ISSN 1977-0855

Официален вестник

на Европейския съюз

C 112

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 58
2 април 2015 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2015/C 112/01

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7109 — Deutsche Telekom/GTS) ( 1 )

1

2015/C 112/02

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7539 — GIP II/ACS/DevCo) ( 1 )

1

2015/C 112/03

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7501 — China Shipbuilding Power Engineering Institute/Wärtsilä Technology/CSSC Wärtsilä Engine) ( 1 )

2

2015/C 112/04

Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление (Дело M.7553 — PAI/Lion Adventure) ( 1 )

2


 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2015/C 112/05

Лихвен процент, прилаган от Европейската централна банка относно нейните основни операции по рефинансиране: 0,05 % на 1 април 2015 година — Обменен курс на еврото

3

2015/C 112/06

Решение на Комисията от 27 март 2015 година за изменение на приложението към Паричното споразумение между Европейския съюз и Република Сан Марино

4


 

V   Становища

 

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

 

Европейска комисия

2015/C 112/07

Покана за представяне на кандидатури за подбор на експерти на експертната група към Комисията на заинтересованите страни по обществените поръчки

18

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2015/C 112/08

Предварително уведомление за концентрация (Дело M.7444 — Constellation Hotels Holding Limited S.C.A./InterContinental Hotels Group/InterContinental Paris Le Grand Hotel) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

21


 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

2.4.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 112/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7109 — Deutsche Telekom/GTS)

(Текст от значение за ЕИП)

(2015/C 112/01)

На 14 април 2014 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление, и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32014M7109. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


2.4.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 112/1


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7539 — GIP II/ACS/DevCo)

(Текст от значение за ЕИП)

(2015/C 112/02)

На 27 март 2015 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32015M7539. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


2.4.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 112/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7501 — China Shipbuilding Power Engineering Institute/Wärtsilä Technology/CSSC Wärtsilä Engine)

(Текст от значение за ЕИП)

(2015/C 112/03)

На 25 март 2015 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32015M7501. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


2.4.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 112/2


Непротивопоставяне на концентрация, за която е постъпило уведомление

(Дело M.7553 — PAI/Lion Adventure)

(Текст от значение за ЕИП)

(2015/C 112/04)

На 25 март 2015 г. Комисията реши да не се противопоставя на горепосочената концентрация, за която е постъпило уведомление и да я обяви за съвместима с вътрешния пазар. Решението се основава на член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Пълният текст на решението е достъпен единствено на английски език и ще се публикува, след като бъдат премахнати всички професионални тайни, които могат да се съдържат в него. Той ще бъде достъпен:

в раздела за сливанията на уебсайта на Комисията, свързан с конкуренцията (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Този уебсайт предоставя различни средства за подпомагане на достъпа до решения за отделни сливания, включително показатели за търсене по дружество, по номер на делото, по дата и по отрасъл,

в електронен формат на уебсайта EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=bg) под номер на документа 32015M7553. EUR-Lex предоставя онлайн достъп до европейското право.


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1.


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

2.4.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 112/3


Лихвен процент, прилаган от Европейската централна банка относно нейните основни операции по рефинансиране (1):

0,05 % на 1 април 2015 година

Обменен курс на еврото (2)

1 април 2015 година

(2015/C 112/05)

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,0755

JPY

японска йена

129,29

DKK

датска крона

7,4708

GBP

лира стерлинг

0,72850

SEK

шведска крона

9,2541

CHF

швейцарски франк

1,0426

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

8,6695

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

27,543

HUF

унгарски форинт

298,52

PLN

полска злота

4,0608

RON

румънска лея

4,4130

TRY

турска лира

2,8064

AUD

австралийски долар

1,4153

CAD

канадски долар

1,3632

HKD

хонконгски долар

8,3382

NZD

новозеландски долар

1,4472

SGD

сингапурски долар

1,4696

KRW

южнокорейски вон

1 187,67

ZAR

южноафрикански ранд

13,0011

CNY

китайски юан рен-мин-би

6,6662

HRK

хърватска куна

7,6483

IDR

индонезийска рупия

14 021,81

MYR

малайзийски рингит

3,9785

PHP

филипинско песо

47,917

RUB

руска рубла

62,4363

THB

тайландски бат

34,965

BRL

бразилски реал

3,3994

MXN

мексиканско песо

16,3847

INR

индийска рупия

67,2161


(1)  Обменен курс, прилаган при последната операция, извършена преди посочения ден. В случай на предлагане при променлив курс, означава лихвата и маргиналната лихва.

(2)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


2.4.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 112/4


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 27 март 2015 година

за изменение на приложението към Паричното споразумение между Европейския съюз и Република Сан Марино

(2015/C 112/06)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Паричното споразумение от 27 март 2012 г. между Европейския съюз и Република Сан Марино, и по-специално член 8, параграф 5 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 8 от Паричното споразумение между Европейския съюз и Република Сан Марино (наричано по-нататък „Паричното споразумение“) от Република Сан Марино се изисква да прилага актовете на Съюза, които съдържат правилата за евробанкнотите и евромонетите, банковото и финансовото законодателство, правните норми за предотвратяване на изпирането на пари, измамите и фалшифицирането на парични и непарични разплащателни средства, на медали и отличителни знаци, както и да изпълнява изискванията за статистическо отчитане. Съответните актове са изброени в приложението към паричното споразумение.

(2)

Необходимо е Комисията да актуализира приложението всяка година, за да се вземат предвид съответните нови правни актове и правила на Съюза и внесените изменения в съществуващите правни актове и правила.

(3)

Някои правни актове и правила вече не са актуални и следователно е необходимо тяхното заличаване от текста на приложението. Междувременно са приети нови правни актове и правила на Съюза, както и някои изменения на действащи правни актове, които следва да бъдат добавени в приложението.

