучие за всички изисква значителни публични инвестиции.

В ситуация на масова безработица икономиката 4.0 дава възможност на възрастните хора да се обединяват в мрежи и да създават нови предприятия, както и стабилни работни места с висока добавена стойност, които не могат да бъдат делокализирани, като например работни места в областта на обслужването на лица и такива, свързани със здравеопазването, подкрепата за самостоятелния живот или политиките за превенция (12).

Изправен пред различните форми на икономиката на споделянето, ЕС не изразява ясно своята принципна позиция по отношение на злоупотребите с господстващо положение и тяхната съвместимост с целта за „социална пазарна икономика“, докато все по-голям дял от засегнатите работници фактически остават извън закона по отношение на трудовото законодателство. Съществува риск възрастните хора да усетят по-силно от останалите въздействието на цифровизацията върху социалното сближаване.

3.8.    Революции

3.8.1.

Цифровите технологии позволяват към социалните отношения, и по-специално към възрастните хора, да бъде приложен подход отгоре-надолу, както и подход отдолу-нагоре.

3.8.2.

Икономиката на споделянето може да сближи хората чрез методи на обучение, насърчаващи всички форми на интелектуално развитие, и чрез иновативни решения в здравеопазването, които позволяват на хората с увреждания или на възрастните да участват пълноценно в живота на обществото и да бъдат гъвкави, за да компенсират ограничената си мобилност („да бъдат навсякъде“).

3.8.3.

Тя обаче разрушава структурата на трудовите правоотношения. В контекста на застаряването на населението цифровите технологии разтърсват из основи онова, което от Втората световна война насам е допринасяло за сближаването на обществата в Европа: системите за солидарност, които играеха ролята на буфери в периоди на криза (например през 2008 г.).

3.8.4.

Революцията 4.0, дейностите в мрежа, увеличаването на броя на възрастните хора и размиването на „границите“ дестабилизират йерархичните връзки между работниците; в същото време около 10 % от електронно ангажираните възрастни хора са свързани към мрежата, но остават бедни и могат отново да се превърнат в неспособни да удовлетворяват нуждите си „старци“ (семейни ядра), както е било през миналите векове. При тези условия възможни ли са изобщо преходи, основани на предаване на знанията?

3.8.5.

Запазването на пенсионните системи е от жизненоважно значение за насочената към приобщаване (13) на всички социална икономика на цифровия пазар. До 2060 г. те неизбежно следва да бъдат поставени на други основи, различни от наемния труд, като в същото време се избягват рисковете, свързани с пенсионните фондове: следва задълбочено да се обмисли основата за определяне на размера на вноските и трябва да се осъществи преразпределение на богатството, за да се подготвят нашата психика и манталитет за промяната.

Брюксел, 13 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  ОВ C 372, 20.12.2011 г., Резолюция на Съвета относно обновената европейска програма за учене за възрастни.

(2)  ОВ C 11, 15.1.2013 г., стр. 16.

(3)  http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Population_structure_and_ageing/en

(4)  COM(2016) 176 final

(5)  Вж. ОВ C 13, 15.1.2016 г., стр. 161.

(6)  Директива 2013/36/ЕС (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338).

(7)  ОВ C 451, 16.12.2014 г., стр. 25.

(8)  Европейски парламент, цитирано по-горе, параграф 113.

(9)  Европейски парламент, цитирано по-горе, параграф 114.

(10)  ОВ C 303, 19.8.2016 г., стр., 103.

(11)  http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-518_bg.htm.

(12)  ОВ C 21, 21.1.2011 г., стр. 39.

(13)  ОВ C 318, 29.10.2011 г., стр. 9.


21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/35


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Европейската гражданска инициатива (преглед)“

(становище по собствена инициатива)

(2016/C 389/05)

Докладчик:

г-н Antonio LONGO

На 21 януари 2016 г. Европейският икономически и социален комитет реши, в съответствие с член 29, параграф 2 от Правилника за дейността си, да изготви становище по собствена инициатива относно

„Европейската гражданска инициатива (преглед)“.

(становище по собствена инициатива)

Подкомитетът, на който беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 17 май 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 юли 2016 г. (заседание от 13 юли), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 107 гласа „за“, 1 глас „против“ и 1 гласа „въздържал се“.

1.   Заключения и препоръки

1.1.

Четири години след влизането в сила на регламента за Европейската гражданска инициатива (ЕГИ) Европейският икономически и социален комитет (ЕИСК) подчертава централната роля на гражданите в европейския проект и способността на този инструмент да допринася за преодоляване на демократичния дефицит чрез подкрепа на активното гражданство и демокрацията на участието.

1.2.

Като подкрепя вече изразените от Европейския парламент, Комитета на регионите и Европейския омбудсман позиции, ЕИСК счита, че европейската гражданска инициатива не е разкрила своя пълен потенциал поради един регламент, за чието преразглеждане призовава.

1.3.

ЕИСК откри значителни проблеми от техническо, правно и бюрократично естество, както и прекомерна концентрация на правомощия в рамките на Европейската комисия, което възпрепятства пълното разпространение и прилагане на ЕГИ и последващите действия в случай на успешни инициативи.

1.4.

С оглед на преразглеждането на регламента Комитетът предлага следните мерки:

1.4.1.

да се даде възможност на гражданските комитети да започват събиране на изявления за подкрепа на дата по техен избор;

1.4.2.

да се предостави правно признаване на гражданските комитети, така че да се ограничава наказателната отговорност на организаторите при умишлено нарушение и тежко нарушение, в съответствие с Директива 2008/99/ЕО относно защитата на околната среда чрез наказателно право;

1.4.3.

да се създаде обслужване на едно гише, физически и онлайн, където гражданите да могат да получават информация и насоки при представянето на инициативи;

1.4.4.

да се разгледат предложенията за намаляване на минималната възраст за подкрепа на ЕГИ, както беше предложено от Европейския парламент и Комитета на регионите;

1.4.5.

да се разреши явният конфликт на интереси в рамките на Комисията чрез разделяне на ролите на „институционален наставник“ и „съдия“. С оглед на това, като заявява отново готовността си за продължаване на своята ангажираност с предприетите вече инициативи, ЕИСК може да бъде естествен кандидат за ролята на посредник и на институционален наставник;

1.4.6.

да се гарантират подходящи последващи действия във връзка с успешните инициативи, като се изисква от Комисията да изготвя законодателно предложение в рамките на 12 месеца след края на съответната кампания или чрез адекватно обосноваване на решението да не се внася предложение. При липса на предложение ЕИСК желае Европейският парламент да упражнява натиск върху Комисията по силата на член 225 от ДФЕС.

1.5.

ЕИСК подчертава, че някои проблеми не изискват преразглеждане на регламента и следователно би трябвало да бъдат незабавно преодолени, за да не се обезсърчават потенциалните организатори. С цел този инструмент да стане по-ефективен и лесен за използване Комитетът изразява желание за прилагането на следните инициативи:

1.5.1.

За да стане регистрационният процес по-прозрачен, Комисията трябва да приеме ясни и прости процедури, да дава подробни отговори и да предоставя възможни решения в случай на инициативи, оценени като недопустими, като дава възможност на вносителите да ги променят и представят отново.

1.5.2.

Комисията трябва да продължи преговорите си с държавите членки за опростяване, намаляване и стандартизиране на системата от национални правила, предвидена за събирането на данни. По-специално се предлага да се ограничат исканията за документи за самоличност и да се даде възможност на всички граждани да подписват инициативите в държавите на пребиваване.

1.5.3.

Безплатният софтуер за събиране онлайн на изявления за подкрепа (OCS) (1) да може да се използва постоянно, за да се опростят събирането и каталогизирането на изявления за подкрепа, както и тяхната проверка от националните власти. Освен това е желателно този инструмент да бъде достъпен и за лица с увреждания.

1.6.

В по-общ аспект, относно разпространението и утвърждаването на ЕГИ Комитетът препоръчва:

1.6.1.

да се предоставя повече информация и да се повиши осведомеността на гражданите относно ЕГИ посредством специални кампании, за да могат гражданските комитети да информират гражданите, подписали дадена инициатива, за постигнатите резултати, и по-специално чрез по-голямо участие на Комисията в оповестяването на последващите действия във връзка с успешни инициативи;

1.6.2.

да се гарантира многоезичието и да се проучват нови начини за свързване на събирането на подписи онлайн и социалните и цифровите медии, за да се достигне до все по-широк кръг граждани;

1.6.3.

да се разреши по принцип всеки гражданин на ЕС да бъде инициатор на ЕГИ, като се гарантира възможността за подкрепа на съществените разходи на една кампания в случаите, когато става въпрос за официално регистрирана ЕГИ.

1.7.

ЕИСК предлага създаването на институционален форум относно участието на европейските граждани, който да се превърне в постоянно място за дискусии и дебати в рамките на Комитета — по модела на Европейския форум за миграцията, като се използва вече натрупаният опит с Деня на Европейската гражданска инициатива. Темата би могла да бъде предмет на конкретно и по-подробно предложение на Комитета, което да бъде изложено в бъдещо становище по собствена инициатива по този въпрос.

2.   Въведение

2.1.

Правото на гражданска инициатива беше въведено с Договора от Лисабон (2) като новаторски инструмент за транснационална демокрация на участието. Той позволява на един милион европейски граждани от поне седем държави членки да призоват Европейската комисия да предложи законодателен текст по въпроси от правомощията на ЕС. Желанието е по този начин гражданите активно да се ангажират в европейския процес на вземане на решения, като им се осигури непряка форма на право на законодателна инициатива.

2.2.

Правилата и процедурите за Европейската гражданска инициатива (ЕГИ) са изложени в регламент на ЕС, приет на 16 февруари 2011 г. и в сила от 1 април 2012 г. (3)

2.3.

ЕГИ може да се организира и/или подпише от всички европейски граждани, навършили възрастта, на която се придобива право да се гласува на изборите за Европейски парламент (4). Инициатива не може да бъде организирана от организации. Всяка организация обаче може да популяризира или подкрепя инициативи, при условие че прави това при пълна прозрачност.

2.4.

Процедурата за европейска гражданска инициатива може да бъде обобщена в три фази:

2.4.1.

Началната фаза включва учредяването на „граждански комитет“ (5), официалната регистрация на инициативата (6), която се проверява за допустимост от Комисията (7), и сертифицирането на системата за събиране на подписи онлайн (8).

2.4.2.

Във фазата на събиране трябва се да получат 1 милиона „изявления за подкрепа“ (подписа) за максимален период от 12 месеца в най-малко 7 държави — членки на ЕС (9). Този резултат трябва да бъде удостоверен от компетентните национални органи (10).

2.4.3.

На етапа на внасяне инициативата се разглежда от Комисията след среща с организаторите и публично изслушване в Европейския парламент. Комисията разполага с три месеца, за да отговори със специално съобщение и да вземе решение дали да приеме предложението, като започне законодателната процедура.

3.   Първите четири години на Европейската гражданска инициатива

3.1.

Към настоящия момент повече от 6 милиона европейски граждани са подписали ЕГИ. Въпреки че са внесени 56 инициативи, само 36 са регистрирани от Комисията, от които само 3 са събрали поне 1 милион подписа (11). Никоя от успешните инициативи не е довела до ново законодателно предложение, независимо че в някои случаи Европейската комисия е взела под внимание позицията на гражданското общество относно някои специфични аспекти.

3.2.

Значителните технически, правни и бюрократични трудности, срещани от организаторите, и оскъдното законодателно въздействие на успешните инициативи подкопаха сериозно доверието в инструмента ЕГИ. Това явление ясно личи от драстичното намаляване на регистрираните инициативи — от 16 през 2012 г. на 5 през 2015 г. (12), и от броя на събраните изявления за подкрепа — от над 5 милиона през 2012 г. на само няколко хиляди през 2015 г. (13)

3.3.

През тези четири години много организатори и представители на организираното гражданското общество (14) посочваха слабостите и липсата на гъвкавост на инструмент, който съгласно намеренията би трябвало да бъде ясен, опростен и удобен за ползване. Тези тенденции бяха потвърдени по време на публичното изслушване, организирано от ЕИСК на 22 февруари 2016 г.

3.4.

През февруари 2015 г., три години след влизането му в сила, Европейският парламент представи проучване (15) относно състоянието на прилагане на регламента, като призовава за преразглеждането му. През октомври 2015 г. констатациите от това проучване бяха включени в резолюция (16), с която Парламентът внесе официално искане в Комисията с ясни и конкретни предложения.

3.5.

Вследствие на проверката по собствена инициатива на ефективното функциониране на процедурата за ЕГИ, както и на ролята и отговорностите на Комисията, през март 2015 г. Европейския омбудсман изготви 11 насоки, целящи подобряване на инициативата (17).

3.6.

През октомври 2015 г. Комитетът на регионите прие становище, в което също се изразява съгласие за бързо и съществено преразглеждане на регламента (18).

3.7.

В отговор на многобройните искания за изменение на регламента през април 2015 г. Комисията публикува, както се предвижда в регламента, доклад (19) за постигнатите досега резултати и впоследствие, през февруари 2016 г. проследяване на предложенията (20), направени от Парламента. И в двата случая, независимо че признава различните трудности, срещнати от организаторите на ЕГИ, и че приема възможността за подобряване на прилагането на съществуващата нормативна рамка, Комисията многократно отхвърли всякаква възможност за преразглеждане в кратък срок на настоящия регламент.

3.8.

Вече е широко признато от европейските институции, организаторите и представителите на организираното гражданско общество, че въпреки някои положителни резултати ЕГИ е все още далеч от разгръщането на своя пълен потенциал като политическо предложение и форма на активно участие на гражданите.

3.9.

Основните проблеми, единодушно установени от институции и заинтересовани страни, са:

3.9.1.

Слабо познаване и информираност от страна на гражданите и националните институции на инструмента ЕГИ (21).

3.9.2.

Гражданските комитети срещат много пречки от техническо, правно и бюрократично естество във фазата на регистрацията и събирането на изявления за подкрепа, които са такива, че могат да повлияят на резултата на самата инициатива.

3.9.3.

Гражданите, които желаят да подкрепят дадена инициатива, са изправени пред множество трудности, свързани с отделните национални закони относно обработката на данни.

3.9.4.

Малкото успешни инициативи не са взети под внимание от Комисията при изготвянето на нови законодателни предложения, а само за непряко свързани с тях законодателни инициативи.

3.10.

По-подробно основните трудности, срещани от гражданските комитети, са:

3.10.1.

Липсата на правно признаване на гражданските комитети. Това оказва отрицателно въздействие върху важни практически аспекти на ЕГИ, като набирането на средства или обикновеното откриване на банкова сметка. Освен това обстоятелството, че организаторите носят отговорност „за причинените от тях вреди при организирането на гражданска инициатива“ (22), оказва възпиращ ефект.

3.10.2.

Прекалено стриктно прилагане на критериите за допустимост на ЕГИ. Около 40 % от инициативите са били обявени за недопустими от Европейската комисия в първата фаза на процеса, т.е. „регистрацията“ на инициативата (23). Според Европейския парламент е целесъобразно да се разгледа по-задълбочено конфликтът на интереси вътре в самата Комисия, която, от една страна, е задължена да информира организаторите и да дава оценка за допустимостта на инициативата, а от друга е адресат на същата инициатива (24).

3.10.3.

Дублиращи се дейности в графика на ЕГИ. Времето, необходимо да бъдат сертифицирани във всяка държава членка системите за събиране на изявления онлайн, намалява и без това краткия срок от 12 месеца за събирането на изявленията за подкрепа.

3.10.4.

Липса на адекватна подкрепа от страна на Комисията, най-вече по време на лансирането и управлението на инициативата. Особено внимание следва да се обърне на услугите за хостинг и на OCS, предлагани безплатно от Комисията, и на трудностите, които организаторите срещат при изготвянето и разпространението на документацията на много езици.

3.10.5.

Управлението на ЕГИ е скъп процес. Това се илюстрира от факта, че трите успешни инициативи са получили подкрепа от големи организации на гражданското общество, които са ги подкрепили в техническо, организационно и финансово отношение. Много организатори подчертаха, че за да не се опорочава основополагащият принцип на Европейската гражданска инициатива, е необходима по-голяма подкрепа на равнището на ЕС за стартирането на кампанията.

3.10.6.

Прекалената строгост по отношение на събирането и обработката на личните данни. В някои държави членки правилата в тази сфера възпират допълнително организацията и присъединяването към нови инициативи. Освен това в някои страни законите за събиране на данни предвиждат да се вземат предвид само подписите на граждани, пребиваващи на националната територия, като по този начин на практика 11 милиона души се лишават от правото им да участват (25).

3.10.7.

Слабо участие на организаторите в последващите дейности. Предвид оскъдните последващи действия по успешните инициативи, заседанията и изслушванията изглеждат недостатъчни, за да породят конкретни законодателни действия от страна на Комисията.

3.11.

2016 година е решаваща за ЕГИ в процес, който би могъл да доведе до нейното преразглеждане. Това становище по собствена инициатива представлява приносът на ЕИСК към този процес, предвид огромния неосъществен потенциал на толкова важен и иновативен инструмент в европейските процеси на вземане на решения и в духа на истинско европейско гражданство.

4.   ЕИСК и европейската гражданска инициатива

4.1.

ЕИСК като мост между европейските институции и организираното гражданско общество участва от самото начало в дебата относно ЕГИ. Това личи от вече приетите становища (26) и от създаването на ad hoc група, която непрекъснато следи развитието и прилагането на това законодателство (27).

4.2.

Освен това Комитетът участва активно и в процеса на ЕГИ (28) с двойната роля на посредник и на институционален наставник. Сред инициативите и компетенции на ЕИСК се открояват:

4.2.1.

„Ден на Европейската гражданска инициатива“, организиран ежегодно, за да се оцени с всички участници състоянието на изпълнението и ефективността на ЕГИ. Това събитие улеснява и обмена на най-добри практики и създаването на контакти между организаторите на инициативи и други заинтересовани страни.

4.2.2.

Създаването на служба за съдействие (helpdesk) във връзка с ЕГИ, която предлага, наред с другото, превод на всички официални езици на ЕС на описанието на онези инициативи, които са били утвърдени от Комисията.

4.2.3.

Предоставянето на зали на Комитета за улесняване на кампаниите.

4.2.4.

Изготвянето на практическо ръководство, преиздадено за трети път, за повишаване на осведомеността и за насърчаване на ЕГИ (29). Освен това Комитетът отрежда ключова роля на ЕГИ в друга публикация, озаглавена „Европейският паспорт за активно гражданство“  (30), която има за цел да информира европейските граждани за пълните им права и да стимулира транснационалната демокрация на участието.

4.2.5.

Създаването през 2016 г. на публичен архив на академичната и научната документация относно ЕГИ, отворен за всички граждани и за безплатни справки.

4.2.6.

Представянето на пленарна сесия или, като алтернатива, на заседание на секция на всички регистрирани инициативи с най-голям успех, които не са в противоречие с официалната политика на Комитета, изразена в становищата му. Това би позволило на ЕИСК — независимо че заема неутрална позиция, да им даде подходяща видимост.

4.2.7.

ЕИСК участва със свои делегати в изслушванията, организирани от Европейския парламент по повод на успешни инициативи, които допринасят за процеса на анализ и задълбочено разглеждане от страна на Комисията.

5.   Общи забележки

5.1.

ЕИСК отново изтъква своята силна подкрепа за Европейската гражданска инициатива. Четири години след влизането в сила на Регламента относно ЕГИ ясно се открояват окуражаващи данни по отношение на участието, както и огромен неизползван потенциал. Комитетът смята, че едно точно и пълно прилагане на ЕГИ може да спомогне да се преодолее нарастващата пропаст между гражданите и Европейския съюз.

5.2.

ЕИСК споделя мнението, изразено от Европейския парламент, Комитета на регионите и Европейския омбудсман, че частичното и ограничено прилагане на ЕГИ се дължи на редица фактори. Съществуват ограничения от технически, правен и бюрократичен характер, но също и явно „институционално късо съединение“, предизвикано от претоварване с правомощия и отговорности на Европейската комисия.

5.3.

Освен това ЕИСК смята, че някои от тези проблеми бяха решени успешно от Комисията, както в случая с безплатното предоставяне на OCS, докато други, за съжаление, не могат да бъдат решени без преразглеждане на самия регламент.

5.4.

По тази причина ЕИСК призовава Комисията да работи в две насоки: да се намесва навреме, за да разреши и/или опрости най-простите и очевидни технически и бюрократични проблеми; да представи възможно най-скоро предложение за реформа на горепосочения регламент, в което да разгледа най-сложните институционални, правни и организационни въпроси.

6.   Конкретни бележки

6.1.

С цел опростяване и рационализиране на инструмента ЕГИ, ЕИСК отправя следните предложения за реформа в регламента:

6.1.1.

да се даде възможност на гражданските комитети да започват събирането на изявления за подкрепа на дата по техен избор. Това е изключително важно, за да се разполага действително с 12 месеца за събирането на подписи;

6.1.2.

гражданските комитети да получат правно признаване, като при необходимост им се предостави специален статут, така че да се ограничава наказателната отговорност на организаторите при умишлено нарушение и тежко нарушение, в съответствие с Директива 2008/99/ЕО относно защитата на околната среда чрез наказателно право;

6.1.3.

да се създаде обслужване на едно гише, физически и онлайн, където заинтересованите граждани да могат да получават информация и насоки при представянето на инициативи. От основно значение е да се осигури на гражданските комитети подходяща техническа и правна помощ с цел улесняване на представянето на предложенията и увеличаване на дела на допустимите такива;

6.1.4.

да се разгледат предложенията, целящи намаляването на минималната възраст за подкрепа на ЕГИ, както беше поискано от Европейския парламент и Комитета на регионите, за да се даде възможност на младежите активно да участват в процеса на изграждането на Европейския съюз;

6.1.5.

да се разделят ролите на „институционален наставник“ и „съдия“, които понастоящем се изпълняват от Комисията. Това е от ключово значение за разрешаването на очевидния конфликт на интереси в рамките на Комисията и да се благоприятства пълното и ефективно прилагане на инструмента ЕГИ;

6.1.5.1.

като потвърждава готовността си за продължаване на своята ангажираност с предприетите вече инициативи, ЕИСК може да бъде естествен кандидат за ролята на посредник и на институционален наставник;

6.1.6.

да се гарантират подходящи последващи действия във връзка с успешните инициативи. При зачитане на правото на инициатива на Европейската комисия, същата се призовава да изготвя законодателно предложение в рамките на 12 месеца след края на съответната кампания или адекватно да обосновава решението да не внася предложение. Комитетът изразява желание, когато не е внесено предложение в определения срок, Европейският парламент да упражнява натиск върху Комисията по силата на член 225 от ДФЕС. Освен това Комисията ще трябва да установи по-тесни връзки с вносителите на тези инициативи, надхвърлящи обикновените изслушвания, организирани от Европейския парламент, така че да гарантира, че изготвеното предложение отговаря на очакванията на хората, които са го подкрепили.

6.2.

Освен това Комитетът отбелязва, че Комисията би трябвало:

6.2.1.

да направи процеса на регистрация по-прозрачен и ефикасен. По-специално Комисията би трябвало да играе по-проактивна роля, като дава подробни отговори и възможни решения, ако инициатива се счита за недопустима, така че да позволява на гражданските комитети да я променят, като я приведат в съответствие с критериите, установени от действащото законодателство;

6.2.2.

да продължат преговорите с държавите членки за опростяване, ограничаване и стандартизиране на системата от национални правила, предвидена за събирането на заявления за подкрепа. По-специално се предлага максимално да се ограничат исканията за документи за самоличност и да се даде възможност на всички европейски граждани да подписват инициативите в държавите на пребиваване (31);

6.2.3.

безплатният софтуер за събиране онлайн на изявления за подкрепа (OCS) да може да се използва постоянно, за да се опростят събирането и каталогизирането на изявления за подкрепа, както и тяхната проверка от националните власти. Освен това е желателно този инструмент да бъде достъпен и за лица с увреждания.

6.3.

Препоръчва се по-специално:

6.3.1.

да се засилят процесите на информиране и повишаване на осведомеността относно ЕГИ. Това трябва да бъде направено главно посредством специални кампании, популяризирани от Комисията и държавите членки. В този контекст освен това се предлага да се даде възможност на гражданските комитети да информират заинтересованите подкрепящи граждани за напредъка и резултатите от кампанията (след като получат предварително разрешение за това от тях). Това важи и за Комисията, която трябва по-добре да оповестява проследяването на успешните инициативи и да информира първо гражданските комитети;

6.3.2.

да се гарантира многоезичието като изискване, абсолютно необходимо за постигането на висок процент на участие, и да се проучват нови начини за свързване на електронното събиране на подписи и социалните и цифровите медии, за да се достига до все по-широк кръг граждани;

6.3.3.

да се разреши по принцип всеки гражданин на ЕС да бъде инициатор на ЕГИ, като се гарантира възможността за подкрепа на съществените разходи на една кампания, в случаите, когато става въпрос за официално регистрирана ЕГИ.

6.4.

Накрая ЕИСК предлага създаването на институционален форум относно участието на европейските граждани, който да се превърне в постоянно място за дискусии и дебати в рамките на Комитета — по модела на Европейския форум за миграцията, като се използва вече натрупаният опит с Деня на Европейската гражданска инициатива. В този контекст, за да се гарантира все по-квалифицирано увеличаване на участието, ЕИСК би поканил сред представителите на заинтересованите институции представител на всеки граждански комитет, чиято инициатива е регистрирана официално, както и всички заинтересовани страни. Темата би могла да бъде предмет на конкретно и по-подробно предложение на Комитета, което да бъде изложено в бъдещо становище по собствена инициатива по този въпрос.

Брюксел, 13 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  OCS е акронимът за софтуера за събиране на изявления онлайн — инструмент, който се предоставя безплатно от Европейската комисия за онлайн събиране на данни. Този инструмент улеснява действията по събирането и проверката на данните от националните органи. Освен това OCS е в съответствие с Регламент (ЕС) № 211/2011 на Европейския парламент и на Съвета и с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1179/2011 на Комисията. https://joinup.ec.europa.eu/software/ocs/description.

(2)  Член 11, параграф 4 от ДЕС и член 24, параграф 1 от ДФЕС.

(3)  Регламент (ЕС) № 211/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. относно гражданската инициатива, http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/welcome.

(4)  По правило възрастта за гласуване във всяка държава членка е 18 години освен в Австрия, където тя е 16 години.

(5)  Гражданският комитет трябва да се състои от поне седем граждани, постоянно пребиваващи в седем различни държави — членки на ЕС.

(6)  Инициативата трябва да бъде описана с максимум 800 знака (100 за заглавието, 200 за описанието и 500 за подробностите относно целите).

(7)  Регламент (ЕО) № 211/2011, член 4, параграф 2. Преди официалната регистрация на инициативата и включването ѝ в уебсайта на Комисията, последната разполага с два месеца, за да провери дали: 1) гражданският комитет е образуван и лицата за контакт са определени; 2) инициативата не попада по очевиден начин извън обхвата на правомощията на Комисията да представи предложение за правен акт на Съюза с цел изпълнение на Договорите на ЕС; 3) предложената гражданска инициатива не е явно обидна, несериозна или злонамерена; 4) инициатива не е в явно противоречие с ценностите, установени в Договорите на ЕС. Решението дадено предложение за инициатива да бъде регистрирано или не почива на правни основания и поради това може да бъде оспорвано. Ако бъде отказана регистрация, Комисията ще информира организаторите за мотивите за отказа и за всички налични съдебни и извънсъдебни средства за обжалване. Сред тях са възможността за завеждане на дело пред Съда на ЕС или за подаване на жалба до Европейския омбудсман (жалба за лошо администриране).

(8)  Регламент (ЕС) № 211/2011, член 6. Регламентът предвижда този процес да бъде задача на компетентните органи на всяка държава членка, в която се събират изявленията за подкрепа.

(9)  Регламентът предвижда изискването за минимален брой поддръжници във всяка държава, пропорционален на броя на населението: http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/signatories.

(10)  Регламент (ЕС) № 211/2011, член 15.

(11)  Успешните инициативи са: „Водата и санитарно-хигиенните условия са човешко право! Водата е обществено благо, а не стока!“, „Спрете вивисекцията“, „Един от нас“: http://ec.europa.eu/citizens-initiative/public/initiatives/successful.

(12)  Броят на регистрираните инициативи постепенно намаля с течение на времето: 16 през 2012 г., 9 през 2013 г., 5 през 2014 г., 5 през 2015 г..

(13)  Данните за подписите, събрани в подкрепа на ЕГИ през последните 3 години, показват ясен спад в участието и интереса от страна на гражданите. През 2013 г. са събрани 5 402 174 подписа, през 2014 г. — 628 865, a през 2015 г. — едва 8 500.

