|
ISSN 1977-0855 |
||
|
Официален вестник на Европейския съюз |
C 304 |
|
|
||
|
Издание на български език |
Информация и известия |
Година 58 |
|
Известие № |
Съдържание |
Страница |
|
|
||
|
2015/C 304/01 |
|
|
IV Информация |
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
|
|
|
Сметна палата |
|
|
2015/C 304/02 |
Финансови отчети на Европейската сметна палата за финансовата 2014 година |
|
BG |
|
|
15.9.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 304/1 |
БЕЛЕЖКА КЪМ ЧИТАТЕЛИТЕ
(2015/C 304/01)
Без да се засягат разпоредбите на член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз, който възлага на Сметната палата отговорността за извършване на одит на приходите и разходите на Съюза, както и разпоредбите на член 319 от същия Договор относно процедурата за освобождаване от отговорност, всяка година, от приключването на финансовата 1987 година насам, отчетите на Сметната палата относно нейните приходи и разходи се одитират от външен одитор.
Докладите на външния одитор на Сметната палата относно нейните отчети, които са изготвени през финансовите години 1987 — 1991, са били изпращани единствено до председателя на Комисията по бюджетен контрол на Европейския парламент.
След решение на членовете на Сметната палата, прието на нейното заседание от 8 юли 1993 г., докладите на външния одитор подлежат на публикуване в Официален вестник на Европейския съюз, като първият публикуван там доклад е докладът относно финансовата 1992 година.
За Сметната палата
Eduardo RUIZ GARCÍA
Генерален секретар на Европейската сметна палата
IV Информация
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Сметна палата
|
15.9.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 304/2 |
ФИНАНСОВИ ОТЧЕТИ НА ЕВРОПЕЙСКАТА СМЕТНА ПАЛАТА ЗА ФИНАНСОВАТА 2014 ГОДИНА
(2015/C 304/02)
СЪДЪРЖАНИЕ
| Декларация относно отчетите | 3 |
| Доклад на независимия одитор | 4 |
| Финансови отчети и обяснителни бележки | 5 |
| Счетоводен баланс | 5 |
| Отчет за финансовия резултат | 6 |
| Отчет за паричните потоци | 7 |
| Отчет за промените в нетните активи | 7 |
| Счетоводни политики и бележки към финансовите отчети | 8 |
|
1. |
Обща информация | 8 |
|
2. |
Правно основание и счетоводни правила | 8 |
|
3. |
Бележки към счетоводния баланс | 10 |
|
4. |
Бележки към отчета за финансовия резултат | 12 |
|
5. |
Друга съществена информация | 14 |
| Бюджетна информация за финансовата 2014 година | 16 |
|
A |
Изчисление на бюджетния резултат | 16 |
|
Б |
Равнение на финансовия резултат с бюджетния резултат | 16 |
| Независим доклад за достоверност | 18 |
ДЕКЛАРАЦИЯ ОТНОСНО ОТЧЕТИТЕ
Декларация относно годишните отчети на Европейската сметна палата за 2014 г.
Годишните отчети на Европейската сметна палата за 2014 г. са изготвени в съответствие с дял IX от Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейския съюз, и счетоводните правила, приети от отговорния счетоводител на Комисията, както и възприетите от мен счетоводни принципи и методи.
Потвърждавам своята отговорност за изготвянето и представянето на годишните отчети на Европейската сметна палата съгласно член 68 от Финансовия регламент.
Получих от разпоредителя с бюджетни кредити, с неговото удостоверение за надеждността ѝ, цялата информация, необходима за изготвянето на отчетите, в които се описват активите и пасивите и изпълнението на бюджета на Европейската сметна палата.
С настоящото удостоверявам, че въз основа на тази информация и на проверките, които счетох за необходими с оглед подписването на отчетите, разполагам с достатъчна увереност, че във всички съществени аспекти отчетите дават точна и вярна представа за финансовото състояние, както и за резултатите от операциите и паричните потоци на Европейската сметна палата.
Люксембург, 20 май 2015 г.
Isidoro RODRÍGUEZ DE LAS PARRAS
Отговорен счетоводител на Европейската сметна палата
ОДИТЕН ДОКЛАД
До ръководството на
Европейската сметна палата
Нашата компания извърши одит на приложените финансови отчети на Европейската сметна палата, включващи счетоводен баланс към 31 декември 2014 г., отчет за финансовия резултат, отчет за паричните потоци и отчет за промените в нетните активи за приключилата на същата дата финансова година, както и обобщение на основните счетоводни политики и други обяснителни бележки. Тези елементи са описани на страници 5—17.
Отговорност на ръководството по отношение на финансовите отчети
Ръководството носи отговорност за изготвянето и вярното представяне на тези финансови отчети в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейския съюз, и с делегиран Регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията от 29 октомври 2012 г. относно правилата за прилагане на Финансовия регламент, както и за прилагането на система за вътрешен контрол, каквато ръководството счита за необходима с оглед финансовите отчети да бъдат изготвяни така, че да не съдържат съществени неточности, независимо дали това произтича от измами или от грешки.