(4)

Поради това приложението към паричното споразумение следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложението към Паричното споразумение между Европейския съюз и Република Сан Марино се заменя с приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 27 март 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


ПРИЛОЖЕНИЕ

 

Правни разпоредби, които трябва да се приложат

Срок за прилагането

Предотвратяване на изпирането на пари

1

Решение 2000/642/ПВР на Съвета от 17 октомври 2000 г. относно условията за сътрудничество и обмен на информация между звената за финансово разузнаване на държавите членки (OВ L 271, 24.10.2000 г., стр. 4)

1 септември 2013 г.

2

Рамково решение 2005/212/ПВР на Съвета от 24 февруари 2005 г. относно конфискация на облаги, средства и имущество от престъпления (ОВ L 68, 15.3.2005 г., стр. 49)

1 октомври 2014 г. (1)

3

Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм (ОВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 15)

1 септември 2013 г.

 

изменена със:

 

4

Директива 2007/64/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 г. относно платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 97/7/ЕО, 2002/65/ЕО, 2005/60/ЕО и 2006/48/ЕО и за отмяна на Директива 97/5/ЕО (ОВ L 319, 5.12.2007 г., стр. 1)

 

5

Директива 2008/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. за изменение на Директива 2005/60/ЕО за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (ОВ L 76, 19.3.2008 г., стр. 46)

 

6

Директива 2009/110/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно предприемането, упражняването и надзора на дейността на институциите за електронни пари, за изменение на Директиви 2005/60/ЕО и 2006/48/ЕО и за отмяна на Директива 2000/46/ЕО (ОВ L 267, 10.10.2009 г., стр. 7)

 

7

Директива 2010/78/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за изменение на директиви 98/26/ЕО, 2002/87/ЕО, 2003/6/ЕО, 2003/41/ЕО, 2003/71/ЕО, 2004/39/ЕО, 2004/109/ЕО, 2005/60/ЕО, 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2009/65/ЕО във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган), Европейския надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и Европейския надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари) (OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 120)

 

 

допълнена със:

 

8

Рамково решение 2001/500/ПВР на Съвета от 26 юни 2001 г. относно прането на пари, идентифицирането, проследяването, замразяването, изземването и конфискацията на средствата и приходите от престъпна дейност (OВ L 182, 5.7.2001 г., стр. 1)

 

9

Регламент (ЕО) № 1889/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. относно контрола на пари в брой, които се внасят и изнасят от Общността (OВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 9)

 

10

Директива 2006/70/ЕО на Комисията от 1 август 2006 г. относно установяването на мерки за прилагане на Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на определението „видни политически личности“ и техническите критерии за процедурите по опростена проверка на клиентите и за изключения поради финансова дейност на случайна или много ограничена база (ОВ L 214, 4.8.2006 г., стр. 29)

 

11

Регламент (ЕО) № 1781/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 ноември 2006 г. относно информацията за платеца, придружаваща парични преводи (ОВ L 345, 8.12.2006 г., стр. 1)

 

12

Решение 2007/845/ПВР на Съвета от 6 декември 2007 г. относно сътрудничеството между Службите за възстановяване на активи на държавите членки при проследяване и установяване на облаги или друго имущество, свързани с престъпления (ОВ L 332, 18.12.2007 г., стр. 103)

 

13

Директива 2014/42/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за обезпечаване и конфискация на средства и облаги от престъпна дейност в Европейския съюз (OВ L 127, 29.4.2014 г., стр. 39)

1 ноември 2015 г. (2)

Предотвратяване на измамите и фалшифицирането

14

Рамково решение 2001/413/ПВР на Съвета от 28 май 2001 г. относно борбата с измамата и подправянето на платежни средства, различни от парите в брой (OВ L 149, 2.6.2001 г., стр. 1)

1 септември 2013 г.

15

Регламент (ЕО) № 1338/2001 на Съвета от 28 юни 2001 г. за определяне на необходимите мерки за защита на еврото срещу фалшифициране (ОВ L 181, 4.7.2001 г., стр. 6)

1 септември 2013 г.

 

изменен със:

 

16

Регламент (ЕО) № 44/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1338/2001 за определяне на необходимите мерки за защита на еврото срещу фалшифициране (ОВ L 17, 22.1.2009 г., стр. 1)

 

17

Решение 2001/887/ПВР на Съвета от 6 декември 2001 г. за защита на еврото срещу подправяне (OВ L 329, 14.12.2001 г., стр. 1)

1 септември 2013 г.

18

Решение 2003/861/ЕО на Съвета от 8 декември 2003 г. за анализа и сътрудничеството относно фалшивите монети в евро (ОВ L 325, 12.12.2003 г., стр. 44)

1 септември 2013 г.

19

Регламент (ЕО) № 2182/2004 на Съвета от 6 декември 2004 г. относно медалите и символите, подобни на евромонети (ОВ L 373, 21.12.2004 г., стр. 1)

1 септември 2013 г.

 

изменен със:

 

20

Регламент (ЕО) № 46/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 2182/2004 относно медалите и символите, подобни на евромонети (ОВ L 17, 22.1.2009 г., стр. 5)

 

21

Директива 2014/62/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно защитата по наказателноправен ред на еврото и на другите парични знаци срещу подправяне и за замяна на Рамково решение 2000/383/ПВР на Съвета (OВ L 151, 21.5.2014 г., стр. 1)

1 юли 2016 г. (2)

Правила за евробанкнотите и евромонетите

22

Регламент (ЕО) № 2532/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно правомощията на Европейската централна банка да налага санкции (ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 4)

1 септември 2013 г.

23

Заключения на Съвета от 23 ноември 1998 г. и 5 ноември 2002 г. относно колекционерските монети

1 септември 2013 г.

24

Заключения на Съвета от 10 май 1999 г. относно системата за управление на качеството на евромонетите

1 септември 2013 г.

