ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 233

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 58
17 юли 2015 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2015/C 233/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7683 — Ardian France/GoldenTree Asset Management/Maxeda DIY Group) ( 1 )

1

2015/C 233/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7668 — Harng Central Department Store/KS Premium Holding) ( 1 )

1

2015/C 233/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7665 — Castleton/Morgan Stanley Global Oil Merchanting Unit) ( 1 )

2

2015/C 233/04

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7643 — CNRC/Pirelli) ( 1 )

2

2015/C 233/05

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7650 — Katara Hospitality/Starwood Hotel & Resorts Worldwide/Westin Excelsior Hotel) ( 1 )

3


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2015/C 233/06

Обменен курс на еврото

4


 

V   Становища

 

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Европейска инвестиционна банка

2015/C 233/07

Покана за участие — Институтът на Европейската инвестиционна банка предлага възможност за финансово подпомагане чрез EIBURS в рамките на Програмата за знания

5

 

ДРУГИ АКТОВЕ

 

Европейска комисия

2015/C 233/08

Информация за последващите действия по повод на жалбата, регистрирана под номер CHAP(2015) 227

7


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

17.7.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7683 — Ardian France/GoldenTree Asset Management/Maxeda DIY Group)

(текст от значение за ЕИП)

(2015/C 233/01)

На 9 юли 2015 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32015M7683. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


17.7.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7668 — Harng Central Department Store/KS Premium Holding)

(текст от значение за ЕИП)

(2015/C 233/02)

На 9 юли 2015 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32015M7668. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


17.7.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7665 — Castleton/Morgan Stanley Global Oil Merchanting Unit)

(текст от значение за ЕИП)

(2015/C 233/03)

На 3 юли 2015 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32015M7665. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


17.7.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7643 — CNRC/Pirelli)

(текст от значение за ЕИП)

(2015/C 233/04)

На 1 юли 2015 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32015M7643. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


17.7.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/3


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7650 — Katara Hospitality/Starwood Hotel & Resorts Worldwide/Westin Excelsior Hotel)

(текст от значение за ЕИП)

(2015/C 233/05)

На 7 юли 2015 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32015M7650. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

17.7.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/4


Обменен курс на еврото (1)

16 юли 2015 година

(2015/C 233/06)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,0867

JPY

японска йена

134,90

DKK

датска крона

7,4617

GBP

лира стерлинг

0,69810

SEK

шведска крона

9,2787

CHF

швейцарски франк

1,0407

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

8,8580

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

27,116

HUF

унгарски форинт

309,15

PLN

полска злота

4,1084

RON

румънска лея

4,4274

TRY

турска лира

2,8840

AUD

австралийски долар

1,4713

CAD

канадски долар

1,4070

HKD

хонконгски долар

8,4229

NZD

новозеландски долар

1,6674

SGD

сингапурски долар

1,4854

KRW

южнокорейски вон

1 248,24

ZAR

южноафрикански ранд

13,4938

CNY

китайски юан рен-мин-би

6,7496

HRK

хърватска куна

7,5915

IDR

индонезийска рупия

14 548,21

MYR

малайзийски рингит

4,1311

PHP

филипинско песо

49,165

RUB

руска рубла

61,9145

THB

тайландски бат

37,187

BRL

бразилски реал

3,4219

MXN

мексиканско песо

17,1981

INR

индийска рупия

69,0173


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


V Становища

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

Европейска инвестиционна банка

17.7.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/5


Покана за участие — Институтът на Европейската инвестиционна банка предлага възможност за финансово подпомагане чрез EIBURS в рамките на Програмата за знания

(2015/C 233/07)

Институтът на Европейската инвестиционна банка предоставя по-голямата част от предвидената безвъзмездна помощ чрез своята програма за знания, която се състои от две отделни схеми за финансиране:

EIBURS — Програма на ЕИБ за финансиране на университетски изследвания

STAREBEI — Програма за финансиране на млади изследователи, работещи по съвместни проекти между университети и ЕИБ

EIBURS осигурява безвъзмездна помощ на университетски катедри или изследователски центрове, свързани с университети в ЕС, в страни — кандидати за членство или в страни, които са потенциални кандидати, които работят по научни теми от особен интерес за Европейската инвестиционна банка (ЕИБ). На конкурсни начала EIBURS предоставя средства в размер до 100 000 евро годишно, за срок от 3 години, на заинтересованите университетски катедри или на научноизследователски центрове, които имат признати постижения в избраните области. Одобрените предложения следва да постигнат определени резултати, които се уреждат в договор с ЕИБ.