Отговорност на независимия одитор (Réviseur d’entreprises agréé)
Нашата отговорност се свежда до изразяване на одиторско становище относно тези финансови отчети, основаващо се на извършения от нас одит. Проведохме одита съгласно международните одитни стандарти, които са приети за Люксембург от Комисията за надзор на финансовия сектор (Commission de Surveillance du Secteur Financier). Тези стандарти изискват от нас да спазваме етичните правила и да планираме и извършим одита по начин, който да ни даде достатъчна увереност, че финансовите отчети не съдържат съществени неточности.
Одитът включва изпълнение на процедури с цел получаване на одитни доказателства относно сумите и оповестяванията, представени във финансовите отчети. Избраните процедури зависят от преценката на одитора, включително оценката на рисковете от съществени неточности във финансовите отчети, независимо дали те се дължат на измами или на грешки. При извършването на оценка на риска независимият одитор взема предвид системата за вътрешен контрол, свързана с изготвянето и вярното представяне на финансовите отчети в одитирания обект, с оглед определяне на подходящите за обстоятелствата одитни процедури, но не за да изрази становище относно ефективността на вътрешния контрол в организацията. Одитът включва също така оценка на уместността на използваните счетоводни политики и основателността на счетоводните разчети, направени от ръководството, както и оценка на цялостното представяне на финансовите отчети.
Считаме, че събраните одитни данни са достатъчни и подходящи за обосноваване на нашето становище.
Становище
Считаме, че финансовите отчети дават точна и вярна представа за финансовото състояние на Европейската сметна палата към 31 декември 2014 г., както и за нейните финансови резултати и паричните потоци от нейните операции за приключилата на същата дата финансова година, в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на ЕС, и с Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията от 29 октомври 2012 г. относно правилата за прилагане на Финансовия регламент.“
Люксембург, 20 май 2015 г.
PricewaterhouseCoopers, Société cooperative
Представлявано от
Pierre KRIER
ФИНАНСОВИ ОТЧЕТИ И ОБЯСНИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ
Счетоводен баланс
|
(в евро) |
|||
|
|
Бележка |
31 декември 2014 г. |
31 декември 2013 г. |
|
Нетекущи активи |
|
|
|
|
Нематериални активи |
3.1. |
4 8 42 801 |
4 1 48 978 |
|
Сгради, машини и съоръжения |
3.2. |
8 8 5 91 910 |
9 5 6 10 315 |
|
Вземания |
|
— |
25 |
|
|
|
9 3 4 34 711 |
9 9 7 59 318 |
|
Текущи активи |
|
|
|
|
Вземания |
3.3. |
7 57 924 |
3 89 149 |
|
Парични средства и парични еквиваленти |
3.4. |
1 0 1 83 273 |
1 2 4 79 808 |
|
|
|
1 0 9 41 197 |
1 2 8 68 957 |
|
Общо активи |
|
10 4 3 75 908 |
11 2 6 28 275 |
|
Нетекущи пасиви |
|
|
|
|
Социални придобивки на служителите |
3.5. |
— |
6 6 3 74 932 |
|
Други пасиви |
3.6. |
— |
1 75 000 |
|
|
|
— |
6 6 5 49 932 |
|
Текущи пасиви |
|
|
|
|
Провизии |
3.7. |
27 250 |
1 0 52 207 |
|
Задължения |
3.8. |
7 0 28 142 |
1 4 2 80 819 |
|
|
|
7 0 55 392 |
1 5 3 33 026 |
|
Общо пасиви |
|
7 0 55 392 |
8 1 8 82 958 |
|
Нетни активи |
|
9 7 3 20 516 |
3 0 7 45 317 |
|
Натрупан излишък/дефицит |
|
3 0 7 45 317 |
3 7 0 41 226 |
|
Финансов резултат за годината |
|
6 6 5 75 199 |
(6 2 95 909) |
|
Нетни активи |
|
9 7 3 20 516 |
3 0 7 45 317 |
Придружителните бележки съставляват неразделна част от финансовите отчети.
Отчет за финансовия резултат
|
(в евро) |
|||
|
|
Бележка |
2014 г. |
2013 г. |
|
Средства, прехвърлени от Комисията към други институции |
4.1. |
11 4 5 00 000 |
11 2 8 00 000 |
|
Приходи от административни операции |
4.2. |
1 9 4 64 086 |
1 7 3 09 843 |
|
Други оперативни приходи |
4.3. |
25 213 |
30 268 |
|
Общо оперативни приходи |
4.4 |
13 3 9 89 299 |
13 0 1 40 111 |
|
Разходи за служителите |
4.5. |
(10 4 4 31 815) |
(9 9 3 47 366) |
|
Разходи по активите |
4.6. |
(6 5 43 584) |
(5 9 88 272) |
|
Други административни разходи |
4.7. |
(1 8 5 52 871) |
(1 9 7 88 770) |
|
Оперативни разходи |
4.8. |
(23 621) |
(12 695) |
|
Общо оперативни разходи |
|
(12 9 5 51 891) |
(12 5 1 37 103) |
|
Излишък/(дефицит) от оперативни дейности |
|
4 4 37 408 |
5 0 03 008 |
|
Приходи от финансови операции |
4.9. |
4 947 |
646 |
|
Разходи по финансови операции |
4.10. |
(20 049) |
(20 020) |
|
Движение по пенсионните разходи (- разходи, + приходи) |
4.11. |
6 2 1 52 893 |
(1 1 2 79 543) |
|
Излишък/(дефицит) от неоперативна дейност |
|
6 2 1 37 791 |
(1 1 2 98 917) |
|
Финансов резултат за годината |
|
6 6 5 75 199 |
(6 2 95 909) |
Отчет за паричните потоци
|
(в евро) |
||
|
|
2014 г. |
2013 г. |
|
Финансов резултат за годината |
6 6 5 75 199 |
(6 2 95 909) |
|
Оперативна дейност — корекции |
