ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 367

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 59
6 октомври 2016 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2016/C 367/01

Обменен курс на еврото

1


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2016/C 367/02

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8152 — Arkema/Den Braven) ( 1 )

2

2016/C 367/03

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8215 — Apollo Management/Rackspace Hosting) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

3

2016/C 367/04

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8187 — Axcel IV/PFA/PKA/DSF) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

4

2016/C 367/05

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8210 — HNA Aviation/SR Technics) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

5


 

Поправки

2016/C 367/06

Поправка на Съобщение на Комисията относно член 4, параграф 3 от Директива 2009/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно исковете за преустановяване на нарушения с цел защита на интересите на потребителите, с която се кодифицира Директива 98/27/ЕО, по отношение на организациите, квалифицирани да предявяват иск съгласно с член 2 от посочената директива ( ОВ C 361, 30.9.2016 г. )

6


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

6.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 367/1


Обменен курс на еврото (1)

5 октомври 2016 година

(2016/C 367/01)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,1211

JPY

японска йена

115,65

DKK

датска крона

7,4417

GBP

лира стерлинг

0,88155

SEK

шведска крона

9,6260

CHF

швейцарски франк

1,0959

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

8,9872

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

27,028

HUF

унгарски форинт

305,85

PLN

полска злота

4,2941

RON

румънска лея

4,4621

TRY

турска лира

3,4235

AUD

австралийски долар

1,4722

CAD

канадски долар

1,4816

HKD

хонконгски долар

8,6958

NZD

новозеландски долар

1,5612

SGD

сингапурски долар

1,5365

KRW

южнокорейски вон

1 250,31

ZAR

южноафрикански ранд

15,4086

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,4829

HRK

хърватска куна

7,5080

IDR

индонезийска рупия

14 612,32

MYR

малайзийски рингит

4,6397

PHP

филипинско песо

54,055

RUB

руска рубла

69,9836

THB

тайландски бат

39,020

BRL

бразилски реал

3,6374

MXN

мексиканско песо

21,6129

INR

индийска рупия

74,6349


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

6.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 367/2


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.8152 — Arkema/Den Braven)

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 367/02)

1.

На 28 септември 2016 г. Европейската комисия получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Arkema S.A. („Arkema“, Франция) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията предприятие DBEW Holding B.V. („Den Braven“, Нидерландия) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   Arkema— производство, разпространение и продажби в световен мащаб на химически продукти, а именно решения за облицовка, специални продукти за промишлеността и висококачествени материали, включително лепила/адхезиви, уплътняващи материали и полиуретанова пяна.

—   Den Braven— производство и продажба в световен мащаб на лепила/адхезиви, уплътняващи материали, полиуретанова пяна и технически аерозоли.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (номер: +32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на M.8152 — Arkema/Den Braven на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 (Регламент за сливанията).


6.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 367/3


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.8215 — Apollo Management/Rackspace Hosting)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 367/03)

1.

На 29 септември 2016 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която инвестиционни фондове, управлявани от дъщерните дружества на предприятие Apollo Management L.P. („Apollo“, САЩ), под крайния контрол на Apollo Global Management LLC, придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол върху част от предприятие Rackspace Hosting, Inc. („Rackspace“, САЩ) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие Apollo: дъщерните дружества на Apollo инвестират в предприятия и дългове, емитирани от дружества с различни дейности в целия свят, включително, между другото, дружества в химическия сектор, круизните пътувания, консултиране в областта на ИТ, сигурността, финансовия сектор и сектора на стъклените опаковки.

—   за предприятие Rackspace: котирано на борсата дружество в САЩ, чиято основа дейност е предоставянето на модели инфраструктура като услуга (IaaS), което предлага също така управлявани услуги в облак.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (номер: +32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, или по пощата, с позоваване на M.8215 — Apollo Management/Rackspace Hosting, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламентът за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


6.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 367/4


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.8187 — Axcel IV/PFA/PKA/DSF)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 367/04)

1.

