ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 10

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 59
13 януари 2016 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2016/C 010/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7760 — Triton/KKR/EM) ( 1 )

1

2016/C 010/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7793 — Lone Star Fund IX/MRH) ( 1 )

1


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2016/C 010/03

Обменен курс на еврото

2

2016/C 010/04

Резюме на решения на Европейската комисия относно разрешения за пускане на пазара за употреба и/или разрешения за употреба на вещества, изброени в приложение XIV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) (публикувано в съответствие с член 64, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1907/2006)  ( 1 )

3


 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2016/C 010/05

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.7851 — USS Nero/OPTrust/PGGM/Global Vía) ( 1 )

6

2016/C 010/06

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.7885 — BP Europa/Ruhr Oel) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

7


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

13.1.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 10/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7760 — Triton/KKR/EM)

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 10/01)

На 6 януари 2016 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32016M7760. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


13.1.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 10/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7793 — Lone Star Fund IX/MRH)

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 10/02)

На 8 януари 2016 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32016M7793. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

13.1.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 10/2


Обменен курс на еврото (1)

12 януари 2016 година

(2016/C 10/03)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,0836

JPY

японска йена

127,79

DKK

датска крона

7,4612

GBP

лира стерлинг

0,75080

SEK

шведска крона

9,2483

CHF

швейцарски франк

1,0855

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

9,6388

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

27,021

HUF

унгарски форинт

317,75

PLN

полска злота

4,3568

RON

румънска лея

4,5333

TRY

турска лира

3,2842

AUD

австралийски долар

1,5460

CAD

канадски долар

1,5370

HKD

хонконгски долар

8,4094

NZD

новозеландски долар

1,6547

SGD

сингапурски долар

1,5570

KRW

южнокорейски вон

1 308,87

ZAR

южноафрикански ранд

17,9737

CNY

китайски юан рен-мин-би

7,1276

HRK

хърватска куна

7,6672

IDR

индонезийска рупия

14 965,60

MYR

малайзийски рингит

4,7830

PHP

филипинско песо

51,296

RUB

руска рубла

82,6895

THB

тайландски бат

39,368

BRL

бразилски реал

4,3704

MXN

мексиканско песо

19,2772

INR

индийска рупия

72,4603


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


13.1.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 10/3


Резюме на решения на Европейската комисия относно разрешения за пускане на пазара за употреба и/или разрешения за употреба на вещества, изброени в приложение XIV към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH)

(публикувано в съответствие с член 64, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 (1))

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 10/04)

Решения за издаване на разрешение

Референтна информация за решението (2)

Дата на решението

Наименование на веществото

Притежател на разрешението

Номер на разрешението

Разрешена употреба

Дата на края на периода за преразглеждане

Мотиви за решението

[да се добави референтна информация за решението]

[да се добави дата на решението]

хексабромоциклододекан (HBCDD)

ЕО №

221-695-9

247-148-4

CAS №

3194-55-6

25637-99-4

134237-50-6

134237-51-7

134237-52-8

INEOS Styrenics Netherlands BV,

Lijndonk 25, 4825 BG, Breda, Нидерландия

REACH/15/6/0 REACH/15/6/1

Формулировка от експандиран полистирен (EPS) с добавка за забавяне на горенето под формата на твърди неекспандирани гранули, в която като добавка за забавяне на горенето се използва HBCDD (за по-нататъшна употреба в строителството)

Производство на изделия от експандиран полистирен (EPS) с добавка за забавяне на горенето за използване в строителството

21 август 2017 г.

За притежателите на разрешения, които не са подали доклад за преразглеждане до 21 февруари 2016 г., срокът на валидност на разрешенията изтича на 21 август 2017 г., освен ако по-рано не е взето решение за отнемане на разрешението в изпълнение на член 61, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 1907/2006

В съответствие с член 60, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1907/2006 социално-икономическите ползи надхвърлят риска за околната среда, произтичащ от различните видове употреба на веществото, а освен това не съществуват подходящи достатъчно разпространени алтернативни вещества или технологии.

Очаква се обаче, че след успешното завършване на изпитването и сертифицирането на полимерна добавка за забавяне на горенето, последната ще се превърне в реална алтернатива, която ще бъде достъпна в необходимите количества, за да посрещне очакваното към 2017 г. търсене.