(14)  C. Berg, J. Tomson, An ECI that works! Learning from the first two years of the European Citizens’ Initiative („Работеща ЕГИ — поуки от първите две години след въвеждането на Европейската гражданска инициатива“), 2014 г. http://ecithatworks.org/

(15)  European Parliamentary Research Service (Служба на ЕП за парламентарни изследвания), Implementation of the European Citizens’ Initiative The experience of the first three years („Прилагане на Европейската гражданска инициатива. Опитът от първите три години“), 2015 г.. http://www.europarl.europa.eu/thinktank/fr/home.html

(16)  Резолюция на Европейския парламент от 28 октомври 2015 г. относно Европейската гражданска инициатива (2014/2257(INI). Докладчик: г-н Schöpflin.

(17)  Случай: OI/9/2013/TN. Начало: 18 декември 2013 г., решение: 4 март 2015 г. http://www.ombudsman.europa.eu/fr/cases/decision.faces/fr/59205/html.bookmark.

(18)  Комитет на регионите. Становище относно „Европейската гражданска инициатива“ (ОВ C 423, 17.12.2015 г., стр. 1).

(19)  COM(2015) 145 final, Доклад относно прилагането на Регламент (ЕС) № 211/2011 относно гражданската инициатива, 2015 г.

(20)  Follow up to the European Parliament resolution on the European Citizens’ Initiative (Проследяване на резолюцията на Европейския парламент относно Европейската гражданска инициатива), прието от Комисията на 2 февруари 2016 г.

(21)  Проучване на Евробарометър „Обещанието на ЕС“, септември 2014 г., стр. 55.

(22)  Регламент (ЕС) № 211/2011, член 13. Да помислим, например, за риска от грешки при обработката на личните данни.

(23)  Изглежда прекалено ограничително тълкуване на правилото „предложената инициатива да не попада по очевиден начин извън обхвата на правомощията на Комисията да представи предложение за правен акт на Съюза с цел прилагането на Договорите“. По този начин бяха системно отхвърлени всички инициативи, насочени към изменение на Договорите. Единственото изключение е „Let me vote“ („Нека да гласувам“), която имаше за цел да допълни правата на европейския гражданин, посочени в член 20, параграф 2 от ДФЕС, с правото да се гласува на политически избори в държавата членка на местопребиваване при същите условия като гражданите на тази държава.

(24)  EPRS Implementation of the European Citizens’ Initiative. The experience of the first three years“ (Прилагане на Европейската гражданска инициатива. Опитът от първите три години), 2015 г., параграф 3.1.4.

(25)  EPRS Implementation of the European Citizens’ Initiative. The experience of the first three years“ (Прилагане на Европейската гражданска инициатива. Опитът от първите три години), 2015 г., глава 6.

EPRS, Disenfranchisement of EU citizens resident abroad (Лишаване от право на глас на граждани на ЕС, постоянно пребиваващи в чужбина), резюме.

(26)  Становище на ЕИСК относно „Европейската гражданска инициатива“ (ОВ C 44, 11.2.2011 г., стр. 182).

Становище на ЕИСК относно „Прилагането на Договора от Лисабон: демокрация на участието и европейската гражданска инициатива (член 11 от ДЕС)“ (ОВ C 354, 28.12.2010 г., стр. 59).

(27)  Ad hoc групата за ЕГИ беше създадена през октомври 2013 г. и мандатът ѝ беше подновен през 2015 г.

(28)  http://www.eesc.europa.eu/?i=portal.fr.members-former-eesc-presidents-henri-malosse-speeches-statements&itemCode=35383.

(29)  http://www.eesc.europa.eu/resources/docs/qe-04-15-566-fr-n.pdf

(30)  http://www.eesc.europa.eu/resources/docs/15_85-citizenship-passport-fr.pdf

(31)  Британските и ирландските граждани, пребиваващи в България, Франция, Австрия, Чешката република и Португалия, понастоящем са лишени от това право.


III Подготвителни актове

ЕВРОПЕЙСКИ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛЕН КОМИТЕТ

518-а пленарна сесия на ЕИСК, 13 и 14 юли 2016 г.

21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/43


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите относно план за действие във връзка с ДДС – Към единно пространство на ЕС по отношение на ДДС – Време за избор“

[COM(2016) 148 final]

(2016/C 389/06)

Докладчик:

г-н Daniel MAREELS

Докладчик:

г-н Giuseppe GUERINI

На 2 май 2016 г. Европейската комисия реши, в съответствие с член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз, да се консултира с Европейския икономически и социален комитет относно

„Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета и Европейския икономически и социален комитет относно план за действие във връзка с ДДС — Към единно пространство на ЕС по отношение на ДДС — Време за избор“

[COM(2016) 148 final].

Секция „Икономически и паричен съюз, икономическо и социално сближаване“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 29 юни 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 юли 2016 г. (заседание от 13 юли 2016 г.), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 113 гласа „за“, 1 глас „против“ и 1 глас „въздържал се“.

1.   Заключения и препоръки

1.1.

ЕИСК приветства „плана за действие във връзка с данъка върху добавената стойност“, за въвеждане на окончателна система на ДДС в ЕС и подкрепя неговите цели, както и подхода, основаващ се на 4 стълба в рамките на кратко- и средносрочна перспектива. Сега предизвикателството е да се направи „качествен скок“ напред, за да се подкрепи единният пазар и да се допринесе за създаването на работни места, растежа, инвестициите и конкурентоспособността.

1.2.

Според ЕИСК е важно целта да бъде изпълнението на всички елементи на плана за действие като едно неделимо цяло. Това важи в особено голяма степен за преминаването към окончателна система на ДДС. Действителното ѝ въвеждане, което се предвижда едва на втори етап в плана за действие и ще зависи от индивидуалната преценка на отделните държави членки, трябва във всички случаи да се извърши в рамките на разумен период от време, за да не се застрашава постигането на поставените цели.

1.3.

Що се отнася до първия етап на плана за действие, който понастоящем се ограничава до определени доставки на стоки, Комитетът насърчава всички заинтересовани страни да проучат по какъв начин в новата система биха могли по-бързо да се включат услугите и по този начин да се ограничат също така проблемите, свързани с този (преходен) етап. Би могло да се помисли и за методи за по-широко облагане с ДДС на финансовите услуги.

1.4.

Комитетът счита, че промяната на действащата система следва да доведе до установяването на окончателна, ясна, съгласувана, стабилна и цялостна система на ДДС; освен това тя трябва да бъде пропорционална и да може да издържи на проверката на бъдещето. В този контекст ЕИСК приветства предложението за избор на принципа на облагане в държавата по местоназначение като основа за окончателната система на ДДС, доколкото той ще осигури равнопоставени условия на конкуренция за всички доставчици на един и същ национален пазар и ще доведе до по-малко нарушения на пазара.

1.5.

Според Комитета е много важно новата система да бъде благоприятна за бизнеса, за предприятията и особено за МСП. Въпреки предложените в плана за действие иновации и опростявания все още съществуват значителни опасения във връзка със сложния и комплексен характер на бъдещия регламент и евентуалната голяма административна тежест, свързана с прилагането му.

1.6.

Без да се засягат яснотата и правната сигурност, които трябва да бъдат от първостепенно значение при изготвянето на окончателна система на ДДС, Комитетът се застъпва за това да се помисли допълнително за по-нататъшно опростяване и намаляване на административната тежест. В този смисъл би могло да се обмисли възприемането на пропорционален подход в полза на МСП, като същевременно се зачитат цялостният характер и другите основни характеристики на окончателната система на ДДС. За тази цел те би трябвало да бъдат включени в разработването на системата от самото начало.

1.7.

Следва да се обмисли и широко предоставяне на полезна информация на предприятията по съвременен начин, например чрез интернет портал. Това следва по-специално да помогне на малките предприятия да се конкурират при равни условия с други предприятия и с доставчици от публичния сектор. В по-общ план е важно трансграничните дейности в ЕС да се улеснят и да станат по-привлекателни за всички дружества и по-специално за МСП.

1.8.

ЕИСК приветства поставянето на силен акцент върху преодоляването на несъответствието при ДДС и уязвимостта на този данък спрямо измами, особено предвид размера на сумите, за които става въпрос — до 170 млрд. евро годишно. Важно е на тази цел да се обърне приоритетно внимание и да се постигнат бързи резултати, включително чрез подобряване на сътрудничеството между данъчните администрации, както и с митническите администрации в рамките на ЕС и с трети държави, повишаване на ефективността на данъчните администрации, укрепване на ролята на Еврофиск, на доброволното спазване на правилата и по-добро събиране на данъка.

1.8.1.

Според Комитета държавите членки трябва да укрепят капацитета на своите данъчни администрации във всички сфери, както в областта на човешките ресурси, така и във финансов и технически аспект. Това би трябвало да им даде възможност да гарантират доброто и правилно функциониране на новата система, така че измамите също да намалеят.

1.8.2.

Независимо от мерките, предвидени в плана за действие в тази област, Комитетът си задава въпроса дали не следва да бъдат използвани и други инструменти в тази област, по примера на редица постигнати неотдавна международни договорености относно автоматичния обмен на информация относно прякото данъчно облагане.

1.8.3.

В същия дух според ЕИСК следва да се отдели голямо внимание на присъщите качества и свойства на окончателната система на ДДС във връзка с уязвимостта от измами. Новите правила, подходящият надзор и добре разработеният контрол с необходимите, включително съдебни, средства за привеждане в изпълнение би трябвало да водят последователно към по-цялостна и по-правилно прилагана система на ДДС. В този контекст трябва да се обмисли и съществуващото освобождаване от ДДС за малки пратки от доставчици извън ЕС, но Комитетът се застъпва за възприемането на нюансиран подход към този въпрос.

1.9.

Според Комитета конкретните действия за борба срещу измамите трябва да бъдат целенасочени и пропорционални. „Добросъвестните“ предприятия трябва да бъдат защитени и да не се налагат нови непропорционални мерки.

1.10.

Комитетът приветства поставянето на акцент върху новите развития в областта на електронната търговия и по отношение на видовете предприятия. Важно е в тази област да има яснота и прозрачност за всички заинтересовани страни, като в същото време се гарантира еднакво третиране на всички доставчици, независимо дали те следват тези развития или се придържат към по-традиционни канали и форми, и дали осъществяваните сделки са трансгранични или не.

1.11.

Що се отнася до по-голямата гъвкавост, предоставена на държавите членки по отношение на намалената ставка, и предвидените в плана за действие два варианта, Комитетът си запазва правото да заеме позиция, тъй като е необходима повече информация относно предложените варианти, начина на тяхното функциониране и правилата, на които трябва да се подчиняват. Затова понастоящем Комитетът предпочита да определи набор от критерии за бъдещата система. Тя трябва да съчетава гъвкавост и правна сигурност, да бъде прозрачна и — с цел опростяване — е необходимо да се ограничи броят на ниските ставки и изключенията. При настоящите обстоятелства и въз основа на наличната на този етап информация Комитетът изразява своето предпочитание към вариант 1, тъй като той отговаря в най-голяма степен на посочените по-горе критерии.

2.   Контекст  (1)

2.1.

Планът за действие във връзка с ДДС очертава път за създаването на единно пространство на ЕС по отношение на ДДС. То може да подкрепи единния пазар, да допринесе за създаването на повече работни места, да стимулира растежа, инвестициите и конкурентоспособността и да отговори на изискванията на 21-ви век. Новата система би трябвало да бъде по-опростена, по-добре защитена срещу измами и по-благоприятна за бизнеса.

2.2.

Действащата система на ДДС е прекомерно фрагментирана и усложнена, особено в трансграничен контекст. Тя не е способна да отговори на предизвикателствата на днешната глобална, цифрова и мобилна икономика. Съществува значителна разлика между очакваните и действителните приходи от ДДС („нереализирани приходи“) и системата е уязвима по отношение на измамите.

2.3.

Целта на предложения подход е да доведе до модернизирането и обновяването на ДДС. Други подходи не се считат за приемливи варианти. Промените в системата изискват единодушно одобрение от всички държави членки.

2.4.

Планът за действие включва четири компонента и най-малко 27 мерки (2). Някои от тях са разработени в съответствие с насоките на програмата за по-добро регулиране (REFIT).

2.4.1.

Същината на плана за действие и най-важната част от него са, несъмнено, основните принципи за бъдещото единно пространство на ЕС по отношение на ДДС. Целта е през 2017 г. да се излезе с предложение за окончателни правила.

2.4.1.1.

Окончателната система на ДДС ще се основава на принципа на облагане в държавата по местоназначение на стоките и услугите (3), тъй като прилагането на принципа на държавата на произход се оказа невъзможно. Това се отнася за всички, включително и за трансграничните операции. Методът на облагане ще се развива постепенно към една по-добре защитена от измами система. Предложенията би трябвало да бъдат осъществени на два етапа.

2.4.2.

Освен това съществуват редица скорошни и текущи инициативи. Те се отнасят до:

от една страна, премахването на пречките пред електронната търговия в рамките на единния пазар. Комисията предвижда до края на 2016 г. да представи предложение за модернизиране и опростяване на ДДС, по-специално за МСП,

и от друга страна приемането на пакет от мерки за МСП през 2017 г. Става въпрос за мерки за опростяване, които ще се отразят върху разходите, свързани със спазването на разпоредбите за ДДС, в полза на малките предприятия.

2.4.3.

Най-големият пакет се отнася до спешни мерки за справяне с нереализираните приходи от ДДС и за борба с измамите с ДДС. В него се набляга на:

подобряването на сътрудничеството между данъчните администрации и с митническите администрации в рамките на ЕС и с трети държави;

преминаването към по-ефикасни данъчни администрации и укрепването на ролята на Еврофиск;

засилването на доброволното спазване на правилата;

събирането на данъка;

освен това ще бъде изготвен доклад за оценка на Директивата относно взаимопомощта при събиране на вземания, свързани с някои видове налози, мита, данъци и други мерки.

2.4.4.

Крайната цел е в по-дългосрочен план да се премине към модернизирана политика на определяне на ставките. Стремежът е да се гарантира на държавите членки повече свобода и гъвкавост по отношение на ставките и по-специално по отношение на намалените ставки. През 2017 г. ще последват инициативи в тази област.

3.   Бележки и коментари

3.1.   Планът за действие

3.1.1.

ЕИСК приветства плана за действие за създаване на единно пространство на ЕС по отношение на ДДС. Това е амбициозен и неотложно необходим план за действие, който се вписва добре в изграждането на един по-модерен и по-конкурентоспособен единен пазар.

3.1.2.

ЕИСК приветства подхода, основаващ се на 4 компонента (4), с диференциран подход в краткосрочен и средносрочен план. Целта е да се преодолеят слабостите и пропуските на настоящата преходна система и да се направи качествен скок напред, в съответствие с потребностите на единния пазар.

3.1.3.

Комитетът изразява съгласие с предложения подход, съгласно който окончателната система на ДДС следва да се основава на принципа на облагане в държавата по местоназначение. Освен това новата система трябва да бъде ясна, съгласувана, стабилна и цялостна, както и пропорционална и да може да издържи на проверката на бъдещето. Във връзка с това ЕИСК отправя искане към Европейската комисия, от съображения за предпазливост да обмисли възможността за въвеждане на общоприложима система на самоначисляване (5) за всички трансгранични транзакции от вида B2B. Въпреки че механизмът на „самоначисляване“ вече се използва в някои държави членки с цел намаляване на измамите с ДДС, засягащи определени икономически сектори, общото прилагане на този принцип би могло да доведе изместване на риска от измами с ДДС към етапа на продажби на дребно.

3.1.4.

Важно е преходът към окончателната система да бъде обект на подходящ надзор. От голямо значение е да се повиши резултатността на данъчните администрации на държавите членки и да се подобри тяхното трансгранично сътрудничество, както и да се намери решение на проблема с уязвимостта на системата спрямо измами. С оглед подобряването на събирането на ДДС и борбата с измамите е важно да се насърчат развитието и обменът на добри практики в целия ЕС. Например би могло също така да се обмисли въвеждането на срокове за счетоводното отчитане на ДДС между държавите членки. Следва да се положат всички усилия, за да се намали във възможно най-голяма степен несъответствието в приходите от ДДС. Това ще бъде от полза за администрациите (коректни приходи от ДДС!) и в по-голяма степен ще осигури равни условия на конкуренция за всички доставчици.

3.1.5.

В същото време е изключително важно системата да се направи по-благоприятна за бизнеса. Яснотата и правната сигурност следва да бъдат приоритет. Освен това е важно да се намали административната тежест, особено за МСП, без обаче да се засягат определящият характер и другите основни характеристики (6) на окончателната система на ДДС. В този контекст трябва да се работи за изготвянето на стандартни формуляри с оглед на връщането на ДДС, своевременното възстановяване и за достъпна система на ставките на ДДС.

3.1.6.

Прилагането на принципа на облагане в държавата по местоназначение оставя на държавите членки свободата да определят своите ставки, но това не бива да води до разпокъсаност и прекомерно усложняване. Необходимо е да се възприеме пропорционален подход — в интерес на МСП. Освен това следва да се вземат предвид както новите развития в трансграничната търговия, цифровата и мобилната икономика, така и всички — традиционни, както и модерни — форми на предприятия.

3.1.7.

ЕИСК е на мнение, че стремежът към осъвременена политика на определяне на ставките, която дава на държавите членки повече свобода и гъвкавост по отношение на ставките и по-специално по отношение на намалените ставки (7), по принцип следва да се вписва в обхвата на прилагането на „принципа на облагане в държавата по местоназначение“, тъй като в такава ситуация е нормално да има по-малко нарушения на търговията. Броят на изключенията следва да бъде ограничен, а за да се подобри икономическата ефективност, е необходимо стоките и услугите, предоставяни от частни и публични доставчици, да бъдат третирани по един и същи начин (8) за целите на ДДС. Колкото по-широка е базата, на която се прилага ДДС, толкова по-ниска трябва да бъде ставката, за да се постигнат еднакви данъчни приходи. Същевременно по този начин могат да се избегнат икономически изкривявания.

3.1.8.

За ЕИСК е важно планът за действие да бъде приложен напълно в съвкупността и във всичките му части като неразделно цяло. Несигурността в това отношение, която евентуално съществува понастоящем, не е в съответствие с принципа на система на ДДС за единния пазар и би могла да изложи на риск поставените цели. Според ЕИСК в плана за действие би следвало да се интегрират всички необходими гаранции за постигането на тази цел. Това се отнася в особено висока степен за преминаването към окончателен режим на ДДС в две фази, като по решение на държавите членки сега (9) втората фаза се обвързва с отделна оценка. Трябва да има стремеж към ефективното прилагане на окончателната система на ДДС през втората фаза във всички случаи и в разумен срок.

3.1.9.

От гледна точка на цялостното осъществяване на плана за действие Комисията призовава държавите членки да си сътрудничат с оглед на засилването и задълбочаването на обмена на информация и за изграждане на доверие в усилията, полагани за прилагането на текстовете и за увеличаване на приходите от ДДС. Според Комитета за тази цел ще е необходимо държавите членки да укрепят капацитета на своите данъчни администрации, които следва да разполагат с достатъчно средства както за човешки ресурси, така и по отношение на финансовите и техническите възможности (включително ИКТ). Комитетът настоява Комисията да окаже подкрепа по този въпрос.

3.1.10.

Комитетът очаква Комисията своевременно да представи задълбочена и всеобхватна оценка на въздействието на предложените действия и на плана за действие в неговата цялост. В нея не бива да липсват последиците за МСП, за които сложността и административната тежест представляват сериозни предизвикателства.

3.2.   Най-важната цел: към солидно единно пространство на ЕС по отношение на ДДС — по пътя към окончателен режим на ДДС

3.2.1.

ЕИСК подкрепя избора на принципа на облагане в държавата по местоназначение, тъй като по този начин се създават равни условия за всички доставчици на един и същи национален пазар, независимо от това къде са установени.

3.2.2.

Съгласно плана за действие, през първата фаза на преминаване към окончателен режим на ДДС принципът на облагане в държавата по местоназначение ще се прилага само по отношение на стоките. В интерес на опростяването и за да се избегне допълнително усложняване, Комитетът приканва Комисията и държавите членки да проучат, как в условията на новия режим услугите могат да бъдат предоставяни по-бързо, и да потърсят начини, как финансовите услуги в по-общ план да бъдат включени в режима на ДДС.

3.2.3.

Прилагането на новата система носи рискове от допълнителна административна тежест за предприятията, затова Комитетът подчертава необходимостта от опростени правила за ДДС — по-специално за МСП, които обаче да не поставят под въпрос цялостния характер на системата. В същото време е необходимо да се обърне сериозно внимание на яснотата на правилата и правната сигурност.

3.2.4.

За предприятията следва да бъде лесно и привлекателно да разширяват дейността си отвъд границите в рамките на ЕС. При трансгранични сделки принципът на облагане в държавата по местоназначение определя, че доставчиците следва да прилагат ставката на ДДС в държавата на местоживеене на техните клиенти, което може да доведе до усложнения и допълнителни разходи. Наистина, в такъв случай може да им се наложи да работят в условията на системите на другите 27 държави членки. За да се запази управляема произтичащата от това тежест, следва да се предвиди разпоредба за публични системи за информиране на обществеността (например интернет портал), които наред с останалото да показват приложимите във всяка от държавите членки ставки. Също толкова важно е дружествата да се регистрират само в държавата по тяхното установяване. Ето защо ЕИСК приветства предложението на Комисията регистрация за целите на ДДС да се изисква само в държавите членки, където са установени предприятията, което ще даде на засегнатите предприятия възможност да спестят около 1 милиард евро.

3.3.   Мерки за справяне с несъответствието при ДДС

3.3.1.

ЕИСК приветства поставянето на акцент върху намаляване на несъответствието между очакваните и действително събраните приходи от ДДС и върху уязвимостта на системата на ДДС от измами, тъй като загубите на публичните органи се оценяват на 170 милиарда евро годишно, т.е. на не по-малко от 15,2 % от общите приходи от ДДС. Само трансграничните измами възлизат на 50 милиарда евро пропуснати приходи всяка година.

3.3.2.

Важно е да се даде приоритет на тази цел и да се постигнат бързи резултати. Без да се засягат различните дейности, предвидени в плана за действие в тази област, ЕИСК се пита трябва ли или не да се приложат повече и други инструменти, по примера на неотдавнашните международни договорености в областта на прякото данъчно облагане, включително относно обмена на данни и плановете (10) на Комисията за борба с избягването на данъци.

3.3.3.

В същия дух според ЕИСК следва да се отдели голямо внимание на присъщите качества и свойства на окончателната система на ДДС във връзка с уязвимостта от измами. Обстоятелството, че данъчните измами могат значително (11) да намалеят в резултат на прилагането на системата на разсрочени плащания при трансгранични операции, не означава че трябва да почиваме на лаврите си.

3.3.4.

Новите правила, подходящият надзор и добре разработеният контрол с необходимите, включително съдебни, средства за привеждане в изпълнение би трябвало да водят последователно към по-цялостна и по-правилно прилагана система на ДДС.

3.3.5.

ЕИСК счита, че е важно преодоляването на несъответствието при ДДС и борбата с измамите да се осъществяват целенасочено. Мерките за преодоляване на несъответствието следва да отговарят на принципа на пропорционалност и да подобряват функционирането на вътрешния пазар. Добросъвестните предприятия трябва да бъдат защитени и да не им се налагат нови непропорционални мерки.

3.3.6.

Слабости и пропуски в сегашната система, като например освобождаването на вноса на малки пратки от доставчици от държави извън ЕС, създават неравни условия на конкуренция, изкривяват пазара и водят до значителни загуби на приходи за публичните органи (оценявани на 3 милиарда евро годишно). Дори и ако такава схема по принцип се счита за несъвместима с една съвременна система на ДДС в ЕС, Комитетът призовава, от гледна точка на разходите, за нюансиран подход, при който от ДДС могат да бъдат освободени сделки, които наистина не нарушават пазара, какъвто е случаят с малките и спорадични пратки с ниска стойност и предназначени само за лични цели.

3.3.7.

От миналото могат да бъдат извлечени и поуки. В този смисъл би могло да се помисли дали в бъдеще не би било подходящо да се направи широкообхватна оценка на системата на ДДС — не само на правилата и функционирането ѝ, но също така, в по-общ план, дали тя отговаря на потребностите на икономиката и на публичните органи, както и на приноса ѝ към европейския проект. Тази оценка би следвало да се прави през редовни интервали.

3.4.   Вземане под внимание на редица нови развития в областта на електронната търговия и по отношение на видовете предприятия.

3.4.1.

ЕИСК приветства вниманието, отделено в плана за действие на новаторските бизнес модели и на технологичния напредък в една все по-цифровизирана среда. В по-широк смисъл е необходимо да се вземат под внимание всички важни и ориентиран към бъдещето развития. Това би било от полза и за пригодния за бъдещето характер на окончателната система на ДДС.

3.4.2.

За ЕИСК е важно в тази среда да бъдат определени правилата за ДДС, така че да се създадат яснота и сигурност за всички заинтересовани страни.

3.4.3.

По същия начин следва да се гарантира еднакво третиране на всички доставчици, които — трансгранично или не — предлагат едни и същи стоки или услуги, независимо от това дали следват новите развития (цифрова форма) или се придържат към по-класически канали и форми (материален носител). ЕИСК насърчава въвеждането на мерки за опростяване като общия за ЕС праг на ДДС, за да се улеснят стартиращите предприятия в електронната търговия, и предлага тези мерки да се прилагат за всички МСП.

3.5.   Отчитане на потребностите на МСП

3.5.1.

ЕИСК приветства и изтъква вниманието към МСП, отделено в плана за действие. Важно и нужно е планът за действие да предвижда осъществяването на съвкупност от специфични мерки с пропорционални и адекватни правила за МСП. Този въпрос вече е засегнат на друго място в настоящото становище.

3.5.2.

Намерението да се предвиди цялостен пакет от мерки за опростяване в полза на МСП заслужава да бъде приветствано. Тези намерения в плана за действие обаче все още се нуждаят от допълнително изясняване и задълбочаване. За ЕИСК е важно МСП да бъдат включени в този процес от самото начало.

3.5.3.

По отношение на предприятията от селскостопанския сектор би било желателно да се направи така, че настоящата факултативна възможност за компенсиране на ДДС, платен върху определени покупки, да се превърне в задължение за всички държави членки. Същевременно дейностите, свързани с преработката на селскостопански продукти от организации на земеделски производители, и други дейности, които са сравними с тях, следва да бъдат приравнени към селскостопанското производство.

3.6.   Мерки за намалена ставка

3.6.1.

По отношение на повишената гъвкавост за намалените ставки Комитетът изразява опасения, че това може да доведе до по-голяма фрагментираност на ставките на ДДС между държавите членки, което би било в ущърб на яснотата и приложимостта на системата, преди всичко за МСП.

3.6.2.

По отношение на предложените в плана за действие два варианта, Комитетът си запазва правото допълнително да заеме позиция, тъй като е необходима повече информация относно предложените варианти, начина на тяхното функциониране и правилата, на които трябва да се подчиняват. Затова тук Комитетът предпочита да посочи редица характеристики на бъдещата система. В нея трябва да се съчетават гъвкавост и правна сигурност, да е налице прозрачно регулиране, а броят на ниските ставки и изключенията следва да се ограничи. При настоящите обстоятелства и въз основа на наличната на този етап информация Комитетът изразява своето предпочитание към вариант 1 (12), тъй като той отговаря в най-голяма степен на посочените по-горе критерии.

3.6.3.

ЕИСК призовава в бъдещия окончателен режим на ДДС да се вземат предвид ролята и стратегическото значение на социалните предприятия (13). В този смисъл би могло да се обсъди преразглеждане на точка 15 от приложение III на Директива 2006/112/ЕО или добавяне на нова разпоредба, която да предвижда прилагането на намалена ставка за социални, здравни и образователни услуги за лица в неравностойно положение, предоставяни от институции с признат социален характер. По-специално би следвало да се разгледа възможността, в рамките на новия режим на ДДС продукти и услуги за хора с увреждания и в неравностойно положение да бъдат освобождавани от ДДС или да се облагат с намалена ставка.

3.6.4.

Важно е също така да се запази освобождаването от ДДС на доброволчески организации, което вече се прилага в редица държави членки с оглед на специфичното естество на заинтересованите организации и на липсата на трансграничен компонент.

3.6.5.

В рамките на преразгледаната Директива за ДДС би могла да се проучи възможността отделните държави членки да прилагат по-високи от стандартните данъчни ставки по ДДС за луксозни продукти, както и кои правила следва да се прилагат в такъв случай.

3.6.6.

Директива 2006/112/ЕО на Съвета предоставя специални намалени данъчни ставки по ДДС и дерогации за някои европейски острови и отдалечени райони като компенсация за техните постоянни природни, икономически и демографски неблагоприятни условия. Като се има предвид значението на тези данъчни режими за предприятията, намиращи се на острови, и за местните икономики, ЕИСК призовава за тяхното продължаване.

Брюксел, 13 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  Текстът, който следва, е изготвен до голяма степен въз основа на плана за действие

(2)  Седем са изложени в плана и двадесет — в документа „20 мерки за справяне с нереализираните приходи от ДДС“. Вж. http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/taxation/tax_cooperation/vat_gap/2016-03_20_measures_en.pdf.

(3)  Принципът на „облагане в държавата по местоназначение“

(4)  Вж. параграф 2.4 по-горе.

(5)  На английски „reversed charge system“.

(6)  Вж. параграф 3.1.3.