През академичната 2015/2016 година програмата EIBURS очаква предложения по една нова научна тема:

По какъв начин по-големите организации могат да бъдат иновативни?

Целта на изследователския проект е да се проучи по какъв начин утвърдени организации могат да използват проекти и/или инициативи като отправна точка за успешна, радикална инонавация, последвана от разработка на набор от подходи, общоприложими средства и техники в подкрепа на тези иновационни проекти или инциативи.

Много от утвърдените организации постигат успех благодарение на способността си да интегрират ефективно и безопасно в дейността си съществуващи процеси и/или да награждат по иновативен начин съществуващи изделия и услуги. Цикличността в новаторството се ускорява и организациите все по-често ще търсят алтернативни решения, за да достигнат до радикални резултати в иновацията или в промяната.

Изследването следва да се съсредоточи върху начините, по които организации със стабилни процеси в основната дейност биха могли да насърчат радикални иновационни решения и промяна. Акцентът следва да се постави върху изпълнението — кой е най-добрият начин една утвърдена организация да осъществи промяна, след като бъде взето решение за това? Изследването би трябвало да очертае модели за радикална иновация и промяна в утвърдени организации като основа за разработването на инструментариум, който организацията да внедри в полза на иновацията.

Първият етап предполага преглед на набор от модели за радикална иновация в рамките на утвърдени организации, придружен от практически примери за ефективно внедряване, основани на емпирични данни.

Вторият етап трябва да съдържа различни подходи за изпълнение, след като е уточнена предпочитаната стратегия или предпочитания краен резултат. Следва да бъде установено:

доколко дадени подходи са по-успешни с оглед на определени иновационни резултати, и

до каква степен организациите са способни да контролират желания резултат, като влияят на благоприятните и възпиращите фактори, а също така и каква е ролята на неконтролируемите външни фактори и шанса.

Анализът трябва да вземе под внимание и други фактори, като фирмената култура и деловата среда в общ план.

Третият етап би трябвало да се основава върху изводите от първите два етапа и да постави акцента върху разработването на:

средства за диагностика и избор на най-добрите подходи за внедряване на определен вид иновации в определени видове стопанска дейност, и

поддържащи мерки за иновация, които организациите биха могли да ползват в подкрепа на внедряването на различни иновациионни модели.

Проектът може да включва и допълнителни дейности, които университетският център смята за важни за успешното провеждане на изследването и разпространението на резултатите, в т.ч.:

провеждане на семинари и други информационни прояви,

създаване на бази данни, и

проучвания.

Предложенията трябва да са изготвени на английски или на френски език, а крайният срок е 30 септември 2015 г., 24:00 ч. (ЦЕВ). Предложенията, представени след тази дата, няма да бъдат разглеждани. Предложенията трябва да се изпращат на адрес:

institute@eib.org

За допълнителна информация относно процеса на подбор по EIBURS и за института на ЕИБ моля, посетете: http://institute.eib.org/


ДРУГИ АКТОВЕ

Европейска комисия

17.7.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 233/7


Информация за последващите действия по повод на жалбата, регистрирана под номер CHAP(2015) 227

(2015/C 233/08)

Европейската комисия получи поредица от жалби във връзка с прилагането на германския Закон за минималната работна заплата в сектора на международния транспорт (вж. Потвърждение за получаване на жалба — Официален вестник на Европейския съюз C 86 от 13 март 2015 г., стр. 16).

След обмен на информация с германските власти и задълбочен правен анализ на германските мерки, на 19 май 2015 г. Европейската комисия реши да образува производство за установяване на нарушение срещу Германия (1) във връзка с прилагането на Закона за минималната работна заплата по отношение на транспортния сектор. Германските органи разполагат с два месеца, за да отговорят на доводите, изложени от Комисията в официалното уведомително писмо, което е първият етап от производството за установяване на нарушение.


(1)  2015/2100