|
|
|
Амортизация |
5 50 630 |
1 97 753 |
|
Обезценка |
7 1 22 924 |
5 7 61 980 |
|
Увеличение/(намаление) на провизиите |
(1 1 99 957) |
(2 0 14 710) |
|
(Увеличение)/намаление на вземанията |
(3 68 750) |
1 1 97 959 |
|
|
|
|
|
Увеличение/(намаление) на задълженията |
(7 2 52 677) |
(9 4 21 487) |
|
|
|
|
|
Нетни парични потоци от оперативна дейност |
6 5 4 27 369 |
(1 0 5 74 414) |
|
Парични потоци от инвестиционна дейност |
|
|
|
Придобиване на сгради, машини и съоръжения и нематериални активи (-) |
(1 3 67 492) |
(8 0 38 985) |
|
Постъпления от сгради, машини и съоръжения и нематериални активи (+) |
18 520 |
28 540 |
|
Нетни парични потоци от инвестиционна дейност |
(1 3 48 972) |
(8 0 10 445) |
|
Увеличение/(намаление) на социалните придобивки на служителите |
(6 6 3 74 932) |
7 4 39 624 |
|
Нетно увеличение/(намаление) на паричните средства и паричните еквиваленти |
(2 2 96 535) |
(1 1 1 45 235) |
|
Парични средства и парични еквиваленти в началото на годината |
1 2 4 79 808 |
2 3 6 25 043 |
|
Парични средства и парични еквиваленти в края на годината |
1 0 1 83 273 |
1 2 4 79 808 |
Отчет за промените в нетните активи
|
(в евро) |
||
|
Нетни активи |
2014 г. |
2013 г. |
|
Салдо в началото на годината |
3 0 7 45 317 |
3 7 0 41 226 |
|
Финансов резултат за годината |
6 6 5 75 199 |
(6 2 95 909) |
|
Салдо в края на годината |
9 7 3 20 516 |
3 0 7 45 317 |
Счетоводни политики и бележки към финансовите отчети
1. Обща информация
Европейската сметна палата (наричана по-долу „Сметната палата“) е създадена с Договора от Брюксел от 22 юли 1975 г. Тя започва своята дейност през октомври 1977 г. Седалището на Сметната палата се намира в Люксембург.
|
Мисия на Европейската сметна палата Мисията на Сметната палата е да допринася за подобряване на финансовото управление на ЕС, да насърчава усилията за повишаване на отговорността и прозрачността и да действа като независим пазител на финансовите интереси на гражданите на Съюза. Ролята на Сметната палата като независим външен одитор е да проверява дали средствата на ЕС се отчитат правилно, дали се събират и изразходват в съответствие с приложимите правила и разпоредби, както и дали са били използвани оптимално. Сметната палата извършва одити, чрез които прави оценка на събирането и разходването на средствата на ЕС. Тя проверява дали финансовите операции са правилно документирани и оповестени, дали са извършени по законосъобразен и редовен начин и дали се управляват така, че да се осигури икономичност, ефикасност и ефективност. Сметната палата оповестява резултатите от своята одитна дейност под формата на ясни, актуални и обективни доклади. Също така тя дава становище по въпроси, свързани с финансовото управление. Сметната палата насърчава прилагането на принципите на отговорност и прозрачност и съдейства на Европейския парламент и Съвета при контрола на изпълнението на бюджета на ЕС, по-специално по време на процедурата за освобождаване от отговорност. Сметната палата се ангажира да бъде ефективна организация с водеща роля в развитието на публичния одит и администрация. |
Финансовата година на Сметната палата започва на 1 януари и приключва на 31 декември.
2. Правно основание и счетоводни правила
2.1. Основание за представянето
Отчетите на Сметната палата се изготвят в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (1) (наричан по-нататък „Финансовия регламент“) и на Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията от 29 октомври 2012 г. (2) относно правилата за прилагане на Финансовия регламент.
2.2. Счетоводни принципи
В съответствие с член 144 от Финансовия регламент финансовите отчети представят информацията, включително информацията относно счетоводните политики, по начин, който гарантира, че тя е релевантна, надеждна, сравнима и разбираема. При воденето на бюджетните сметки се спазват бюджетните принципи, определени във Финансовия регламент. Те следва да дават вярна и точна представа за приходните и разходните операции на бюджета.
Финансовите отчети се съставят в съответствие със счетоводните правила на Европейския съюз (счетоводни правила на ЕС), които се основават на международно възприетите счетоводни стандарти в публичния сектор. Тези счетоводни правила се приемат от отговорния счетоводител на Комисията след съгласуване с другите институции.
2.3. Определяне стойността на салдата и операциите с чужда валута
Операциите във валута, различна от евро, се конвертират в евро, като се използва валутният курс към датата на операцията.
В отчета за финансовия резултат се признават валутните приходи и разходи, произтичащи от приключването на валутни операции и от конвертирането на деноминираните в чужда валута парични активи и пасиви по валутните курсове, валидни за края на годината.