25

Съобщение 2001/C 318/03 на Комисията от 22 октомври 2001 г. относно закрилата на авторското право върху изображението на общата страна на евромонетите — (C(2001) 600 final) (ОВ C 318, 13.11.2001 г., стр. 3)

1 септември 2013 г.

26

Насоки на Европейската централна банка от 20 март 2003 г. за налагане на мерки, които да се противопоставят на незаконното възпроизвеждане на евробанкноти и относно замяната и изтеглянето от обращение на евробанкноти (ЕЦБ/2003/5) (OВ L 78, 25.3.2003 г., стр. 20)

1 септември 2013 г.

 

изменени със:

 

27

Насоки ЕЦБ/2013/11 на Европейската централна банка от 19 април 2013 г. за изменение на Насоки ЕЦБ/2003/5 за налагане на мерки, които да се противопоставят на незаконното възпроизвеждане на евробанкноти и относно замяната и изтеглянето от обращение на евробанкноти (ОВ L 118, 30.4.2013 г., стр. 43)

1 октомври 2013 г. (1)

28

Препоръка на Комисията 2009/23/EО от 19 декември 2008 г. относно общи насоки за националните страни и емитирането на разменни евромонети, (C(2008) 8625) (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 52)

1 септември 2013 г.

29

Решение ЕЦБ/2010/14 на Европейската централна банка от 16 септември 2010 г. относно проверките за истинност и годност и за връщането в обращение на евробанкноти (ОВ L 267, 9.10.2010 г., стр. 1)

1 септември 2013 г.

 

изменено със:

 

30

Решение ЕЦБ/2012/19 на Европейската централна банка от 7 септември 2012 г. за изменение на Решение ЕЦБ/2010/14 относно проверките за истинност и годност и за връщането в обращение на евробанкноти (2012/507/ЕС) (ОВ L 253, 20.9.2012 г., стр. 19)

1 октомври 2013 г. (1)

31

Регламент (ЕС) № 1210/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2010 г. относно установяване на истинността на евро монетите и обработката на негодни за употреба евро монети (OВ L 339, 22.12.2010 г., стр. 1)

1 септември 2013 г.

32

Регламент (ЕС) № 1214/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. относно специализираното трансгранично транспортиране на евро в брой по шосе между държавите членки в еврозоната (ОВ L 316, 29.11.2011 г., стр. 1)

1 октомври 2014 г. (1)

33

Регламент (ЕС) № 651/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2012 г. относно емитирането на евромонети (ОВ L 201, 27.7.2012 г., стр. 135)

1 октомври 2013 г. (1)

34

Решение ЕЦБ/2013/10 на Европейската централна банка от 19 април 2013 г. относно купюрите, спецификациите, възпроизвеждането, замяната и изтеглянето от обращение на евробанкноти (ОВ L 118, 30.4.2013 г., стр. 37)

1 октомври 2013 г. (1)

35

Регламент (ЕC) № 729/2014 на Съвета от 24 юни 2014 г. относно купюрния строеж и техническите спецификации на разменните евромонети (ОВ L 194, 2.7.2014 г., стр. 1)

1 октомври 2013 г.

Законодателство в областта на банковото дело и финансите

36

Директива 86/635/ЕИО на Съвета от 8 декември 1986 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции (ОВ L 372, 31.12.1986 г., стр. 1)

1 септември 2016 г.

 

изменена със:

 

37

Директива 2001/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 септември 2001 г. за изменение на Директиви 78/660/ЕИО, 83/349/ЕИО и 86/635/ЕИО относно правилата за оценка на годишните счетоводни и консолидираните отчети на някои видове дружества, както и на банките и на някои други финансови институции (OВ L 283, 27.10.2001 г., стр. 28)

 

38

Директива 2003/51/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2003 г. за изменение на Директиви 78/660/ЕИО, 83/349/ЕИО, 86/635/ЕИО и 91/674/ЕИО на Съвета относно годишните и консолидираните счетоводни отчети на някои видове дружества, банки и други финансови институции и застрахователни предприятия (OВ L 178, 17.7.2003 г., стр. 16)

 

39

Директива 2006/46/EО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. за изменение на Директива 78/660/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети на някои видове дружества, Директива 83/349/ЕИО на Съвета относно консолидираните счетоводни отчети, Директива 86/635/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции и Директива 91/674/ЕИО на Съвета относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на застрахователните предприятия (ОВ L 224, 16.8.2006 г., стр. 1)

 

40

Директива 89/117/EИО на Съвета от 13 февруари 1989 г. относно задълженията на клоновете на кредитни институции и на финансови институции, установени в държава членка, чиито главни управления се намират извън тази държава членка, относно публикуването на годишни счетоводни документи (OВ L 44, 16.2.1989 г., стр. 40)

1 септември 2018 г.

41

Директива 97/9/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 3 март 1997 г. относно схемите за обезщетение на инвеститорите (OВ L 84, 26.3.1997 г., стр. 22)

1 септември 2018 г.

42

Препоръка 97/489/ЕО на Комисията от 30 юли 1997 г. за трансакциите чрез електронни платежни инструменти и по-специално във връзка с отношенията между издател и държател (ОВ L 208, 2.8.1997 г., стр. 52)

1 септември 2018 г.

43

Директива 98/26/EО на Европейския парламент и на Съвета от 19 май 1998 г. относно окончателността на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа (OВ L 166, 11.6.1998 г., стp. 45)

1 септември 2018 г.