(7)  Вж. параграф 2.4.4 по-горе.

(8)  В сектора на здравните грижи например частните дружества по правило следва да начисляват ДДС, за разлика от публичните доставчици, които често са освободени от този данък.

(9)  В настоящата версия на плана. Вж. раздел 4, последна алинея.

(10)  „Предложение за директива на Съвета за определяне на правила срещу практиките за избягване на данъци, които пряко засягат функционирането на вътрешния пазар“, публикувано от Комисията на 28 януари 2016 г. (т.нар. Директива за борба с намаляването на данъчната основа и прехвърлянето на печалби).Вж. http://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?qid=1465293669136&uri=CELEX:52016PC0026 и http://europa.eu/rapid/press-release_IP-16-159_bg.htm; вж. във връзка с това становище на ЕИСК ECO/405 относно „Пакет от мерки за борба с избягването на данъци“ от 28 април 2016 г. (ОВ C 264, 20.7.2016 г., стр. 93).

(11)  С приблизително 40 милиарда евро или 80 %.

(12)  Вариант 1 се отнася за „разширяването и редовния преглед на списъка на стоки и услуги, които отговарят на условията за намалени ставки“.

(13)  Относно значението на социалната икономика, вж. съобщението на Комисията, озаглавено „Инициатива за социалното предприемачество — Създаване на благоприятна среда за насърчаване на социалните предприятия като основни участници в икономиката и социалната иновативност“ — COM(2011) 682 final.


21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/50


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Четвъртата индустриална революция и цифровата рансформация: пътят напред“

[COM(2016) 180 final]

(2016/C 389/07)

Докладчик:

Joost VAN IERSEL

Съдокладчик:

Nicola KONSTANTINOU

На 19 април 2016 г. Европейската комисия реши, в съответствие с член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз, да се консултира с Европейския икономически и социален комитет относно

„Четвъртата индустриална революция и цифровата трансформация: пътят напред“

[COM(2016) 180 final].

Консултативната комисия по индустриални промени (CCMI), на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 22 юни 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 юли 2016 г. (заседание от 14 юли 2016 г.), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище с 98 гласа „за“ и без гласове „въздържал се“.

1.   Заключения и препоръки

1.1.

ЕИСК горещо приветства съобщението относно „Цифровизиране на европейската промишленост“ (1). Той разглежда целия пакет (2) като първата стъпка в мащабна европейска работна програма, която трябва да се изпълнява в тясно сътрудничество между всички заинтересовани страни в публичния и частния сектор.

1.2.

ЕИСК оценява изложената в съобщението последователна и амбициозна стратегическа визия в индустриалната политика и поставения акцент върху четири основни въпроса: 1) технологии и платформи; 2) стандарти и референтна архитектура; 3) географско сближаване, въплътено в мрежа от регионални центрове за иновации; 4) умения на всички равнища.

1.3.

Неотложният характер произтича от анализа, извършен от ЕК. В него се подчертават силните страни на европейската цифрова индустрия, но също така се изразява опасение, че добавената стойност може значително да се измести от промишлените предприятия към собствениците на цифрови платформи със затворен код, и се набляга на липсата на общи стандарти и оперативно съвместими решения. Съществува и голяма потребност от умения в областта на цифровите технологии.

1.4.

По своя характер четвъртата индустриална революция е процес „отдолу нагоре“. Публичният сектор би трябвало обаче да разработи стратегически насоки и има решаваща роля на регулатор, посредник и източник на финансова подкрепа.

1.5.

Цифровизацията и четвъртата индустриална революция имат силно отражение върху бизнес моделите и целия контекст, в който работят дружествата понастоящем. Фактори от основно значение са повишаването на осведомеността и общата мотивация на всички заинтересовани страни: сред последните се нареждат социалните партньори на всички равнища, академичните среди, научноизследователските институти, регионалните и местните действащи лица, образователният сектор и потребителите.

1.6.

Нито една европейска държава не би могла самостоятелно да оползотвори успешно всички възможности на цифровата епоха. Европа като цяло достига критичния мащаб, съпоставим с големи пазари като САЩ и Китай. Цифровизацията на промишлеността изисква ЕС и държавите членки да разполагат със споделена индустриална стратегия. Това би трябвало да укрепи индустриалната база на Европа, да привлече нови инвестиции и да върне инвестициите и работните места. То ще поддържа вниманието на Европа насочено към целта до 2020 г. промишленото производство да заеме 20 % от БНП.

1.7.

От жизнено важно значение е наличието на надеждна и предвидима среда. Новосъздадените и разрастващите се предприятия заслужават специално внимание. Желателно е Съветът, и по-специално Съветът по конкурентоспособност, по инициатива на ЕК, спешно да вземе решение за стратегията на ЕС относно четвъртата индустриална революция и цифровия единен пазар с цел преодоляване на настоящата разпокъсаност, произтичаща от наличието на 28 цифрови политики. Цифровият единен пазар би трябвало да бъде неразделна част от преразгледания единен пазар, за да се избегне раздробяването на европейската цифрова среда.

1.8.

Сътрудничеството е от ключово значение. Всички заинтересовани участници трябва да бъдат обединени в национални и регионални платформи, посветени на четвъртата индустриална революция. В общата рамка на ЕС всеки би трябвало да разработи свои собствени характеристики. Следва да се насърчават партньорства от всякакъв вид, синергии и създаване на клъстери, трансгранични договорености и сравнителна оценка на европейско равнище.

1.9.

В същия ред на мисли, трябва да се насърчават публично-частни партньорства и важни проекти от общоевропейски интерес (3), както и инициативи за електронно управление.

1.10.

Будят тревога нарастващите различия между държавите членки по отношение на промишленото производство и технологичните постижения. ЕИСК настоятелно призовава вместо това да се даде начален тласък на сближаване, посредством подходящо замислено сътрудничество.

1.11.

ЕИСК приветства планираните 5 млрд. евро за финансирането на НИРД в областта на ИКТ по линия на програмата „Хоризонт 2020“, както и финансирането от редица други европейски фондове, включително от плана за инвестиции „Юнкер“. ЕК трябва да уточни начина, по който тези намерения ще бъдат приведени в действие.

1.12.

Изглежда са необходими значителни допълнителни финансови ресурси. Според ЕК става дума за 50 милиарда евро само за инвестиции в ИКТ. Това означава сериозно финансово участие на публичния и частния сектор в цяла Европа. Все още не е ясно как тези финансови разпоредби ще бъдат приложени в рамките на разумен срок.

1.13.

Частните дялови инвестиции играят основна роля при финансирането. Банките би трябвало да бъдат насърчавани да играят своята роля в четвъртата индустриална революция. Пълноценен европейски капиталов пазар може да осигури подходяща подкрепа.

1.14.

Персонализирани продукти на цената на продукти серийно производство ще бъдат от голяма полза за ползвателите и потребителите. Повечето области на продукти за лично потребление ще извлекат полза от повишаването на производителността и качеството.

1.15.

В съобщението се обръща разочароващо малко внимание на значителните социални последици от цифровизацията в промишлеността. Нетните последици са непредвидими. За да се избегне разделението на обществото, следва да се обърне специално внимание на онези поколения и доходни интервали, които могат да бъдат силно засегнати. За много други ще се открият нови възможности.

1.16.

Цифровизацията ще доведе до значителни последици за пазара на труда и организацията на труда, като например увеличаване на неравенството в заплащането и ограничаване на достъпа до социалноосигурителни схеми, които могат да се окажат отрицателни, ако не им се противодейства по подходящ начин (4).

1.17.

Гарантирането на стабилни социални отношения, сплотено общество и образована и мотивирана работна сила с достойни доходи и качествени работни места изисква активното участие на всички заинтересовани страни. Необходим е социален и всеобхватен диалог на всички равнища — европейско, национално и регионално и на равнището на предприятията, за да се гарантира справедливо адаптиране за служителите, засегнати от цифровизацията, със своевременно предвиждане и достатъчна подкрепа за професионално адаптиране.

1.18.

Съществува пряка връзка между образователните програми и помощни средства от една страна и социалното сближаване от друга. Осъвременяването на уменията и квалификациите на потребителите на цифрови технологии и преквалификацията са ключови въпроси. Предприятията и социалните партньори би трябвало да участват активно в изготвянето на учебните програми на всички равнища и форми на образование.

1.19.

ЕИСК очаква Комисията да действа като катализатор чрез ефективно изпълнение на стратегическия план. Това означава по-специално ефективно координиране на конкурентни подходи, като се избягват несигурността и разпокъсаността на пазара. Цифровият единен пазар има ключово значение. Решаващ фактор ще бъде ускоряването на европейската стандартизация.

1.20.

Освен това ЕИСК очаква ЕК да играе активна роля за:

повишаване на осведомеността във всички части на обществото, по-специално с цел насърчаване на придобиването на умения в областта на цифровите технологии;

анализиране на световната ситуация и подобряване на статистическите данни за услугите;

представяне на ефективна координация на ЕС като пример за националните правителства;

повишаване на натиска за инвестиции в инфраструктура (далекосъобщения, широколентов достъп);

гарантиране, че прилагането на Общия регламент относно защитата на данните (5) няма да доведе до дисхармония на пазара на ЕС;

насърчаване на прозрачни публични и частни финансови договорености;

наблюдение, сравнителен анализ и оценка, включително специфични за отделните държави препоръки в ежегодния семестър;

насърчаване на създаването на платформи, свързани с четвъртата индустриална революция и публично-частните партньорства, както и на сътрудничеството между заинтересованите страни, включително чрез обединяването им на равнището на ЕС;

насърчаване на центровете за цифрови иновации като центрове за специализирано обучение на работната сила;

задълбочаване на социалния диалог на ЕС на всички равнища, за да се обсъдят последствията за пазара на труда и корекции в областта на социалното и трудовото право, по-специално относно икономическите и политическите мерки, които трябва да осигурят закрила на цялата работна сила (6).

2.   Увод

2.1.

Цифровизацията на промишлеността е ключов елемент от една по-широка трансформация на икономиката, включваща роботизация, материалознание и нови производствени процеси, известна под името четвърта индустриална революция. Тази промяна на модела ще промени коренно предприятията и обществото. До 2014 г. ЕС все още нямаше ясна представа за икономическите, технологичните, социалните и обществените аспекти на четвъртата индустриална революция. ЕИСК представи списък на желателните мерки (7).

2.2.

През септември 2015 г. ЕИСК прие становище, в което разгледа социално-икономическите последици от цифровизацията на промишлеността и дестабилизиращите пазари на труда (8).

A.    Общо развитие

2.3.

Извършват се междусекторни промени, по-специално в САЩ, Китай, ЕС, Япония и Корея. Ще последват и други. Големите информационни масиви, в качеството си на нова суровина, действат като катализатор за промяна на моделите на продукти и услуги. Сектори, които досега не са били свързани (9), си взаимодействат, а обслужването (по-специално по отношение на цифровите технологии) във веригите за създаване на стойност генерира значителна добавена стойност в производствените процеси.

2.4.

Днес нито една дейност не може да функционира без стратегия в областта на цифровите технологии. Тази стратегия засяга едновременно продукти, услуги и процеси в промишлеността като цяло. С оглед на развитието на нови пазари, цифровизацията на промишлеността създава ожесточена конкуренция между предприятията, както и между икономическите блокове. В световен мащаб в бизнеса обичайно се наблюдава сътрудничеството, предшестващо конкуренцията.

2.5.

Мерките се ръководят от целенасочена индустриална стратегия, по-специално в САЩ и Китай, където предприятията извличат полза от големи вътрешни пазари. Става въпрос за политика на високо равнище. През 2011 г. администрацията на Обама даде ход на мащабна текуща програма в областта на новите технологии, по-специално ИКТ, в която участват предприятията, научноизследователските институти и университетите от цялата страна.

2.6.

Както обикновено обявените неотдавна от федералните агенции нови технологични програми ще донесат значителни ползи на частните проекти.

2.7.

САЩ възнамеряват да използват цифровата трансформация, за да наваксат изпуснатите позиции в промишлените пазари, като се възползват от американската свобода на действие, както и от господстващото положение на участниците в световен мащаб в областта на ИКТ и големите масиви от данни като Google, Amazon, Microsoft, Cisco и други (10).

2.8.

Консорциум на водещи промишлени предприятия работи в същата насока. Списък на 50-те най-иновативни дружества от 2014 г. показва, че седем от десет водещи дружества са базирани в САЩ (11).

2.9.

Китайските органи използват цифровата трансформация за засилване на позицията на Китай в световен мащаб. Официалните документи подчертават целта за изравняване със САЩ.

2.10.

Целенасочената амбиция на Китай е подчертана в междусекторна държавна програма, наречена „Made in China 2025“, основаваща се на целите на германската „Industrie 4.0“. Това е съвършено нова концепция в китайските икономически и производствени процеси, с висока степен на координация между лицата, отговорни за вземането на решения, икономическите субекти и иновационните сили.

2.11.

Отпуснати са значителни финансови средства. Въпреки икономическото забавяне, тези специфични програми не са засегнати.

B.    Актуалното положение в Европа

2.12.

Интересът към четвъртата индустриална революция нарасна значително. Успоредно с това цифровизацията е основен приоритет на Комисията „Юнкер“. Тя ще се нуждае от оптимална координация между службите на ЕК.

2.13.

Наличието на ясна насоченост в Съвета по конкурентоспособност е от съществено значение за чувството за обща цел между вземащите решения на равнището на ЕС, на национално и регионално равнище. Цифровизацията на промишлеността и големите информационни масиви в европейското производство трябва да гарантират силна позиция за бъдещето. Това по същество е процес „отдолу нагоре“ с участието на всички заинтересовани страни. Публичният сектор играе роля на регулатор, посредник и източник на финансова подкрепа.

2.14.

От 2011 г. насам инициативата идва от Германия, под формата на съвместни усилия на федералното правителство, академичната общност и деловите среди. След стартирането на „Industrie 4.0“ през 2013 г., процесът беше оптимизиран чрез „Платформа 4.0“ и споразумение за сътрудничество между правителството, бизнеса и профсъюзите. Предприятията все повече се включват в междусекторни инициативи, често в сътрудничество с регионалните власти.

2.15.

Междувременно беше поставено началото на програмата „Industrie 4.0“ в Австрия, „L’Industrie du Futur“ във Франция, „Catapult“ в Обединеното кралство, „Smart Industry“ в Нидерландия, и други. Картината е разнообразна, всяка държава развива собствено виждане за четвъртата индустриална революция и бъдещето на промишлеността. Интензивността на сътрудничеството и усещането за неотложност, обаче, се различават значително в отделните държави.

2.16.

На национално, регионално и местно равнище (градовете!) инициативите се допълват. ЕК основателно планира сключването на трансгранични споразумения и партньорства, както и обмен на най-добри практики.

2.17.

Големите и специализираните средни предприятия поемат водеща роля. Основните елементи, будещи безпокойство, са големите различия между отделните държави, изоставането или недостатъчната осведоменост на МСП и липсата на обществено участие. Много сложен въпрос е разпокъсаността на европейския пазар и обичайната потискаща европейска картина на 28 промишлени и цифрови политики.

2.18.

Цифровизацията на промишлеността и четвъртата индустриална революция обхващат много повече от технологиите. Предприятията трябва да се подготвят за радикални промени, дължащи се на редица фактори: темп, мащаб и непредвидимост на производството, както и все по-голяма разпокъсаност и пренасочване на веригите за създаване на стойност, нови отношения между научноизследователските институти, висшето образование и частния сектор, нови бизнес модели, нови връзки между големите и по-малките предприятия, нови форми на сътрудничество между всички равнища в стопанската сфера (дизайн, производство, продажби, логистика, поддръжка), необходимостта от актуализиране на квалификацията и придобиване на нова, успоредно с възникването на нови методи на работа, и по-тесни връзки между предприятията и ползвателите. По-конкретно традиционните индустрии са изправени пред съвсем нови концепции (12).

2.19.

Потребителят може да играе ръководна роля повече от всякога. Чрез комбиниране на производство и услуги, цифровизацията води до персонализиране на производството и до производство „по мярка“, на същата или по-ниска цена от серийното производство, често в нов контекст. Същевременно потребителите трябва да имат възможност да получават подходяща информация относно социалното и екологичното въздействие на продуктите, което ще улесни изграждането на информирано мнение за планираните от тях покупки.

3.   Индустриалната политика и текущите и желаните действия

3.1.

В подкрепа на четвъртата индустриална революция и свързаните с нея заинтересовани страни — предприемачи, служители, социални партньори, доставчици и клиенти, образователни институции — ЕС се нуждае от индустриална стратегия с подходящо разделение на труда между всички заинтересовани страни. Ролята на Съвета по конкурентоспособност е решаваща. Както при всички промишлени политики, става въпрос за споделени правомощия.

3.2.

Европейският съвет (13) определи целта до 2020 г. европейската промишленост да достигне 20 % от европейския БНП вместо сегашните 12 %. Вместо това колебанието на инвеститорите и липсата на зададена (европейска) посока водят до спад в производството.

3.3.

Като подчертават необходимостта от съгласувани политики, службите на Комисията в момента подготвят впечатляваща работна програма — законодателство, стандартизация, НИРД и финансови ресурси — в тясно сътрудничество с държавите членки и предприятията.

3.4.

ЕИСК отбелязва със задоволство, че повечето от седемнайсетте препоръки, представени в становището му от 2014 г. (14), са в процес на обсъждане.

3.5.

Европейската комисия, правителствата на държавите членки, предприятията и заинтересованите страни с основание ще участват едновременно в политически заседания, посветени на четвъртата индустриална революция. Следва да се насърчават европейски ПЧП (15), както и планираният важен проект от общоевропейски интерес за електроника с малка мощност за интернет на нещата. Необходима е подробна пътна карта, предназначена за предприятията и правителствата.

3.6.

Една от основните причини за безпокойство е продължаващото наличие на 28 цифрови политики. Това е изключително контрапродуктивно предвид необходимостта от мащабни действия и е основен аргумент в полза на ускоряването на изграждането на цифровия единен пазар.

3.7.

Цифровият единен пазар би трябвало да стане неразделна част от преразгледания единен пазар. Трябва да бъдат ускорени интелигентното законодателство и регулиране. Дневният ред включва:

премахване на вътрешните търговски бариери и обновяване на остарялото законодателство;

еднакво третиране на големите информационни масиви в Европа;

цифрова инфраструктура (телекомуникации, широколентов достъп);

открита стандартизация с използването на патенти от съществено значение за стандарт, предоставени при справедливи, приемливи и недискриминационни (FRAND) икономически и правни условия;

правен режим за лицензирането и защитата на данни, включително данните, свързани с работниците;

значението на защитата на данните за настоящи и бъдещи употреби на данните и достъп до реални данни;

отговорност и безопасност на автономно свързаните устройства, машини и превозни средства;

компютърни услуги в облак и стандарти относно платформите за обработка в облак;

кибернетична сигурност и поверителност;

авторско право;

прилагане на социални и данъчни разпоредби в икономиката на работата по отделни заявки („gig economy“) и трудовоправните отношения за работа онлайн (напр. „краудуъркинг“);

актуални и подробни статистически данни относно услугите.

3.8.

ЕИСК настоятелно призовава за организиране на консултации за постигането на подходящ баланс между законодателните разпоредби и свободата на действие на икономическите субекти.

3.9.

Европа трябва да положи усилия за определяне на световни стандарти в тясно сътрудничество с участници извън Европа.

3.10.

Общият регламент относно защитата на данните (ОРЗД) съдържа множество механизми за гъвкавост за държавите членки. Важно е този регламент да не води до резултати, които да ограничават достъпа и повторното използване на данни, увеличавайки дисхармонията на пазара на ЕС.

3.11.

Киберсигурността все още до голяма степен се подценява от предприятията и държавите членки. Киберпрестъпността се разпространява в целия свят. ЕС има очевидна роля в този контекст.

3.12.

ЕИСК настоятелно призовава Европейската комисия да обърне специално внимание на статистиките, които продължават да бъдат систематично пренебрегвани. Наличието на по-подробни статистически данни относно услугите е от съществено значение за предприятията и създателите на политики.

4.   Национални и регионални мерки

4.1.

Все повече държави и региони понастоящем работят сериозно по цифровизацията.

4.2.

Сериозна загриженост будят обаче нарастващите различия между държавите и неравномерната осведоменост в предприятията в отделните държави. Оперативната съвместимост между дружества и доставчици е въпрос от първостепенно значение.

4.3.

Създадени са програми за повишаване на осведомеността, насочени към предприятията и заинтересованите страни. Всяка държава членка установява свои собствени методи. Съществуващите платформи, често на регионално равнище, са много важни за засилването на сътрудничеството между големи и малки предприятия, както и между тях и научноизследователските институти и университетите.

4.4.

Би трябвало да се насърчава разширяването на регионалните и националните ПЧП. Те обединяват партньори от различни области и насърчават взаимното обогатяване. Те насърчават сътрудничеството и може да се окажат добър източник на крайно необходимата финансова подкрепа.

4.5.

Платформите, центровете за високи постижения и лабораториите често се съсредоточават върху конкретни части от цифровизацията, например върху промяната на веригите за създаване на стойност, нови бизнес модели и социални иновации и иновации на работното място (16), с активното участие на служителите и синдикатите. Трябва да бъде насърчавано обслужването на едно гише. Секторните организации играят роля в решаването на специфични за секторите въпроси.

4.6.

(Техническите) университети, около които са групирани инкубатори — комплекси от предприятия — също играят проактивна роля. От голяма полза е концепцията за „предприемачески университет“, която добива разпространение в целия континент (17).

4.7.

Мрежи от предприятия, платформи, секторни организации и университети допринасят за засилването на положителните тенденции. Цифровият единен пазар би трябвало да подобри условията за трансграничното сътрудничество. За благоприятстване на сътрудничеството между оператори с (много) различни размери може да са необходими икономически и правни условия за споделяне на създаването на стойност чрез цифровизация на промишлеността. Необходимо е да се постави особен акцент върху МСП и новосъздадените предприятия. Повечето страдат от липса на целенасочена информация и много от тях не разполагат с инструменти за усъвършенстване.

4.8.

Новосъздадените и развиващите се предприятия в Европа представляват доста слабо звено в сравнение със САЩ. Взаимното обогатяване на големи, малки и организирани в мрежи (трансгранични) инкубатори е ползотворно. Ментори и наставници — пенсионирани и опитни предприемачи, работещи на непълно работно време, могат да оказват ценна подкрепа.

5.   Финансиране

5.1.

Цифровизацията се превръща в приоритет за европейските фондове („Хоризонт 2020“, регионално и друго финансиране). Съвместният изследователски център в Севиля и бъдещите иновационни центрове, натрупали световен опит, могат да бъдат от голяма полза.

5.2.

От гледна точка на ЕИСК, въпросът за финансирането на всички необходими инвестиции е много по-сложен, отколкото е представен в съобщението. Изглежда са необходими значителни допълнителни финансови ресурси. Според ЕК става дума за 35 милиарда евро само за инвестиции в ИКТ. Това предполага тясно сътрудничество между ЕС, националното и регионалното финансиране, както и активното участие на промишления сектор чрез платформи и публично-частни партньорства. Необходимо е да се изясни как тези финансови разпоредби ще бъдат приложени в рамките на разумен срок. Както обикновено възниква въпросът кой колко се очаква да плати и с каква цел.

5.3.

Европейското финансиране често с основание бива критикувано за това, че е твърде бавно и прекалено бюрократично, което обикновено е свързано с много разходи и обезсърчава малките предприятия. Вижте САЩ! Наложително е процедурите да се коригират и бюрокрацията да се намали, като същевременно се запази справедливостта. Намаляването на броя на задължителните партньори в групите за НИРД може да бъде от полза (18).

5.4.

Класациите на университетските бизнес инкубатори за малките предприятия могат да бъдат полезен инструмент за оценка на обещаващите новосъздадени предприятия и за ускоряване на бюрократичните процедури на ЕС.

5.5.

Новосъздадените и разрастващите се предприятия като „еднорозите“ са движещата сила на иновативните цифрови процеси в предприятията (19). Американците са лидерите в тази област. Освен това американските предприятия, следящи за иновации, са много активни в Европа и търсят рентабилни поглъщания.

5.6.

Освен банковия сектор, дейно участие имат фондовете за частни дялови инвестиции. Частното банкиране също се цифровизира. Финансовите технологии (FinTech) функционират успоредно с този процес. Като продукт на света на цифровите технологии, те насърчават бързината, по-голямата ефективност и прозрачност, както и промените в отношението към клиентите. Би било от полза в Европа освен Лондон да съществуват повече центрове на финансовите технологии.

5.7.

Банките и финансовите технологии трябва да бъдат основен партньор в цифровия единен пазар, с по-високо равнище на ефективност и създаване на стойност. Те би трябвало да бъдат насърчавани да действат като стратегически партньор за промишлеността, като оценяват професионално икономическите, социалните и екологичните ползи от проектите. За тази цел могат да помогнат коренно нови форми за свързване на платформите и услугите с добавена стойност.

5.8.

Финансовият регламент (или преразгледаната му версия) не би трябвало да възпрепятства банковия сектор да поема премерен риск при инвестициите в четвъртата индустриална революция.

5.9.

За създаване на финансова равнопоставеност, сравнима с тази на САЩ, е необходим пълноценен европейски капиталов пазар.

6.   Обществото и пазарът на труда

A.    Общество

6.1.

Четвъртата индустриална революция и цифровото общество засягат всички. Трябва да се повиши осведомеността. В процес на обсъждане са рисковете и несигурността за бъдещето, както и шансовете и възможностите, обществените условия и приемането на промените от обществото.

6.2.

В Северозападна Европа цифровата революция вече ежедневно присъства в медиите (телевизия, преса, социални медии). В някои държави общественото мнение е сравнително добре информирано, но предоставянето на информация трябва да бъде значително подобрено в цяла Европа.

6.3.

Персонализирани продукти на цена на продукти серийно производство ще бъдат от голяма полза за ползвателите и потребителите. Значително повишаване на производителността може да се очаква в следните области:

селското стопанство и храните;

кръговата икономика, COP 21;

автоматичното тестване и диагностика, ремонт и поддръжка, демонтаж;

електронното здравеопазване, мобилното здравеопазване и електронните здравни грижи;

роботиката в здравеопазването (близост и взаимодействие);

сгради и строително инженерство (20);

по-ниското потребление на енергия;

транспортът и мобилността;

електронното управление;

интелигентните градове;

развитието на отдалечените райони;

слабо развитите страни.

B.    Пазар на труда

6.4.

Четвъртата индустриална революция засяга дълбоко всички професии на пазара на труда. Това поставя политиките относно пазара на труда в центъра на бъдещото развитие. В това отношение доводите от съобщението са разочароващо кратки и доста плоски.

6.5.

През 2015 г. ЕИСК разгледа многопосочното въздействие на цифровизацията върху сектора на услугите и заетостта (21). Настъпват промени в длъжностните характеристики, уменията и квалификациите, образованието и обучението, работната среда и организацията на процесите, договорните отношения между предприятията и работниците, методите на работа, планирането на професионалното развитие и т.н.

6.6.

Едно от големите предизвикателства на нашето време е да се определи как да се справим с технологиите, които ще продължат да се развиват с висока скорост, но от които някои (потенциално много на брой) хора биха могли да изостанат (22). Необходимо е всички — политиката и обществото като цяло, стопанският сектор, профсъюзите, неправителствените организации и общественият сектор, секторните организации и НПО, да поемат ангажимент.

6.7.

В цифровата ера социалното сближаване до голяма степен ще зависи от образованието. Образованието на всички равнища и системите за обучение в цяла Европа спешно се нуждаят от съвременни умения и квалификации, за да се върви в крак с развитието и необходимостта от (международна) мобилност. Би трябвало да се насърчават творчеството и предприемачеството (23).

6.8.

За да може на работната ръка в ЕС да се предоставят уменията, необходими в ерата на цифровите технологии, трябва да бъдат насърчавани публичните и частните инвестиции в професионалното образование и да се разгледа необходимостта от мерки на равнището на ЕС за повсеместно разпространяване на добрия опит относно платения отпуск за обучение в държавите членки (24) в целия ЕС.

6.9.

ЕС се нуждае от програма за придобиване на умения въз основа на списък от ключови умения. Европейски форум на образователните институции и предприятията, с участието на социалните партньори, може да предостави отлична подкрепа. Социалните партньори от секторите на ползвателите също следва да бъдат привлечени за участие при определянето на цифровите умения за промишлеността. Широката коалиция на ЕС за работни места в сферата на цифровите технологии и съответните национални коалиции трябва да бъдат добре координирани.

6.10.

Цифровизацията разкрива възможности и дава повече избор на хората от гледна точка на личната отговорност и свобода (например по отношение на работното време и място). Много голям брой хора ползват това предимство, както в предприятията, където работят, така и чрез преминаване към нови предприятия или към самостоятелна заетост. Следва да се проучи как да се прилагат различните форми на гъвкавост от националните социални партньори в съответствие с националните практики и националното законодателство, за да се постигне справедлив баланс между интересите на работниците и на работодателите (25).

6.11.