На 29 септември 2016 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която Axcel IV K/S, IV K/S 2, Ax Management Invest II K/S, Ax Management Invest K/S (Дания, наричани заедно „Axcel IV“), PFA Pension, Forsikringsaktieselskab (Дания, „PFA“) и PKA Funds (Дания) (2) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над цялото предприятие Danmarks Skibskredit A/S (Danish Ship Finance, Дания, „DSF“) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

Axcel IV е част от Axcel — фонд за частни капиталови инвестиции, съсредоточаващ дейността си предимно върху средно големи предприятия в северните държави. Понастоящем то притежава седем дружества, извършващи дейност в редица различни сектори. Инвестициите от негова страна се осъществяват чрез четири инвестиционни фонда,

PFA е най-голямото частно пенсионноосигурително дружество в Дания, като то предоставя пенсионни услуги и услуги в сферата на животозастраховането на служителите на някои от най-големите датски предприятия,

PKA Funds са три отделни пенсионни фонда (за различни групи специалисти), които осъществяват дейност в сътрудничество. Те са сред най-големите доставчици на пенсионни услуги за пенсионните фондове за пазара на труда в Дания,

DSF отпуска заеми на морски превозвачи, обезпечени с ипотеки върху кораби, в Дания и извън нея.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (3) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронната поща на адрес COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с посочване на референтен номер M.8187 — Axcel IV/PFA/PKA/DSF на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламентът за сливанията“).

(2)  Pensionskassen for Sundhedsfaglige (Пенсионният фонд за медицинските специалисти), Pensionskassen for Sygeplejersker og Lægesekretærer (Пенсионният фонд за правоспособните медицински сестри и административните работници в здравни заведения) и Pensionskassen for Socialrådgivere, Socialpædagoger og Kontorpersonale (Пенсионният фонд за социални работници, социални педагози и офис персонал).

(3)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


6.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 367/5


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.8210 — HNA Aviation/SR Technics)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 367/05)

1.

На 29 септември 2016 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация по силата на член 4 от Регламент (ЕО)№ 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие HNA Aviation Group Co., Ltd. („HNA Aviation“, Китайската народна република), собственост на HNA Group Co., Ltd. (Китайската народна република), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията самостоятелен контрол върху SR Technics Holdco 1 GmbH („SR Technics“, Швейцария) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие HNA Aviation: въздушен транспорт и придружаващите го дейности, включително ремонт и технически прегледи (ПРТП), полети на авиацията с общо предназначение (академия по въздухоплаване), услуги, свързани с бизнес пътувания, наземно оборудване, авиационна логистика и финансови инвестиции,

—   за предприятие SR Technics: предоставяне на ПРТП услуги за търговски въздухоплавателни средства, за решения за отделни компоненти и моторни технически услуги.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисия по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, или по пощата с позоваване на M.8210 — HNA Aviation/SR Technics, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламентът за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.


Поправки

6.10.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 367/6


Поправка на Съобщение на Комисията относно член 4, параграф 3 от Директива 2009/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно исковете за преустановяване на нарушения с цел защита на интересите на потребителите, с която се кодифицира Директива 98/27/ЕО, по отношение на организациите, квалифицирани да предявяват иск съгласно с член 2 от посочената директива

( Официален вестник на Европейския съюз C 361 от 30 септември 2016 г. )

(2016/C 367/06)

На страници 6 и 13

вместо:

ГЕРМАНИЯ

Име на органа

Данни за връзка

Цел

6.

Bund der Versicherten e.V.

Тел.: 04193/94 22 2

Факс: 04193/94 22 1

E-mail: info@bundderversicherten.de

www.bundderversicherten.de

Tiedenkamp 2

24547 Henstedt-Ulzburg

Защита на интересите на потребителите посредством осигуряване на информация и консултации; има правото да предявява колективни искове в интерес на потребителите (член 2, параграф 1 от устава).

55.

Schutzgemeinschaft für Bankkunden e.V.

Тел.: 09122 / 63 08 793

Факс: 09122 / 63 08 794

E-mail: schutz-vor-banken@t-online.de

www.schuvoba.de

Odenwaldstraße 32a

91126 Rednitzhembach

Защита на интересите на потребителите по въпроси, свързани с финансовите услуги, посредством осигуряване на информация и консултации; има правото да предявява колективни искове в интерес на потребителите (членове 3 и 4 от устава).

да се чете::

ГЕРМАНИЯ

Име на органа

Данни за връзка

Цел

6.

Bund der Versicherten e.V.

Тел.: 04193/94 22 2

Факс: 04193/94 22 1

E-mail: info@bundderversicherten.de

www.bundderversicherten.de

Tiedenkamp 2

24558 Henstedt-Ulzburg

Защита на интересите на потребителите посредством осигуряване на информация и консултации; има правото да предявява колективни искове в интерес на потребителите (член 2, параграф 1 от устава).

55.

Schutzgemeinschaft für Bankkunden e.V.

Тел: 09171/8534700

Факс: 09171/8534701

E-Mail: schutz-vor-banken@t-online.de

www.schuvoba.de

Mondstraße 8

91186 Büchenbach

Защита на интересите на потребителите по въпроси, свързани с финансовите услуги, посредством осигуряване на информация и консултации; има правото да предявява колективни искове в интерес на потребителите (членове 3 и 4 от устава).