 

изменена със:

 

44

Директива 2009/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за изменение на Директива 98/26/ЕО относно окончателността на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа и на Директива 2002/47/ЕО относно финансовите обезпечения по отношение на свързаните системи и вземанията по кредити (ОВ L 146, 10.6.2009 г., стр. 37)

 

45

Директива 2010/78/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за изменение на директиви 98/26/ЕО, 2002/87/ЕО, 2003/6/ЕО, 2003/41/ЕО, 2003/71/ЕО, 2004/39/ЕО, 2004/109/ЕО, 2005/60/ЕО, 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2009/65/ЕО във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган), Европейския надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и Европейския надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари) (OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 120)

 

46

Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета на 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (OВ L 201, 27.7.2012 г., стp. 1)

 

47

Директива 2001/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 април 2001 г. за оздравяването и ликвидацията на кредитни институции (ОВ L 125, 5.5.2001 г., стр. 15)

1 септември 2018 г.

 

изменена със:

 

48

Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190)

 

49

Директива 2002/47/EО на Европейския парламент и на Съвета от 6 юни 2002 г. относно финансовите обезпечения (ОВ L 168, 27.6.2002 г., стр. 43)

1 септември 2018 г.

 

изменена със:

 

50

Директива 2009/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 май 2009 г. за изменение на Директива 98/26/ЕО относно окончателността на сетълмента в платежните системи и в системите за сетълмент на ценни книжа и на Директива 2002/47/ЕО относно финансовите обезпечения по отношение на свързаните системи и вземанията по кредити (ОВ L 146, 10.6.2009 г., стр. 37)

 

51

Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190)

 

52

Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат, и за изменение на Директиви 73/239/ЕИО, 79/267/ЕИО, 92/49/ЕИО, 92/96/ЕИО, 93/6/ЕИО и 93/22/ЕИО на Съвета и Директиви 98/78/ЕО и 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 35, 11.2.2003 г., стр. 1)

1 септември 2018 г.

 

изменена със:

 

53

Директива 2005/1/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2005 г. за изменение на Директиви 73/239/ЕИО, 85/611/ЕИО, 91/675/ЕИО, 92/49/ЕИО и 93/6/ЕИО на Съвета и Директиви 94/19/ЕО, 98/78/ЕО, 2000/12/ЕО, 2001/34/ЕО, 2002/83/ЕО и 2002/87/ЕО с цел въвеждане на нова организационна структура на комитетите за финансови услуги (OВ L 79, 24.3.2005 г., стр. 9)

 

54

Директива 2008/25/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. за изменение на Директива 2002/87/ЕО относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници към един финансов конгломерат по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (OВ L 81, 20.3.2008 г., стр. 40)

 

55

Директива 2010/78/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за изменение на директиви 98/26/ЕО, 2002/87/ЕО, 2003/6/ЕО, 2003/41/ЕО, 2003/71/ЕО, 2004/39/ЕО, 2004/109/ЕО, 2005/60/ЕО, 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2009/65/ЕО във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган), Европейския надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и Европейския надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари) (OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 120)

 

56

Директива 2011/89/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за изменение на директиви 98/78/ЕО, 2002/87/ЕО, 2006/48/ЕО и 2009/138/ЕО по отношение на допълнителния надзор върху финансовите предприятия във финансов конгломерат (OВ L 326, 8.12.2011 г., стр. 113)

 

57

Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (OВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338)

 

58

Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 април 2004 г. относно пазарите на финансови инструменти, за изменение на Директиви 85/611/EИО и 93/6/EИО на Съвета и Директива 2000/12/EО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 93/22/EИО на Съвета (ОВ L 145, 30.4.2004 г., стр. 1)

1 септември 2018 г.

 

изменена със:

 

59

Директива 2006/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2006 г. за изменение на Директива 2004/39/ЕО относно пазарите на финансовите инструменти по отношение на някои срокове (OВ L 114, 27.4.2006 г., стр. 60)

 

60

Директива 2007/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за изменение на Директива 92/49/ЕИО на Съвета и директиви 2002/83/ЕО, 2004/39/ЕО, 2005/68/ЕО и 2006/48/ЕО по отношение на процедурните правила и критериите за оценяване за предварителната оценка на придобиванията и увеличението на участия във финансовия сектор (OВ L 247, 21.9.2007 г., стр. 1)

 

61

Директива 2008/10/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. за изменение на Директива 2004/39/ЕО относно пазарите на финансови инструменти по отношение на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (ОВ L 76, 19.3.2008 г., стр. 33)

 

62

Директива 2010/78/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за изменение на директиви 98/26/ЕО, 2002/87/ЕО, 2003/6/ЕО, 2003/41/ЕО, 2003/71/ЕО, 2004/39/ЕО, 2004/109/ЕО, 2005/60/ЕО, 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2009/65/ЕО във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган), Европейския надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и Европейския надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари) (OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 120)

 

63

Регламент (ЕО) № 1287/2006 на Комисията от 10 август 2006 г. за прилагане на Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на задълженията за водене на регистри за инвестиционните посредници, отчитането на сделките, прозрачността на пазара, допускането на финансови инструменти за търгуване, както и за определените понятия за целите на посочената директива (ОВ L 241, 2.9.2006 г., стр. 1)

1 септември 2018 г.

64

Директива 2006/73/ЕО на Комисията от 10 август 2006 г. за прилагане на Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания и условията за извършване на дейност от инвестиционните посредници и за даването на определения за целите на посочената директива (ОВ L 241, 2.9.2006 г., стр. 26)

1 септември 2018 г.

65

Директива 2007/64/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 г. относно платежните услуги във вътрешния пазар, за изменение на директиви 97/7/ЕО, 2002/65/ЕО, 2005/60/ЕО и 2006/48/ЕО и за отмяна на Директива 97/5/ЕО (ОВ L 319, 5.12.2007 г., стр. 1)

1 септември 2016 г.

 

изменена със:

 

66

Директива 2009/111/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. за изменение на директиви 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2007/64/ЕО по отношение на банки — филиали на централни институции, определени елементи на собствения капитал, големи експозиции, надзорна уредба и управление при кризи (ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 97)

 

67

Регламент (EО) № 924/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно презграничните плащания в рамките на Общността и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2560/2001 (ОВ L 266, 9.10.2009 г., стр. 11)

1 септември 2018 г.