Най-вече поради роботизацията големи групи работници, включително ръководители на определени равнища, понастоящем биват уволнявани. Долният слой на средната класа, както и по-старото поколение, са силно засегнати. Обществото носи ясна отговорност за хората, които поради възрастта си или недостатъчната си квалификация вече не са в състояние да участват на пазара на труда.

6.12.

С цел насърчаване на заетостта, въпреки намаляващото търсене на работна ръка, трябва — в диалог с всички заинтересовани страни, да се набележат евентуалните проблеми и в зависимост от потребностите в отделните държави членки да се разработят съответните стратегии (включително в областта на публичните инвестиции, иновациите, създаващи работни места, както и разпределението и намаляването на работата) (26).

6.13.

Успоредно с това трябва да се коригира несъответствието между търсенето и предлагането на пазара на труда. Трябва да се улесни повишаването на уменията на всички работници, които са способни да повишат квалификацията си. В Европа има стотици хиляди свободни работни места в техническата сфера и сектора на ИКТ. Това изисква подходяща комуникация.

6.14.

Предприятията и профсъюзите са изправени пред едни и същи предизвикателства. Високо образованата и мотивирана работна сила с достоен доход и качествени работни места е в интерес на всички. Ако не се управлява добре, съпротивата в общественото мнение и сред работниците може да доведе до вредно напрежение.

6.15.

Необходим е социален диалог на всички равнища — европейско, национално и регионално и на равнището на предприятията. Състоянието на икономиката и социалната среда, традициите и културата в отделните държави се различават. Важно е всички заинтересовани страни да поемат съвместна отговорност.

6.16.

На равнището на ЕС, социалният диалог в четвъртата индустриална революция следва да се отнася до:

анализирането на сложните икономически и социални въпроси и прогнозирането на промените на секторно равнище, с оглед постигане на общо разбиране;

картографирането на последиците за различните сегменти — долен, среден и висок — на пазара на труда, както и за уязвимите групи;

промените в отношенията работодател—служител;

здравето и безопасността на работното място, предвид автоматизираните и свързани машини и превозни средства;

длъжностните характеристики;

„гъвкавостта и сигурността“ и мобилността, свързани с по-голямото разпокъсване на веригите на създаване на стойност;

уменията и квалификациите с акцент върху нуждите на потребителите на цифрови технологии и преквалификацията, които следователно придобиват ключово значение;

образованието и обучението — от основното училище до университета;

постоянната преквалификация и повишаването на квалификацията;

вниманието, отделяно на балансираното представителство на половете;

най-добрите практики, насърчаването на сближаването между държавите членки;

мобилността (Шенген);

комуникацията и информацията.

6.17.

Успоредно с това се провежда социален диалог на секторно равнище. Пример за това е диалогът между CEEMET и IndustriAll в сферата на металургията, инженерството и основаните на технологиите промишлености. Европейската банкова федерация (ЕБФ), застрахователният сектор и централните банки водят подобен диалог с UNI-Europa Finance. Освен това, ЕБФ и UNI-Europa работят върху общоевропейски проект за преквалификация с участието на 40 000 служители.

6.18.

Същите подходи се прилагат или следва да бъдат прилагани на национално равнище, като се отчитат значителните различия в културата, програмите и практиките между държавите и несъответствията по отношение на самия социален диалог и участието на правителствата в качеството им на законодател и фасилитатор.

6.19.

На регионално равнище и на равнището на предприятията социалният диалог ще се съсредоточи върху промените в бизнес моделите и специфичните индивидуални ситуации, регионалните специализации и взаимното обогатяване между предприятията, училищата, висшето образование и комплексите от предприятия. Националните и регионалните платформи също могат да бъдат от голяма полза във всички тези области (27).

6.20.

В обобщение, добре организираният социален диалог е от решаващо значение, за да се постигнат обща нагласа и общи цели за обществото, дружествата и пряко заинтересованите страни в област, която продължава да е изпълнена с икономически и социални проблеми.

Брюксел, 14 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  (COM(2016) 180 final).

(2)  Вж. другите части от пакета, инициативата за услуги в облак и други.

(3)  Както е определено в член 107, параграф 3, буква б) от ДФЕС и допълнително уточнено в Съобщението на Комисията (2014/C 188/02).

(4)  Вж. становище на ЕИСК относно „Въздействие на цифровизацията върху сектора на услугите и заетостта“, ОВ C 13, 15.1.2016 г., стр. 161, параграф 1.2.

(5)  Общ регламент относно защитата на данните.

(6)  Вж. становището на ЕИСК ОВ C 13, 15.1.2016 г., стр. 161, параграф 6.3.

(7)  Становище на ЕИСК относно „Въздействие на бизнес услугите в промишлеността“, ОВ C 12, 15.1.2015 г., стр. 23, по-специално параграф 1.15.

(8)  Вж. становище на ЕИСК ОВ C 13, 15.1.2016 г., стр. 161.

(9)  Изкуствен интелект и „машинно обучение“, роботика, нанотехнология, триизмерен печат, генетика и биотехнология.

(10)  Петте гиганта в сферата на цифровите технологии (Digital-Big-5) в САЩ имат по-голяма пазарна капитализация от съвкупността от всички предприятия от германския DAX 30.

(11)  Анализ на Boston Consulting Group.

(12)  Вж. например „автомобилът без шофьор“ в автомобилната промишленост или иновативните финансови технологии (FinTech) в банковия сектор.

(13)  Европейски съвет, 11 декември 2013 г.

(14)  Вж. бележка под линия 7, по-конкретно глава 1, Заключения и препоръки.

(15)  Например проектът FoF (Фабрики на бъдещето) и SPIRE.

(16)  Както се вижда от Европейската мрежа за иновации в областта на работната сила EUWIN.

(17)  Вж. също становището на ЕИСК относно „Висши учебни заведения, ангажирани в оформянето на Европа“ (ОВ C 71, 24.2.2016 г., стр. 11).

(18)  Това вече се прилага в някои части на „Хоризонт 2020“.

(19)  „Еднорог“ е достигнало зрялост новосъздадено предприятие на стойност най-малко 1 милиард долара (USD).

(20)  Вж. нидерландската инициатива BIM, 3D строителен информационен модел, при който специалисти от различни дисциплини — архитект, конструктор, монтажник и изпълнител, си сътрудничат с една обща база данни.

(21)  Вж. становището на ЕИСК, бележка под линия 4.

(22)  Вж., наред с множеството други проучвания и анализи, „Digitalisation of the economy and its impact on labour markets“ (Цифровизацията на икономиката и отражението ѝ върху пазара на труда).

(23)  Вж. също становището на ЕИСК относно „Висши учебни заведения, ангажирани в оформянето на Европа“, ОВ C 71, 24.2.2016 г., стр. 11.

(24)  Вж. становището на ЕИСК ОВ C 13, 15.1.2016 г., стр. 161, параграф 1.5.1.

(25)  Вж. становището на ЕИСК, упоменато в бележка под линия 4, ОВ C 13, 15.1.2016 г., стр. 161, по-специално параграфи 1.5.6, 1.5.8 и 1.5.9.

(26)  Вж. становището на ЕИСК ОВ C 13, 15.1.2016 г., стр. 161, параграф 1.5.9.

(27)  Интересен пример е нидерландската лаборатория за социални иновации в Ипенбург, Нидерландия.


21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/60


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Европейския съвет, Съвета, Европейския икономически и социален комитет, Комитета на регионите и Европейската инвестиционна банка — Стоманодобив: запазване на устойчивите работни места и растежа в Европа“

[COM(2016) 155 final]

(2016/C 389/08)

Докладчик:

г-н Andrés BARCELÓ DELGADO

Съдокладчик:

г-н Enrico GIBELLIERI

На 4 април 2016 г. Европейската комисия реши, в съответствие с член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), да се консултира с Европейския икономически и социален комитет относно

„Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Европейския съвет, Съвета, Европейския икономически и социален комитет, Комитета на регионите и Европейската инвестиционна банка — Стоманодобив: запазване на устойчивите работни места и растежа в Европа“

[COM(2016) 155 final].

Консултативната комисия по индустриални промени (CCMI), на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 22 юни 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 юли 2016 г. (заседание от 14 юли 2016 г.), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 194 гласа „за“, 1 глас „против“ и 3 гласа „въздържал се“.

1.   Заключения и препоръки

1.1.

Европейският икономически и социален комитет:

1.1.1.

Призовава институциите на ЕС да осигурят като ключов приоритет еднакви условия на конкуренция за стоманодобивната промишленост.

1.1.2.

Приветства съобщението на Комисията, което има за цел да се преодолеят предизвикателствата пред стоманодобивната промишленост в ЕС в настоящата криза и да се поддържат устойчиви работни места и растеж в Европа.

1.1.3.

Призовава за незабавно възстановяване на групата на високо равнище по въпросите на стоманодобива, тъй като това са специфични въпроси, които не могат да бъдат разглеждани в широката група на високо равнище по въпросите на енергоемките отрасли.

1.1.4.

Призовава Комисията групата на високо равнище по въпросите на стоманодобива, след като бъде възстановена, да включва Комисията, държавите членки, ЕИБ, социалните партньори, промишлеността и синдикатите, технологичните платформи за НИРД и центровете на компетентност.

1.1.5.

Настоятелно призовава Съвета и Комисията да изработят пътна карта със специфични ангажименти за изпълнение, ресурси и цели, което ще позволи да бъдат преодолени заплахите и предизвикателствата, описани в анализа.

1.1.6.

Насърчава Комисията в рамките на една година да изготви доклад за напредъка по изпълнението на мерките, посочени в съобщението.

1.1.7.

Насърчава Комисията значително да подобри и ускори ефективността и ефикасността на наличните инструменти за търговска защита, за да може незабавно да се справя с нелоялните търговски практики от страна на държавите износителки и да възстановява еднаквите условия на конкуренция.

1.1.8.

Призовава институциите на ЕС, докато Китай не отговори на петте критерия на ЕС (1) за пазарна икономика, да използват нестандартна методология при антидъмпинговите и антисубсидийните разследвания на китайския внос съгласно раздел 15 от Протокола за присъединяване на Китай към СТО.

1.1.9.

Изисква всяка промяна в третирането на китайския внос да бъде съпроводена от подходящи мерки за предотвратяване на вредите за промишлеността на ЕС от нелоялните търговски практики.

1.1.10.

Обръща внимание, по-специално на държавите членки, че е важно да завършат пакета за модернизиране на инструментите за търговска защита, тъй като той ще ускори процеса и ще премахне така наречените „елементи СТО+“ от системата на ЕС, по-специално правилото за по-ниското мито.

1.1.11.

Изтъква факта, че тъй като митническата ставка за вноса на продукти от стомана е нулева съгласно Митническия кодекс на Общността, е наложително правилото за по-ниското мито за продуктите от стомана да бъде премахнато.

1.1.12.

Приветства ангажимента на Комисията да ускори допълнително приемането на временни мерки. Що се отнася до изчисляването на маржа на отстраняване на вредата, настоящата практика на определяне на целевата печалба трябва да бъде дефинирана по-добре и по прозрачен начин, с цел да се гарантира, че целевите печалби са реалистични и насърчават научноизследователската и развойната дейност в Европа, както и че вредата е действително премахната.

1.1.13.

Признава, че повторното въвеждане на система за предварителен надзор за определени продукти от стомана ще помогне на Комисията да подходи по подходящ начин към нелоялния внос, като възможността за образуване на производства въз основа на опасност от причиняване на вреда се превърне в повсеместна практика.

1.1.14.

Настоятелно призовава Комисията да регистрира вноса преди приемането на временни мерки и да прилага със задна дата окончателни антидъмпингови и/или изравнителни мита три месеца преди приемането на временните мерки съгласно основния регламент.

1.1.15.

Насърчава Комисията да изиска от другите търговски партньори да бъдат напълно прозрачни по отношение на държавната помощ и непрякото държавно подпомагане на стоманодобивната промишленост, като поиска да поемат ангажимент за избягване на държавната намеса за защита на стоманодобивни съоръжения, които не могат да оцелеят под натиска на пазарните сили.

1.1.16.

Призовава Комисията и държавите членки да определят ясна и ефективна методология за управление на процеса на преструктуриране по устойчив в социално отношение начин, като актуализират по подходящ начин всички налични инструменти, за да отчетат настоящата световна икономическа ситуация и да не допуснат предстоящото консолидиране на стоманодобивната промишленост в ЕС да се извърши едностранно за сметка на работниците.

1.1.17.

Отново изтъква значението на насърчаването на социалния диалог, с цел да се подобрят уменията на работниците за приспособяване към новите предизвикателства. Това ще изисква Комисията и социалните партньори да договорят конкретна пътна карта и подробен график.

1.1.18.

Отправя искане към Комисията да преразгледа настоящите специални правила за държавната помощ, за да оцени евентуалното включване на стоманодобивната промишленост в общата рамка.

1.1.19.

Настоятелно призовава Комисията, като отчете специфичните характеристики на Изследователския фонд за въглища и стомана (RFCS):

да запази същото ниво на участие в промишлеността, тъй като това подпомага Комисията при управлението на програмата за RFCS, като запазва първоначалните специфични характеристики, чиято ефикасност и ефективност беше установена в Доклада за мониторинг и оценка;

да запази мрежата от експерти, която в продължение на повече от 60 години осъществява съвместни научни изследвания, и да гарантира пълноценното им участие в подбора на предложения за RFCS и в мониторинга на текущите проекти;

да не допусне RFCS да бъде засегнат от други програми.

1.1.20.

Насърчава Европейския парламент и Съвета да гарантират, че в процеса на преразглеждане на схемата за търговия с емисии на най-ефективните съоръжения ще бъдат предоставени напълно безплатни квоти, без ограничения, с цел да се предостави реален стимул на другите инсталации да подобрят резултатите си.

1.1.21.

Подчертава, че пълното обезщетение за непреки разходи, произтичащи от увеличените цени на електроенергията във връзка със СТЕ и подкрепата за възобновяемите енергийни източници, трябва да се предоставя по хармонизиран начин, за да се избегне настоящото изкривяване на единния пазар на ЕС.

1.1.22.

Изисква от Комисията да предприеме необходимите мерки, за да гарантира, че превозът на отпадъци от Европа се третира и обработва при пълно спазване на правилата за околната среда и човешкото здраве.

1.1.23.

Настоятелно призовава Комисията и държавите членки да вземат под внимание и в рамките на регламентите относно обществените поръчки да възнаграждават по подходящ начин доброволните схеми за устойчивост, разработени от стоманодобивната промишленост, които имат за цел да увеличат корпоративната ангажираност към настоящите и бъдещите поколения, тъй като това е най-добрият начин за насърчаване на подхода на устойчивост на целия пазар на ЕС.

2.   Въведение

2.1.

Комисията признава, че стоманодобивната промишленост, която формира 1,3 % от БВП на ЕС, е в основата на редица промишлени вериги за създаване на стойност и осигурява 328 000 преки работни места, като има още по-голямо въздействие върху работните места, зависими от нея. Стоманодобивната промишленост е утвърдена в цяла Европа, като разполага най-малко с 500 производствени обекта в 24 държави членки.

2.2.

Стоманодобивната промишленост беше сериозно засегната от засиления внос при нелоялни условия, който понижи цените на стоманата и постави под съмнение жизнеспособността на целия сектор в краткосрочен план. Тази ситуация настъпи непосредствено след седемгодишната икономическа криза, която засегна сериозно стоманодобивната промишленост и доведе до загуба на около 90 000 преки работни места.

2.3.

Заводите, които оцеляха по време на кризата, работят с намален персонал и ограничени възможности за маневриране. Към това се прибавят високите цени на енергията и въздействието на политиката в областта на околната среда и климата, които представляват допълнителни трудности в надпреварата на европейската стоманодобивна промишленост да възстанови конкурентоспособността си на международно равнище. Накрая, трудностите в сектора са свързани и с политиките на бюджетни съкращения, които са в ущърб на стоманодобивната промишленост, особено на пазарите на строителството, строителните услуги, транспорта и инфраструктурата.

2.4.

Въпреки високите технологични постижения на стоманодобивната промишленост на ЕС намаленото търсене от страните с нововъзникващи икономики и световният свръхкапацитет, особено в Китай, създадоха безпрецедентна ситуация, която изисква извънредни и неотложни мерки.

2.5.

В Китай комбинацията от свръхкапацитет и нелоялни търговски практики доведе до драстично увеличение на износа, което дестабилизира световните пазари на стомана и понижи цените на стоманата в световен мащаб. Тъй като пазарът на ЕС е най-отвореният пазар в света, с нулеви мита и без техническите пречки пред търговията, по-голямата част от слабото икономическо възстановяване беше неутрализирана от изключително евтиния и нелоялен внос.

2.6.

Комисията даде ход на десет нови разследвания на нелоялна търговия, свързана със стоманата. Ситуацията далеч не е нормална и са необходими неотложни дългосрочни мерки за справяне с тези развития.

2.7.

Заетостта и инвестициите в сектора спаднаха рязко и, ако не бъдат предприети действия, скоро могат да се очакват още загуби на работни места.

2.8.

ЕИСК изразява съжаление относно факта, че пътната карта на Плана за действие в стоманодобивната промишленост за 2013 г. не е актуализирана и изглежда по някои задачи е стигнала до задънена улица.

2.9.

Както ЕИСК посочи в своето становище от 11 декември 2013 г. (2), Планът за действие за стоманодобивната промишленост за 2013 г. (3) е „всеобхватен план за действие за стоманата“. За съжаление ЕИСК не може да изрази същото становище относно настоящото съобщение, в което липсват конкретни и специфични краткосрочни, средносрочни и дългосрочни цели.

2.10.

ЕИСК отбелязва, че Планът за действие за европейската стоманодобивна промишленост беше допълнително прецизиран и в него беше предложена пътна карта със специфични мерки за съхраняване на европейската стоманодобивна промишленост.

2.11.

След няколко заседания на Съвета по конкурентоспособност, Европейския съвет на 17 март 2016 г. и срещата на Г-7 през май 2016 г., ЕИСК счита, че основната политическа воля е очевидна и че сега е моментът тази воля да бъде превърната в ефективни и подходящи мерки за възстановяване на еднаквите условия на конкуренция в стоманодобивната промишленост в ЕС.

3.   Търговска политика

3.1.    Търговска защита

3.1.1.

ЕС ще продължи да бъде световен първенец в отворената и свободна търговия, при условие че тя се извършва при справедливи пазарни условия. При отсъствието на международни правила за конкуренция инструментите за търговска защита са от съществено значение за справянето с нелоялните търговски практики, които вредят на промишлеността на ЕС.

3.1.2.

ЕИСК приветства ангажимента на Комисията за по-нататъшно ускоряване на приемането на временни мерки по отношение на вътрешните ѝ процедури и при разпределянето на необходимите средства. Промяната на настоящата практика и извършването на проверки на място, след налагането на временни мерки, биха могли да ускорят процеса, без да е необходимо да се променят основните регламенти.

3.1.3.

В случай на антисубсидийни процедури ЕИСК настоятелно призовава Комисията да разшири разследванията, така че те да включват всички схеми за субсидиране, разкрити в хода на разследването, дори те да не са били посочени в първоначалната жалба.

3.1.4.

Комисията и ЕС като цяло трябва да разгледат въпроса за статута на пазарна икономика (СПИ) за Китай по начин, който не намалява ефективността на антидъмпинговите мерки. Въпреки че срокът на действие на разпоредбите в раздел 15, буква а), точка ii) от Протокола за присъединяване на Китай към СТО изтича през декември 2016 г., това не следва да предоставя автоматично и незаслужено СПИ на Китай, ако той не изпълни критериите, посочени в основния антидъмпингов регламент на ЕС.

3.1.5.

ЕИСК изразява надежда, че настоящата оценка на въздействието, която се извършва от Комисията, ще бъде всеобхватна и отраслова и също така ще отчита конкретното въздействие от предоставянето на СПИ за Китай, особено върху някои европейски региони, без подходящи и наистина ефективни съпътстващи мерки.

3.2.    Свръхкапацитет

3.2.1.

ЕИСК признава усилията на Комисията в двустранните и многостранните преговори за постигане на споразумение за намаляване на капацитета и осигуряване на прозрачност по отношение на държавната помощ. Въпреки това резултатите от тези двустранни и многостранни преговори не са задоволителни.

3.2.2.

Отстраняването на причините за свръхкапацитета изисква твърд ангажимент за периодично докладване относно схемите за държавна помощ и специфичните мерки, договорени в рамките на ОИСР и СТО.

3.2.3.

ЕИСК изразява надежда, че Съветът ще включва главите относно енергетиката и суровините във всеки нов мандат за споразумение за свободна търговия (ССТ), тъй като това ще позволи на Комисията да въведе тези глави в цялостните преговори за всяко едно ССТ.

3.2.4.

Освен това пълното зачитане на правата на организациите на гражданското общество, синдикалните организации и отделните работници по отношение на въпросите на околната среда трябва да бъде включено като важна точка в предстоящите преговори и нови споразумения.

3.2.5.

Комисията следва да направи публично достояние случаите, в които дадена държава не изпълнява ангажиментите си по отношение на прозрачността и докладването на държавната помощ, и да ги разглежда като поведение на отказ за сътрудничество при процедури по търговска защита.

3.2.6.

Дипломатическите преговори не могат да възпрепятстват налагането на корективни мерки за търговска защита, когато такива са необходими.

4.   Инвестиции

4.1.

Европейският фонд за стратегически инвестиции (ЕФСИ) действително създава допълнителен капацитет на поемане на риск на пазара за подкрепа на жизнеспособни инвестиционни проекти, разработени от стоманодобивни дружества в ЕС. При все това е жалко, че понастоящем малко предприятия имат достъп до него, тъй като пазарните условия не могат да гарантират достатъчна възвращаемост на инвестицията при толкова ниски нива на цените.

4.2.

Трябва да се постави акцент върху създаването на рамка за гарантиране на достатъчна възвращаемост на промишлените инвестиции в стоманодобивната промишленост. Съгласно настоящата рамка са налице много възможности за финансиране благодарение на паричната политика на Европейската централна банка (ЕЦБ).

4.3.

Инвестициите в европейската стоманодобивна промишленост трябва да се увеличат, за да се модернизират заводите и оборудването, а научните изследвания и разработването на нови продукти и процеси трябва да се насърчават.

5.   Инвестиране в хората

5.1.

ЕИСК напълно подкрепя съобщението на Комисията, но в него липсва подробен план за действие, който да гарантира, че стоманодобивът ще остане привлекателен отрасъл за талантливи млади хора. ЕИСК призовава Комисията и държавите членки да определят ясна и ефективна методология за управление на процеса на преструктуриране по устойчив в социално отношение начин, като се използват всички налични инструменти (ЕФПГ, структурните фондове и др.), като и занапред се гарантира тяхната гъвкавост и способност да отговорят на предизвикателствата на бързо променящата се световна икономика. Насърчаването на социалния диалог с цел подобряване на уменията на работниците за приспособяване към новите предизвикателства ще изисква приемането на конкретна пътна карта и подробен график от Комисията и социалните партньори.

5.2.

Съгласно настоящите правила за държавната помощ някои държави членки се намесиха в подкрепа на стоманодобивната промишленост, която продължава да бъде от съществено значение за цялото промишлено производство надолу по веригата. Тази държавна намеса беше под различни форми, като подкрепа за инвестиции в научноизследователска и развойна дейност, енергийноефективни технологии и инвестиции за опазване на здравето и безопасността на работниците и компенсиране на непреките разходи за енергия.

5.3.

С цел поддържане на уменията на един пазар, намиращ се в етап на свиване от своя жизнен цикъл, бяха приложени мерки като частичната безработица, „Kurzarbeit“ (съкратено работно време в Германия), схеми за заместване на служителите („contrato relevo“ в Испания) и солидарни договори (в Италия).

6.   Политика в областта на конкуренцията и гъвкавост на държавната помощ за научноизследователска и развойна дейност

ЕИСК призовава Комисията да организира семинар с държавите членки и социалните партньори през втората половина на 2016 г., с цел да изготви насоки за постигане на гъвкавостта, позволена съгласно новата рамка на правилата за държавната помощ.

7.   НИРД

7.1.

Европейската технологична платформа за стомана (ESTEP) създаде важни партньорства, които включват цялата европейска стоманодобивна промишленост, нейните доставчици и клиенти (транспортния сектор, строителния сектор и енергийния сектор), МСП, частни и публични научноизследователски институции, публични органи и представители на синдикатите.

7.2.

Новата пътна карта за научни изследвания и иновации, предложена от Европейската комисия, беше внимателно анализирана от работните групи на ESTEP и нейната преработена програма вече включва теми, които са от значение за стоманодобивния сектор.

7.3.

Изследователският фонд за въглища и стомана (RFCS) успешно замести Европейската общност за въглища и стомана (ЕОВС) през 2002 г. Съвместните научни изследвания в европейския стоманодобивен сектор, както в рамките на RFCS, така и по рамковата програма, бяха насърчени и укрепени през последните десет години. Аналогичната група на ESTEP обединява представители на 20 от държавите — членки на ЕС–28.

7.4.

Важна предпоставка за конкурентоспособната стоманодобивна промишленост в Европа е тя да запази водещите си позиции в областта на технологиите чрез поддържане и развиване на капацитета за НИРД на стоманодобивния сектор на ЕС. В това отношение RFCS е жизненоважен и уникален инструмент. През септември 2013 г. Европейската комисия публикува своя доклад за мониторинг и оценка, който ясно демонстрира ефективността на RFCS.

7.5.

Неотдавна ГД „Научни изследвания и иновации“ по чисто административни съображения реши да намали консолидираната и съществена роля на промишлеността в управлението на програмата на RFCS, като по този начин застраши пряката си връзка с промишлеността. ЕИСК настоятелно призовава Комисията да отмени това решение.

8.   Енергетика

8.1.

Комисията не може да твърди, че е успяла да намали разликата в цените между САЩ и ЕС, тъй като това стана без нейната намеса. Тази разлика продължава да бъде неприемлива и сериозно нарушава конкурентоспособността на стоманодобивната промишленост в ЕС.

8.2.

Следва да се предприемат активни мерки, които да гарантират, че цените на енергията не намаляват конкурентоспособността на стоманодобивната промишленост в ЕС.

9.   Преразглеждане на СТЕ

9.1.

ЕИСК приветства заключенията на Европейския съвет (23 и 24 октомври 2014 г.), в които се посочва, че е необходимо да се постигне баланс между целите за намаляване на емисиите на парникови газове, от една страна, и запазването на конкурентоспособността на европейската промишленост, от друга.

9.2.

Европейската стоманодобивна промишленост е най-екологичната в световен мащаб и ЕС трябва да предприеме действия, за да избегне преместването на производствени съоръжения в трети държави с по-ниски екологични стандарти и по-високи емисии, отколкото в ЕС.

9.3.

По отношение на показателите не следва да се прилага произволно линеен коефициент на намаление, тъй като това ще намали количеството на безплатните квоти под технически и икономически постижимите нива.

9.4.

Преразглеждането на показателите трябва да се основава на реалистични, технически и икономически постижими нива и да предоставя пълно обезщетение на най-ефективните инсталации.

9.5.

Отраслите с висока интензивност на капитала като стоманодобива се нуждаят от ясна и предвидима регулаторна рамка, създадена предварително, която да позволи правилното планиране на необходимите инвестиции. Всички заинтересовани страни трябва да бъдат включени в открита и конструктивна дискусия относно реформирането на схемата на ЕС за търговия с емисии.

9.6.

Фондът за иновации е ценен инструмент, но не следва да води до намаляване на количеството на безплатните квоти за защита от изместване на въглеродни емисии. В новата икономика, чийто съществен компонент е стоманодобивът, трябва да се създават устойчиви работни места. Справедливият преход трябва да гарантира, че за засегнатите работници се създават възможности за намиране на работа в бележещите подем сектори, като същевременно се гарантират техните условия на труд и синдикални права.

9.7.

ЕИСК настоява, че СТЕ на ЕС не трябва да се реформира за сметка на работниците в стоманодобивната промишленост. Всяка реформа трябва да съгласува амбициозните цели на ЕС в областта на климата с една обновена и модернизирана стоманодобивна промишленост, и да гарантира, че европейската стоманодобивна промишленост се съживява и модернизира, докато работи за постигането на европейските цели в областта на климата.

10.   Кръгова икономика: рециклиране

10.1.

Рециклирането е определящ подход в полза на околната среда, а стоманата като траен материал е много подходяща за рециклиране. Въпреки това няма икономически доказателства, че рециклирането „трябва да намали производствените разходи“: с няколко изключения всъщност е точно обратното. Ако рециклирането беше чисто икономическа дейност, нямаше да има нужда да се насърчава, тъй като всеки икономически оператор автоматично щеше да премине към рециклиране без каквато и да е регулаторна рамка.

10.2.

ЕИСК не може да подкрепи твърдението, че критериите за прекратяване на статута на отпадък са спомогнали за увеличаване на търсенето на рециклирана стомана. Прилагането на критериите за прекратяване на статута на отпадък е ограничено до няколко държави — членки на ЕС, и противно на твърдението на Комисията, не е допринесло за подобряване на качеството на скрапа; ниското равнище на прилагане на критериите се дължи на факта, че те налагат по-голяма административна и регулаторна тежест спрямо вътрешната търговия със скрап без никаква полза или подобряване на процеса на рециклиране.