Салдата в края на годината на паричните активи и пасиви, деноминирани в чужда валута, се конвертират в евро по валутните курсове, валидни за 31 декември.
2.4. Нематериални активи
Придобитите лицензи за компютърен софтуер се отчитат по историческа стойност, с приспаднати амортизационни отчисления и загуби от обезценка. Амортизационните отчисления за активите се осчетоводяват по линейния метод за период от четири години. Разработените в рамките на организацията нематериални активи се капитализират, когато се изпълнят приложимите критерии от счетоводните правила на ЕС. Разходите, които могат да се капитализират, включват всички пряко относими разходи, необходими за създаването, производството и подготовката на активите за тяхното функциониране съгласно определеното от ръководството предназначение. Разходите, свързани с изследователски дейности, некапитализираните разходи за развойна дейност и разходите за поддръжка се признават за разходи при извършването им.
2.5. Сгради, машини и съоръжения
Всички сгради, машини и съоръжения се отчитат по историческа стойност с приспаднати амортизационни отчисления и загуби от обезценка. Историческата стойност включва разходите, които са директно относими към придобиването или създаването на даден актив.
Разходите, извършени след това, се включват в отчетната стойност на актива или, ако е приложимо, се признават като отделен актив, единствено когато се очаква Сметната палата да има бъдеща икономическа полза или потенциал за използване на услугата, свързана с този актив, и когато стойността му може да бъде надеждно измерена. Разходите за ремонт и поддръжка се вписват в отчета за финансовия резултат за периода, в който са извършени. Тъй като Сметната палата не ползва заеми за закупуването на сгради, машини и съоръжения, не са отчетени разходи по заеми, свързани с такива покупки.
Не се отчисляват амортизационни разходи за земя и произведения на изкуството, тъй като се счита, че техният полезен живот е с неопределен срок. За активите в процес на изграждане не се правят амортизационни отчисления, тъй като тези активи все още не са годни за използване. Изчисляването на амортизационните отчисления за другите активи се извършва по линейния метод, като тяхната стойност се разпределя към остатъчната им стойност за техния предполагаем полезен живот, както следва:
|
Сгради |
25 години или очаквания полезен срок на използване |
|
Оборудване, машини и инструменти |
4, 8 години |
|
Инвентар и автомобилен парк |
4, 8, 10 години |
|
Компютърен хардуер |
4 години |
|
Специфично оборудване на наетите сгради |
срокът на наема |
|
Други устройства и приспособления |
4, 6, 8 години |
2.6. Социални придобивки на служителите
Социалните придобивки на служителите представляват бъдещи пенсионни права на членовете на Сметната палата съгласно член 19 от Регламент (ЕО, Евратом, ЕОВС) № 2290/77 на Съвета от 18 октомври 1977 г. за определяне на възнагражденията на членовете на Сметната палата (3), като правата по тази пенсионноосигурителна схема се включват в бюджета на Съюза и държавите членки колективно гарантират тяхното изплащане. Задължението за извършване на тези бъдещи пенсионни плащания се отчита и оповестява съгласно Счетоводно правило № 12 на Европейския съюз „Социални придобивки на служителите“. Към 31 декември 2014 г. тези пенсионни задължения са представени и оповестени в отчетите на Комисията.
2.7. Провизии
Провизиите се признават, когато Сметната палата има настоящо правно или имплицитно задължение към трети лица в резултат на минали събития и е по-вероятно да се наложи да бъдат платени средства за погасяване на задължението, чийто размер може да бъде определен с голяма степен на сигурност. Не се признават провизии за бъдещи оперативни загуби. Размерът на провизиите е най-близкото приближение на очакваните разходи за погасяване на настоящо задължение към датата на отчитане.
2.8. Признаване на разходи
Съгласно счетоводните правила на ЕС, във финансовите отчети операциите и събитията се признават в периода, за който се отнасят. В края на отчетния период начислените разходи се признават въз основа на прогнозен размер на задължението за извършване на прехвърляне за съответния период. Изчисляването на начислените разходи се извършва съгласно подробни оперативни и практически указания, имащи за цел да гарантират, че финансовите отчети дават точна и вярна представа.
3. Бележки към счетоводния баланс
НЕТЕКУЩИ АКТИВИ
3.1. Нематериални активи
Движенията по нематериалните активи през 2014 г. са както следва:
|
(в евро) |
|||||||
|
|
Брутна отчетна стойност към 1 януари 2014 г. |
Придобивания |
Продажби |
Прехвърляне |
Брутна отчетна стойност към 31 декември 2014 г. |
Натрупана амортизация и обезценка към 31 декември 2014 г. |
Нетна отчетна стойност към 31 декември 2014 г. |
|
Компютърен софтуер |
1 5 52 393 |
1 71 698 |
(454) |
1 4 90 265 |
3 2 13 902 |
(1 8 14 813) |
1 3 99 089 |
|
Нематериални активи в процес на създаване |
3 8 60 768 |
1 0 73 209 |
|
(1 4 90 265) |
3 4 43 712 |
|
3 4 43 712 |
|
Общо |
5 4 13 161 |
1 2 44 907 |
(454) |
0 |
6 6 57 614 |
(1 8 14 813) |
4 8 42 801 |
През 2014 г. няма признати разходи, свързани с изследователски дейности.