 

изменен със:

 

68

Регламент (ЕС) № 260/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за определяне на технически и бизнес изисквания за кредитни преводи и директни дебити в евро и за изменение на Регламент (ЕО) № 924/2009 (ОВ L 94, 30.3.2012 г., стр. 22)

1 септември 2018 г. (1)

69

Директива 2009/110/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно предприемането, упражняването и надзора на дейността на институциите за електронни пари, за изменение на Директиви 2005/60/ЕО и 2006/48/ЕО и за отмяна на Директива 2000/46/ЕО (ОВ L 267, 10.10.2009 г., стр. 7)

1 септември 2016 г.

70

Регламент (ЕС) № 1096/2010 на Съвета от 17 ноември 2010 г. за възлагане на Европейската централна банка на специфични задачи, свързани с дейността на Европейския съвет за системен риск (OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 162)

1 септември 2016 г.

71

Регламент (ЕС) № 1092/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за пруденциалния надзор върху финансовата система на Европейския съюз на макроравнище и за създаване на Европейски съвет за системен риск (OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 1)

1 септември 2016 г.

72

Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12)

1 септември 2016 г.

 

изменен със:

 

73

Регламент (ЕС) № 1022/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2013 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1093/2010 за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган) във връзка с предоставянето на конкретни задачи на Европейската централна банка съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013 (OВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 5)

 

74

Директива 2014/17/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 4 февруари 2014 г. относно договорите за кредити за жилищни недвижими имоти за потребители и за изменение на директиви 2008/48/ЕО и 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 1093/2010 (ОВ L 60, 28.2.2014 г., стр. 34)

 

75

Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190)

 

76

Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/77/ЕО на Комисията (OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 84)

1 септември 2016 г.

 

изменен със:

 

77

Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно лицата, управляващи алтернативни инвестиционни фондове и за изменение на директиви 2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на регламенти (ЕО) № 1060/2009 и (ЕС) № 1095/2010 (ОВ L 174, 1.7.2011 г., стр. 1)

 

78

Регламент (ЕС) № 258/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 3 април 2014 г. за създаване на програма на Съюза в подкрепа на специфични дейности в областта на финансовото отчитане и одита за периода 2014—2020 г. и за отмяна на Решение № 716/2009/ЕО (OВ L 105, 8.4.2014 г., стр. 1)

 

79

Директива 2014/51/ЕC на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за изменение на Директива 2003/71/ЕО, Директива 2009/138/ЕО, Регламент (ЕО) № 1060/2009, Регламент (ЕО) № 1094/2010 и Регламент (ЕО) № 1095/2010 във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и на Европейския надзорен орган (Европейския орган за ценни книжа и пазари) (OВ L 153, 22.5.2014 г., стр. 1)

 

80

Директива 2010/78/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за изменение на директиви 98/26/ЕО, 2002/87/ЕО, 2003/6/ЕО, 2003/41/ЕО, 2003/71/ЕО, 2004/39/ЕО, 2004/109/ЕО, 2005/60/ЕО, 2006/48/ЕО, 2006/49/ЕО и 2009/65/ЕО във връзка с правомощията на Европейския надзорен орган (Европейски банков орган), Европейския надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване) и Европейския надзорен орган (Европейски орган за ценни книжа и пазари) (OВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 120)

1 септември 2016 г.

81

Регламент (ЕС) № 260/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за определяне на технически и бизнес изисквания за кредитни преводи и директни дебити в евро и за изменение на Регламент (ЕО) № 924/2009 (ОВ L 94, 30.3.2012 г., стр. 22)

1 април 2018 г. (2)

 

изменен със:

 

82

Регламент (ЕС) № 248/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 260/2012 по отношение на преминаването към общи за Съюза кредитни преводи и директни дебити (OВ L 84, 20.3.2014 г., стр. 1)

 

83

Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета на 4 юли 2012 г. относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (OВ L 201, 27.7.2012 г., стp. 1)

1 октомври 2017 г. (1)

 

изменен със:

 

84

Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (OВ L 176, 27.6.2013 г., стp. 1)

 

85

Делегиран регламент (ЕС) № 1002/2013 на Комисията от 12 юли 2013 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на списъка на изключените от обхвата му субекти (OВ L 279, 19.10.2013 г., стр. 2)

 

86

Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190)

 

 

допълнена със:

 

87

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1247/2012 на Комисията от 19 декември 2012 г. за установяване на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата и периодичността на отчетите за трансакциите, предавани на регистрите на трансакции съгласно Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 352, 21.12.2012 г., стр. 20)

 

88

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1248/2012 на Комисията от 19 декември 2012 г. за установяване на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата на заявленията за регистрация на регистрите на трансакции по Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 352, 21.12.2012 г., стр. 30)

 

89

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1249/2012 на Комисията от 19 декември 2012 г. за установяване на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата на документацията с данни, която трябва да съхраняват централните контрагенти съгласно Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции (ОВ L 352, 21.12.2012 г., стр. 32)

 

90

Делегиран регламент (ЕС) № 148/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции във връзка с регулаторните технически стандарти относно минималните данни, отчитани пред регистри на трансакции (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 1)

 

91

Делегиран регламент (ЕС) № 149/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с регулаторните технически стандарти относно споразуменията за непряк клиринг, задължението за клиринг, публичния регистър, достъпа до място за търговия, нефинансовите контрагенти и техниките за намаляване на риска за договори за извънборсови деривати, които не са преминали през клиринг чрез централен контрагент (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 11)

 

92

Делегиран регламент (ЕС) № 150/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на подробни изисквания за заявленията за регистрация като регистър на трансакции (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 25)

 

93

Делегиран регламент (ЕС) № 151/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на регулаторните технически стандарти, определящи данните, които се публикуват и предоставят от регистрите на трансакции, и оперативните стандарти за обобщаване, сравняване и достъп до данните (ОВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 33)