10.3.

Пакетът за кръговата икономика включва редица добри намерения, но му липсва необходимата амбиция действително да стимулира използването на странични продукти, като например стоманена шлака, без ненужната административна тежест, която някои държави членки се опитват да налагат. Използването на странични продукти значително допринася за намаляване на употребата на природни ресурси и депа за отпадъци.

10.4.

Стоманата никога не се изразходва, а постоянно се трансформира; ето защо използването на природни ресурси за производството на стомана за първи път е трансформиращ процес, който осигурява желязо в по-„практична форма“ за последваща употреба (жизнени цикли) и по този начин намалява натиска върху природните ресурси в средносрочен и дългосрочен план.

Брюксел, 14 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета, основен антидъмпингов регламент (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51).

(2)  ОВ C 170, 5.6.2014 г., стр. 91.

(3)  COM/2013/0407.


21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/67


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно опазването на рибните ресурси и защитата на морските екосистеми чрез технически мерки, за изменение на регламенти (ЕО) № 1967/2006, (ЕО) № 1098/2007 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета, регламенти (ЕС) № 1343/2011 и (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 894/97, (ЕО) № 850/98, (ЕО) № 2549/2000, (ЕО) № 254/2002, (ЕО) № 812/2004 и (ЕО) № 2187/2005 на Съвета“

[COM(2016) 134 final – 2016/0074 (COD)]

(2016/C 389/09)

Докладчик:

Gabriel SARRÓ IPARRAGUIRRE

На 7 април 2016 г. Съветът и на 11 април 2016 г. Европейският парламент решиха, в съответствие с член 43, параграф 2 и член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз, да се консултират с Европейския икономически и социален комитет относно

„Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно опазването на рибните ресурси и защитата на морските екосистеми чрез технически мерки, за изменение на регламенти (ЕО) № 1967/2006, (ЕО) № 1098/2007 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета, регламенти (ЕС) № 1343/2011 и (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 894/97, (ЕО) № 850/98, (ЕО) № 2549/2000, (ЕО) № 254/2002, (ЕО) № 812/2004 и (ЕО) № 2187/2005 на Съвета“

[COM(2016) 134 final — 2016/0074 (COD)].

Секция „Земеделие, развитие на селските райони, околна среда“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 30 юни 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 юли 2016 г. (заседание от 13 юли 2016 г.), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 74 гласа „за“ и 1 глас „въздържал се“.

1.   Заключения

1.1.

Комитетът напълно подкрепя подхода на Комисията относно необходимостта от актуализиране и опростяване на настоящата система на управление на техническите мерки, която следва да се основава на дългосрочна стратегия за управление и опазване на ресурсите.

1.2.

Редица от новостите и предложените изменения ще спомогнат пряко за приспособяване на риболовния флот към задължението за разтоварване на сушата и максималния устойчив улов. ЕИСК може само да ги приветства, тъй като тези реформи биха осигурили по-голяма оперативна гъвкавост и биха подобрили селективността на риболовните уреди.

1.3.

Някои предложения обаче са представени, без да се вземат изцяло под внимание практическите условия на риболовните дейности и без да се оцени икономическото и социалното въздействие. Комитетът не е убеден, че тези предложения са разумен компромис между защитата на интересите на сектора на рибарството в краткосрочен и средносрочен план и по-доброто опазване на рибните ресурси. В този смисъл ЕИСК би искал да обърне специално внимание на следните аспекти:

1.3.1.

Комитетът настоятелно приканва Комисията да преразгледа предложените промени относно размера на отвора и да използва референтните отвори, използвани от флота за различните риболовни дейности, без да прави ненужни или необосновани увеличения или намаления.

1.3.2.

Комитетът изтъква отново колко е важно в предложението да не се въвеждат без надлежна обосновка промени в прилаганите минимални размери за някои видове.

1.3.3.

Комитетът счита, че следва да се въведат стандарти, които дават възможност за иновации и създаване на стойност за нежелания улов.

1.3.4.

Комитетът призовава за гъвкавост по отношение на ограниченията на риболовния капацитет, измерен в брутен тонаж (GT), наложени на държавите членки от общата политика в областта на рибарството (ОПОР) с цел адаптиране на плавателните съдове към задължението за разтоварване и насърчаване подобряването на условията на труд на борда.

1.4.

ЕИСК отправя призив към Съвета, Европейския парламент и Комисията за установяване на реален диалог с рибарите и техните представители, преди да се вземе решение по внесените предложения. За спазването на стандартите се изисква мълчаливото съгласие и сътрудничеството на рибарите. Ако рибарите участват пълноценно в дебата, има по-голяма вероятност стандартите да бъдат прилагани.

1.5.

Комитетът призовава този ангажимент за диалог със заинтересованите страни да се запази по време на целия процес на регионализация.

2.   Контекст

2.1.

Техническите мерки представляват широка съвкупност от правила, с които се регулира как, къде и кога може да се извършва риболовна дейност. Понастоящем има голям брой регламенти, изменения, правила за прилагане и временни технически мерки, приложими както във водите на ЕС, така и за кораби на ЕС, осъществяващи риболовна дейност извън неговата акватория. На практика, повече от 30 регламента съдържат технически мерки, като особено важни са регламентите, които се прилагат в Атлантическия океан (1), Средиземно (2) и Балтийско море (3).

2.2.

В миналото имаше два неуспешни опита за преразглеждане и актуализиране на тази сложна правна рамка на технически мерки по предложение на Комисията.

2.3.

Налице е неотложна необходимост от адаптиране на законодателството и политиките на ЕС в областта на рибарството към новите промени, въведени от ОПОР, т.е. задължението за разтоварване и постигане на максималния устойчив улов за всички запаси чрез постепенно и постъпателно нарастване най-късно до 2020 г. Въвеждането на тези цели е основно предизвикателство за риболовната промишленост на ЕС.

2.4.

Следва също да се отбележи, че доскоро решенията в политиката в областта на рибарството се вземаха единствено от Съвета. Това доведе до приемането на подробно описани технически мерки под формата на регламенти на ЕС вместо на правила, разработени на регионално равнище, които да отчитат особеностите на всеки басейн и риболовна зона. В този контекст, всеобхватният подход на микроуправление, съчетан с намерението на институциите на ЕС да съберат всички технически подробности под формата на изменения, доведе до сложна правна система, която оставя малка свобода на действие и която е трудна за разбиране и спазване от сектора.

2.5.

Комисията предлага нов Рамков регламент (4), който съдържа общи разпоредби и общи правила, както и референтни стандарти (по региони), които ще действат като мерки по подразбиране, докато не бъдат разработени и въведени регионализирани мерки в законодателството на ЕС.

3.   Обобщение на предложението на Комисията

3.1.

С представеното предложение Комисията цели да допринесе за постигането на основните цели на новата ОПОР, по гъвкав начин и на регионална основа. По-специално се подчертава необходимостта от намаляване на улова на млади екземпляри и на хвърлящи хайвер морски видове, увеличаване на селективността на риболовните уреди, предотвратяване на улова на защитени видове, намаляване на изхвърлянето на улов и свеждане до минимум на въздействието върху околната среда.

3.2.

За да се постигнат тези цели, Комисията представи текст, чиято цел е да се опрости настоящата система на управление на техническите мерки, въз основа на дългосрочна стратегия за управление и опазване на ресурсите. В предложението за регламент Комисията обръща специално внимание на въпросите за изхвърлянията, регионализацията, по-ефективното участие на заинтересованите страни и повишената отговорност на рибарите.

3.3.

Най-важните нововъведения и изменения са следните:

консолидиране и актуализиране на целите, количествени цели, прагове за прилова на уязвими видове, принципи на доброто управление и определения, които по-рано са били уредени в различни правила;

създаване на общи правила или технически мерки, приложими за всички морски басейни и считани за постоянни. Тези мерки включват забранени риболовни уреди и практики, общи условия и ограничения за използването на теглени риболовни уреди и статични мрежи, защита на уязвимите видове и местообитания, минимални размери за целите на опазването и общи мерки за намаляване на изхвърлянията;

развитие на регионализацията чрез определяне на минимални мерки, главно в приложенията към предложението, които ще се прилагат при липса на регионални мерки. Освен това се въвеждат правомощия за регионализация на техническите мерки чрез приемането на многогодишни планове, временни планове за изхвърлянето на улов и мерки за опазване. Включва се и предпазна клауза в случай на незабавна намеса за опазване на морските видове.

4.   Общи бележки

4.1.    Уводни бележки

4.1.1.

Настоящата уредба относно техническите мерки е най-остарялата правна рамка, която съществува понастоящем, поради което ЕИСК счита, че е изключително важно новият опростен регламент да бъде приет бързо, за да може секторът да се адаптира по практичен и осъществим начин към предизвикателствата, пред които е изправен.

4.1.2.

ЕИСК счита, че техническите мерки трябва да се приемат след преки и удовлетворителни консултации със заинтересованите страни. Тези мерки трябва да бъдат по-гъвкави и съобразени в по-голяма степен с конкретните нужди и да бъдат приети чрез процес на бързо и ефикасно вземане на решения, който да даде възможност за адаптиране към новите промени.

4.1.3.

С реформата на ОПОР беше въведена новаторска стратегия за управление на рибарството чрез преминаването към подход, основан на резултати, и въвеждането на регионализация. Комитетът изразява пълното си съгласие с този нов подход.

4.2.    Опазване

4.2.1.

Комитетът подкрепя напълно стратегията на Комисията за премахване или опростяване на (около половината от) затворените зони или зоните с ограничен достъп с цел защита на младите екземпляри, които поради усилията на сектора, възстановяването на запасите или промени в околната среда, вече не функционират или са остарели.

4.2.2.

Комитетът подкрепя също така насочването на всички усилия към усъвършенстване на техническите мерки като начин за подобряване на състоянието на риболовните зони и улесняване на тяхното опазване, въз основа на експертните становища на Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР), и като се отчитат коментарите, направени от държавите членки, секторът на рибарството и останалите заинтересовани страни.

4.3.    Икономически и социални последици

4.3.1.

Ясно е, че много от предложените правила ще изискват значителни промени в методите и риболовните уреди, което оказва реално въздействие от икономическа и социална гледна точка. Комисията признава, че новите предизвикателства на ОПОР ще имат значително краткосрочно отражение върху сектора на рибарството, но той ще извлече съществени дългосрочни ползи. До този момент обаче Комисията не е направила опит за оценка на социалните и икономическите разходи в краткосрочен план в резултат на прилагането на предложението. Комитетът счита, че липсата на такава информация не позволява да се прецени дали предложението представлява разумен компромис между защитата на интересите на сектора на рибарството в краткосрочен и средносрочен план и по-доброто опазване на рибните ресурси.

4.3.2.

За да противодейства на краткосрочните неблагоприятни последици (като например намаляване на улова на целевите видове и нови разходи за закупуване на оборудване) за корабособствениците и рибарите, Комитетът счита, че е целесъобразно риболовният сектор да се подпомогне чрез Европейския фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР).

4.3.3.

ЕИСК счита, че в предложението не е включена оценка на въздействието относно безопасността в морето. Новите политики в областта на рибарството носят потенциални рискове за безопасността на екипажа (напр. увеличение на работните часове за обработването на прилова) и на кораба (например стабилност на кораба при увеличаване на прилова), които следва да бъдат анализирани и взети под внимание.

4.4.    Прилагане и спазване

4.4.1.

Новият основен регламент за ОПОР (5) предвижда технически мерки и мерки за опазване с цел постигане на горепосочените цели. Най-важната мярка за постигане на тази цел следва да бъдат многогодишните планове, които ще осигурят рамката за устойчива експлоатация на съответните запаси и морски екосистеми, и по-специално ще трябва да включват подходящи технически мерки (член 10, параграф 1, буква е).

4.4.2.

Комисията е на мнение, че предложението е необходимо, за да се гарантира правната сигурност, докато не бъдат одобрени многогодишните планове за управление. Това е преходно решение за адаптиране на съществуващата правна система към новите изисквания на ОПОР по отношение на техническите мерки. ЕИСК смята, че този преход е необходим.

4.4.3.

Комитетът счита, че за правилното разработване и прилагане на регионализацията ЕК следва да предложи многогодишни планове и планове за изхвърлянето на улов въз основа на съвместните препоръки, представени от държавите членки, с цел да се избегне връщането към микроуправлението. ЕК следва да ограничи своята роля до контролиране и координиране на съвместимостта на предложенията на държавите членки с цел да се обезпечи постигане на целите на ОПОР. По този начин ще се осигури бързо приемане на тези мерки за адаптиране към новите реалности на рибарството с подход „отдолу нагоре“ и те ще бъдат по-добре приети от сектора.

4.5.    Регионализацията и процесът на вземане на решения

4.5.1.

Комитетът изразява съгласие, че за да се избегне правният вакуум, е наложително да се запазят някои основни общи мерки, приложими към всички риболовни зони и региони, ограничени до задаването на общи определения, принципи и цели в съответствие с новата ОПОР.

4.5.2.

Все пак Комитетът би желал да подчертае, че след като влязат в сила всички последователни законодателни вълни, свързани със задължението за разтоварване, настоящото управление на риболова ще претърпи коренна промяна. Акцентът при този подход ще се измести от разтоварванията на улов към самия улов. Комитетът счита, че е изключително важно съзаконодателите да не повтарят грешките от миналото, а да приемат, че регулаторните технически мерки на ЕС следва да се определят на регионално равнище, в тясна консултация с лицата, които трябва ежедневно да прилагат и спазват правилата.

4.5.3.

Освен това ЕИСК счита, че Комисията следва да насърчава климат на доверие, което ще даде на рибарите свободата да избират най-подходящите инструменти за постигане на по-голяма селективност и за намаляване на прилова. Не бива да се забравя, че рибарите ще носят пълна отговорност за извършения улов, а не за това, което разтоварват на сушата; следователно трябва да им бъде разрешено да определят най-добрите селективни мерки.

4.5.4.

За съжаление, Комисията не е приложила хармонизирано този подход при свободния избор на оптималния размер на отвора и в текста съществуват различия относно размера на отвора за малките пелагични видове и за дълбоководните видове. За пелагичните видове е наложено огромно намаление на размера на отвора, докато за дълбоководните видове има увеличение. Настоящият регламент не трябва да се използва необосновано за увеличаване на минималния размер на отвора на мрежите, използван понастоящем от рибарите. Не трябва да забравяме, че рибарите търсят максимална икономическа печалба от продажбата на уловените видове и ще се стремят да избягват улова на нецелеви видове и на млади екземпляри, тъй като той ще се приспада от квотите им и ще може да се продава само за производството на брашна, масла или сходни продукти, чиято стойност при първоначалната продажба е изключително ниска.

4.5.5.

Регионализацията включва по-ефективно участие на заинтересованите страни. Изготвянето на законодателство в тясно сътрудничество с държавите членки, консултативните съвети, операторите в рибарската промишленост, учени и други заинтересовани страни има много предимства, сред които можем да изтъкнем следните: по-ясни и прости правила, съобразени с особеностите на всеки басейн и риболовна зона; високо равнище на спазване от страна на рибарите; по-улеснено прилагане от инспекторите; по-голяма надеждност и легитимност на политиките; по-голяма съгласуваност с целите в областта на околната среда и повишаване на селективността на рибарството. Ето защо Комитетът препоръчва техническите мерки по отношение на риболовните уреди да бъдат разработвани и приемани на местно и регионално равнище.

4.5.6.

Показателен пример за отрицателните последици от неспазването на горепосочения подход може да бъде намерен в средиземноморския флот, който среща сериозни трудности, причинени от въвеждането на специални правила със задължителен характер (6), като намаляването на дебелината на влакното на мрежата. Тази техническа мярка създаде проблеми за безопасността и маневреността на корабите, доведе до значително по-често късане на мрежите поради отслабването и намаляването на здравината им, до намаляване на цената на улова и ненужно увеличение на изхвърлянията в резултат на влошаването, причинено от използването на толкова тънки и режещи нишки.

4.6.    Стимули за рибарите: премахване, намаляване и предотвратяване на нежелания улов

4.6.1.

Комитетът счита, че пълноценното участие на риболовната промишленост в процеса на вземане на решения чрез нейните работодателски и синдикални организации ще бъде огромен стимул за постигане на максимално спазване и по-добро разбиране на правилата.

4.6.2.

В съображение 21 от предложението се посочва, че държавите членки следва да въведат мерки за подкрепа на сектора на рибарството с оглед практическо изпълнение на задължението за разтоварване, като съхранението и намирането на търговска реализация на улова от нежелани видове. Въпреки това се споменава изрично единствено подкрепа за инвестиции в изграждането и адаптирането на кейове за разтоварване. Комитетът счита, че би трябвало да се посочат и инвестициите на борда на корабите във връзка със съхранението, обработката и общата стойност на нежелания улов.

4.6.3.

Също така, приспособяването на плавателните съдове към забраната за изхвърляне на улов е възпрепятствано от ограниченията на обема (брутен тонаж или GT), наложени от ОПОР, тъй като независимо от увеличената селективност на използваните риболовни уреди, забраната за изхвърляне на улов ще доведе до увеличаване на нежелания улов, който ще трябва да се съхранява и/или преработва на борда. С оглед на това Комитетът предлага системата да стане по-гъвкава (7). Във връзка с това препоръчва при всяко обновяване или изменение на кораб, което води до увеличаване на обема (за инсталирането на допълнителни съоръжения за съхранение или обработка на нежелания улов), в отделен регистър или в отделен ред от регистъра да се вписва общият тонаж на риболовния кораб.

4.6.4.

Освен това Комитетът смята, че увеличението на обема не трябва да се разглежда като увеличаване на риболовния капацитет. Поради това процедурата, описана в предходния параграф, би трябвало да се прилага в случай на обновяване на кораба при увеличаване на обема, свързано с мерките, предприети за подобряване на безопасността на екипажа, условията на труд и настаняване на борда, при условие че това увеличение на обема не увеличава риболовния капацитет на кораба.

4.6.5.

През последните години риболовната промишленост положи огромни усилия, за да разработи високотехнологични риболовни методи за свеждане до минимум на изхвърлянията и евентуалното им въздействие върху околната среда. В действителност, НТИКР подчерта нееднократно, че „през последните четири години беше отбелязан по-голям напредък в подобряването на селективността, отколкото през предходните двадесет години“. Комитетът обаче набляга на необходимостта да се инвестират повече усилия и средства в дънния риболов за насърчаване на технологични промени в селективността.

4.6.6.

Той отново подчертава колко е важно настоящият регламент да не се използва, за да се изменят без надлежна обосновка минималните размери, прилагани за някои видове. От една страна, имаме случаи на увеличаване на размера, като например северния пагел в Средиземно море, като същевременно този минимален размер се разширява за области, в които преди не е имало планове за прилагането му (Западните води). В случая с лаврака, увеличаването на размера, одобрено в края на 2015 г. за някои райони (Северозападни води), обхваща и областите, които не са включени в настоящата нормативна уредба (Югозападни води).

5.   Специфични бележки по разпоредителната част

5.1.    Член 6

С оглед на неяснотата, предизвикана в сектора от много от дадените определения, ЕИСК смята, че, когато са свързани с уред, или част от уред, те следва да се отнасят до приложение с графично изображение, за да може по-лесно да се разбере смисълът — метод, който беше използван от самата Комисия във фигура 2 от приложение 1 към Регламент (ЕО) № 2187/2005 на Съвета, който ще бъде отменен от новия Регламент за техническите мерки.

5.2.    Член 13

В края на параграф 2 от този член се посочва, че „Комисията обръща особено внимание на смекчаването на отрицателните ефекти от преместването на риболовната дейност към други уязвими зони“, което може да се разбира в контекст на защита на уязвимите местообитания; поради това е необходимо да бъдат картографирани зоните, които трябва да бъдат защитени, за да се подобрят знанията за морското дъно, но не бива да се забранява по същество дейността на флота, който зависи до голяма степен от намирането на нови риболовни зони за улавяните от него видове — нещо, което ще бъде принуден да прави в резултат от новата политика, свързана със задължението за разтоварване. Комитетът счита, че Комисията трябва да извърши пълно картографиране на всички уязвими морски зони, за да се знае с точност какво е защитено и с каква цел. В допълнение, за да се осигури пълна устойчивост, това е важно не само за смекчаването на въздействието върху околната среда, но и на социално-икономическите последици от евентуално затваряне на риболовни зони.

5.3.    Член 17

Комитетът изразява загриженост във връзка със съдържанието на член 17, параграф 2 от предложението, тъй като европейският флот улавя и редица видове, които не подлежат на правилата за ОДУ и квотите за търговска стойност, които помагат на предприятията да извличат печалби от риболовните рейсове, извършвани от техните риболовни кораби. Силно препоръчително е да се вземе предвид, че тези видове (8), макар и да не подлежат на правилата за ОДУ, представляват част от обичайния улов на флота и следователно са видове от интерес.

5.4.    Член 37

Европейската комисия не упоменава инвестициите на борда във връзка със съхранението, обработката и общата стойност на нежелания улов. Нещо повече, тя всъщност забранява всякаква възможност за физическа или химическа преработка за производството на брашно или масло от риба на борда. Рибарите нямат достатъчно стимули да запазят нежелания улов на борда, когато продажната цена е около един евроцент за килограм, ако не е предназначен за консумация от човека. По тази причина Комитетът би предпочел да се заличи предложеният в член 37 член 54а.

6.   Специфични бележки по приложенията

6.1.    Северозападни води (част Б от приложение VI)

6.1.1.

ЕС следва да насърчава климат на доверие, което ще даде на рибарите свободата да избират най-подходящите инструменти за постигане на по-голяма селективност и за намаляване на прилова. Не бива да се забравя, че рибарите ще носят пълна отговорност за извършения улов, а не за това, което разтоварват на сушата; следователно трябва да им бъде разрешено да определят най-добрите селективни мерки.

6.1.2.

В приложението Европейската комисия се стреми траулерите да започнат да използват теглени риболовни уреди с трални торби от 120 мм, което несъмнено ще доведе до изчезване на този флот, тъй като при размер на отворите от 100 мм (използван в биологично чувствителната зона) уловът намалява с 35 % спрямо улова при размер на отворите от 80 мм.

6.1.3.

Комитетът не може да се съгласи с въвеждането на нови зони за използване на мерки за смекчаване за китоподобни, без никаква обосновка, нито с безпричинното включване на мерки за намаляване на случайния улов на морски птици, тъй като това изисква допълнителен анализ и научна обосновка.

6.2.    Югозападни води (част Б от приложение VII)

6.2.1.

ЕИСК не е съгласен с увеличаването на минималния размер на отвора на тралната торба за улов на всички дълбоководни видове. Преминаването от размер на отвора от 70 мм на 100 мм означава корабите да бъдат изпращани да ловят вода, което ще доведе в крайна сметка до прекратяването на дейността им. Начинът на работа, недостигът на изхвърлянията в тези риболовни зони и разнообразието на целеви видове са все аргументи в полза на запазването на размера на отвора от 70 мм.

6.2.2.

По отношение на мерките, насочени към намаляване на случайния улов на китоподобни и морски птици в подзони VIII и IXа, Комитетът счита, че преди приемането им, Комисията следва да представи необходимата научна обосновка, тъй като тези мерки вече бяха отхвърлени по-рано поради липсата или много слабото присъствие на китообразни и на морски птици в тези води.

6.3.    Средиземно море (част Б от приложение IX)

6.3.1.

По отношение на забраната за използване на мрежи с дебелина на влакното над 3 мм, Комитетът счита, че в съответствие с резултатите от научно изследване, проведено от Испанския институт по океанография (IEO), тази дебелина следва да бъде променена на 5 мм, тъй като запазването на посочената дебелина не е оправдано от гледна точка на опазването на ресурсите и води единствено до икономически вреди, като причинява по-често скъсване на мрежите.

6.3.2.

Що се отнася до забраната да се съхраняват на борда или да се залагат повече от 250 винтера на кораб за улов на дълбоководни ракообразни (включително Plesionika spp.) Комитетът счита, че за този вид скарида би трябвало да може да се запази разрешеният понастоящем брой винтери — 1 500. Наличните научни изследвания сочат, че настоящото равнище на улов дава възможност за обща биомаса, надвишаваща биомасата на максималния устойчив улов, което показва, че при сегашните условия риболовната дейност е устойчива и се извършва отговорно.

Брюксел, 13 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  Регламент (ЕО) № 850/98 на Съвета от 30 март 1998 година относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организми, който обхваща Североизточния Атлантически океан (и Черно море от 2012 г. насам) (ОВ L 125, 27.4.1998 г., стр. 1).

(2)  Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета от 21 декември 2006 година относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море (ОВ L 409, 30.12.2006 г., стр. 9) .

(3)  Регламент (ЕО) № 2187/2005 на Съвета от 21 декември 2005 година за опазване на рибните ресурси посредством технически мерки в района на Балтийско море, Белти и протока Оресунд (ОВ L 349, 31.12.2005 г., стр. 1).

(4)  COM(2016) 134 final.

(5)  Регламент (ЕС) № 1380/2013, член 7.

(6)  Регламент (ЕО) № 1967/2006.

(7)  В съответствие с препоръката на Консултативния съвет по пелагичните видове V1 2015 04 18.

(8)  Имаме предвид, например златоперката (Triglidae), калмара (Loligo spp), морската змиорка (Conger conger), сепията (Sepia officinalis), светипетровата риба (Zeus faber), червената писия (Glyptocephalus cynoglossus), атлантическата платика (Brama brama), късоопашатия калмар (Illex spp), афанопуса (Aphanopus carbo) както и мидата Сен Жак (Pecten maximus).


21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/74


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — План за действие на ЕС срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна“

[COM(2016) 87 final]

(2016/C 389/10)

Докладчик:

г-н Cillian LOHAN

На 4 март 2016 г. Европейската комисията реши, в съответствие с член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз, да се консултира с Европейския икономически и социален комитет относно

„Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — План за действие на ЕС срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна“

[COM(2016) 87 final].

Секция „Земеделие, развитие на селските райони, околна среда“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 30 юни 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 юли 2016 г. (заседание от 14 юли), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 143 гласа „за“ и без гласове „въздържал се“.

1.   Заключения и препоръки

1.1.

ЕИСК приветства предложението на Комисията за План за действие на ЕС срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна и със задоволство отбелязва включването на редица основни предложения, посочени в предходното му становище по този въпрос.

1.2.

Комитетът счита, че цялостният подход, включващ обединение на световно равнище на страните на произход, на транзит и на местоназначение, представлява основен крайъгълен камък на борбата срещу прякото и косвеното въздействие на трафика на екземпляри от дивата флора и фауна.

1.3.

ЕИСК набелязва различни приоритетни действия за различните нива на веригата на доставка при трафика.

На общностно равнище в страните на произход трябва да се отдава приоритет както на информираността, така и на създаването на устойчиви източници на работни места и доход.

На равнището на организираната престъпност приоритет е както прилагането на система от общи, ефективни, пропорционални и възпиращи мерки за контрол и санкции, така и предоставянето на ресурси за полицейски надзор.

На равнището на търсенето, от гледна точка както на бизнеса, така и на потребителите, приоритет трябва да имат повишаването на информираността, проследимостта и етикетирането. Това следва да се прилага по-специално на европейско равнище.

На съдебно равнище приоритет трябва да се отдава на правоприлагането чрез целенасочено обучение на съдии, за да се гарантира последователност и пропорционалност при издаването на присъди.

1.4.

ЕИСК счита, че структурираният диалог и сътрудничеството с трети държави следва да се осъществяват чрез включване на борбата срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна като предварително условие за всички двустранни и многостранни търговски споразумения на ЕС. Въздействието на външните политики на ЕС, насочени към устойчивото развитие на трети държави, ще трябва да се измерва на първо място чрез качеството на живот и алтернативните устойчиви източници на доход и заетост за населението в селските райони, в съответствие с Програмата на ООН за устойчиво развитие за периода до 2030 г.

1.5.

В съответствие с Лондонската декларация Комитетът подчертава нуждата от система за етикетиране и проследимост като гаранция, че търговията с екземпляри от дивата флора и фауна е законна и устойчива.

1.6.

ЕИСК изразява съжаление, че в предложението на Комисията не е посочена заплахата, която представлява трафикът на екземпляри от дивата флора и фауна за човешкото здраве и за местните животински и растителни видове. Комитетът подчертава, че посочените по-горе системи за етикетиране и проследяване, съчетани с подходящ механизъм за ветеринарен и фитосанитарен контрол, могат да допринесат за борбата с появата и разпространението на подобни болести по света.

1.7.

Комитетът предлага Комисията да отдава много по-голямо значение на въздействието на електронната търговия върху трафика на екземпляри от дивата флора и фауна и да приложи конкретни мерки, за да защити законната и устойчива търговия с екземпляри от дивата флора и фауна от незаконната търговия, извършвана чрез злоупотреби с интернет страници за електронна търговия и социални медии или определени незаконни мрежи, създадени в скрития интернет.