3.2. Сгради, машини и съоръжения
Движенията по „Сгради, машини и съоръжения“ през 2014 г. са както следва:
|
(в евро) |
|||||||
|
|
Брутна отчетна стойност към 1 януари 2014 г. |
Придобивания |
Продажби |
Прехвърляне |
Брутна отчетна стойност към 31 декември 2014 г. |
Натрупана амортизация и обезценка към 31 декември 2014 г. |
Нетна отчетна стойност към 31 декември 2014 г. |
|
Земя |
7 76 631 |
|
|
|
7 76 631 |
|
7 76 631 |
|
Сгради |
12 2 8 66 646 |
15 010 |
(1 5 45 542) |
2 9 99 084 |
12 4 3 35 198 |
(4 1 8 46 701) |
8 2 4 88 497 |
|
Машини и съоръжения |
7 52 703 |
87 665 |
(5 906) |
|
8 34 462 |
(4 85 516) |
3 48 946 |
|
Компютърен хардуер |
4 7 98 617 |
6 73 788 |
(1 6 59 640) |
|
3 8 12 765 |
(2 2 36 847) |
1 5 75 918 |
|
Инвентар и автомобилен парк |
4 5 85 224 |
1 77 215 |
(38 115) |
|
4 7 24 324 |
(2 0 85 363) |
2 6 38 961 |
|
Други устройства и приспособления |
1 8 18 012 |
7 14 449 |
(2 19 879) |
|
2 3 12 582 |
(1 5 49 625) |
7 62 957 |
|
Активи в процес на изграждане |
4 1 49 082 |
— |
(1 1 49 998) |
(2 9 99 084) |
— |
|
— |
|
Общо |
13 9 7 46 915 |
1 6 68 127 |
(4 6 19 080) |
— |
13 6 7 95 962 |
(4 8 2 04 052) |
8 8 5 91 910 |
ТЕКУЩИ АКТИВИ
3.3. Вземания
|
(в евро) |
||
|
|
31 декември 2014 г. |
31 декември 2013 г. |
|
Текущи вземания главно в резултат на прехвърляне на национални пенсионни права от служителите |
2 577 |
2 768 |
|
Други вземания, свързани основно с възнагражденията и с авансови плащания на командировъчни разходи |
1 80 210 |
1 89 485 |
|
Отсрочени разходи за наем на сгради и ИТ договори |
5 64 853 |
1 95 197 |
|
Вземания от органите на ЕС |
10 284 |
1 699 |
|
Общо |
7 57 924 |
3 89 149 |
3.4. Парични средства и парични еквиваленти
|
(в евро) |
||
|
|
31 декември 2014 г. |
31 декември 2013 г. |
|
Пари в брой |
1 000 |
1 000 |
|
Текуща банкова сметка |
6 59 601 |
3 32 783 |
|
Доверителна сметка |
9 5 22 672 |
1 2 1 46 025 |
|
Общо |
1 0 1 83 273 |
1 2 4 79 808 |
На 27 януари 2010 г. беше открита доверителна сметка между Европейската сметна палата и Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat, Люксембург. Тази доверителна сметка позволява на Сметната палата да управлява бюджета, отпуснат ѝ от бюджетния орган във връзка с проекта за сградата К3 (вж. точка 5.3).
Доверителната сметка се използва от Европейската сметна палата при строго определени условия, които са заложени в договора с Banque et Caisse d’Epargne de l’Etat, Люксембург.
Изключителен бенефициент на плащанията от тази доверителна сметка е оперативната банкова сметка на консорциума, който е ръководител на проекта. Тази оперативна сметка се използва изключително от ръководителя на проекта за извършване на плащания по фактури на строителните дружества.
НЕТЕКУЩИ ПАСИВИ
3.5. Социални придобивки на служителите
В рамките на процедурата по изготвяне на разчети за административните разходи на институциите за проектобюджета за 2015 г. Комисията предлага разходите, свързани с пенсиите на членовете на всички институции, да се включат в раздела от бюджета, предназначен за Комисията, който вече съдържа пенсионните разходи за персонала на всички институции.
Европейската сметна палата, подобно на другите институции, се съгласи с това предложение, и разходите, свързани с пенсиите на членовете, бяха прехвърлени в раздела за Комисията в приетия бюджет за 2015 г.
Следователно, както е поискано и от отговорния счетоводител на Комисията в неговите указания за приключване на сметките за финансовите отчети за 2014 г. и отчитането на изпълнението на бюджета в края на годината, съответното задължение за пенсионни разходи към 31 декември 2014 г. ще бъде включено в отчетите на Комисията.
3.6. Други пасиви
Прекратяването на наема на сградата К9 не е довело да разходи за ремонтни дейности.
ТЕКУЩИ ПАСИВИ
3.7. Провизии
Това представлява разчет на средствата, които вероятно ще трябва да бъдат платени във връзка с няколко неприключили съдебни дела.