 

94

Делегиран регламент (ЕС) № 152/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с регулаторните технически стандарти относно капиталовите изисквания за централните контрагенти (OВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 37)

 

95

Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 на Комисията от 19 декември 2012 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти относно изискванията към централните контрагенти (OВ L 52, 23.2.2013 г., стр. 41)

1 октомври 2017 г. (2)

96

Делегиран регламент (ЕС) № 876/2013 на Комисията от 28 май 2013 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за колегиите за централните контрагенти (ОВ L 244, 13.9.2013 г., стр. 19)

1 октомври 2017 г. (2)

97

Делегиран регламент (ЕС) № 1003/2013 от 12 юли 2013 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на таксите, начислявани от Европейския орган за ценни книжа и пазари на регистрите на трансакции (ОВ L 279, 19.10.2013 г., стр. 4)

1 октомври 2017 г. (2)

98

Делегиран регламент (ЕС) № 285/2014 на Комисията от 13 февруари 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти във връзка с прякото, значително и предвидимо въздействие на договори в рамките на Съюза и за предотвратяване на заобикалянето на правилата и задълженията (OВ L 85, 21.3.2014 г., стр. 1)

1 октомври 2017 г. (2)

99

Делегиран регламент (ЕС) № 667/2014 на Комисията от 13 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на процедурните правила относно санкциите, налагани на регистрите на трансакции от страна на Европейския орган за ценни книжа и пазари, включително правилата относно правото на защита и временни разпоредби (OВ L 179, 19.6.2014 г., стр. 31)

1 октомври 2017 г. (2)

100

Регламент за изпълнение (ЕС) № 484/2014 на Комисията от 12 май 2014 г. за определяне на техническите стандарти за изпълнение по отношение на хипотетичния капитал на централните контрагенти в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 138, 13.5.2014 г., стр. 57)

1 октомври 2017 г. (2)

101

Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (OВ L 176, 27.6.2013 г., стp. 1)

1 септември 2017 г. (1)

 

допълнен със:

 

102

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1423/2013 на Комисията от 20 декември 2013 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на изискванията към институциите във връзка с оповестяването на собствените средства (ОВ L 355, 31.12.2013 г., стр. 60)

1 септември 2017 г. (2)

103

Делегиран регламент (ЕС) № 183/2014 на Комисията от 20 декември 2013 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници по отношение на регулаторните технически стандарти, определящи изчисляването на корекциите за специфичен и общ кредитен риск (OВ L 57, 27.2.2014 г., стр. 3)

1 септември 2017 г. (2)

104

Делегиран регламент (ЕС) № 241/2014 на Комисията от 7 януари 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за капиталовите изисквания за институциите (ОВ L 74, 14.3.2014 г., стр. 8)

1 септември 2017 г. (2)

105

Делегиран регламент (ЕС) № 342/2014 на Комисията от 21 януари 2014 г. за допълване на Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, по отношение на регулаторните технически стандарти за приложение на методите за изчисляване на изискванията за капиталова адекватност на финансовите конгломерати (OВ L 100, 3.4.2014 г., стр. 1)

1 септември 2017 г. (2)

106

Делегиран регламент (ЕС) № 523/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на това, какво представлява близкото съответствие между стойността на покрити облигации на институцията и стойността на активите на институцията (OВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 4)

1 септември 2017 г. (2)

107

Делегиран регламент (ЕС) № 525/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета с регулаторни технически стандарти за определяне на понятието „пазар“ (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 15)

1 септември 2017 г. (2)

108

Делегиран регламент (ЕС) № 526/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на използвания като приближение спред и на критерия за ограничен брой по-малки портфейли за риска във връзка с корекцията на кредитната оценка (OВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 17)

1 септември 2017 г. (2)

109

Делегиран регламент (ЕС) № 528/2014 на Комисията от 12 март 2014 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за риска по опции, различен от делта риска, при стандартизирания подход за пазарен риск (OВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 29)

1 септември 2017 г. (2)

110

Делегиран регламент (ЕС) № 529/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета с регулаторни технически стандарти за оценяване на степента на същественост на разширяването на обхвата и изменянето на вътрешнорейтинговия подход и на усъвършенствания подход за измерване (OВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 36)

1 септември 2017 г. (2)

111

Делегиран регламент (ЕС) № 625/2014 на Комисията от 13 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета чрез приемане на регулаторни технически стандарти, с които се уточняват изискванията за инвеститор, спонсор, първоначални кредитори и институции инициатори във връзка с експозиции към прехвърлен кредитен риск (OВ L 174, 13.6.2014 г., стр. 16)

1 септември 2017 г. (2)

112

Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията от 16 април 2014 г. за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (ОВ L 191, 28.6.2014 г., стр. 1)

1 септември 2017 г. (2)

113

Регламент за изпълнение (ЕС) № 602/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение с цел улесняване на сближаването на надзорните практики във връзка с прилагането на допълнителни рискови тегла в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 166, 5.6.2014 г., стр. 22)

1 септември 2017 г. (2)

114

Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (OВ L 176, 27.6.2013 г., стp. 338)

1 септември 2017 г. (1)

 

изменена със:

 

115

Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190)

 

 

допълнена със:

 

116

Делегиран регламент (ЕС) № 604/2014 на Комисията от 4 март 2014 г. за допълване на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти във връзка с качествените и подходящите количествени критерии за установяване на категориите персонал, чиито професионални дейности имат съществено въздействие върху рисковия профил на институцията (OВ L 167, 6.6.2014 г., стр. 30)

1 септември 2017 г. (2)

117

Делегиран регламент (ЕС) № 524/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти, с които се определя каква информация си предоставят взаимно компетентните органи на държавата членка по произход и компетентните органи на приемащата държава членка (OВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 6)