1.8.

ЕИСК подчертава значението на предстоящото 17-о заседание на Конференцията на страните (CoP17) по Конвенцията по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна и флора (CITES) и настоява ЕС да заеме категорична позиция в подкрепа на целите на този план за действие. ЕИСК призовава Комисията да подкрепи предложението за закриване на националните пазари за слонова кост като важен принос за предотвратяване на заплахата от изчезване на африканския слон.

2.   Въведение

2.1.

Трафикът на екземпляри от дивата флора и фауна не е ново явление (1), но неговият мащаб, естество и въздействие значително се промениха през последните години (2). Бързият растеж и разширяването на този трафик го превръщат в една от най-сериозните форми на организирана престъпност заедно с трафика на хора, наркотици и оръжия, с приблизителен оборот между 8 и 20 милиарда евро годишно.

2.2.

Трафикът на екземпляри от дивата флора и фауна е една от най-печелившите незаконни дейности в света благодарение на голямото търсене (3) и ниския риск (от разкриване и санкции). В сравнение с други видове престъпност, на трафика на екземпляри от дивата флора и фауна се отдава много по-нисък приоритет и се отделят много по-малко средства за борба с него. Налаганите санкции са непоследователни и разнородни дори в ЕС, което стимулира преместването на незаконната дейност в страни с не толкова строги наказания или в такива, в които компетентните власти са по-малко ефективни.

2.3.

Въздействието на трафика на екземпляри от дивата флора и фауна е измеримо и видимо, и то не само от екологична гледна точка (4). По тази причина загубата на биологично разнообразие, обезлесяването (5), потенциалното изчезване на най-емблематичните видове (6) и намаляването на рибните ресурси (7) са само частична последица от едно още по-опасно явление.

2.4.

Трафикът на екземпляри от дивата флора и фауна е тясно свързан с други незаконни дейности на международните престъпни организации, включително изпирането на пари и корупцията, както се подчертава в неотдавнашния доклад на Службата на ООН по наркотиците и престъпността (СНПООН) (8).

2.5.

Трафикът на екземпляри от дивата флора и фауна е заплаха за глобалната сигурност. Той подклажда конфликти и заплашва регионалната и националната сигурност, като осигурява източник на финансиране за въоръжени групи и терористични мрежи (9).

2.6.

Трафикът на екземпляри от дивата флора и фауна представлява заплаха за общественото здраве и за местните животински и растителни видове. Заобикалянето на съответните фитосанитарни проверки излага местните видове на съществен риск от заразяване с нови патогенни агенти (10). Смята се, че 75 % от новите инфекциозни болести са с животински произход, като повечето от тях възникват у дивите видове (11).

2.7.

Кражбата на застрашени видове е друг актуален проблем, на който не се обръща необходимото внимание. От 2000 г. досега от зоопаркове на Европейската асоциация на зоопарковете и аквариумите (ЕАЗА) (12) са откраднати 739 животни от 44 вида, като много от тях не са върнати. Популярни мишени са застрашени видове примати и птици, а това създава проблеми за програмите за размножаване на тези редки видове, свързани с хуманното отношение и биологичното разнообразие.

2.8.

Особено важно значение в борбата срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна има Конвенцията по международната търговия със застрашени видове от дивата флора и фауна (CITES). През 2013 г. ООН стартира силна политическа кампания (13) по този въпрос, която завърши с първата резолюция по тази тема, приета от Общото събрание през юли 2015 г. (14). В резултат на това международната общност започна паралелни действия, насочени към създаването на световно обединение, включващо страните на произход, на транзит и на местоназначение на екземплярите от дивата флора и фауна, което доведе до подписването на Лондонската декларация (15) през февруари 2014 г.

2.9.

ЕС, като една от основните дестинации за незаконни продукти от дивата флора и фауна и важен център за трафика, идващ от Африка, Латинска Америка и Азия, играе ключова роля. През 2014 г. Европейският парламент призова Комисията да подготви план за действие на ЕС за борба с незаконния трафик на екземпляри от дивата флора и фауна (16). Последващото съобщение на Комисията относно подхода на ЕС срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна (17) получи силна подкрепа в становище на ЕИСК (18).

2.10.

Бизнес секторите са пряко или косвено засегнати от незаконния трафик на екземпляри от дивата флора и фауна — както предприятията, участващи в законна и устойчива търговия с екземпляри от дивата флора и фауна (т.е. индустрията за луксозни стоки, секторът на домашните любимци и традиционната китайска медицина), така и предприятията, които са непряко ангажирани (т.е. транспортните дружества, куриерите и търгуващите по интернет дружества). Като признание за това много дружества са въвели редица инициативи срещу незаконния трафик на екземпляри от дивата флора и фауна, например схеми за сертифициране и индивидуална или групова корпоративна социална отговорност (19).

3.   Обобщение на предложението на Комисията

3.1.

Целта на плана за действие е да се подобри сътрудничеството между всички заинтересовани участници, да се осигури по-ефективно използване на съществуващите инструменти и политики и да се засили взаимодействието между тях. Оценка на постигнатите чрез плана за действие резултати ще бъде направена през 2020 г.

3.2.

Мерките се основават на три приоритета:

предотвратяване на трафика на екземпляри от дивата флора и фауна;

прилагане и привеждане в изпълнение на съществуващите правила;

засилване на глобалното партньорство между държавите на произход, потребление и транзитно преминаване.

3.3.

За да се справи с първопричините за трафика на екземпляри от дивата флора и фауна, ЕС ще се съсредоточи върху четири области:

намаляване на търсенето;

включване на селските общности в опазването на дивата природа;

увеличаване на ангажираността на бизнес сектора;

справяне с корупцията.

4.   Общи бележки

4.1.

ЕИСК приветства предложението на Комисията и счита, че Планът за действие на ЕС срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна е основен инструмент за справяне с това мащабно и опасно явление. Анализът на неуспехите на съществуващите структури за борба с нарастването на трафика на екземпляри от дивата флора и фауна в придружаващия работен документ на службите на Комисията следва да спомогне за осигуряването на информация за допълнителните оценки и действия в бъдеще (20).

4.2.

Комитетът със задоволство отбелязва включването на редица ключови предложения, посочени в предходното му становище относно трафика на екземпляри от дивата флора и фауна (21).

4.3.

ЕИСК счита, че цялостният подход е ключов крайъгълен камък на плана за действие на ЕС поради сложните и многостранни измерения на трафика на екземпляри от дивата флора и фауна и неговото пряко и косвено въздействие.

4.4.

ЕИСК счита, че отправната точка на стратегията ще бъде зачитането, укрепването и координирането на вече съществуващите международни споразумения (по-специално CITES), закони, регламенти, политики и приложими инструменти, което се осъществява посредством засилена интеграция на всички заинтересовани сектори — опазване на околната среда, митнически контрол, съдебна система, бизнес интереси, борба с организираната престъпност и др. — и по-ефективно сътрудничество между властите в страните на произход, на транзит и на местоназначение на екземплярите от дивата флора и фауна.

4.5.

Комитетът счита, че ЕС няма да може да се бори ефективно с организираната престъпност, свързана с дивата флора и фауна, докато не бъдат постигнати определени цели (посочени в приложението към предложението):

Всички държави членки трябва възможно най-скоро да постигнат съответствие със съществуващото законодателство на ЕС в областта на дивата флора и фауна;

Подобряване на съвместния механизъм за сътрудничество, координация, комуникация и предаване на данни между компетентните правоприлагащи органи в държавите членки, с конкретна стратегия за трансграничните операции и разследвания, включително разработване на общ регистър на трафикантите;

Създаване на подходяща система за единно и систематично обучение и повишаване на информираността, насочена към цялата верига от правоприлагащи/съдебни органи, участващи в борбата с трафика на екземпляри от дивата флора и фауна, включително експертите по организираната престъпност, киберпрестъпността и свързаните с това незаконни финансови потоци;

Държавите членки ще трябва да приведат законодателството си в съответствие с международните споразумения, като гарантират, че трафикът на екземпляри от дивата флора и фауна е тежко престъпление, което се наказва с лишаване от свобода за най-малко четири години, и е включен сред престъпленията, обхванати от мерките за борба с изпирането на пари и корупцията.

4.6.

Предложението за създаване на световно обединение срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна с цел установяване на структуриран диалог и сътрудничество със страните на произход, на транзит и на потребление, включително с националните правителства, местните общности, гражданското общество и частния сектор, ще подкрепи значително целите на плана.

4.7.

ЕИСК набелязва различни приоритетни действия за различните нива на веригата на доставка при трафика.

На общностно равнище в страните на произход трябва да се отдава приоритет както на информираността, така и на създаването на устойчиви източници на работни места и доход;

На равнището на организираната престъпност приоритет е както прилагането на система от общи, ефективни, пропорционални и възпиращи мерки за контрол и санкции, така и предоставянето на ресурси за полицейски надзор;

На равнището на търсенето, от гледна точка както на бизнеса, така и на потребителите, приоритет трябва да има повишаването на информираността, проследимостта и етикетирането. Това следва да се прилага по-специално на европейско равнище;

На съдебно равнище приоритет трябва да се отдава на правоприлагането чрез целенасочено обучение на съдии, за да се гарантира последователност и пропорционалност на издаваните присъди.

4.8.

ЕИСК е съгласен, че са необходими повече средства и по-целенасочени инициативи за борба с трафика на екземпляри от дивата флора и фауна в страните на произход. Така например Комитетът подкрепя предложението на Комисията за превръщане на борбата срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна в предварително условие за всички двустранни и многостранни търговски споразумения на ЕС.

4.9.

Комитетът счита, че гражданското общество играе основна роля в борбата с трафика на екземпляри от дивата флора и фауна и предотвратяването му както в страните на произход, така и в страните на местоназначение. По-специално Комитетът счита, че е особено важно потребителите и частният сектор да се ангажират активно и съзнателно в насърчаването на устойчивото снабдяване с продукти, свързани с дивата флора и фауна, подкрепено от въвеждането на система за етикетиране и проследяване.

4.10.

ЕИСК счита, че населението в селските райони трябва да бъде включено в ефективни форми на развитие, така че да може да се възползва от опазването на дивата флора и фауна (например екотуризъм). Преходът към устойчива икономика в трети държави ще трябва да се измерва и оценява на първо място по отношение на качеството на живот и възможностите за заетост и ще трябва да бъде в съответствие с Програмата на ООН за устойчиво развитие за периода до 2030 г. и свързаните с нея цели за устойчиво развитие (ЦУР).

4.11.

ЕИСК подчертава необходимостта да се осигурят устойчиви източници на доходи и заетост на населението в трети държави, участващо в най-ранните етапи на трафика на екземпляри от дивата флора и фауна. Това може да бъде под формата на екотуризъм или действително максимално възползване от възможностите за възвращаемост от екосистемните услуги на местообитанията и дивата природа.

4.12.

ЕИСК подчертава необходимостта от ангажиране на бизнес сектора с цел улесняване на двупосочното обсъждане и обмена на информация, за да се гарантира положителната роля на бизнес сектора в борбата срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна. Стратегията за справяне с тези проблеми не може да се осъществява в условията на вакуум, изключващ частния бизнес.

5.   Конкретни бележки

5.1.

ЕИСК предлага да се предприеме широка европейска кампания за повишаване на информираността с цел потребителите и частният сектор да се включат в намаляването на търсенето и предлагането на незаконни продукти от дивата природа. Поради широкото определение на „трафик на екземпляри от дивата флора и фауна“ Комитетът препоръчва съсредоточаване върху неемблематични растения и животни (22) и производни продукти (23).

5.2.

ЕИСК повтаря желанието си да подкрепи и участва в евентуални инициативи, предприети от ЕС, например като използва създадената в Комитета мрежа от икономически и социални участници от ЕС и Африка. ЕИСК би приветствал всяка инициатива на Комисията за създаване на форум за обсъждане на изпълнението на плана за действие и също така ще бъде отворен за възможността да бъде домакин на събитие по този въпрос.

5.3.

В съответствие със съдържанието на Лондонската декларация ЕИСК призовава за конкретни мерки, с които да се гарантира, че частният сектор действа отговорно, както и за създаване на система за етикетиране и проследяване, която да гарантира законността и устойчивостта на търговията с екземпляри от дивата флора и фауна от гледна точка на икономиката, околната среда и местните общности. Като пример в това отношение могат да се посочат действащите понастоящем системи за търговия с хайвер и тропическа дървесина (24). Системата за управление на информацията за зоопарковете (ZIMS), използвана от Европейската асоциация на зоопарковете (ЕАЗА), би могла да представлява добър източник за справки за обща система за проследяване на живи животни.

5.4.

Комитетът изразява съжаление, че в предложението на Комисията не е посочена заплахата, която трафикът на екземпляри от дивата флора и фауна представлява за човешкото здраве и за местните животински и растителни видове. Този въпрос е много актуален и затова ЕИСК настоява да бъде включен в плана за действие на ЕС. Комитетът подчертава, че посочените по-горе системи за етикетиране и проследяване, съчетани с подходящ механизъм за ветеринарен и фитосанитарен контрол, могат да допринесат за борбата с появата и разпространението на подобни болести по света. Би трябвало да се засили сътрудничеството с Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC).

5.5.

Новият „хоризонт“ за незаконната търговия с екземпляри от дивата флора и фауна е електронната търговия. ЕИСК отбелязва, че съществуват няколко инструмента за незаконна електронна търговия, като например злоупотреба с интернет страници за търговия и форуми в социални медии или ограничени специализирани онлайн платформи, създадени в скрития интернет. Що се отнася до първия случай, Комитетът подчертава редица най-добри практики, които следва да бъдат взети под внимание от Европейската комисия, като например споразумението, подписано през юни 2013 г. от Италианското управление на горите и двата големи портала за обяви в интернет „eBay annunci“ и „Subito.it“ (25); предоставя се повече информация в полза на потребителите, а също и възможност за бързо отстраняване на оферти, преценени като подозрителни. Споразумението също така създава възможност обявите да бъдат „филтрирани“, като се допускат само онези, които гарантират възможност за проследяване на продавания предмет. Що се отнася до скрития интернет, ЕИСК предлага да бъде създадена специална оперативна група с подкрепата на експерти по киберпрестъпност.

5.6.

ЕИСК подчертава значението на 17-ото заседание на Конференцията на страните (CoP17) по CITES, което ще се проведе през септември/октомври 2016 г. в Южна Африка. ЕС има 28 гласа и трябва да отрази категоричните позиции, изразени с този план за действие. Някои от предложенията, които вече са представени от Комисията, ще помогнат за борбата с трафика на екземпляри от дивата флора и фауна, включително за увеличаване на броя на съответните видове в списъка на CITES. ЕИСК призовава Комисията да подкрепи предложението за закриване на националните пазари за слонова кост като важен принос за предотвратяване на заплахата от изчезване на африканския слон.

Брюксел, 14 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  Определението на трафик на екземпляри от дивата флора и фауна обхваща международната и вътрешната незаконна търговия с диви животни, растения и производни продукти и тясно свързани с него престъпления като бракониерството.

(2)  Между 2007 г. и 2013 г. бракониерството нарасна до такава степен, че заличи постигнатото през последните три десетилетия възстановяване, и представлява реална заплаха за опазването на биологичното разнообразие и устойчивото развитие. Например всяка година в Африка се убиват между 20 000 и 25 000 слона за слонова кост, а само през периода от 2010 г. до 2012 г. са убити не по-малко от 100 000.

(3)  Трафикът нараства, движен от растящото търсене на продукти, свързани с дивата флора и фауна, като слонова кост, рога на носорози, тигрови кости, най-вече в някои азиатски страни (например Китай и Виетнам).

(4)  Въздействието на трафика на екземпляри от дивата флора и фауна върху природата може да бъде засилено от допълнителни фактори като глобализираното потребление, неустойчивото използване на почвите, изменението на климата, свръхексплоатирането на лечебните растения и интензивния туризъм, включващ лов.

(5)  Делът на незаконната сеч в световната търговия с дървен материал достига 30 % и на нея се дължат над 50 % от обезлесяването на Централна Африка, Амазония и Югоизточна Азия, като по този начин местното население се лишава от важни възможности за устойчиво развитие.

(6)  В резултат на бракониерството през 2011 г. западният черен носорог е обявен за изчезнал вид от Международния съюз за опазване на природата и природните ресурси (IUCN).

(7)  Според оценките незаконният риболов достига 19 % от декларираната стойност на улова.

(8)  СНПООН, World Wildlife Crime Report: Trafficking in protected species (Световен доклад за престъпността, свързана с дивата флора и фауна: трафик на защитени видове), 2016 г.

(9)  Европейска комисия, Съобщение относно план за действие с цел засилване на борбата с финансирането на тероризма, COM(2016) 50 final

(10)  ОВ C 424, 26.11.2014 г., стр. 52.

(11)  Доклад на Световния фонд за дивата природа (WWF) — http://awsassets.panda.org/downloads/wwffightingillicitwildlifetrafficking_lr.pdf

(12)  Европейската асоциация на зоопарковете и аквариумите (ЕАЗА) е водещата организация в този сектор, в която членуват 377 институции от 43 държави в цяла Европа и в Близкия изток.

(13)  В резолюция, приета през 2013 г. от Комисията на ООН по предотвратяване на престъпленията и наказателно правосъдие и подкрепена от Икономическия и социален съвет на ООН, трафикът на екземпляри от дивата флора и фауна се определя като „тежка форма на организирана престъпност“, практикувана от същите видове глобални организирани криминални групи като онези, които са отговорни за дейности като трафик на хора, наркотици и оръжия.

(14)  Резолюция на ООН 69/314, Борба с незаконния трафик на екземпляри от дивата флора и фауна, 30 юли 2015 г.

(15)  Лондонската декларация е подписана от държавни ръководители, министри и представители на 46 страни на Конференцията за незаконната търговия с дива флора и фауна през 2014 г. В декларацията се определят нови стандарти за борбата срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна, сред които промяна на действащите законодателства с цел включване на бракониерството и трафика на екземпляри от дивата флора сред „тежките престъпления“, забрана на използването на видове, застрашени от изчезване, засилване на трансграничното сътрудничество и координиране на мрежите за борба с трафика на екземпляри от дивата флора и фауна.

(16)  Резолюция на Европейския парламент от 15 януари 2014 г. относно престъпленията срещу дивата природа (2013/2747(RSP).

(17)  Съобщение на Комисията до Съвета и Европейския парламент относно подхода на ЕС срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна — COM(2014) 64 final.

(18)  Вж. бележка под линия 10.

(19)  Ricardo Energy & Environment „Засилване на сътрудничеството с бизнес секторите срещу незаконната търговия с екземпляри от дивата флора и фауна“. Доклад на Генерална дирекция „Околна среда“ на Европейската комисия, 2015 г.

(20)  Европейска комисия, Анализ и доказателства в подкрепа на План за действие на ЕС срещу трафика на екземпляри от дивата флора и фауна, Работен документ на службите на Комисията, SWD (2016) 38 final.

(21)  Вж. бележка под линия 10.

(22)  CITES има три приложения, в които се изброяват категориите видове в зависимост от степента на необходимата защита, т.е. в зависимост от това доколко са застрашени от международна търговия. Приложенията съдържат приблизително 5 600 животински и 30 000 растителни видове, които по този начин са защитени срещу свръхексплоатация чрез международна търговия. Това означава, че по-слабо известни и недотам емблематични видове като например люспениците — един от видовете, които най-често стават обект на трафик — също са застрашени от незаконна търговия.

(23)  Търговията с екземпляри от дивата флора и фауна може да включва живи животни и растения, но също така и производни продукти поради многобройните им потенциални употреби (съставки за традиционна медицина, храна, гориво, фураж, строителни материали, дрехи и орнаменти и др.). http://www.traffic.org/trade/

(24)  CITES разполага с универсална система за етикетиране за идентифициране на хайвера, чийто внос се позволява само след получаване на съответните разрешения от компетентните власти (https://cites.org/common/resource/reg_caviar.pdf). Що се отнася до търговията в сектора на горското стопанство, законодателството на ЕС подкрепя целта за възпиране на трафика на тропическа дървесина посредством изграждането на национални системи за проследяване.

(25)  „Ebay Annunci“ и „Subito.it“ управляват 90 % от италианските обяви за електронна търговия http://www.corpoforestale.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/7388.


21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/80


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за определяне на правила за предоставяне на пазара на продукти за наторяване с маркировката „СЕ“ и за изменение на Регламент (ЕО) № 1069/2009 и Регламент (ЕО) № 1107/2009“

[COM(2016) 0157 final — 2016/0084 (COD)]

(2016/C 389/11)

Докладчик:

Cillian LOHAN

На 8 април 2016 г. Съветът и на 11 април 2016 г. Европейският парламент решиха, в съответствие с членове 114 и 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз, да се консултират с Европейския икономически и социален комитет относно

„Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за определяне на правила за предоставяне на пазара на продукти за наторяване с маркировката „СЕ“ и за изменение на Регламент (ЕО) № 1069/2009 и Регламент (ЕО) № 1107/2009“

[COM(2016) 0157 final — 2016/0084 (COD)].

Секция „Земеделие, развитие на селските райони, околна среда“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 30 юни 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия (заседание от 14 юли 2016 г.) Европейският икономически и социален комитет прие единодушно настоящото становище със 184 гласа „за“.

1.   Заключения и препоръки

1.1.

ЕИСК приветства предложението на Комисията, насочено към подобряване на функционирането на вътрешния пазар в сектора на торовете в съответствие с плана за действие за кръговата икономика. ЕИСК счита, че този подход, ако намери широко приложение и в други сектори, може да допринесе за екологичната устойчивост като цяло, включително за икономическото развитие, създаването на работни места и опазването на околната среда.

1.2.

Комитетът подкрепя предложението за разширяване на обхвата на действащия регламент чрез създаване на хармонизирани условия на равнопоставеност за органичните торове и торовете на базата на отпадъци и премахване на ограниченията пред иновациите. Въпреки това ЕИСК препоръчва запазване и прилагане на всички основни принципи на защита на околната среда, включително принципа на предпазливост.

1.3.

ЕИСК изразява съгласие със създаването на ефикасна система за контрол, етикетиране и проследимост с цел гарантиране на качеството и безопасността на продуктите, с която да се ангажират всички участващи страни. Комитетът предлага да се прилага системата за етикетиране, която вече се използва за продуктите за растителна защита, за да се предоставя ясна информация за използването и съхранението на торове. Освен това ЕИСК препоръчва да бъде установен официален метод за анализ с цел да се проверят пълномощията на всяка система за етикетиране и да се гарантира достатъчно голяма надеждност при всяко използвано етикетиране.

1.4.

Комитетът констатира, че плодородието и опазването на почвите е основен аспект в предложението на Комисията, но отбелязва, че тази цел ще бъде труднопостижима без рамкова директива за почвите. Освен това той подчертава необходимостта да се вземат предвид разликите в почвите между държавите членки, които следва да доведат до приемането на целеви стандарти.

1.5.

Комитетът подкрепя предложението за въвеждане на пределно допустими стойности с цел намаляване на съдържанието на кадмий и други тежки метали в торовете. Съзнавайки, че това решение ще повиши разходите за производство на торове, при които фосфорът се добива от коренната скала, ЕИСК подчертава, че това е голяма възможност органичните торове на биологична основа да се сдобият със значителен пазарен дял. Това от своя страна ще създаде нови възможности и ще помогне за стимулирането на иновациите, растежа и създаването на работни места.

1.6.

ЕИСК отчита, че производителите могат да изберат да се съобразят с европейските или националните закони за етикетирането, но поради потенциалното въздействие на различните национални правила и стандарти върху нарушенията и фрагментацията на пазара, би искал да припомни значението на подход, при който се избягват нелоялната конкуренция и неспазването на най-високите стандарти за проследимост, качество и безопасност.

1.7.

Комитетът отбелязва, че някои определения и стандарти, отнасящи се до торове с произход от вторични суровини, са неясни. По-конкретно, ще бъде изключително важно да се даде определение на „вторични суровини“, тъй като се предлагат директиви и регламенти, свързани с принципите на кръговата икономика. С цел да се подобри прилагането на новия регламент, ЕИСК препоръчва по-задълбочена интеграция и хармонизация със съществуващата директива относно отпадъците.

1.8.

Комитетът счита, че преходът към кръгова икономика е предизвикателство от решаващо значение за Европа и бъдещите поколения. За да се следва този път, той препоръчва да се осигурят стимули за насърчаване на предприятията, които желаят да променят производството си, и да се предприемат инициативи в подкрепа на промените в областта на информацията, повишаването на осведомеността, образованието и професионалното обучение.

1.9.

В стратегиите на държавите членки за пречистване на отпадъчните води, инфраструктура и управление следва да се отчете стойността на отпадъчните води и утайките като източници на суровини за производството на органични торове.

1.10.

Събирането и производството на регионално равнище, подкрепяни от разпределителните мрежи в държавите членки, следва да бъдат неразделна част от структурата на пазара на торове на органична основа.

2.   Въведение

2.1.

Предложението на Комисията е изготвено с цел да предложи конкретни решения на проблемите, констатирани в последващата оценка (1) на действащия регламент за торовете (2), в по-широката рамка на плана за действие за кръговата икономика (3).

2.2.

По-конкретно предложението има за цел да разгледа два очевидни проблема, които засягат вътрешния пазар в сектора на торовете:

конкуренцията между торовете, произведени от локални органични или вторични суровини в съответствие с модела на кръговата икономика, и торовете, произведени в съответствие с модела на линейната икономика, е изкривена в полза на последните (4). Това нарушаване на конкуренцията (5) спъва инвестициите в по-устойчиви продукти и възпрепятства прехода към кръгова икономика (6),

съществуващият регламент за торовете не успява да намери решение на конкретни опасения и ограничения, свързани с въздействието на ЕО торовете върху почвите, сладководните и морските води и храните. При липса на насоки на равнище ЕС държавите членки са наложили едностранни ограничения, по-специално за концентрацията на кадмий в неорганичните фосфорни торове, задълбочавайки пазарната разпокъсаност.

2.3.

Основните аспекти на предложението на Комисията са следните:

осигуряване на по-голяма достъпност на маркировката „ЕО торове“ (7) и създаване на хармонизирани условия на равнопоставеност за най-иновативните и устойчиви торове, включително произведените от органични материали (в това число биоотпадъци и странични животински продукти) или вторични суровини. Продукти, които имат за цел да повишат ефективността на процесите на хранене на растенията, като например агрономични добавки и растителни биостимулатори (8), също ще бъдат включени сред продуктите за наторяване с маркировката „СЕ“,

гарантиране, че пуснатите на пазара продукти са безопасни и висококачествени, посредством подходяща система за контрол, етикетиране и проследяване, която включва производители, вносители, дистрибутори и стопански субекти (9), модернизиране на процедурите за оценка на съответствието и за надзор на пазара в съответствие с „новата законодателна рамка“ за законодателството в областта на продуктите. Ще се запази съществуващата възможност за производителите да изберат дали да спазват новите хармонизирани изисквания, или националните правила (10),

определяне на пределни стойности за тежки метали (по-специално кадмий (11)) и замърсители в продуктите за наторяване с цел насърчаване на инвестициите в по-устойчиви торове.

2.4.

Според Комисията предложението ще донесе редица ползи, включително:

създаване на близо 120 000 работни места благодарение на рециклирането на биоотпадъци в органичните торове,

намалена зависимост от вносни суровини (например фосфор): рециклираните биоотпадъци биха могли да заменят до 30 % от неорганичните торове,

намаляване на емисиите на парникови газове и потреблението на енергия в резултат на производството на неорганични торове,

намаляване на замърсяването, предизвикано от излишъка от хранителни елементи, по-специално еутрофикация на екосистемите,

по-ефективно използване на ресурсите,

цялостно намаляване на разходите за привеждане в съответствие за икономическите оператори,

намаление с 65 % на разходите на промишлеността за пускане на пазара на нови продукти.

3.   Общи бележки

3.1.

ЕИСК приветства предложението на Комисията както заради решаването на някои въпроси от ключово значение на пазара на торове, така и заради приноса към прехода към кръгова икономика.

3.2.

Комитетът отново изразява своята подкрепа за всяка инициатива, която има за цел да затвори веригата в контекста на плана за действие за кръговата икономика (12). ЕИСК счита, че създаването на хармонизирани условия на равнопоставеност за торовете с органичен произход е важна екологична цел, както и важен двигател за икономическото развитие и създаването на работни места.

3.3.

ЕИСК подкрепя необходимостта да се премахнат пречките, които ограничават свободното движение на вторични суровини (включително органични вторични суровини) и иновациите, като същевременно се поддържат и прилагат всички основни принципи на защита на околната среда, включително принципът на предпазливост.

3.4.

Комитетът подкрепя предложението за създаване на ефективна система за контрол, етикетиране и проследимост, за да се гарантират безопасността и качеството на тези продукти. По-конкретно:

прилагане на системата за етикетиране, която вече се използва за продуктите за растителна защита (13), за да се предоставя ясна информация на земеделските стопани за използването и съхранението на торове,

определяне на единен стандарт за представяне и предаване на исканата информация, както е посочено в приложение III,

установяване на официални методологии за анализ с цел да се проверят пълномощията на всяка система за етикетиране и да се гарантира достатъчно голяма надеждност при всяко използвано етикетиране.