3.8. Задължения
|
(в евро) |
||
|
|
31 декември 2014 г. |
31 декември 2013 г. |
|
Текущи задължения |
15 571 |
14 393 |
|
Разни задължения, свързани с възнагражденията и персонала |
(16 315) |
(10 212) |
|
Начислени разходи |
6 8 08 292 |
1 4 1 07 180 |
|
Краткосрочни задължения към органи на ЕС, включени в консолидираните отчети, основно към Европейския съвет и Парламента |
2 20 594 |
1 69 458 |
|
Общо |
7 0 28 142 |
1 4 2 80 819 |
4. Бележки към отчета за финансовия резултат
|
4.1. |
„Прехвърлени средства от Комисията към други институции“ — сумата в отчета съответства на месечните искания за получаване на средства, направени от Сметната палата до Комисията, с оглед на захранване на банковата ѝ сметка. |
|
4.2. |
„Приходи от административни операции“ — в по-голямата си част тази позиция е съставена от удръжки (социални вноски и данъци) от заплатите на членовете и служителите на Сметната палата. |
|
4.3. |
„Други оперативни приходи“ възникват наред с другото и от приходите от разлики във валутните курсове. |
|
4.4. |
Генерирани са приходи от разменни операции и от неразменни операции, както следва: |
|
(в евро) |
||
|
|
2014 г. |
2013 г. |
|
Приходи от разменни операции |
30 160 |
22 378 |
|
Приходи от неразменни операции |
13 3 9 64 086 |
13 0 1 17 733 |
|
Общо приходи |
13 3 9 94 246 |
13 0 1 40 111 |
|
4.5. |
„Разходи за служителите“ включват заплатите на членовете, постоянните служители, договорно наетите лица и временно наетите служители. Временните обезщетения за предишни членове на Сметната палата и данъците, свързани с пенсиите и временните обезщетения на членовете, също са включени в позицията „Движение на пенсионните разходи“ (вж. бележка 4.11). |
|
4.6. |
„Разходи по активите“ отразяват амортизационните отчисления на материалните и нематериалните активи. |
|
4.7. |
Най-значителните позиции от „Други административни разходи“ са: |
|
— |
Наем на сгради и свързани с тях разходи |
|
— |
Информационни технологии и телекомуникации |
|
— |
Разходи за командировки |
|
— |
Разходи за чистота и охрана. |
|
4.8. |
„Оперативни разходи“ възникват наред с другото и от разликите във валутните курсове. |
|
4.9. |
„Приходи от финансови операции“ представляват банкови лихви по текущите и доверителните сметки на Сметната палата. |
|
4.10. |
„Разходи по финансови операции“ са банкови разходи, удържани по текущите и доверителните сметки на Сметната палата. |
|
4.11. |
„Движение на пенсионните разходи“ включва всички разходи, свързани с пенсиите на членовете на Сметната палата. Те обхващат изплатените през 2014 г. пенсии и временни обезщетения. Предвид факта, че разходите за пенсии на членовете на Сметната палата са прехвърлени в раздела на Комисията в бюджета за 2015 г., разликите в задълженията, свързани с нетните пенсионни разходи за членовете (6 6 3 74 932 eвро) се дължат на това прехвърляне към сметките на Комисията. |
|
(в евро) |
||
|
|
2014 г. |
2013 г. |
|
Движение по нетните пенсионни задължения за членовете |
(6 6 3 74 932) |
7 4 39 624 |
|
Изплатени трудови пенсии |
2 9 38 437 |
2 7 15 911 |
|
Изплатени наследствени пенсии |
3 80 772 |
3 25 474 |
|
Изплатени временни обезщетения |
1 6 63 086 |
1 5 37 185 |
|
Изплатени пенсии за нетрудоспособност |
— |
— |
|
Изплатени пенсии през годината, междинен сбор |
4 9 82 295 |
4 5 78 570 |
|
Коефициент за корекция |
2 29 296 |
1 62 071 |
|
Удържан данък върху плащанията |
(9 89 552) |
(9 00 722) |
|
Движение на пенсиите, общо |
(6 2 1 52 893) |
1 1 2 79 543 |
5. Друга съществена информация
5.1. Условни активи
Следните банкови гаранции са учредени от доставчиците в съответствие с договорните задължения:
|
(в евро) |
||
|
|
31 декември 2014 г. |
31 декември 2013 г. |
|
Агенция за пътувания |
— |
50 000 |
|
Ремонт, сграда К1 |
2 500 |
2 500 |
|
Управление на проекта за сградата К3 |
2 2 99 801 |
7 1 96 680 |
|
Застрахователно дружество |
1 361 |
1 361 |
|
Телекомуникации |
20 000 |
20 000 |
|
Методологическа подкрепа по СУОСО |
4 680 |
— |
|
Общо |
2 3 28 342 |
7 2 70 541 |
5.2. Поети задължения, изискващи бъдещо финансиране
|
(в евро) |
||
|
|
31 декември 2014 г. |
31 декември 2013 г. |
|
Оперативен лизинг за сгради |
8 07 500 |
5 60 000 |
|
Оперативен лизинг за ИТ материали, автомобили и друго оборудване |
2 9 14 006 |
2 3 73 573 |
|
Междинен сбор |
3 7 21 506 |
2 9 33 573 |
|
Непогасени поети задължения (RAL) след приспадане на начисленията за 2014 г. |
4 9 56 357 |
9 3 64 602 |
|
Общо |
8 6 77 863 |
1 2 2 98 175 |
Поетите задължения, изискващи бъдещо финансиране, са елемент от бюджетното счетоводство и представляват размера на задълженията, които предстои да бъдат погасени. Това е разликата между поетите задължения и извършените плащания. Тази разлика се дължи на разликата във времето между поемането на задължение и извършването на плащане по него.