От притежателите на разрешения се изисква да предоставят на всеки три месеца доклади до Комисията за наличните на пазара количества полимерна добавка за забавяне на горенето и за напредъка по отношение на замяната на HBCDD.

INEOS Styrenics Ribecourt SAS,

704 rue Pierre et Marie Curie, 60170, Ribécourt, Франция

REACH/15/6/2 REACH/15/6/3

INEOS Styrenics Wingles SAS,

Rue du Plat, F-62410, Wingles, Франция

REACH/15/6/4 REACH/15/6/5

Synthos Dwory 7 Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka jawna,

ul. Chemików 1, 32-600, Oświęcim, Полша

REACH/15/6/6 REACH/15/6/7

Synthos Kralupy a.s.,

O. Wichterleho 810, 27801, Kralupy nad Vltavou, Чешка република

REACH/15/6/8 REACH/15/6/9

Bewi Styrochem Oy,

P.O. Box 360, 06101, FI-Porvoo, Финландия

REACH/15/6/10 REACH/15/6/11

Monotez SA,

111, Lefkis Street, 14568, Athens, Гърция

REACH/15/6/12 REACH/15/6/13

RP Compounds GmbH,

EPS building Plant I 119, 06258, Schkopau, Германия

REACH/15/6/14 REACH/15/6/15

Synbra Technology bv,

Post Box 37, 4870AA, Etten-Leur, Нидерландия

REACH/15/6/16 REACH/15/6/17

Sunpor Kunststoff GmbH,

Tiroler Strasse 14, PF 414, 3105, St Polten, Австрия

REACH/15/6/18 REACH/15/6/19

Dunastyr Polystyrene Manufacturing C. Co Ltd,

Arpad Fejedelem utca 26-28, H-1023, Будапеща, Унгария

REACH/15/6/20 REACH/15/6/21

Versalis SpA, P.zza Boldrini 1,

20097, San Donato Milanese, Милано, Италия

REACH/15/6/22 REACH/15/6/23

Unipol Holland BV,

Rijnstraat 15o, P.O. Box 824, 5340AV, Oss, Нидерландия

REACH/15/6/24 REACH/15/6/25


(1)  ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.

(2)  Текстът на решението може да бъде намерен на уебсайта на Европейската комисия на следния адрес: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_en.htm


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

13.1.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 10/6


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.7851 — USS Nero/OPTrust/PGGM/Global Vía)

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 10/05)

1.

На 4 януари 2016 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия OPTrust Infrastructure Europe I S.à.r.l. („OPTrust“, Люксембург), дъщерно дружество на OPSEU Pension Trust (Канада), Stichting Depositary PGGM Infrastructure Funds („PGGM“, Нидерландия) и USS Nero Limited („USS“, Обединеното кралство) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над цялото предприятие Global Vía Infraestructuras, S.A. („Global Vía“, Испания) посредством покупка на дялове/акции.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие OPTrust: администриране и управление на пенсионни фондове за Обединението на служителите от публичния сектор в Онтарио,

—   за предприятие PGGM: управление на пенсионни фондове в Нидерландия,

—   за предприятие USS: частни пенсионни фондове в Обединеното кралство,

—   за предприятие Global Vía: управление на инфраструктурни концесии, по-специално концесии за платени автомагистрали, концесии за железопътна инфраструктура и болнични концесии (услуги, които не са свързани със здравеопазването).

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факса (+32 22964301), по електронната поща на адрес COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с посочване на референтен номер M.7851 — USS Nero/OPTrust/PGGM/Global Vía на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).


13.1.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 10/7


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.7885 — BP Europa/Ruhr Oel)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

(2016/C 10/06)

1.

На 6 януари 2016 г. Европейската комисия получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие BP Europa SE (Германия), под крайния контрол на предприятие BP p.l.c. („BP“, Обединено кралство), придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията самостоятелен контрол над цялото предприятие Ruhr Oel GmbH („ROG“, Германия) посредством покупка на дялове (акции).

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие BP: световен участник на енергийната сцена, който извършва дейност по цялата верига за създаване на стойност на суровия нефт и природния газ,

—   за предприятие ROG: извършва дейност за рафиниране и продажби „след рафиниране“ на рафинирани петролни продукти.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в Известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, или по пощата, с позоваване на M.7885 — BP Europa/Ruhr Oel, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламентът за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.