3.5.

ЕИСК отчита, че производителите могат да изберат да се съобразят с европейските или националните законодателства в областта на етикетирането, но отбелязва, че различаващите се национални правила и стандарти са една от основните причини за настоящите нарушения и разпокъсаност на пазара. По тази причина той препоръчва целенасочен подход с цел да се избегнат нови заплахи от нелоялна конкуренция и неспазване на най-високите стандарти за проследимост, качество и безопасност.

3.6.

Комитетът констатира, че плодородието и опазването на почвите са основен аспект в предложението на Комисията, но отбелязва, че тази цел ще бъде труднопостижима без рамкова директива за почвите, която може да установи и наложи общи стандарти за устойчиво използване и опазване на почвите (14). Освен това той подчертава необходимостта да се вземат предвид съществуващите разлики в почвите между държавите членки, които следва да доведат до приемането на целеви стандарти.

3.7.

Комитетът изразява съгласие с въвеждането на пределно допустими стойности с цел постепенно намаляване на съдържанието на кадмий и други тежки метали в торовете. Междувременно той съзнава, че едно незабавно и рязко понижаване на нивата на кадмий в торовете ще доведе до нарастване на производствените разходи, а оттам и на разходите за земеделските стопани и потребителите. В съответствие с дестабилизиращите процеси, които са част от прехода към модел на кръгова икономика, изместването на тези разходи и съответната промяна в цените биха могли да послужат като икономически инструмент за осъществяването на промени на равнището на потребителя или земеделския стопанин. Земеделските стопани трябва да бъдат защитени от драстични увеличения на цените и да се възползват от достъпа до торове, за да задоволят своите нужди.

3.8.

ЕИСК подчертава, че конкурентоспособността на МСП може да бъде засегната от допълнителни разходи за привеждане в съответствие (15). Поради стратегическата стойност на този регламент Комитетът препоръчва да се осигурят стимули за насърчаване на прехода на МСП към по-устойчиво производство (16). В този процес ключова роля ще изпълняват генералните дирекции на ЕК, отговарящи за научните изследвания и селското стопанство.

3.9.

ЕИСК счита, че преходът към по-устойчиви торове, както и към кръгова икономика изисква сериозен ангажимент от всички заинтересовани страни (производители, земеделски стопани, работници и потребители). Продължават да се развиват техническите консултации и най-добри практики, но невинаги е предоставена достатъчно информация за тях. Както и в други области, информацията, кампаниите за повишаване на осведомеността, професионалното обучение и ученето през целия живот са изключително важни (17). За постигането на резултати в това отношение може да спомогне свикването на форум за кръговата икономика с домакин ЕИСК, както се предлага в становище NAT/676 относно пакета за кръговата икономика.

4.   Специфични бележки

4.1.

ЕИСК изразява съгласие, че растителните биостимулатори следва да бъдат включени в рамката на продуктите за наторяване с маркировка „СЕ“, а не на продуктите за растителна защита, в изменение на член 46 от Регламент (ЕО) № 1107/2009. Въпреки това Комитетът приканва Комисията да следи процеса внимателно, за да гарантира, че това не се използва за заобикаляне на законодателството относно продуктите за растителна защита, излагайки на потенциална заплаха здравето и околната среда.

4.2.

Комитетът счита, че торовете с произход от вторични суровини може в бъдеще да представляват важна част от една интегрирана кръгова икономика (18). С цел да се подобри хармонизирането със съществуващата Рамкова директива за отпадъците (19), ЕИСК предлага:

да се направи по-ясно разграничение между „селскостопански материали, които се използват в земеделието“ (изключени от приложното поле на Рамковата директива за отпадъците) и определенията за отпадък, страничен продукт и статус за край на отпадъка. Тези определения не винаги са ясни и могат да доведат до пропуснати възможности за иновации,

да се създаде по-добро определение на страничен продукт, когато той е предназначен за наторяване,

да се въведе допълнително разграничение между производствени отпадъци/странични продукти, използвани директно в земеделието като тор (т.е. фекална материя и ферментационен продукт) и такива продукти, използвани като компоненти.

4.3.

Статусът за край на отпадъка (20), както е определен в предложението на Комисията, се прилага за торове, но не и за техните компоненти. ЕИСК счита, че това понятие следва да се прилага по отношение на компонентите, тъй като всички операции по оползотворяване трябва да са насочени към първоначалните компоненти, а не към торовете като крайни продукти.

4.4.

Комитетът е убеден, че стимулиращият подход може да бъде полезно средство за постигането на основната цел за един по-ефективен вътрешен пазар в контекста на прехода към кръгова икономика с активно участие и насоченост към производителите, земеделските стопани и потребителите и с насърчаване на по-устойчив избор и поведение.

4.5.

Битовите отпадъчни води имат потенциал като вторична суровина за тази нововъзникваща промишленост. Следва да се насърчава анализът на инфраструктурата за отпадъчни води на ниво държави членки, за да се извърши точен анализ на разходите и ползите от инвестиции в развитието на инфраструктурата, при които се дава приоритет на предлагането на висококачествени, добре разделени отпадъчни води, богати на хранителни вещества. Урината може да осигури надежден източник на фосфор и азот без съответните концентрации на тежки метали, които се срещат в залежи с фосфорно съдържание в коренната скала.

4.6.

Събирането и производството на регионално равнище, подкрепяни от разпределителните мрежи в държавите членки, следва да бъдат неразделна част от структурата на пазара на торове на органична основа. Този модел може да бъде допълнен с множество структури за общностно събиране и, когато е осъществимо, производство.

4.7.

Комитетът отбелязва, че амбициозни намаления на съдържанието на кадмий могат да бъдат постигнати по-лесно със силен акцент върху фосфорните торове от източници, различни от замърсени с кадмий скални залежи.

4.8.

Изключенията от правната рамка на REACH (Регламент относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали) трябва да не се ограничават само до компоста, за да се насърчават нови пазарни възможности и иновации в области като струвит и свързани продукти.

4.9.

ЕИСК насърчава Комисията да включи в приложенията допълнителни категории съставни материали с цел да следва техническия напредък, позволяващ производството на безопасни и ефективни торове от оползотворени вторични суровини, като напр. биовъглища и пепел.

4.10.

ЕИСК насърчава Комисията да създаде стимули за подкрепа на рециклирането на животинския тор съгласно принципите на кръговата икономика. В същото време е важно да не създаваме системи, които да подпомагат прекомерното производство на оборски тор. Други становища относно реформата на ОСП (21) и необходимостта от реформиране на нашите селскостопански системи подчертават нуждата от намаляване на производството на концентриран тор в регионите производители като част от обща реформа на системите за производство на храни с оглед въвеждането на устойчив модел.

Брюксел, 14 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  Centre for Strategy and Evaluation Services (CSES), Evaluation of Regulation (ЕС) 2003/2003 relating to Fertilisers — Final Report (Център за стратегии и оценки (CSES), Оценка на Регламент (ЕО) № 2003/2003 относно торовете — Окончателен доклад), 2010 г.

(2)  Регламент (ЕО) № 2003/2003.

(3)  COM(2015) 614/2.

(4)  Комисията счита, че неорганичните торове представляват 80 % от пазарната стойност, докато органичните и органично-минералните торове заедно представляват 6,5 %, а растежните среди, подобрителите на почвата и материалите за варуване представляват около 10,5 % от пазарната стойност. Смята се, че растителните биостимулатори и агрономичните добавки, макар и да представляват едва 3 % от пазарната стойност, имат висок потенциал за пазарно развитие.

(5)  Съществуващият регламент гарантира свободно движение само за торовете, включени в приложение I. Получаването на етикет „ЕО торове“ всъщност изисква изменение на приложение I, но това е толкова сложно, че 50 % от торовете, които понастоящем са на пазара, са изключени от приложното поле на регламента, като повечето от тях са произведени от органични материали или рециклирани биоотпадъци от хранителната верига.

(6)  Комисията подчертава тройното предизвикателство, свързано с използването на торове: 1) хранителните елементи се губят в околната среда, което има висока цена по отношение на здравето и смекчаване на щетите; 2) фосфорът е изключително важна суровина, която идва от страни извън Европа — 90 % от фосфорните торове се внасят от трети страни; 3) кадмият е ключов компонент на фосфорните торове и въздействието му върху околната среда е особено опасно.

(7)  С Регламента за торовете от 2003 г. бяха създадени две различни категории: „ЕО торове“ и „не-ЕО торове“ (известни също като „национални торове“). Последните могат да бъдат пускани на националните пазари, тъй като спазват националните изисквания и могат да се разпространяват на пазара на ЕС съгласно Регламент (ЕО) № 764/2008 за взаимното признаване.

(8)  COM(2016) 157 final, съображения 14 и 15.

(9)  COM(2016) 157 final, съображения 23–27.

(10)  Ако производителите желаят да продават продуктите си в други страни от ЕС, но не желаят да им поставят маркировка „СЕ“, те биха могли да го направят, но това ще зависи от взаимното признаване между държавите членки.

(11)  Пределните стойности за кадмий в торовете ще бъдат сведени от 60 mg/kg на 40 mg/kg след 3 години, и на 20 mg/kg след 12 години.

(12)  Становище на ЕИСК относно „Пакет за кръговата икономика“ (ОВ C 264, 20.7.2016 г., стр. 98).

(13)  Регламент (ЕС) № 547/2011.

(14)  Становище на ЕИСК относно „Тематична стратегия за опазване на почвите“ (ОВ C 168, 20.7.2007 г., стр. 29).

(15)  Европейска комисия, Competitiveness proofing — fertilising materials („Преглед на въздействието върху конкурентоспособността — торове“), 2013 г. Това проучване показва, че при някои дружества, например МСП, които произвеждат компост, новите разходи за привеждане в съответствие биха могли да достигнат до 10 % от производствените разходи, оказвайки пряко въздействие върху конкурентоспособността на МСП.

(16)  Становище на ЕИСК относно „Устойчиво използване на фосфора“, параграф 3.4.4 (ОВ C 177, 11.6.2014 г., стр. 78).

Становище на ЕИСК относно „Биологично производство и етикетиране на биологични продукти“, параграф 1.1 (ОВ C 12, 15.1.2015 г., стр. 75).

(17)  Вж. бележка под линия 12.

(18)  Становище на ЕИСК относно „Кръгова икономика: създаване на работни места и зелен план за действие за МСП“, параграф 2.8 (ОВ C 230, 14.7.2015 г., стр. 99).

(19)  2008/98/ЕО. Член 2, параграф 1, буква е).

(20)  COM(2016) 157 final. Член 18.

(21)  ОВ C 354, 28.12.2010 г., стр. 35.


21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/86


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите – Стратегия за въздухоплаването в Европа“

[COM(2015) 598 final]

(2016/C 389/12)

Докладчик:

г-н Jacek KRAWCZYK

На 7 декември 2015 г. Комисията реши, в съответствие с член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз, да се консултира с Европейския икономически и социален комитет относно

„Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — Стратегия за въздухоплаването в Европа“

[COM(2015) 598 final].

Секция „Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 21 юни 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 юли 2016 г. (заседание от 14 юли), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище с 234 гласа „за“, 5 гласа „против“ и 3 гласа „въздържал се“.

1.   Заключения и препоръки

1.1.

Основната цел на стратегията на ЕС за въздухоплаването (както е определена в COM(2015) 599 final) — наричана по-нататък „стратегията“ — следва да бъде подобряване на инвестиционния климат с цел насърчаване на повече европейски инвестиции в авиационната индустрия на ЕС, повишаване на конкурентоспособността на сектора и на неговата роля за икономиката, като по този начин се насърчава икономическият растеж като цяло и създаването на нови работни места.

1.2.

Европейската комисия (Комисията) основателно е подчертала значението на въздухоплаването за ЕС по отношение на нарастващата нужда от мобилност и свързаност, но също и значението на въздухоплаването за икономическия растеж, както и броя и качеството на работните места, които то създава — пряко и косвено. Оползотворяването на растежа на глобалното въздухоплаване сега с право е приоритет на заинтересованите страни в ЕС. Секторът на въздухоплаването на ЕС трябва допълнително да проучи предизвикателствата, произтичащи от изменението на климата, като възможности за научни изследвания и иновации.

1.3.

Стратегията има за цел да се поддържат високи стандарти за безопасност и сигурност, да се укрепват социалните аспекти, да се създават висококачествени работни места в сектора на въздухоплаването, както и да се защитават и занапред правата на пътниците, но и да се преодоляват ограниченията по отношение на капацитета както във въздуха, така и на земята, да се улеснява растежът на сектора в Европа и в международен план, да се насърчават иновациите, мултимодалността, както и ориентирана към бъдещето политика в областта на изменението на климата чрез международен консенсус. При все това ЕИСК насърчава Европейската комисия да предприеме по-нататъшни практически мерки за предотвратяване на отрицателните последици върху заетостта, както вече беше посочено в становище TEN/565 относно социалния дъмпинг в европейския сектор на гражданското въздухоплаване (1), създавайки качествени работни места.

1.4.

За да се постигне успех в прилагането на тези амбициозни и всеобхватни цели, стратегията трябва да се основава на цялостен подход към въздухоплаването, който да включва нова, по-задълбочена и мултидисциплинарна оценка на сектора. ЕИСК напълно подкрепя такъв цялостен подход, необходим за по-нататъшното развитие на авиационната екосистема.

1.5.

ЕИСК поздравява Комисията за тази политическа инициатива, с която многопластовата роля на въздухоплаването отново влиза в полезрението на политиката както в Европа, така и в международен план, и която ще привлече вниманието на регулаторните органи към необходимостта от по-широк преглед на изискванията на авиационната индустрия — не само по отношение на регулацията и инфраструктурата, но също и от социална, икономическа и екологична гледна точка. Функциите на въздухоплаването се нуждаят от по-голямо политическо признание и подкрепа както на равнището на ЕС, така и на равнище държави членки.

1.6.

ЕИСК изрично настоява стратегията за въздухоплаването да се изпълнява на базата на конструктивен социален диалог. На равнище ЕС институциите на ЕС следва да провеждат консултации със Секторния комитет за социален диалог в гражданското въздухоплаване относно всички инициативи, свързани със сектора на въздухоплаването. Когато тези инициативи имат социално въздействие върху условията на труд, ЕИСК предлага да се провежда диалог между социалните партньори. ЕИСК припомня своите виждания и препоръки от становището си относно „Социален дъмпинг в европейския сектор на гражданското въздухоплаване“ (2).

1.7.

ЕИСК потвърждава своите препоръки за стратегията, предложени в последното му становище относно „Интегрирана политика на ЕС в областта на въздухоплаването“ (3). ЕИСК изразява задоволство, че редица въпроси относно вътрешния пазар от това становище, както и международното измерение на въздухоплаването в ЕС и социалните аспекти са взети под внимание в документа на Комисията. Освен това ЕИСК поддържа своята позиция относно авиационния сектор на ЕС, изразена в други становища на Комитета (включително TEN/552 — Капацитет на летищата в ЕС, CCMI/125 — Държавни помощи за летищата и въздушните превозвачи, TEN/504 — Единно европейско небе II +). ЕИСК счита, че те са еднакво важни за ЕС с 27 държави членки, както бяха за ЕС с 28 държави членки.

1.8.

Комисията разработи няколко важни регулаторни инициативи за европейското въздухоплаване, включително преглед на насоките за държавната помощ за авиокомпаниите и летищата, въвеждане на пакет за летищата, законодателство за насърчаване на напредъка към Единно европейско небе (ЕЕН), преразглеждане на регламента против субсидиите и практиките на нелоялно ценообразуване и много други. Прилагането на всички тези политики и разпоредби е спешно необходимо, за да се гарантира цялостното изпълнение на стратегията от държавите членки. Това се отнася и за продължаването на изследването на управлението на въздушното движение в единното европейско небе (SESAR) — много успешен проект на ЕС за иновации, както и за по-нататъшното изпълнение на „Чисто небе“ (програма за научни изследвания за разработване на технологии с цел значително подобряване на екологичните показатели на въздушния транспорт). Необходимото и целенасочено финансиране от ЕС следва да бъде допълвано от частно финансиране и да породи хоризонтални междусекторни промени.

1.9.

По отношение на авиокомпаниите, летищата и доставчиците на КВД стратегията трябва да предостави ясни насоки за това как да се осигури бъдещо либерализиране, като в същото време се гарантират равнопоставени условия (лоялна конкуренция). Консолидацията може да се засили, но само ако се гарантира високо равнище на надеждна свързаност във всички държави членки.

1.10.

Въпросът за лоялната конкуренция включва и зачитане на правата на работниците. В рамката на преговорите с трети държави трябва да бъдат включени разпоредби, подобни на член 17 а) от Споразумението за въздушен транспорт между ЕС и САЩ. Изключително важно е да има справедливост и реципрочност, най-високи и приложими стандарти за безопасност и сигурност и социални стандарти. Всяко споразумение в областта на външната авиационна политика на ЕС следва да се стреми да гарантира включване на принципите на МОТ и да предлага взаимно приемливи средства за осигуряване на тяхното спазване (4).

1.11.

Ролята на държавите членки, както и на други звена от авиационната мрежа за създаване на стойност като производителите на въздухоплавателни средства, двигатели и техните компоненти, трябва да бъде разгледана по-задълбочено в хода на прилагането на стратегията. Секторът на въздухоплаването в ЕС трябва да може да се възползва от свързаното цифрово въздухоплаване. Той трябва да се включи пълноценно и активно в четвъртата индустриална революция. За гражданското самолетостроене в ЕС ролята и капацитетът на Европейската агенция за авиационна безопасност (ЕААБ) са от стратегическо значение за запазване на конкурентоспособността на световния пазар на гражданската авиация.

1.12.

Секторът на въздухоплаването в ЕС изисква повече яснота за това как разпоредбите относно собствеността и контрола могат да бъдат третирани по-гъвкаво на основата на реципрочност, като същевременно се гарантира хармонизирано прилагане и привеждане в изпълнение в целия ЕС, както и постоянното съответствие на контрола върху дружествата с правото на Съюза. В рамките на ЕС — за разлика от където и да било другаде по света — гражданите на ЕС могат да инвестират в авиокомпания на ЕС без ограничения на дела на внесения капитал или на степента и нивото на контрол над дадената авиокомпания. Въпросът тогава е: защо те не го правят?

1.13.

ЕИСК признава, че Комисията трябва да действа внимателно при търсенето на подкрепа за своите предложения от държавите членки и други заинтересовани страни. Абсолютно задължително е обаче тя да поеме политическото ръководство. Съответните задачи на ЕААБ и Евроконтрол следва да бъдат определени по начин, който да гарантира, че задачите и на двете организации се допълват взаимно, така че да се избегнат припокривания.

1.14.

ЕИСК отново заявява, че е готов напълно да подкрепи Комисията в нейните усилия да стимулира политическия дебат по въпроса кой е най-добрият начин за гарантиране на конкурентоспособността на Европа в международното въздухоплаване и да изготви и изпълни необходимата законодателна и регулаторна рамка. Дискусията по повод излизането на Великобритания от ЕС подтикна ЕИСК да работи още по-усърдно, за да допринесе за по-нататъшната интеграция на въздухоплаването в ЕС, от каквато се нуждаем повече от всякога.

1.15.

Въз основа на своя уникален състав и експертен опит ЕИСК е в идеална позиция да включи в политическата дискусия мненията на организираното гражданско общество относно политическите, социалните, икономическите и екологичните последици от законодателните инициативи в областта на въздухоплаването, относно най-подходящите и балансирани начини за изпълнение на стратегията. Поради това ЕИСК постоянно ще следи изпълнението на стратегията, като стартира отделен проект и за целта отдели необходимите ресурси и експертен опит.

1.16.

ЕИСК препоръчва включването на заинтересованите страни в изпълнението на стратегията да бъде придружено от структурирано и конкретно обяснение на начина, по който ще се прилага стратегията. Наред с план за действие, в който се изброява кои инициативи и кога ще бъдат представени през следващите години, е необходимо да се изготви „пътна карта“ за това как Комисията ще достигне до заинтересованите страни, за да осигури такова решаващо участие. Мобилизирането на всички заинтересовани страни в областта на въздухоплаването да действат заедно по изпълнението на стратегията е трудно, но необходимо.

2.   Контекст

2.1.

Във въздухоплавателния сектор на ЕС са пряко заети между 1,4 милиона (източник: Steer Davies Gleave — Study on employment and working conditions in air transport and airports (Изследване на заетостта и условията на труд в сектора на въздушния транспорт и на летищата), Окончателен доклад за 2015 г.) и 2 милиона души (източник: Aviation: Benefits Beyond Borders (Въздухоплаване: Ползи отвъд границите), доклад, изготвен от Oxford Economics за ATAG, април 2014 г.), а като цяло секторът подкрепя между 4,8 милиона и 5,5 милиона работни места (източник: Steer Davies Gleave — Study on employment and working conditions in air transport and airports (Изследване на заетостта и условията на труд в сектора на въздушния транспорт и на летищата) Окончателен доклад за 2015 г.) Прекият принос на въздухоплаването в БВП на ЕС е 110 милиарда евро, а чрез мултипликационния ефект цялостното въздействие, включително от туризма, достига 510 милиарда евро (източник: Steer Davies Gleave — Study on employment and working conditions in air transport and airports (Изследване на заетостта и условията на труд в сектора на въздушния транспорт и на летищата) Окончателен доклад за 2015 г.) Това ясно показва, че икономическият потенциал на въздухоплаването далеч надхвърля прякото му въздействие.

2.2.

Изключително важно е обаче да се признае въздействието на емисиите от въздухоплаването върху климата в глобален мащаб. Всяка стратегия за въздухоплаването трябва да проучи възможностите секторът да стане по-устойчив, например чрез използването на иновативни биогорива и нови горивни смеси. Европа следва да се стреми да бъде лидер в тази област чрез научни изследвания и иновации.

2.3.

Независимо от значителното нарастване на броя на пътниците, превозвани от авиокомпаниите на ЕС, от 2008 г. насам заетостта в сектора намалява с 2,2 % годишно, а спадът е по-голям от наблюдавания в икономиката като цяло (-0,7 % годишно), като същевременно значително са се увеличили броят и видовете „нетипична заетост“ (временни договори и договори на непълно работно време; наети чрез агенции за временна заетост работници; самостоятелна заетост; договор за нула часове; командировани работници, „заплащане за възможността да работиш“ и др.).

2.4.

Тъй като приносът на авиацията за цялостното функциониране на икономиката на ЕС и за нейното глобално присъствие е толкова значителен, от решаващо значение е европейският въздухоплавателен сектор да остане конкурентоспособен, да запази своята водеща световна позиция и да може да продължи да расте. През последните няколко десетилетия секторът на въздухоплаването в ЕС даде — включително и за други промишлени отрасли на ЕС — пример за това как реформите могат да доведат до повече ползи за европейските граждани, работниците, предприятията и околната среда.

2.5.

ЕИСК е активно ангажиран с политиките и законодателството в областта на въздухоплаването на ЕС чрез приемането на редица становища и организирането на прояви и обществени обсъждания със заинтересованите страни. Комитетът направи редица конкретни предложения относно различни елементи от мрежата за създаване на стойност на европейското въздухоплаване, нейната организация и ефективност — включително силно застъпничество за всеобхватен социален диалог (5) (Комитетът призова, наред с другото, за подобряване на изпълнението на разпоредбите за авиацията в Европа, за създаването на истински равнопоставени условия на конкуренция за всички части на веригата за създаване на стойност във въздухоплаването и за бързи и смели действия за преодоляването на предстоящия недостиг на капацитет).

2.6.

Голям брой заинтересовани европейски участници, включително ЕИСК, настоятелно призоваха за стабилна, всеобхватна, пазарно ориентирана и устойчива стратегия на ЕС в областта на въздухоплаването. В последното си становище относно „Интегрирана политика на ЕС в областта на въздухоплаването“ (6) Комитетът посочи шест фактора, определящи конкурентоспособността на европейското въздухоплаване: безопасност; икономическа, социална и екологична устойчивост; конкурентоспособност чрез иновации; социално измерение; отлични оперативни постижения; и свързаност (7). ЕИСК изцяло потвърждава своите препоръки за стратегията, предложени в посоченото становище.

2.7.

За постигане на баланс между изискванията за независимост и необходимостта от компромис на равнището на ЕС се изискват политическа воля, визия и смелост. Сега — след референдума в Обединеното кралство — това е още по-актуално от всякога. В икономическо отношение насоченост и цел на стратегията следва да бъде насърчаването на инвестициите, икономическия просперитет и устойчивия растеж в цяла Европа. От правна гледна точка рамката следва да бъде стриктна на макроравнище и да осигурява стабилност на планирането на микроравнище. Тази стабилност следва да насърчава европейските инвеститори да се стремят към повече инвестиции във въздухоплавателния сектор на ЕС. Освен това инвеститорите от ЕС следва да получат повече достъп до пазари за международен растеж въз основа на принципа на реципрочност.

2.8.

През 2014 г. Службата на ЕП за парламентарни изследвания стигна до заключението, че общата цена на „отказа от Европа“ за въздухоплаването е около 3,4 милиарда евро годишно през следващите 20 години. Без ясна стратегия и нейното прилагане секторът на въздухоплаването в ЕС би пропуснал възможности за растеж в международен план и би изгубил влияние в конкуренцията. Растежът трябва да стане устойчив, като се гарантира, че условията за конкуренция са равнопоставени. Ако обаче тази стратегия има за цел постигането на визия с подходящи инструменти, нейното успешно прилагане ще зависи от широката подкрепа на всички заинтересовани страни и по-специално на държавите членки.

2.9.

Стратегията се основава на цялостен подход към въздухоплаването, тъй като съзнава важната обществена роля на въздухоплаването: то осигурява свързаност между регионите, мобилност на пътници и товари, както и ползи за икономиките и за технологичните иновации с цел смекчаване на неговото въздействие върху изменението на климата; по този начин въздухоплаването допринася за икономическата, екологичната и социалната устойчивост. ЕИСК напълно подкрепя такъв подход.

3.   Въздухоплаването като генератор на растеж

3.1.

С течение на времето отделни подсектори на въздухоплаването се разраснаха до предприятия с милиарди евро оборот, които оперират и се конкурират на различни пазари и заедно формират мрежа от взаимозависими дружества за създаване на стойност. В хода на изпълнението на стратегията следва още по-конкретно да се установят силните и слабите страни и способностите за създаване на работни места на всяка част от мрежата за създаване на стойност и съответно да се насърчат силните ѝ страни, за да се осигури оптимална рамка, в която подсекторите могат поотделно и заедно да допринасят за икономически растеж и просперитет.

3.2.

Този по-широк цялостен подход към въздухоплаването отива отвъд предизвикателствата, пред които са изправени авиокомпаниите и летищата, и има за цел да посрещне предизвикателствата на всички части от мрежата за създаване на стойност. Държавите членки очакват по-добра, надеждна и рентабилна свързаност с по-малки периферни пазари за търговия и туризъм. Производителите на самолети, двигатели и компоненти за тях очакват благоприятни условия за инвестиции в заводи и НИРД. Авиокомпаниите и операторите на въздухоплавателни услуги от своя страна се надяват да бъдат в състояние да привличат инвеститори и да действат във все по-либерализирани пазари и условия, които гарантират устойчиви нива на здравословна конкуренция. Следва да се спазват условията за качество на заетостта, включително на обучението, и правата на пътниците.

3.3.

Комисията основателно е установила ключовите области, нуждаещи се от регулаторно внимание, най-вече по отношение на единното европейско небе, изискването за всеобхватни мандати за международни преговори с цел осигуряване на растеж и лоялна конкуренция в рамките на ЕС, както и на световните пазари. Комисията правилно е подчертала и необходимостта да се гарантират международни стандарти и норми, които ще осигурят високи нива на безопасност и сигурност и ще доведат до смекчаване на въздействието на въздухоплаването върху изменението на климата. За да подкрепят световната търговия с продукти, свързани с въздухоплаването в ЕС, двустранните споразумения за авиационна безопасност на ЕС следва да се стремят и към постигане на взаимно признаване на стандартите за сертифициране на безопасност.

3.4.

За всички части от авиационната мрежа за създаване на стойност от решаващо значение е наличието на политически климат, който стимулира инвестициите. Предвид високите си фиксирани разходи, авиокомпаниите и летищата се нуждаят освен това от регулаторна рамка, която позволява стабилност на планирането. Някои регулаторни въпроси понастоящем се обсъждат в институциите на ЕС и на национално равнище. Всички те се нуждаят от ясни насоки от страна на Комисията и поради важното си значение са включени в изпълнението на стратегията (8).

3.4.1.