5.3. Строителни проекти на Сметната палата
Сметната палата се настанява в своята основна сграда (сградата K1) през 1988 г. и още през 1990 г. закупува сградата и земята, на която тя е построена. През 1999 г. Сметната палата подписва рамково споразумение с люксембургската държава, по силата на което Сметната палата получава правото да използва втори парцел земя в продължение на 49 години (с възможност за еднократно подновяване) за построяването на разширение (сградата K2) срещу сумата от едно евро. За второто разширение обаче — сградата K3, поради различни договорености за изпълнение на проекта, на 22 февруари 2008 г. бе подписано ново рамково споразумение между люксембургската държава и Сметната палата.
Люксембургската държава е продала на Сметната палата за символичната цена от едно евро двата терена за посочените по-горе две разширения (сградите К2 и К3).
От своя страна, в случай че отстъпи едната или двете сгради на трета страна, която не е орган или институция на Съюза, Сметната палата се ангажира да върне собствеността на земята на люксембургската държава за символичната цена от едно евро, като последната разполага с опция да закупи сградата по цена, определена от независим експерт. В случай че не се възползва от тази опция, люксембургската държава ще отстъпи правото за ползване на земята на купувачите на сградата.
В Люксембург използването на офис сгради е разрешено за период от 15 години, след което те трябва да бъдат модернизирани, за да бъдат приведени в съответствие с актуалните стандарти за здравеопазване, безопасност и опазване на околната среда. Тези задължителни ремонтни дейности бяха извършени в сградата K1 за привеждането ѝ в съответствие с изискванията по отношение на здравеопазването и безопасността. Ремонтните дейности са приключени и официалното им окончателно приемане беше потвърдено през 2010 г. Сградата K2 е въведена в експлоатация през ноември 2003 г. и следователно има разрешение за ползване („autorisation d’exploitation“), валидно до 2018 г.
Строителните дейности за изграждането на сградата К3 започват през март 2010 г., а на 15 ноември 2012 г. сградата е въведена в експлоатация.
5.4. Евентуални задължения, произтичащи от съдебни спорове (4)
Не са предвидени евентуални задължения, произтичащи от съдебни спорове.
(1) ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
(2) ОВ L 362, 31.12.2012 г., стр. 1.
(3) ОВ L 268, 20.10.1977 г., стр. 1.
(4) Счетоводно правило на ЕС №o10 „Провизии, условни задължения и условни активи“.
БЮДЖЕТНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ФИНАНСОВАТА 2014 ГОДИНА
A Изчисление на бюджетния резултат
Бюджетният резултат за годината е изчислен въз основа на данните за изпълнението на бюджета.
|
(в евро) |
|
|
Плащания по бюджетни кредити за 2014 годинa |
(12 4 1 62 633) |
|
Плащания по пренесени бюджетни кредити за плащания |
(9 4 99 604) |
|
Плащания по бюджетни кредити, свързани с целеви приходи |
(53 360) |
|
Възстановяване на суми за текущата година, събрани през 2014 годинa |
1 9 4 87 805 |
|
Възстановяване на суми за предходни години, събрани през 2014 година |
11 244 |
|
Корекция по възстановени суми от предходни години |
— |
|
Бюджетни кредити за плащания, пренесени за 2014 година |
(7 8 25 569) |
|
Бюджетни кредити за плащания, пренесени от предходни години |
1 1 0 40 895 |
|
Корекция по пренесени от предходни години бюджетни кредити, налични към 31.12 и свързани с целеви приходи |
1 05 327 |
|
Бюджетен резултат |
(11 0 8 95 895) |
Между първоначалния и окончателния бюджет няма извършени увеличения или намаления.
Б Равнение на отчета за финансовия резултат с отчета за бюджетния резултат
|
(в евро) |
||
|
Финансов резултат за годината |
6 6 5 75 199 |
|
|
Корекция за позиции, включени в отчета за финансовия резултат, но не и в отчета за бюджетния резултат |
(16 7 5 38 431) |
|
|
|
Разлика в начисленията от края на предходната до края на текущата година |
(1 5 94 505) |
|
|
Получени средства от свързващата сметка с Комисията, вписани в отчета за финансовия резултат |
(11 4 5 00 000) |
|
|
Разлика от неплатени фактури в края на годината (клас 6) |
1 2 19 754 |
|
|
Амортизация на нематериални и материални активи |
6 6 66 026 |
|
|
Провизии |
— |
|
|
Намаления на стойността |
— |
|
|
Несъбрани суми по клас 7 за възстановяване за 2014 година |
(3 042) |
|
|
Плащания по пренесени бюджетни кредити за плащания |
9 4 99 604 |
|
|
Други |
(6 8 8 27 941) |
|
|
Разлики от валутни курсове |
1 673 |
|
Корекция за позиции, включени в отчета за бюджетния резултат, но не и в отчета за финансовия резултат |
(9 9 32 663) |
|
|
|
Придобиване на активи (платени през годината) |
(3 7 55 403) |
|
|
Възстановени суми за предходни години, събрани през 2014 година |
1 690 |
|
|
Бюджетни кредити за плащания, пренесени за 2014 година |
(7 8 25 569) |
|
|
Отменени неизползвани бюджетни кредити за плащания, пренесени от предходната година |
1 5 41 292 |
|
|
Корекция по пренесени от предходни години бюджетни кредити, налични към 31.12 и свързани с целеви приходи |
1 05 327 |
|
|
Пенсионни плащания (бюджетни плащания, които са за сметка на провизиите) |
|
|
|
Други |
— |
|
Бюджетен резултат |
(11 0 8 95 895) |
|
НЕЗАВИСИМ ДОКЛАД ЗА ДОСТОВЕРНОСТ
До ръководството на
Европейската сметна палата
Нашата компания провери дали финансовите средства, отпуснати от Европейската комисия на Европейската сметна палата (наричана по-нататък „Сметната палата“), са използвани по предназначение и дали процедурите за контрол, установени от разпоредителите с бюджетни кредити, предоставят необходимите гаранции за съответствие на финансовите операции с приложимите правила и регламенти по отношение на финансовите средства, отпуснати и усвоени в периода от 1 януари 2014 г. до 31 декември 2014 г.
