ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 134

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 59
15 април 2016 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2016/C 134/01

Известие на Комисията съгласно член 85 от Регламент (ЕИО) № 2454/93, чрез който се прилагат разпоредбите на Митническия кодекс на Общността — Правила за произход по Общата система за преференции (ОСП) — Включване на Турция в системата за двустранна кумулация, установена с посочения член

1

2016/C 134/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7573 — DMK/DOC Kaas) ( 1 )

2


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2016/C 134/03

Обменен курс на еврото

3


 

Поправки

2016/C 134/04

Поправка на Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейския съюз ( ОВ C 76, 4.3.2015 г. )

4


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

15.4.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 134/1


Известие на Комисията съгласно член 85 от Регламент (ЕИО) № 2454/93, чрез който се прилагат разпоредбите на Митническия кодекс на Общността — Правила за произход по Общата система за преференции (ОСП) — Включване на Турция в системата за двустранна кумулация, установена с посочения член

(2016/C 134/01)

В член 85 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 (1), чрез който се прилагат разпоредбите на Митническия кодекс на Общността („разпоредби за прилагане на Митническия кодекс“ или „РПМК“), се предвижда възможността държавите — бенефициери по ОСП, да използват някои материали (2) с произход от Норвегия, Швейцария и Турция при кумулация на произход (3).

Такава система вече се прилага по отношение на материали с произход от Норвегия и Швейцария (4) и позволява на държавите — бенефициери по ОСП, да използват материали с произход от тези две държави при кумулация на произход при производството на стоки за износ за Европейския съюз („ЕС“). За да може тази система да функционира и по отношение на материалите с произход от Турция, тази държава трябва да отговаря на две условия, а именно тя следва да:

прилага за целите на своята схема по ОСП определение на понятието за произход, съответстващо на това, определено в правилата за произход по ОСП на ЕС, и

при условията на взаимност — да даде възможност на държавите — бенефициери по ОСП, да използват материали с произход от ЕС при кумулация на произход при производството на стоки, отговарящи на условията за преференциите съгласно ОСП при внос в Турция.

С министерско постановление № 2014/7064, публикувано в Официален вестник на Турция на 31 декември 2014 г. и приложимо от 1 януари 2015 г., Турция е привела своите правила за произход по ОСП с тези на ЕС. Тези правила включват разпоредба, която отразява посочения по-горе член 85 и по този начин предвижда условията на взаимност. По този начин Турция отговаря на двете условия, посочени по-горе.

Съответно от 1 януари 2015 г. продукти с произход от Турция, различни от тези, които попадат в обхвата на глави 1—24 от Хармонизираната система, могат да бъдат считани за материали с произход от държава — бенефициер по ОСП, когато са вложени в продукт в тази държава бенефициер, при условие че обработката или преработката, на която се подлагат тези материали, надхвърля операциите, посочени в член 78, параграф 1 от РПМК (т.нар. „недостатъчни операции“).

Настоящото известие се публикува в съответствие с член 85, параграф 4 от РПМК. Митническите власти и икономическите оператори следва да имат предвид, че системата на заместващи изявления за произход, предвидена в членове 97г и 97п от РПМК, няма да бъде прилагана в търговията между ЕС и Турция, и обратно. Съответно за Турция ще се прилагат само член 85 и свързаните разпоредби от член 87, член 97м, параграф 5, член 97ф, параграф 2 и приложение 18 към РПМК.


(1)  ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.

(2)  А именно материали, различни от тези, които попадат в обхвата на глави 1—24 от Хармонизираната система.

(3)  Това позволява на държавите — бенефициери по ОСП, да разглеждат такива материали като материали с произход, при условие че обработката или преработката, на която те подлагат тези материали, не надхвърля т.нар. „недостатъчни операции“.

(4)  Вж. известието за вносителите, публикувано в ОВ C 104, 4.4.2001 г., стр. 7.


15.4.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 134/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7573 — DMK/DOC Kaas)

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 134/02)

На 3 март 2016 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32016M7573. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

15.4.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 134/3


Обменен курс на еврото (1)

14 април 2016 година

(2016/C 134/03)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,1252

JPY

японска йена

123,09

DKK

датска крона

7,4415

GBP

лира стерлинг

0,79560

SEK

шведска крона

9,1580

CHF

швейцарски франк

1,0878

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

9,2640

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

27,028

HUF

унгарски форинт

311,25

PLN

полска злота

4,2992

RON

румънска лея

4,4728

TRY

турска лира

3,2203

AUD

австралийски долар

1,4610

CAD

канадски долар

1,4434

HKD

хонконгски долар

8,7283

NZD

новозеландски долар

1,6395

SGD

сингапурски долар

1,5346

KRW

южнокорейски вон

1 298,53

ZAR

южноафрикански ранд

16,3938

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,2970

HRK

хърватска куна

7,4822

IDR

индонезийска рупия

14 844,32

MYR

малайзийски рингит

4,3737

PHP

филипинско песо

51,982

RUB

руска рубла

74,2429

THB

тайландски бат

39,506

BRL

бразилски реал

3,9586

MXN

мексиканско песо

19,6655

INR

индийска рупия

74,8648


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


Поправки

15.4.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 134/4


Поправка на Обяснителни бележки към Комбинираната номенклатура на Европейския съюз

( Официален вестник на Европейския съюз С 76 от 4 март 2015 г. )

(2016/C 134/04)

На страница 186, код по КН 3912 20 11„Колодий и целоидин“:

вместо:

„Колодият е 12 %-ен (тегловно) разтвор на нитроцелулоза в смес от етер и алкохол.“

да се чете:

„Колодият е разтвор на нитроцелулоза, със съдържание на азот 12 % (тегловни), в смес от етер и алкохол.“