1 септември 2017 г. (2)

118

Делегиран регламент (ЕС) № 527/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за определяне на класовете инструменти, които правилно отразяват кредитното качество на институцията като действащо предприятие и са подходящи за използване за целите на променливите възнаграждения (OВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 21)

1 септември 2017 г. (2)

119

Делегиран регламент (ЕС) № 530/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за по-конкретно определяне на значимите експозиции и праговете за вътрешните подходи към специфичните рискове в търговския портфейл (OВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 50)

1 септември 2017 г. (2)

120

Регламент за изпълнение (ЕС) № 620/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на техническите стандарти за изпълнение за обмена на информация между компетентните органи на държавата членка по произход и на приемащата държава членка съгласно Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 172, 12.6.2014 г., стр. 1)

1 септември 2017 г. (2)

121

Регламент за изпълнение (ЕС) № 650/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на формата, структурата, съдържанието и датата на годишното публикуване на информацията, която се оповестява пред компетентните органи в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 185, 25.6.2014 г., стр. 1)

1 септември 2017 г. (2)

122

Регламент за изпълнение (ЕС) № 710/2014 на Комисията от 23 юни 2014 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на условията за прилагане на процеса на постигане на съвместно решение относно пруденциалните изисквания съгласно Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 188, 27.6.2014 г., стр. 19)

1 септември 2017 г. (2)

123

Директива 2014/49/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. относно схемите за гарантиране на депозити (ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 149)

1 септември 2016 г. (2)

124

Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (OВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190)

1 септември 2018 г. (2)

Законодателство във връзка със събирането на статистическа информация

125

Насоки на Европейската централна банка от 25 юли 2013 г. относно изискванията за статистическа отчетност на Европейската централна банка по отношение на тримесечните финансови сметки (ЕЦБ/2013/24) (ОВ L 2, 7.1.2014 г., стр. 34)

1 септември 2016 г. (2)

126

Регламент (ЕС) № 1072/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 г. относно статистиката на лихвените проценти, прилагани от парично-финансовите институции (ЕЦБ/2013/34) (OВ L 297, 7.11.2013 г., стр. 51)

1 септември 2016 г. (2)


(1)  Съвместният комитет от 2013 г. постигна съгласие по тези срокове съгласно член 8, параграф 5 от Паричното споразумение от 27 март 2012 г. между Европейския съюз и Република Сан Марино.

(2)  Съвместният комитет от 2014 г. постигна съгласие по тези срокове съгласно член 8, параграф 5 от Паричното споразумение от 27 март 2012 г. между Европейския съюз и Република Сан Марино.


V Становища

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

Европейска комисия

2.4.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 112/18


Покана за представяне на кандидатури за подбор на експерти на експертната група към Комисията на заинтересованите страни по обществените поръчки

(2015/C 112/07)

С Решение от 3 септември 2011 г. (1) (решението) Комисията създаде експертна група на заинтересованите страни по обществените поръчки. Групата има за задача да предоставя на Комисията висококачествена правна, икономическа, техническа и/или практическа информация и експертни знания, за да я подпомага при формулирането на политиката на ЕС в областта на обществените поръчки.

Съгласно член 4 от решението експертната група ще се състои от 20 членове. Членовете ще бъдат избрани или в лично качество, като ще действат независимо и в името на обществения интерес, или ще представляват общ интерес в областта на обществените поръчки или организации в по-широк смисъл.

На 6 юли 2012 г. генералният директор на ГД „Вътрешен пазар и услуги“ назначи 20 членове на групата с тригодишен мандат, който може да бъде подновяван. След решението на генералния директор на ГД „Вътрешен пазар, промишленост, предприемачество и МСП“ (по-рано ГД „Вътрешен пазар и услуги“) да замести членове на групата, службите на Комисията отправят покана за представяне на кандидатури за следващия мандат с оглед подбора на нови членове на групата, които да представляват общ интерес в областта на обществените поръчки или организации в по-широк смисъл в съответствие с член 4 от решението.

Комисията търси експерти с непосредствен опит в сферата на възлагането на обществени поръчки, придобит при участието им във веригата за доставки или в процеса на възлагането на такива поръчки, или благодарение на редовните им контакти или опит в областта на обществените поръчки. Те могат да бъдат експерти от бизнеса, включително МСП, от сдружения на възлагащите органи, членове на академичната общност, адвокати, икономисти, експерти по статистика или от друга област.

Във всички случаи при оценката на кандидатурите Комисията ще вземе предвид следните критерии:

доказана компетентност и опит, включително на европейско и/или международно ниво, в области, свързани с обществените поръчки, и по-специално:

изпълнение на процедури за възлагане на обществени поръчки,

учредяване и концесиониране на дългосрочни и комплексни публично-частни партньорства и институционализирани публично-частни партньорства,

обществени поръчки между органи от обществения сектор,

участие на МСП в процедури за възлагане на обществени поръчки,

екологични и социални аспекти на обществените поръчки,

електронни обществени поръчки, по-специално на етапа, предхождащ възлагането,

икономически анализ на пазарите за обществени поръчки,

връзки между обществените поръчки и конкуренцията/държавните помощи,

международно измерение на обществените поръчки,

достъп до пазарите за обществени поръчки на трети държави,

обединяване на обществени поръчки,

професионализация на обществените поръчки,

борба срещу корупцията в областта на обществените поръчки,

управление на предварителното класиране при обществените поръчки,

новаторство и обществени поръчки,

отбрана и чувствителни по отношение на сигурността обществени поръчки,

и по-общо:

национално, европейско и международно законодателството в областта на обществените поръчки;

необходимостта от постигане на баланс в групата както по отношение на представляването на интереси и експертни знания във връзка с обществените поръчки, така и по отношение на пола и географския произход (2).