Ръководството на Сметната палата носи отговорност за воденето на счетоводна отчетност и установяването и поддържането на подходящи контроли. Нашата компания отговаря за изразяването на становище въз основа на извършената от нас проверка.
Проведохме нашата проверка в съответствие с международния стандарт за ангажименти за изразяване на увереност — „Ангажименти за изразяване на увереност, различни от одити или прегледи на историческа финансова информация“ (ISAE 3000), приет от Комисията за надзор на финансовия сектор (Commission de Surveillance du Secteur Financier). Този стандарт изисква планирането и извършването на проверката да се извършва по такъв начин, че да е възможно да се констатира с достатъчна степен на увереност наличието на неправомерно използване на средства, имащо съществено отражение върху финансовите отчети на Сметната палата. Нашата дейност се състоеше предимно в проверка на данни въз основа на тестове и извадки, които да потвърдят, че:
|
— |
Отпуснатите на Сметната палата средства са били използвани по предназначение; |
|
— |
Прилаганите процедури за контрол предоставят необходимите гаранции, че финансовите операции се извършват съгласно приложимите правила и регламенти. |
Като критерии за нашата проверка използвахме следните правила и регламенти:
|
— |
Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет (наричан по-нататък „бюджетът“) на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (наричан по-нататък „Финансовия регламент“); |
|
— |
Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията от 29 октомври 2012 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (наричан по-нататък „Правилата за прилагане“); |
|
— |
Решение № 24-2014 на Европейската сметна палата от 5 юни 2014 г. относно вътрешните правила за изпълнение на нейния бюджет. Тези разпоредби са част от процедурите, установени в Договорите или основаващи се на тях споразумения, които се отнасят до оперативните процедури, свързани с изпълнението на бюджета. |
По-специално като критерии бяха използвани следните вътрешни правила:
|
— |
Член 7 — Подписи: всяка от страните, които участват в изготвянето, проверката и регистрирането на операции за установяване и получаване на приходи или за поемане на задължения или изплащане на разходи, подписва и посочва датата на своето участие; |
|
— |
Член 8 — Строителни проекти: председателят представя на Европейския парламент и на Съвета всички строителни проекти, които биха могли да имат значително финансово отражение върху бюджета на Сметната палата. Преди Сметната палата да даде своето одобрение за поемането на договорни задължения за подобен проект, отговорният отдел представя обяснителен документ, доказващ съответствието на проекта с финансовата рамка. |
|
— |
Член 11, параграф 2 — Преди полагане на подпис лицата, упълномощени да подписват нареждания за банкови преводи, проверят по-специално дали нареждането за банков превод съответства на нарежданията за плащане. |
|
— |
Член 17, параграф 2 — Исканията за трансфер се придружават от информацията, посочена в член 17, параграф 2. |
|
— |
Член 18, параграф 4 — Отговорният счетоводител предоставя на разпоредителите с бюджетни кредити чрез централната ИТ система списък със сумите, които ще бъдат пренесени. Разпоредителите с бюджетни кредити отговарят за това, в края на годината да бъдат пренесени само сумите, за които съществува правно задължение. |
|
— |
Член 20 — Инвентарен опис: описът на материалните активи се съхранява в база данни, която е общодостъпна за всички разпоредители с бюджетни кредити в съответствие с процедурите, установени от генералния секретар, след съгласуване с отговорния счетоводител. |
|
— |
Член 22, параграф 1 — Минимални процедури за управление и вътрешен контрол: процедурите за управление и вътрешен контрол се установяват от разпоредителите с бюджетни кредити в съответствие с минималните стандарти за вътрешен контрол, приети от Сметната палата. |
Считаме, че извършената от нас проверка предоставя достатъчно основание за изразяване на нашето становище.
Въз основа на описаната в настоящия доклад дейност можем да заявим, че не забелязахме нищо, което да ни накара да смятаме, че във всички съществени аспекти и въз основа на определените по-горе критерии:
|
— |
определените за Сметната палата средства не са били използвани за предвидените цели; |
|
— |
действащите процедури за контрол не са осигурили необходимите гаранции за съответствие на финансовите операции с приложимите правила и разпоредби. |
Единствената цел на настоящия доклад е целта, изложена в първия абзац. Докладът е за Ваша информация и не следва да бъде използван с друго предназначение, нито да бъде предоставян на трети страни, освен за публикуване в Официален вестник на Европейския съюз.
Люксембург, 20 май 2015 г.
PricewaterhouseCoopers, Société coopérative
Reviseur d'entreprises
Представлявано от
Pierre KRIER