От решаващо значение е да се прецизират, прилагат и укрепват разпоредбите относно собствеността и контрола (стандартна формулировка в двустранните споразумения за въздухоплавателни услуги, както и в специфичните за ЕС разпоредби на Регламент № 1008/2008). Те представляват съществен стълб на международните споразумения в областта на въздухоплаването. Без тези разпоредби договарящите се страни не могат да постигнат прилагането на взаимно предоставяните права, за които са се споразумели. Предложените от Комисията „тълкувателни насоки“ може да не се окажат достатъчни като инструмент за решаване на системни проблеми и разлики в прилагането, правната сигурност и „ефективността“ на разпоредбите. Необходими са ясни насоки за европейския сектор на въздухоплаването, който е на прага на значителна консолидация. В резултат на нарастващото макроикономическо значение на дейността на авиокомпаниите, както и на различаващата се рентабилност на отделните авиокомпании, те станаха обект на все по-голям интерес от страна на международни инвестиционни фондове, както и на стратегически инвеститори. Консолидацията не трябва да бъде за сметка на свързаността, особено на регионално равнище.

3.4.2.

Въпросът за лоялната конкуренция включва и зачитане на правата на работниците. Разпоредби, подобни на член 17 а) от Споразумението за въздушен транспорт между ЕС и САЩ, трябва да бъдат включени в рамката на преговорите с трети държави. Изключително важно е да има справедливост и реципрочност и най-високи стандарти на безопасност и сигурност и социални стандарти. Всяко споразумение в областта на външната авиационна политика на ЕС следва да се стреми да гарантира включване на принципите на МОТ и да предлага взаимно приемливи средства за осигуряване на тяхното спазване (9).

3.4.3.

ЕИСК призовава Комисията да улесни споразуменията за социален диалог, за да се предотврати социалният дъмпинг и да се избегнат пречките пред вътрешния пазар. Дори и най-незначителни промишлени действия в авиацията могат да засегнат голям брой полети, пътници и предприятия, които зависят от туризма и търговията. Това въздействие върху заинтересованите страни и техните клиенти трябва да бъде разгледано, ако Комисията иска да отговори на очакванията при разработването на цялостен подход към въздухоплаването.

3.4.4.

Технологията на дроновете е въпрос от голямо значение и се нуждае от по-задълбочен анализ в стратегията. Вече става дума не просто за хардуера (напр. големината и оперативните спецификации на дроновете), а за софтуера и потенциала на технологиите на дроновете. ЕИСК приветства предприетите вече действия на ЕААБ в тази област. В светлината на регулаторните инициативи в други региони на света обаче ще бъде необходимо влиянието на ЕС в областта на иновациите, за да се гарантира, че Европа не губи своята тежест в управлението на тази новаторска технология и в упражняването на влияние върху международните норми и стандарти. Безопасността и сигурността на операциите с дронове са крайно належащи.

3.4.5.

Комисията основателно посочва като ключово изпълнението на ЕЕН и изтъква отново необходимостта да се приеме и приложи ЕЕН II. В интерес на гражданите и потребителите в ЕС, околната среда и конкурентоспособността на европейската авиация като цяло е да съществува единен режим за управление на въздушното пространство на ЕС. Необходим е по-нататъшен, задълбочен анализ, за да се установи защо напредъкът е относително бавен. По-специално функционалните блокове въздушно пространство (ФБВП) не успяха да отговорят на очакванията. Ще е нужен всеобхватен информационен план, за да се гарантира провеждането на интензивни, открити и честни дискусии с държавите членки и доставчиците на аеронавигационно обслужване (ANSP) и представянето на индивидуализирани предложения за отделните държави членки, така че да им се помогне при преодоляването на често срещани проблеми и пречки при модернизирането на техните съответни организации за управление на въздушното движение. ЕИСК е убеден, че чрез включването на работниците в по-нататъшните разисквания и прилагането може да бъде намерен подходящ отговор на опасенията, изразени от социалните партньори. Освен това SESAR, технологичният стълб на ЕЕН, може ефективно да бъде в подкрепа на европейската интеграция за УВД чрез създаването на нови общи технологични приложения. Управителният орган на мрежата ще продължи разработването на интегриран проект на европейска трасова мрежа за безопасно и ефикасно функциониране на КВД.

3.4.6.

От съществено значение е, че летищата са изцяло взети предвид и включени в пълното изграждане на цялостна транспортна мрежа на ЕС, за да се гарантира, че летищата имат добри връзки с останалите видове транспорт. Мултимодалността е от ключово значение. ИКТ и цифровите решения също могат да спомогнат секторът на въздухоплаването в ЕС да стане по-ефикасен, като насърчават мултимодалността и устойчивостта.

3.5.

Производителите на оборудване за авиационния сектор се конкурират на световния пазар за продажби. Четвъртата индустриална революция създава изключителни възможности за самолетостроенето на ЕС. Необходимо е да се анализира и осъществи пълна синергия на различните политики на ЕС в тази област. Тези производители инвестират в производствени обекти в цяла Европа и по света. Ако трябва да се направи оценка на цялостното въздействие на въздухоплаването върху растежа, не може да бъде подценена важността на сертифицирането на производителите от ЕААБ, както и на икономическите анализи, предвид големия размер на тези дружества и факта, че те се конкурират в световен мащаб.

3.6.

Стратегията се основава на европейските стандарти и посредством съгласувани и координирани преговори следва да се стреми към тяхното възприемане от трети държави. ЕС вече изгради архитектурата, за да внедри и доразвие споразумението между ЕС и САЩ за въздушен транспорт. Съдържащите се в него разпоредби позволяват на двете страни да постигнат по-нататъшно съгласие за укрепването, съвместното изпълнение и дори разширяването на обхвата на тези стандарти, така че да бъдат включени и трети страни. Затова стратегията следва да се стреми да използва инструменти, например съвместния комитет ЕС-САЩ, като средство за изграждане на общо разбиране с други държави със сходна ориентация в целия свят за това, че устойчивото въздухоплаване зависи от зачитането на основните ценности. ЕС и САЩ биха могли да поемат водеща роля в определянето на глобални стандарти (включително SESAR и NextGen). ЕС и САЩ все още имат възможност да заемат заедно водеща позиция в световното въздухоплаване.

3.7.

Успехът на европейското въздухоплаване зависи и от уменията и квалификациите на работещите в него. Затова следва да се приемат мерки за повишаване на привлекателността на сектора и да се предотврати напускането на квалифицирана работна сила, която предпочита да потърси работа в други части на света.

4.   Прилагане на стратегията за въздухоплаването — управление на промяната

4.1.

ЕИСК признава, че Европейската комисия трябва да действа внимателно при търсенето на подкрепа за своите предложения от държавите членки и други заинтересовани страни. Абсолютно задължително е обаче тя да поеме политическото ръководство. Такава категорична ангажираност е необходима, за да се позволи на потенциала на европейския авиационен сектор да се разгърне, като същевременно се зачита нуждата на държавите членки да гарантират надеждна и безопасна свързаност, както и за да се уверят социалните партньори, че те и занапред ще участват в изготвянето и изпълнението на необходимите законодателни мерки.

4.2.

В своето съобщение Комисията повдига няколко въпроса, които ще станат предмет на регулаторни инициативи, и изтъква отново, че ще се стреми към участие на всички заинтересовани страни. Въпреки това, наред с план за действие, в който се изброява кои инициативи и кога ще бъдат представени през следващите години, е необходимо да се изготви пътна карта, в която да се посочи подробно как Комисията ще достигне до заинтересованите страни и до широката общественост, за да осигури такова решаващо участие.

4.3.

Комисията основателно посочва необходимостта от засилване на социалния диалог в сектора. Натискът върху работната сила в авиационния сектор е много силен. При такива условия социалният диалог е от първостепенно значение за привличането на социалните партньори в процеса и за осигуряване на тяхното участие. Въпрос, който се нуждае от изясняване, е как Комисията възнамерява да структурира социалния диалог по въпроси, произтичащи от нейния цялостен подход.

4.4.

Необходимо е да се внесе допълнително яснота относно трудовото право и социалната сигурност, приложими за работниците с висока степен на мобилност в гражданското въздухоплаване; съществуват значителни пропуски в социалната защита на европейските екипажи на въздухоплавателни средства вследствие на липсата на яснота в законодателството. Необходимо е да се внесат изменения в съществуващите правни разпоредби, както и да се приведат в съответствие техническото законодателство и законодателството в областта на социалната сигурност.

4.5.

Прилагането на каквито и да било законодателни мерки трябва да се извършва в контекста на изменението на климата. Развитието на стратегията за въздухоплаването не може да се осъществява изолирано от необходимостта от спешно преодоляване на глобално равнище на разходите (в икономически, екологичен и социален аспект), свързани с многото последствия от изменението на климата. Въздухоплаването на ЕС следва да проучи допълнително предизвикателствата, свързани с емисиите на парникови газове, като възможности за научни изследвания и иновации.

4.6.

Информацията относно стратегията и нейното прилагане трябва да се предоставя без прекъсване. Редовно следва да се организират информационни прояви, насочени към конкретните заинтересовани страни.

4.7.

Освен това общият подход на Комисията към въздухоплаването трябва последователно да бъде представян като приоритетна тема в диалога с държавите членки. В някои случаи основен проблем изглежда липсата на разбиране на национално равнище за реалните потребности на сектора на въздухоплаването. Комисията следва да помисли за по-активна подкрепа на сектора на въздухоплаването на национално ниво в обсъжданията с държавите членки.

4.8.

ЕИСК отново призовава всички заинтересовани страни в сектора на въздухоплаването да участват активно в по-нататъшната работа по изпълнението на стратегията. Наличието на силен и устойчив сектор на въздухоплаването е в интерес на всички и не бива да пропускаме възможността, създадена от стратегията.

Брюксел, 14 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  ОВ C 13, 15.1.2016 г., стр. 110.

(2)  Вж. бележка под линия 1.

(3)  ОВ C 13, 15.1.2016 г., стр. 169.

(4)  ОВ C 198, 10.7.2013 г., стр. 51.

(5)  ОВ C 230, 14.7.2015 г., стр. 17; ОВ C 451, 16.12.2014 г., стр. 123; ОВ C 170, 5.6.2014 г., стр. 116.

(6)  Вж. бележка под линия 3.

(7)  Вж. бележка под линия 3.

(8)  Поради това ЕИСК би искал да потвърди своите позиции, заети в становища ОВ C 241, 7.10.2002 г., стр. 29; ОВ C 264, 20.7.2016 г., стр. 11 и вж. бележка под линия 1.

(9)  Вж. бележка под линия 4.


21.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/93


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета относно признаването на професионални квалификации за вътрешно корабоплаване и за отмяна на Директива 96/50/ЕО на Съвета и Директива 91/672/ЕИО на Съвета“

[COM(2016) 82 final — 2016/0050 (COD)]

(2016/C 389/13)

Докладчик:

Jan SIMONS

На 23 март Съветът на Европейския съюз и на 11 април 2016 г. Европейският парламент решиха да се консултират с Европейския икономически и социален комитет, в съответствие с член 91, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) относно

„Предложение за директива на Европейския парламент и на Съвета относно признаването на професионални квалификации за вътрешно корабоплаване и за отмяна на Директива 96/50/ЕО на Съвета и Директива 91/672/ЕИО на Съвета“

[COM(2016) 82 final — 2016/0050 (COD)].

Секция „Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 21 юни 2016 г.

На 518-ата си пленарна сесия, проведена на 13 и 14 юли 2016 г. (заседание от 13 юли 2016 г.), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 118 гласа „за“, 2 гласа „против“ и 6 гласа „въздържал се“.

1.   Заключения и препоръки

1.1.

Комитетът е съгласен, че общата система за признаване на професионални квалификации за вътрешното корабоплаване следва да се основава на изисквания за компетентности вместо на обичайните досега изисквания за опит. Той споделя и очакването, че признаването на професионалните квалификации в целия ЕС ще бъде от полза за развитието на корабоплаването по вътрешните водни пътища.

1.2.

Трудовата мобилност в рамките на ЕС е важен аспект от въпроса за справянето със структурния недостиг на квалифицирани членове на палубната команда. Задължителната оценка на професионалните умения на всички членове на палубната команда ще допринесе за имиджа и привлекателността на професията.

1.3.

Запазването на съществуващите стандарти за безопасност по големите международни водни пътища трябва да се разглежда като минимално условие за доброто прилагане на предложената политика.

1.4.

Подобряването на изпълняемостта на законодателството от страна на компетентните органи ще ограничи незаконосъобразните практики на социален дъмпинг, от една страна, и ще повиши конкурентоспособността и ще засили лоялната конкуренция, от друга.

1.5.

Според ЕИСК запазването и разширяването на тясно сътрудничество между Европейската комисия и европейските речни комисии, по-специално Централната комисия за корабоплаване по Рейн (ЦККР), продължава да бъде безусловно необходимо за доброто управление на европейската мрежа от вътрешни водни пътища.

1.6.

ЕИСК е съгласен — при условие че бъдат привлечени за участие определени речни комисии, че наред с общите изисквания за компетентностите, които трябва да бъдат разработени от Европейския комитет за изготвяне на стандарти за вътрешното корабоплаване (CESNI), следва да се разработят и обективни критерии за определянето на водни пътища или участъци със специфични рискове, за които държавите членки могат да определят допълнителни изисквания в добавка към общите професионални квалификации.

1.7.

Принципите и целите на избраната политика, залегнала в предложението, трябва да бъдат неотложно формулирани по по-ясен начин.

2.   Въведение

2.1.

Конкурентоспособността на промишлените сектори зависи от способността за превоз на голям обем товари по икономически ефективен начин. Плавателните съдове по вътрешните водни пътища имат товарен капацитет, еквивалентен на този на стотици камиони – един конвой от четири тласкани лихтера (= 7 000 нетотона) се равнява на 280 камиона с товароподемност по 25 нетотона всеки, което може да допринесе за намаляване на транспортните разходи и опазване на околната среда.

2.2.

Каналът Майн-Дунав и реките Рейн и Дунав свързват помежду им 13 държави членки от Северно до Черно море по протежение на 3 500 км. Всяка година по тези водни пътища се превозват около 500 млн. тона товари, като само превозът по Рейн възлиза на 67 % от общия обем на превозите. Над 75 % от вътрешния воден транспорт (ВВТ) в рамките на ЕС е трансграничен. В Германия, Белгия и Нидерландия делът на ВВТ в т.нар. модален сплит е съответно 12,5 %, 25 % и 38,7 %, а по Рейнския коридор — индустриалната артерия на Европа, той дори надхвърля 50 %.

2.3.

С превози от 150 млрд. тон/километра годишно ВВТ играе важна роля във функционирането на мултимодалните логистични вериги в ЕС. Според последните проучвания добавената стойност в размер на 2,2 млрд. евро, създавана от сектора на ВВТ, води до пряка и непряка икономическа добавена стойност в размер на 13,2 млрд. евро, т.е. тя има мултипликационен коефициент 6,0.

2.4.

Някои основни данни за пазара на труда в сектора на транспорта по вътрешните водни пътища в ЕС:

41 500 работници: около 14 650 капитани и 26 850 работници.

80 % от всички заети във ВВТ са от Нидерландия, Германия, Франция, Люксембург, Италия, Белгия, Румъния и България.

Преобладаващата част от работниците извършват дейност по Рейнския коридор.

Дял на работниците с друго гражданство: 27 % в Нидерландия, 23 % в Германия и 14 % в Белгия.

Във ВВТ оперират 9 482 дружества, 45 % от които са нидерландски.

2.5.

ЕИСК вече предостави на Парламента, Съвета и Комисията становища относно този сектор, наред с другото относно социалната политика в рамките на общоевропейска система за законодателство за вътрешните водни пътища от 2005 г. (1), интегрирания европейски план за действие, наречен NAIADES, от 2006 г. (2) и пакета NAIADES II от 2014 г. (3)

2.6.

В тях Комитетът за пръв път отправи призив „да се създаде общностна социална политика в подкрепа на транспорта по вътрешни водни пътища“. „През последните години в рамките на социалния диалог този въпрос получи допълнително развитие и междувременно доведе до приемането на специални разпоредби за работното време в транспорта по вътрешните водни пътища“, което през 2014 г. доведе до призива на Комитета за разгръщане на „други инициативи в тази област. Във връзка с това първостепенна роля играят предвидената хармонизация на професионалните профили, основаваща се на социален диалог, и координацията на професионалните квалификации на европейско равнище. Комисията ще ги осъществява на практика в тясно сътрудничество с речните комисии, и по-конкретно с Централната комисия за корабоплаване по Рейн.“

2.7.

Междувременно Комисията активизира сътрудничеството си с ЦККР и вече са постигнати някои важни резултати, като например съвместното определяне на необходимите компетентности (таблиците за компетентностите PLATINA) и — изхождайки от съвместното им желание за усъвършенстване на регулирането на вътрешното корабоплаване — създаването през юни 2015 г. на Европейски комитет за изготвяне на стандарти за вътрешното корабоплаване (известен като CESNI). CESNI се зае активно с работа и още през 2015 г. изготви стандарти относно техническите изисквания за плавателни съдове по вътрешни водни пътища. Беше взето също решение за създаването на работна група на CESNI за професионалните квалификации. Очаква се CESNI да играе важна роля и по отношение на професионалните квалификации, като разработи упоменатите в предложението стандарти.

2.8.

Настоящото предложение на Комисията беше изготвено след широки и продължителни консултации с голям брой заинтересовани организации и социалните партньори (като: международни речни комисии: Централната комисия за корабоплаване по Рейн, Дунавската комисия, Международната комисия за р. Сава; Икономическата комисия за Европа на ООН, националните администрации, които отговарят за определянето на политиката и за законодателните и административните дейности в сектора на ВВТ; браншови организации: Европейския съюз за речно корабоплаване и Европейската организация на речните превозвачи; синдикати: Европейската федерация на транспортните работници — отдел вътрешен воден транспорт, PLATINA — платформа за изпълнение на NAIADES, платформата EDINNA на европейските институции за обучение и образование в областта на вътрешния воден транспорт; AQUAPOL и Европейската федерация на вътрешните пристанища. Сред социалните партньори в сектора на европейския вътрешен воден транспорт са Европейският съюз за речно корабоплаване, Европейската организация на речните превозвачи и Европейската федерация на работниците от транспорта).

3.   Обобщение на предложението на Комисията

3.1.

Вътрешният воден транспорт (ВВТ) е икономичен и енергийно ефективен вид транспорт, който може да се използва по-ефективно за подкрепа на постигането на целите на Европейския съюз в областта на енергийната ефективност, растежа и индустриалното развитие. Въпреки това приносът му се ограничава от затруднения, свързани с трудовата мобилност, незаетите работни места и несъответствията между търсените и предлаганите умения. Различните минимални изисквания за професионална квалификация в отделните държави членки не им дават достатъчни гаранции по отношение на признаването на професионалните квалификации на екипажи от други държави членки, по-специално доколкото това засяга също и безопасността на корабоплаването.

3.2.

Целта на директивата е да се улесни трудовата мобилност в сектора на вътрешния воден транспорт, като се осигури признаване на професионалната квалификация на притежаващите специализирани умения работници в целия Европейски съюз. Инициативата се основава на над 19-годишен опит с Директива 96/50/ЕО относно получаването на национално удостоверение за капитан на плавателен съд и Директива 91/672/ЕИО относно взаимното признаване на националните свидетелства за капитани на речни кораби по вътрешни водни пътища, различни от река Рейн.

3.3.

Предложението разширява обхвата на признаването на професионалните квалификации до всички членове на палубната команда и се основава на необходимите компетентности. В него се предвижда признаване на цялата европейска мрежа на вътрешните водни пътища, въз основа на:

общи стандарти за свидетелствата на капитаните и другите членове на палубната команда на плавателни съдове,

общи критерии и процедури за определяне на необходимите компетентности,

установяването на критерии, които да гарантират, че изискваните знания във връзка с конкретни маршрути са обосновани от желаното ниво на безопасност.

Според ЕК подобряването на трудовата мобилност и новите възможности за кариера ще бъдат от полза не само за работниците, но и за сектора като цяло, който ще стане по-привлекателен както за предприятията, така и за работниците.

4.   Общи бележки

4.1.

Комитетът е съгласен, че общата система за професионални квалификации за вътрешното корабоплаване следва да се основава на изисквания за компетентности вместо на обичайните досега изисквания за опит. Той споделя и очакването, че признаването на професионалните квалификации в целия ЕС ще бъде от полза за развитието на корабоплаването по вътрешните водни пътища.

4.2.

Комитетът отдава голямо значение на запазването и разширяването на сътрудничеството между Европейската комисия и речните комисии, по-конкретно с Централната комисия за корабоплаване по Рейн (ЦККР). Преди всичко съвместните усилия на ЦККР и Комисията за хармонизиране и модернизиране на нормативната уредба са важни елементи за развитието на съгласувана политика за европейската мрежа от водни пътища. ЕИСК подчертава, че е важно да се създадат и поддържат равнопоставени условия в сектора на ВВТ и изтъква, че модернизираната уредба ще трябва да бъде съпътствана от модернизирано прилагане.

4.3.

Като част от пакета NAIADES II предложението има за цел да въведе обща система от минимални стандарти въз основа на професионалните компетентности, която е от голямо значение за степента на безопасност на корабоплаването по вътрешните водни пътища в Европейския съюз. Според ЕИСК тази система не трябва да поставя под въпрос най-добрите практики за всички категории водни пътища.

4.3.1.

Затова предложението предвижда държавите членки да могат да правят изключения или да поставят допълнителни изисквания за определени водни пътища или участъци от тях. Тези мерки трябва, разбира се, да бъдат ефективни и пропорционални, така че техният брой да бъде ограничен до необходимото. В общи линии не се предвижда занижаване на сега действащите стандарти. Стандартите за безопасност за различните водни пътища могат обаче да се различават.

4.4.

Транснационализацията на ВВТ е довела до създаването на международни речни комитети, за да се гарантира единен режим на използването за търговски цели. Например Рейнският режим датира от над 200 години. Впоследствие са създадени и комисии за реките Дунав, Мозел и Сава.

4.4.1.

Рейнският режим се отличава не само с дългата си история, но най-вече с широката си правна рамка, по-специално международноправния режим.

4.4.2.

Според Комитета е безусловно необходим разширен и добре обоснован институционален контекст, за да се гарантират съгласуваност и последователност на законодателството, уреждащо корабоплаването по европейската мрежа от вътрешни водни пътища. От институционална, както и от икономическа и социална гледна точка категорично се препоръчва да се запази и задълбочи тясното сътрудничество между Европейската комисия и ЦККР.

4.5.

ЕИСК е съгласен — при условие че бъдат привлечени за участие определени речни комисии, че наред с общите изисквания за компетентностите, които трябва да бъдат разработени от Европейския комитет за изготвяне на стандарти за вътрешното корабоплаване (CESNI), следва да се разработят и обективни критерии за определянето на водни пътища или участъци със специфични рискове, за които държавите членки могат да определят допълнителни изисквания в добавка към общите професионални квалификации.

4.6.

От европейска гледна точка запазването на съществуващите стандарти за безопасност по големите международни водни пътища трябва да се разглежда като обща предпоставка за доброто изпълнение на предложената политика. Вследствие на дългогодишна международна традиция се е развил координиран подход въз основа на речните басейни, който като цяло се признава от всички заинтересовани страни.

4.6.1.

Във връзка с това следва да се обърне специално внимание на р. Рейн. По този международен воден път, който, наред с Дунав, е един от най-трудните от навигационна гледна точка, преминава над 2/3 от трафика на европейските вътрешни водни пътища. Крайречните държави по Рейн вече са създали високо равнище на безопасност въз основа на ревизираната Конвенция за корабоплаването по река Рейн и под надзора на ЦККР.

4.7.

ЦККР вече е установила задължителен многонационален механизъм за идентифициране на участъци със специфични рискове. Според ЕИСК координирането на европейско равнище на националните решения и на решенията на речните комисии би било крачка напред по отношение на мобилността на квалифицираните работници.

4.7.1.

Затова следва да се установят общи критерии за определяне на специфичен риск. ЕИСК отчита факта, че създаването на общи и обективни критерии за определяне на маршрути със специфични рискове има и предимството, че представлява прозрачен процес на вземане на решения с разширено приложно поле.

4.7.2.

За басейна на р. Дунав все още не съществува задължителен многонационален механизъм за идентифициране на участъци със специфични рискове. Въпреки това ЕИСК смята, че действия от страна на държавите членки за подобряване и гарантиране на плавателността на р. Дунав, подпомагани със средства от ЕС, ще бъдат фактор от решаващо значение за развитието на коридора.

4.7.3.

Предложението за методология за установяване на водни пътища или участъци със специфични рискове би могло да включва:

1)

общи критерии за необходимата професионална квалификация;

2)

за националните реки: крайречните държави изготвят предложение, CESNI изготвя становище, приема се решение посредством делегиран акт на Европейската комисия;

3)

за международните реки: речните комисии, подчинени на международното право, следват общите критерии, крайречните държави изготвят предложение, при необходимост — след съгласуване с речните комисии CESNI изготвя становище, приема се решение посредством делегиран акт на Европейската комисия.

4.8.

Целта на предложението е да се насърчи трудовата мобилност във възможно най-широк единен пазар на труда в сектора на вътрешното корабоплаване, достъпен за работници от всички държави членки, с цел преодоляване на структурния недостиг на квалифицирани членове на палубната команда. ЕИСК потвърждава, че трябва да се обърне много сериозно внимание на този важен въпрос.

4.8.1.

Задължителната оценка на професионалните компетентности на всички членове на палубната команда, вече на оперативно ниво, ще подобри имиджа и привлекателността на професията както за чиракуващите с договор, така и за новодошлите от други сектори.

4.8.2.

ЕИСК подкрепя целта на Европейската комисия да поддържа сектора достъпен за работници, ориентирани в по-голяма степен към практиката. Комитетът приветства също така и новите възможности за бърза преквалификация за онези, които вече имат опит в морското дело или друга сфера.

4.9.

ЕИСК разбира, че предложението се основава на добре информирани политически решения. При все това не е лесно те да бъдат идентифицирани в самото предложение. Затова Комитетът препоръчва принципите и целите на направения политически избор да бъдат неотложно формулирани по по-ясен начин.

5.   Специфични бележки

5.1.

Значителното намаляване на съответните документи, както и тяхното съхранение и актуализиране по електронен път биха могли да подобрят ефективността на изпълнението и да намалят административната тежест, като същевременно дадат възможност на контролните служби да работят по по-ефективен начин. В резултат на това, от една страна, ще бъдат ограничени практиките на социален дъмпинг, а от друга — ще се повишат конкурентоспособността и лоялната конкуренция.

5.1.1.

ЕИСК препоръчва настоятелно във връзка с това да бъдат привличани за участие и ангажирани социалните партньори, международните речни комисии и контролните служби.

5.2.

Практическите изпити обикновено се извършват на борда на плавателен съд, но би трябвало да бъде възможно да се използва и симулатор, като, разбира се, се изисква и необходимият практически опит. Затова CESNI би трябвало да определи единен стандарт за техническите характеристики и функционалните възможности на симулаторите за управление на плавателни съдове по вътрешни водни пътища, наред със стандарти за одобряване на такива инструменти.

5.2.1.

Освен това с предложената директива се приемат одобрени програми за обучение вместо административни изпити. Във връзка с това ЕИСК отбелязва, че следва да се гарантира, че не е налице конфликт на интереси между изпитващия и преподавателя или инструктора на даден кандидат за изпит.

5.2.2.

ЕИСК приветства признаването на одобрени програми за обучение, но има сериозни съмнения относно тяхната добавена стойност, ако не е предвидена надеждна система за определяне и гарантиране на качеството.

5.2.3.

Предвидената в предложението възможност за придобиване на необходимите умения посредством неформално и самостоятелно учене, в този случай по време на плаване, също е в съответствие със становището на Комитета по този въпрос (4).

5.3.

Трябва да се обмислят и допълнителни разпоредби за специфични дейности, за които вече се прилагат международни стандарти за безопасност, например в областта на пътническия транспорт. ЕИСК отбелязва, че те биха могли да се приложат и спрямо специалистите, работещи по зареждането на съдовете за ВВТ с втечнен природен газ. Трябва обаче да се има предвид, че морските стандарти не са подходящи за плавателните съдове по вътрешни водни пътища.

5.4.

Според проучването на Европейската комисия за оценка на въздействието делът на самостоятелно заетите и заетите в Европа е съответно 27 % и 73 %. Тези числа обаче не са толкова полезни, ако не се направи разбивка между товарния и пътническия транспорт, като се има предвид, че 40 % от заетостта е свързана с пътническите превози и че МСП, притежаващи/експлоатиращи един плавателен съд, представляват 80–90 % от пазара в западната част на ЕС, по-специално в Белгия, Нидерландия, Франция и Германия.

5.5.

ЕИСК приветства факта, че Комисията и държавите членки ще направят оценка на изпълнението на Директивата, но счита, че речните комисии също трябва да бъдат привлечени за участие. Според ЕИСК подобна оценка на национално, европейско и международно равнище ще даде добра основа за евентуален бъдещ преглед на Директивата, ако това е необходимо.

Брюксел, 13 юли 2016 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Georges DASSIS


(1)  ОВ C 24, 31.1.2006 г., стр. 73.

(2)  ОВ C 318, 23.12.2006 г., стр. 218.

(3)  ОВ C 177, 11.6.2014 г., стр. 58.

(4)  ОВ C 13, 15.1.2016 г., стр. 49.