Членовете на експертната група трябва да бъдат граждани на държава — членка на Европейския съюз или на присъединяваща се държава или на държава — членка на Европейското икономическо пространство. Подписаните кандидатури трябва да бъдат изпратени най-късно до 25 април 2015 г. Датата на изпращане се определя по следния начин:

а)

Ако кандидатурите са изпратени по електронна поща, за дата на изпращане се приема датата на електронното писмо. Кандидатурите по електронна поща се адресират до GROW-COMMITTEES-PP@ec.europa.eu, като в полето „относно“ се посочва „Application for stakeholders expert group on PP“ (кандидатура за експертната група на заинтересованите страни по обществените поръчки).

б)

Ако кандидатурите са изпратени по пощата, за дата на изпращане се приема датата на пощенското клеймо. Пощенският адрес за изпращане на кандидатурите е: European Commission, DG for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, GROW E.2, Avenue des Nerviens, 105, 1040 Brussels, Belgium. В полето „относно“ се посочва: „Application for Commission stakeholder expert group on public procurement“.

в)

Ако заявленията се доставят на ръка на адреса, посочен по-горе, за дата на изпращане се приема датата на получаване на доставката.

Заседанията на групата ще се провеждат на английски език. Кандидатите трябва да могат да се изразяват свободно на английски език. Познанията по френски или немски език ще се считат за предимство. Кандидатурите трябва да се попълват на английски език, като ясно се указва националността на кандидата и се прилагат необходимите документи.

Всички кандидати трябва да представят автобиография, в която да посочат своето образование, професионален опит и езикови познания (активни и пасивни). Необходимо е да се включи и следната информация:

органът/организацията, за която работи кандидатът, и продължителността на трудовия му стаж там,

специфичните проекти и/или задачи, в които е участвал и които имат специално отношение към областта на обществените поръчки,

всички публикации на кандидата в областта на обществените поръчки,

опитът, придобит на европейско и международно равнище, и

всички интереси на кандидата, които могат да повлияят върху неговата независимост.

Службите на Комисията си запазват правото да поискат на по-късен етап придружаващи документи и да заменят всеки член, който е декларирал неточни или неверни сведения във връзка с информацията по-горе.

Съгласно член 4 от решението всички членове на групата трябва да участват активно в заседанията, а при необходимост — и в тяхната подготовка и последващи действия. Очаква се заседанията на групата да се провеждат поне два пъти годишно.

Работните процедури на групата ще се определят от процедурния правилник, който трябва да бъде изготвен на първото заседание.

Членовете трябва да спазват изискванията за поверителност, определени в член 5 от решението на Комисията за създаване на експертната група (3). Членовете, назначени в лично качество, трябва да се ангажират да действат независимо и в обществен интерес.

Комисията ще възстановява пътните и дневните разходи на участниците, пряко свързани с тяхната работа в дейностите на групата, в съответствие с разпоредбите, които са в сила за Комисията, и в рамките на наличния бюджет. Членовете няма да получават възнаграждение за дейностите си в рамките на групата.

Списъкът на членовете на експертната група ще се публикува в регистъра на експертните групи (4).

Личните данни се събират, обработват и публикуват в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета (5).

За повече информация, моля, свържете се с г-жа Marta Micietova, г-жа Csilla Szalai или г-жа Irena–Alis Riviere-Osipov. Телефон: +32 22984107, ел. поща: GROW-COMMITTEES-PP@ec.europa.eu

Информация относно резултатите от поканата за представяне на кандидатури ще бъде публикувана на интернет страницата на ГД „Вътрешен пазар, промишленост, предприемачество и МСП“ и в Официален вестник на Европейския съюз.


(1)  Решение на Комисията от 3 септември 2011 г. за създаване на експертна група към Комисията на заинтересованите страни по обществените поръчки и за замяна на Решение 87/305/ЕИО за създаване на консултативен комитет по откриване на процедури за обществени поръчки (ОВ C 291, 4.10.2011 г., стр. 2).

(2)  Решение 2000/407/ЕО на Комисията от 19 юни 2000 г. за балансирано представителство на мъжете и жените в комитетите и експертните групи, които тя създава (ОВ L 154, 27.6.2000 г., стр. 34).

(3)  Вж. бележка под линия 1.

(4)  Членовете, които не желаят имената им да бъдат оповестявани, могат да поискат изключение от това правило. Искането за неоповестяване на името на член на експертна група ще се приеме за основателно, ако публикуването може да застраши неговата сигурност или неприкосновеност или неоснователно да накърни неговия личен живот.

(5)  Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1).


ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

2.4.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 112/21


Предварително уведомление за концентрация

(Дело M.7444 — Constellation Hotels Holding Limited S.C.A./InterContinental Hotels Group/InterContinental Paris Le Grand Hotel)

Дело кандидат за опростена процедура

(Текст от значение за ЕИП)

(2015/C 112/08)

1.

На 25 март 2015 г. Европейската комисия получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1) чрез която предприятия Constellation Hotels Holdings Ltd S.C.A. („Constellation“, Люксембург) и InterContinental Hotels Group („IHG“, Обединеното кралство) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над предприятие InterContinental Paris Le Grand Hotel („Le Grand Hotel“, Франция) посредством покупка на акции/дялове и договор за управление.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

—   за предприятие Constellation: придобиване и притежаване на хотели и недвижими имоти,

—   за предприятие IHG: управлява, франчизира и притежава хотели по света,

—   за предприятие Le Grand Hotel: четиризвезден хотел, който се намира в Париж, Франция.

3.

След предварително проучване Комисията смята, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (2) следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележките могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, или по пощата, с позоваване на референтен номер M.7444 — Constellation Hotels Holding Limited S.C.A./InterContinental Hotels Group/InterContinental Paris Le Grand Hotel, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Brussels

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламентът за сливанията“).

(2)  ОВ C 366, 14.12.2013 г., стр. 5.